Reviewed by: 佐竹 道郎
Sailing on the boat, it was the second sailing of four groups. Watching the previous group's sailing, I felt smaller and smaller, almost like I was floating in the sky, and my feelings shifted more towards anxiety than excitement. When the time came, I made up my mind and went sailing. Looking back, there’s nothing more thrilling and enjoyable than this. If I ever come back to Hawaii, this is the first experience I want to have again.
船に揺られてセイリング現場まで、4組のうち2番目のセイリング。前の組のセイリングを見ていると、空に舞うほどに小さくなり期待より不安のほうが気持ちを占めるようになり、いざというとき決心しセイリング。終わってみてこんなに興奮、楽しいものは無い。ハワイにまた来るようなことがあれば真っ先にまた経験したい。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/12/10 |
Reviewed by: つぶつぶいちご
I've visited Hawaii many times, so I wanted to do something different this time! I participated in this activity, and the cruising with relaxing Hawaiian music was fantastic! There were few Japanese people, which made me feel like I was really abroad. ^^ It gets chilly when the wind blows, so be sure to bring something to wear!
ハワイは何度も訪れているのでいつもと違う事がしたい!と思いこのアクティビティに参加しました。ゆったりとしたハワイアンミュージックが流れる中のクルージングは最高です!日本人が少なく、海外に来た気分を味わえます^^風が出ると寒いので必ず羽織れる物を持参しましょう!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サンセットセーリング |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/12/09 |
| Activity Date: | 2013/10/14 |
Reviewed by: okoko
The instructor was very kind, and both beginners were able to catch waves right away, which was impressive. They also captured photos of us surfing on a CD. I want to try it again!
先生が大変親切で初心者2人ともすぐに波に乗れて感激しました。波乗り中の写真もCDに収めてくれました。又トライしたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サーフィン【グループレッスン】 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/12/09 |
| Activity Date: | 2013/08/15 |
Reviewed by: Cacoy
It was exciting & scary at the same time! The strong winds made the ascent heart stopping. But once we reached our intended height, it was so peaceful.
I would do it all over again.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1200ft Line (10 min) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/12/06 |
| Activity Date: | 2013/11/29 |
Reviewed by: Theresa
This luau was very entertaining and food was delicious. It was very convenient being right at our hotel. The only thing I wish was that we could have tasted the alcohol in the Mai tai.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Golden Circle Package: Standard Seating, One Drink & Lei Greeting |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/12/04 |
| Activity Date: | 2013/11/28 |
Reviewed by: 匿名希望
I took my mother in her late 60s and my middle school daughter. It was meant to please my mother, who is a fan of Presley, but both my mother and my daughter enjoyed it. We were satisfied with the authentic stage and the bright, friendly staff. I definitely want to take my mother again next time.
60代後半の母と、中学生の娘を連れて行きました。
プレスリー好きの母を喜ばせるためのものでしたが、
母はもちろん、中学生の娘も楽しめました。
本格的なステージと明るく親切なスタッフに満足しました。
また次回母を連れてぜひ行ってみようと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | VIPコースディナー(ステージ前テーブル席) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/12/03 |
| Activity Date: | 2013/08/23 |
Reviewed by: Colleen
Enjoyed the turtle snorkel very much. We saw a couple of turtles. I would have rather continued snorkeling than having to stop so we could go sailing. But a great time in general! I would recommend this activity.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Snorkel Cruise (100% Capacity) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/11/27 |
| Activity Date: | 2013/11/18 |
Reviewed by: SUNAPLE
First of all, no one in our family speaks English. I can only convey about 20% of what I want to say (laughs).
Even with an English guide, we were particularly fine. As long as we didn't engage in any reckless behavior, there was no danger aside from natural disasters.
When we arrived at the snorkeling spot, a sea turtle appeared right away. Just being able to see it from the boat made me 80% satisfied, but I was also able to see it up close underwater.
The moment it came up for air was just a brief instant, so even if I spotted it from a distance, I wouldn't have made it in time. But it happened to come up nearby, and I hurried over. It was an emotional moment.
We foolishly brought our 2-year-old, 4-year-old, and 6-year-old with us, but the guides were always there to lend a hand when the kids came up, helping them back onto the boat and checking if they were okay.
The kids quickly got back on the boat, leaving dad as the babysitter.
I wanted to see the turtle one more time, but as everyone started to get out, it felt like it was coming to an end, so I decided to get back on the boat. I happened to tell the guide who was in the water, in broken English, "I wanted to swim with the turtle..." and he said, "Come on!" He was inviting me to come over to see it.
In that moment, I decided to forget about dad and the kids on the boat and hurried to follow him. He was clearly experienced and found a turtle on the ocean floor. But when I looked, it looked more like a rock than a turtle. Then he offered to lend me his camera. When I handed it over, he took pictures of the turtle on the ocean floor. (When I saw them later, they were really great photos!!)
Just as we were about to head back to the boat, another turtle appeared right in front of us! I had heard that touching them would incur a fine, but due to the waves, I almost touched it. To be able to see it at such a close distance was amazing! I was so thrilled.
Thanks to the guide's actions, we had the best experience. I am truly grateful.
For tips, there was a huge transparent bottle on the boat where we were supposed to put them, but I wanted to give him a personal tip. However, since there was a container for tips, even if I just handed him cash, I would still have to put some in the bottle, so I hesitated about giving him a partial amount... (this is where I felt like a typical unsure Japanese person...) In the end, I just put it in the bottle. I might have been better off giving him $10 or $20...
Thank you for a wonderful experience!!
最初に、我が家は誰も英語が話せません。しいていえば私が言いたいことの20%ぐらいを伝えられる、という程度(笑)
英語のガイドですが、そんな我が家でも特に大丈夫でした。自然災害以外は、逸脱した行為をしなければ危険もありませんので。
シュノーケリングポイントについたとき、すぐに海亀が現れました。船上から見ることができて、もうそれだけで80%満足した私ですが、なんと水中から間近に見ることもできました。
息継ぎにあがってくるのはほんの一瞬なので、遠くに発見しても泳いでも間に合いません。でもたまたま近くに上がってきて、急いで近寄りました。感動でした。
我が家は無謀にも2歳、4歳、6歳を連れての参加だったのですが、どの子があがるときにもガイドさんたちが手を差し伸べてくれて船に上げてくれたり、大丈夫か声をかけてくれたり。
子どもたちはすぐにあがってしまい、子守役にパパが船上に。
私はもう一度ぐらい亀に会いたいなぁと思いましたが、だんだんみんなが上がってしまって、もう終わりという雰囲気になったので、船上に上がろうとしました。たまたま海中にいたガイドさんに「亀と泳ぎたかったぁ・・・」と片言の英語で言ったら「カモーン!」と。見せてあげるからおいで、というのです。
もうその瞬間に船上にいるパパと子どもたちは忘れることにして、慌ててついていきました。さすがに慣れていて、海底にいる海亀を発見するのです。でも私が見ても亀というより岩。するとカメラを貸してごらんと。それで渡したら海底にいる亀を撮影してきてくれました。(あとで見たらすごく良い写真でした!!)
さて船に戻りましょう、というとき、たまたま目の前にまた亀が!!
触ったら罰金だと聞いていましたが、波のせいで触れてしまいそうでした。そんな距離で会えるなんて!!大感激しました。
ガイドさんの行為のおかげで、最高の体験ができました。本当に感謝です。
チップは船上にある透明の巨大なペットボトルみたいなものに入れるのですが、なんとなく彼には個人的にチップをはずませて差し上げたくて、でもチップの入れ物はあるし、彼にだけ渡してしまうにしても、そっちの容器にも入れるから全額渡すわけにもいかないし、でも中途半端な金額渡すのって変だし・・・と悩んでしまい(このへんが慣れない日本人ぽい・・・)結局ボトルに入れるだけにしてしまいました。彼に10ドルでも20ドルでも渡せば良かったかも・・・。
素晴らしい体験をありがとうございました!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/24 |
| Activity Date: | 2013/11/18 |
Reviewed by: maro
It was my first time parasailing, and I thought I might be a little scared before doing it. However, once I tried it, I was so moved by the breathtaking views that I didn't feel scared at all. It's highly recommended because you can't see the city of Waikiki and Diamond Head from the sea (or the sky) like this. I was completely satisfied even at 90 meters. It might be okay for those with a fear of heights.
You can take photos with your own camera while flying, so I didn't purchase the optional photos. Just be careful if you tend to get motion sickness since it's a boat ride.
Also, it was very nice that the pick-up car arrived at the hotel on time, which is rare in Hawaii. The driver, Mr. Yano, who is of Japanese descent, was very engaging and talked a lot to keep the atmosphere lively. It was great that there were more foreign participants than Japanese, as it made me feel like I was truly abroad.
初めてのパラセイリングだったので、やるまではちょっと怖いのかなと思っていました。でも、やってみたら絶景に感動で、怖いとは一切感じませんでした。海から(空から)ワイキキの街やダイヤモンドヘッドはなかなか見れないのでお勧めです。
90メートルでも充分満足です。高所恐怖症の人でも大丈夫かも。
飛びながら持参したカメラで写真を撮ったりもできるので、オプションの写真は購入しませんでした。
ただ、ボートでの移動なので、乗り物酔いする人は気をつけてください。
また、ハワイにしては珍しく、ホテルへ遅れることなくお迎えの車が来た点は非常に良かったです。運転手の日系人ヤノさんも、たくさん話をして盛り上げてくれました。
日本人より外国人の参加が多かったのも、海外に来ている感じが味わえてよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/23 |
| Activity Date: | 2013/11/01 |
Reviewed by: Elene
Fantastic Cruise. Too bad there were no fireworks on this friday night. Otherwise, everything was brilliant!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Sunset Sail |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/20 |
| Activity Date: | 2013/11/15 |
Reviewed by: ハワイ好き
I took a one-hour lesson with two instructors: one taught me how to surf, and the other took photos while I was riding the waves. I'm happy to receive the pictures! One hour was just right for me. The instructor understood Japanese and taught me kindly, so I felt at ease and enjoyed myself.
サーフィンを教えて下さる方と波に乗ったのを撮って下さる方の2名体制で1時間のレッスンを受けました。写真を頂けるのは嬉しいです!私は1時間でちょうど良かったです。先生も日本語がわかる方ですし優しく教えて下さったので安心して楽しめました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サーフィン【グループレッスン】 |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/19 |
| Activity Date: | 2013/11/15 |
Reviewed by: Sunny
My mother and cousin experienced the 90M, while I did the 150M. The shuttle driver was also a very cheerful and funny person. My mother, who is somewhat afraid of heights, really enjoyed it. I was surprised when she said that she felt she could go even higher when it was over! The 150M is quite high, and even I, who usually handles heights well, felt a bit nervous when the wind picked up (laughs). The crew on the boat were friendly, and although they didn't speak much Japanese, we managed to communicate through feelings. The view of Honolulu was breathtaking, and I think it would be a lot of fun for families as well. By the way, we participated with the 2 PM pickup, and since we happened to be the only ones, we were able to take our time, which was lucky.
母といとこが90M、私は150Mを体験しました。
送迎のおじさんもとても愉快な人で面白かったです。
多少高所のある母もとても楽しんでいました。
終わった時にはもう少し高くまで行けそうwとまで言っていたのでびっくりしました。
150Mはなかなか高く、普段平気な私も風がふくと少しビビりました(笑)
船の方達も気さくな方で日本語はあまり話せませんがフィーリングでなんとかなります。
ホノルルの景色も絶景で、とても楽しくファミリーでもとても楽しめると思います。
ちなみに14時のPickUPで参加しましたが、たまたま私たちだけだったのでゆっくりできてそれもラッキーでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/19 |
| Activity Date: | 2013/11/15 |
Reviewed by: John from Louisville
Ian and Clarry were awesome. Laid back with the right attitude. Made sure everyone was comfortable and attended to. Very easy process to get on the catamaran. Great music played during the cruise. I recommend this cruise for those who want to have a few drinks and meet a few new friends.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Temporarily Closed - Friday Fireworks Moonlight Sail |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/18 |
| Activity Date: | 2013/11/15 |
Reviewed by: tomoko
It was my first time paddle surfing! It was so much fun! Luckily, I was able to see a sea turtle, which was amazing! I also got some great photos, making for a wonderful memory. Thank you!
初めてのパドルサーフィン!とても楽しかったです!
運良くウミガメも見る事が出来て、最高でした!
写真も撮ってもらえて良い記念になりました。
ありがとうございました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | グループレッスン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/18 |
| Activity Date: | 2013/10/23 |
Reviewed by: Kasia
Superb experience, i recommend to all. Also to those who cannot dive and are afraid in to be in the close enviroment. You feel like in the airplane. Great speak of guide, wonderful view.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/11/17 |
Reviewed by: mihoko
I used this service for the first time, and I was able to enjoy the best view even at a height of 110 meters!! The staff were cheerful and fun locals. However, if you are prone to seasickness, it might be a good idea to take medication in advance?? Also, don't forget to prepare a change of clothes!
初めて利用させて頂きましたが、高さ110メートルでも最高の景色が楽しめました!!スタッフも明るく楽しい現地の方でした。ただ船酔いをする方は事前に薬を飲んでいた方がよいかも??あと着替えも準備忘れずに!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/17 |
| Activity Date: | 2013/10/25 |
Reviewed by: おとみ
It was my first time parasailing. I went with my husband and son, and it felt amazing. Since it was the first day of our tour in Hawaii, it really boosted our spirits. However, the bus pick-up did not arrive at the scheduled time, and when I called, they only spoke English. In the end, the bus arrived 45 minutes after the meeting time. I was quite anxious until then, so without that issue, it would have been a five-star experience.
パラセイルは初めてでした。主人と息子と3人で乗りました。とても気持ちよかったです。ハワイ一日目のツアーだったので、しっかりテンションがアップしました。
ただ、待ち合わせの時間になってもバスの迎えが来ず、電話をかけても英語しか通じないし、結局待ち合わせの時間より45分経ってバスが来ました。それまで不安でしたので、それが無ければ5つ星でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/14 |
| Activity Date: | 2013/10/31 |
Reviewed by: ラトゥール
A project that allows you to experience a nearby showtime in the heart of Waikiki instantly. While it lacks excitement in terms of singing and dancing, its convenience is commendable. I felt dissatisfied with the dinner options. I would recommend choosing just the show.
ワイキキ中心部での身近なショウタイムを即座に経験出来る企画、内容的には、歌とダンスで面白さと言う点では乏しさも感じるものの、手軽さは評価出来る。ディナーの内容には不満を覚える。ショーのみを選択することもお勧めしたい。
Thank you very much for attending the Legends in Concert Waikiki. I will forward your feedback to the manager in charge. Thank you for your valuable comments.
Legends in Concert Waikiki
Reservations Department
この度はレジェンドインコンサートワイキキをご覧頂き、誠に有難うございました。
英訳の上担当の上マネージャーに転送致します。貴重なご意見を有難うございました。
レジェンドインコンサートワイキキ
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ハワイアンビュッフェディナー&ショー〚~2015/12/31〛 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/12 |
| Activity Date: | 2013/10/17 |
Reviewed by: Michelle
The staff was friendly, helpful and hospitable.
The snorkeling spot was perfect! We were able to swim inches from turtles, see all kinds of fish and the staff members brought an octopus and starfish to the surface for us to touch.
The sailing part afterwords was beautiful and the boat had a netted spot to sit in if you want to go on a Disneyland type splash ride.
The signature cocktail is delicious too!!
I can not recommend this enough!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/12 |
Reviewed by: Ayako
It was a small boat, so I was a bit worried I might get seasick, but it was fine. Since there were a lot of us on board, we ended up having a great time and making a lot of noise. The night view was beautiful, and it became a wonderful memory!
小さな船だったので、酔ってしまうかも?って不安でしたが、大丈夫でした。
大人数で乗ったのでワイワイ騒いでしまいましたσ(^_^;)
夜景も綺麗で、とても良い記念になりました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サンセットセーリング |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/10 |
| Activity Date: | 2013/11/04 |
Reviewed by: Victoria
The water was calm, the atmosphere was chill. The guides were all down to earth and funny. I would highly recommend these guys,and their Turtle Canyon Tour.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Snorkel Cruise (100% Capacity) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/09 |
| Activity Date: | 2013/10/19 |
Reviewed by: TAKESHI MARUTA
I wasn't sure where or how to pick up the commemorative photos we took, so I couldn't get them. Is it possible to have them sent to my home? I haven't received any emails from the tour company regarding this, so could you please inquire about it?
記念写真撮ったものをどこにどうやって取りに行けばいいのか分からずに手に入らなかったのですが自宅郵送で送ってもらうのは可能でしょうか?
催行会社からそれに関するメールが来ないので問い合わせて頂けないでしょうか?
Thank you very much for using our service. We are glad to hear that you were satisfied with the submarine tour. Unfortunately, there weren't many fish visible on the day of your visit, so we look forward to your next opportunity to join us again. Regarding the inquiry about the commemorative photos, we have sent a separate email, so please check it and we await your response. Mahalo!
この度はご利用いただきまして誠にありがとうございます。サブマリンツアーにはご満足いただき、幸いです。当日は魚があまり見えない状況だったのでぜひ又の機会がありましたら2度のご利用をお待ちしております。記念写真のお問い合わせにつきましては別途メールをしましたのでご確認後、お客様の返信をお待ちしております。Mahalo!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/08 |
| Activity Date: | 2013/10/09 |
Reviewed by: あさやん
I chose this place because it was close to the Hilton where I was staying. Although there were many cloudy days during my stay, the day I had reserved was sunny, and I was able to see a wonderful sunset. There was a Japanese guide, and it was fun to hear various stories. It included two alcoholic drinks, but I ended up having three since the first one was complimentary. The Hawaiian cocktail recommended by the guide was delicious. As many of you mentioned, bringing a long-sleeved cardigan was definitely the right choice. The sailboat was smaller than I expected, but it felt very close to the sea, and I made some great memories.
ヒルトンに泊まっていたので、集合場所が近いため選択しました。
滞在中は曇りの日も多かったのですが、予約した日は晴天で素晴らしいサンセットを見ることができました。
日本人のガイドの方がいて、色々お話が聞け、楽しかったです。
アルコールドリンク2杯付でしたが、1杯目はサービスで結局3杯飲むことができました。ガイドさんお勧めのハワイのカクテルがおいしかったです。
皆さんの書き込みにありましたように、長袖のカーディガンを持参して大正解でした。
思っていたより小さな帆船でしたが、海がとても近く感じられ、楽しい思い出ができました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/05 |
| Activity Date: | 2013/10/07 |
Reviewed by: fujiyama
We decided to see a hula and fire dance show during our first trip to Hawaii as a three-generation family. We researched online and read many reviews to choose which show to attend.
Honestly, regarding the food, it's better not to have high expectations, as others have mentioned; a buffet style usually offers this kind of experience. However, we were very satisfied with the show in terms of content and duration; it was truly a professional performance. The hula danced by the woman in the center and the fire dance by the men exceeded our expectations.
In the city and restaurants in Hawaii, it seemed that nearly 70% of the visitors were Japanese, but I think it was about 20% here. There were a few staff members who spoke Japanese, but since the only conversation needed was for drink orders, there was hardly any need to worry about communication.
3世代家族、初めてのハワイ旅行ということでフラ・ファイヤーダンスを見ることにしました。
インターネットで調べてどこのショーを見るか、書き込みなどを沢山見て決めました。
正直、食事については他の書き込み通りであまり期待をしないほうが良いですが、ビュッフェスタイルだとこんなものだと思います。
ショーについては内容・時間ともに非常に満足できるもので、まさにプロフェッショナルのショーでした。
女性のセンターで踊る方のフラと、男性のファイヤーダンスは期待以上のレベルです。
ハワイの市街地やレストランなどでは7割近くが日本人という割合でしたが、ここでは2割位だったと思います。 日本語の出来るスタッフも何人かいましたが、会話が必要なのはドリンクオーダーくらいなので、会話の不安は殆ど不要です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 「ゴールデンサークル」プレミアムシート(2015年12月末まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/04 |
| Activity Date: | 2013/10/21 |
Reviewed by: OandY
I didn't have much time, and since we had a mix of older adults and children, I chose this option. I tried almost all the dishes, and they were all quite delicious. Considering the dance performances, I felt it was a good choice. (My young son started to look a bit bored during the show, but his eyes lit up during the final fire dance. He was amazed and watched intently.)
We drove there, and the parking was located in a building on the right side shortly after entering the premises. I realized that building was the Mid-Pacific Conference Center, and after getting out of the car, I took the nearby elevator straight up to the venue, which was very easy. (When I handed the parking ticket to a person in a light green aloha uniform inside the venue, they processed it through a machine and stamped it for free.)
For the tattoo experience (they were using regular markers), the kids each got hibiscus and honu designs, and my husband got a whale. They all turned out well and really lifted our spirits. If you're interested, I recommend lining up early since it's popular.
We were a group of six, and although there were still empty tables next to the stage, we were seated next to a couple who were already there (behind them). It was a bit disappointing not to be right up against the stage, but I suppose the empty tables were reserved for larger groups, so it couldn't be helped (one table was for ten people, and we ended up sitting with eight—my group of six and the couple).
I was happy to wear the fresh flower lei the whole time, but other members kept asking, "Can I take it off?" and "It's cold," and ended up removing theirs, which felt a bit wasteful (laughs). However, despite using time elsewhere right up until the show started, we were able to enjoy the performance very close to the stage, so I don't regret choosing the premium seats.
Each person received two free drink tickets, but the selection of free drinks was limited (only alcoholic Mai Tai or soft drinks like tropical fruit juice), and since the kids didn't like the juice, everyone ended up not using their tickets and left them unused (there was delicious free water on the table, which we enjoyed). I wish there had been a few more options.
I brought sunglasses as it was suggested, but I didn't need them (in mid-October). As time went on, it got a bit chilly, so I think having a light jacket would be good.
After the show, we exited the venue and were able to take pictures with the dancers in the hallway, which lifted our spirits again (were we being a bit starstruck?). We left feeling great.
時間に余裕があまりなくて年配から子供までの構成だったのでこちらを選びました。
お料理も殆ど全種類取りましたが全て普通に美味しく、ダンス等の内容からも選んで良かったと思います。(小学校低学年の男の子はショーの途中、段々とつまらなさそうにし始めましたが、最後のファイアーダンスで目がパッチリ。すごーい!と、食い入るように見ていました。)
レンタカーで行き、敷地に入って割とすぐ右手にある建物がパーキングだったので入庫、その建物がミッド・パシフィック・コンファレンス・センターだという事に気づき、車を降りてすぐ近くのエレベーターに乗ってそのまま上階へ、とても簡単に会場入りできました。(駐車券は、会場内の薄いグリーンのアロハ制服の人に渡すと、機械にとおして無料のスタンプを押してくれました)
タトゥー体験(普通の油性ペンで描いてましたが)は、子供がそれぞれハイビスカスとホヌ、夫がクジラを書いてもらい、いずれも上手で気分が盛り上がりました。やりたい方は、人気なので早めに並ぶと良いと思います。
席は、当方6名で、まだ舞台脇に空きテーブル席があったのですが、既に着席していた白人のご夫婦の隣(後ろ)に案内され、舞台かぶりつきではなく少々残念でしたが、空テーブルはもっと大人数のグループ用にあけていたのでしょう、仕方なかったかな(1テーブル10名用で、私たちのテーブルは結局8名(白人ご夫婦と当方6名)で座りました)
生花のレイは、私は嬉しくずっとつけていましたが、他のメンバーは「とっていい?」「冷たい」と次々に外してしまい、ちょっともったいない感が(笑)
でも、開演の割とギリギリまで他で時間を使ったにもかかわらず舞台のすぐ近くでショーを楽しめたので、プレミアムシートに後悔はしていません。
飲み物は一人2枚のフリードリンク券がついていましたが、フリーの飲み物の種類が少なく(アルコール・マイタイか、ソフトドリンク・トロピカルフルーツ味ジュースの2種類)子供の好みのジュースではなかった事もあって全員おかわりせず券を余らせ(テーブルに無料の美味しいお水があり、それを頂きました)種類がもう少しあったらなと思いました。
持って行った方が良い物にサングラスと書いてあったので持っていきましたが、必要なかったです(10月中旬)時間が経つと少し肌寒くなってきたので、薄い上着があると良いと思いました。
ショー終了後、会場を出て廊下で踊り手さんと写真が撮れて、また気分が盛り上がり(ミーハー?)気持ち良く帰途につきました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 「ゴールデンサークル」プレミアムシート(2015年12月末まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/04 |
| Activity Date: | 2013/10/13 |
Reviewed by: ハワイ大好き♪
We participated with my spouse and our 6-year-old daughter in the 120-meter experience. We did not arrange for transportation and met at the location with a rental car. At the meeting point at the harbor, the water was very clear, and we were able to see many fish. We had a reservation for 10 AM, and we shared the ride with one Japanese couple, one couple from the mainland U.S., and one elderly white gentleman. Since we were able to bond with the others, we enjoyed our time waiting on the boat.
Once we took off, it was absolutely amazing. My daughter was a bit nervous before flying, but once we were in the air, she was thrilled and has been saying she wants to fly again after returning to Japan.
Since we participated after reading reviews, I, of course, signed up for the $30 photo package. I asked them to take a lot of pictures, and they delivered as expected, capturing many moments. When they asked if I wanted to splash, I answered "of course," and I ended up getting completely soaked.
Next time in Hawaii, I want to fly even higher. It was truly a fun and unforgettable experience.
夫婦、6歳の娘と、120メートルで参加しました。 送迎は申し込まず、レンタカーで現地集合で参加しました。 待ち合わせ場所のハーバーでも、透明度が高くて、たくさんのお魚を見ることができました。 私たちは10時で予約したのですが、一緒に乗り合わせたのは、日本人のカップル1組、アメリカ本土のご夫婦1組、白人のご老人お1人でした。 乗り合わせていらっしゃる方々と一緒に盛り上がることができたので、船で待っている間も楽しめました。
いざ飛んでみると、もぉ最高でした。 娘も飛ぶ前は少し緊張していましたが、飛んだら大興奮で、日本に帰ってきてからもまた飛びたいといっています。
口コミを読んでから参加したので、30ドルの写真ももちろん、申し込みました。
たくさん撮ってねとお願いしたので、期待通り、たくさん撮ってくれました。
ジャボンするか?と聞かれたので、もちろんって答えたら、心置きなく全身濡れました。
次回のハワイではもっと高く飛びたいです。
本当に楽しくて、忘れられない経験でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/03 |
| Activity Date: | 2013/10/29 |
Reviewed by: かたつむり
I imagined a colorful school of fish when I signed up, but it seems the tour took us to a point where we could see sea turtles, which was great. There were only a small group of tiny black fish. The description about seeing beautiful fish was incorrect.
カラフルな魚の群れ泳ぐ姿を想像して申し込みましたが、ウミガメを見られるポイントに連れて行くツアーだったようで、それは◎。
魚は真っ黒いさかなの小さな群れが少し。きれいな魚がみられる・・・という案内文は間違いですね
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/02 |
| Activity Date: | 2013/10/11 |
Reviewed by: 匿名希望
Enjoying a Mai Tai while on a sunset cruise was something I was really looking forward to, but it was so cold that I couldn't bring myself to drink the Mai Tai. I was wearing a proper jacket, but the wind was strong and the waves were rough, and I found myself thinking about how I just wanted it to end before I got seasick. It was very disappointing. The boat was full, mostly with foreigners who were having a great time, so I felt sad that I couldn't join in the fun (^_^;) The sunset was mostly hidden by clouds, so it wasn't as beautiful as I had hoped, but I was glad to experience it at least once. However, if I have the chance again, I will choose a daytime cruise.
マイタイ飲みながらサンセットクルーズ。楽しみに参加したのですが
とても寒くてマイタイを飲む気になれませんでした。上着はちゃんと着ていたのですが
風が強くて波も荒れていて船酔い寸前で早く終わることばかり考えてしまい
非常に残念でした。船内は満席でほとんどが外国人でのりのりで盛り上がっていたので
一緒に楽しめず悲しかったです(^_^;)
サンセットもちょうど雲に隠れてしまい、すごく綺麗とまではいきませんでしたが
一度は体験してみたかったのでよかったです。ただ、次回があるとすれば
昼間のクルージングにします。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サンセットセーリング |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/02 |
| Activity Date: | 2013/10/15 |
Reviewed by: wanshirolove
I have a fear of heights, so I was worried, but when I actually flew, it was incredibly refreshing and amazing!! I chose a height of 120 meters, but I didn't feel high at all; it was quite easy (laughs). The wind felt nice, and when I go to Hawaii again, I definitely want to try it!
私は高所恐怖症なので、心配だったのですが、実際に飛んでみると、とても爽快で最高でした!!120mの高さを選びましたが、まったく高いと感じず、余裕でした(笑)風も気持ち良くて、またハワイに行った時は、是非挑戦したいです!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/10/30 |
Reviewed by: makiko
Whenever I go to Waikiki, I ride on a catamaran. This time, my father, who was visiting Hawaii for the first time, also rode on the catamaran. We enjoyed the beautiful sunset, cocktails in hand, and had fun communicating with the foreigners who were on board with us. It seems that this catamaran experience was the most enjoyable part of our trip to Hawaii. I want to ride it again next time.
いつもワイキキにいく時には、カタマランに乗っています。
今回は初ハワイの父もカタマランに乗り、きれいな夕日とともに、カクテル片手に、一緒に乗った外人の方と、カタコトコミュニケーションも楽しんでいました。
ハワイ旅行の中で、このカタマランが一番楽しかった様です。
次回も乗りたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | サンセットセーリング |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/10/28 |
| Activity Date: | 2013/10/02 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you for coming to the Legends in Concert in Waikiki. I am very happy to hear that not only your mother but also your daughter enjoyed the show. Please come again!
レジェンドインコンサートワイキキにお越し頂き、有難うございます。お母様だけでなく、娘様にもお楽しみ頂けました様で大変嬉しく思います。また是非起こしください。