Page 119) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Recommended for Kids 13-17 in Waikiki

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

5329 reviews

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

The Best Parasailing!!

Reviewed by: Lydia

Me and some friends did parasailing for the first time and it was awesome!!!! We had no idea what to expect and it was incredible. The views were amazing and the guys running the boat were a blast! Highly recommend this company!

Helpful
Rating:
Packages: Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/26
Activity Date: 2016/10/19

2.5-Hour Waikiki Guided Turtle Snorkel Tour, Snacks & Drinks - Holokai Catamaran

Excellent time with Holokai Catamaran!

Reviewed by: Liv

Had a great time with this company. Everyone was very friendly and professional. Would highly recommend to anyone looking to go snorkeling and sailing!

Helpful
Rating:
Packages: Snorkel Cruise (100% Capacity)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/25
Activity Date: 2016/10/20

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Exploring underwater in a submarine. The thrill of diving and surfacing is irresistible. Enjoying a casual dive. 潜水艦に乗って水中探検。潜航浮上がたまらない。気軽に沈潜ダイブ。

Reviewed by: 石川敏也

It was my first time diving into the sea on a submarine, and it was interesting. Unlike birdwatching, the fish came close to the window, which was adorable. I couldn't touch them, so as a scuba diver, I found it a bit unsatisfying, but I was impressed that advanced divers could easily do shipwreck dives. The depth was displayed in feet, and from the guide's explanation, I learned that 100 ft is about 30 m. It would have been even better if they had provided a conversion table in the guidebook. The guide's explanations were entertaining, and everyone on board fell for his last joke, thinking a whale had appeared, only to find it was the bottom of the welcoming boat!

潜水艦に乗って海に潜るのは初めてなので面白かったです。
バードウオッチングと違い、魚の方から窓の外に寄ってきてくれて可愛かったです。
手に触れることができないのでスクーバダイバーの私には少し物足りなかったですが、
上級者ダイバーにしかできない沈船ダイブが、いとも簡単にできることに感動しました。
水深はフィート表示で、案内のおじさんの説明で100ftが約30mなのがわかりましたが、
ガイド本に換算表を付けてもらえると、もっと良かったです。
この案内のおじさんの説明が面白く、最後の冗談に船内のみんなが引っ掛かり
クジラが出たと思って歓声を上げたら、迎えの船の船底でしたwwww

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/25
Activity Date: 2016/10/11

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Great panorama 大パノラマ

Reviewed by: ジュン

The view is breathtaking! The heights vary depending on the course, which made it a bit confusing, but I saw in other reviews that 150 meters is good, so I went with that. I don't know about the other heights, but I think 150 was the right choice. Lastly, there are photo sales at the end, so it's a good idea to bring a small amount of money.

絶景^0^ コースよって高さが違い迷いましたが他の書き込みにも150メートルがいいと書いてあり150にしました。 他の高さを知りませんが150で正解だったと思います。 最後に写真の販売などあるので少額のお金は持って行くといいですよ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/24
Activity Date: 2016/10/19

アウトリガーカヌー・サーフィン  ハワイ伝統のカヌーでワイキキの景色を眺めながら波乗り体験!<0.5~1時間/ロイヤルハワイアンホテル>

Surfing is the best! 波乗り サイコー

Reviewed by: ケントモ

With the instructor's signal, we paddled hard and rode the waves in the canoe. We even encountered a sea turtle along the way, which was a delight. During our third attempt, we were able to ride some really impressive waves, and it was a lot of fun!

インストラクターの方の合図とともに、一気に漕いで 波に乗るというカヌー。途中で海ガメにも遭遇し 大喜び。3回目のチャレンジではかなり迫力ある波乗り出来て楽しかったです!

Reply from activity provider

Thank you very much for the 5-star review. It was very lucky to encounter a sea turtle! We look forward to your next visit! Mahalo!

5つ星の口コミ誠にありがとうございます。ウミガメに遭遇が出来てとてもラッキーでしたね!またのお越しをお待ちしております!マハロ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/24
Activity Date: 2016/10/21

伝統ルアウ&ハワイアンショー「ワイキキ・スターライト・ルアウ」フラ&ファイヤーダンスの本格ディナーショー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ>

Traditional show 伝統ショウ

Reviewed by: yuichi

As it was a traditional show, there were a lot of people watching. I'm not sure if reservations are absolutely necessary, but I think the day we went it was fully booked. The show was quite impressive, and I believe it's worth seeing at least once. However, being outdoors, it is very much affected by the weather, which is a downside. We watched it in the rain, which was quite disappointing. That said, there's nothing we can do about the weather, so for those interested, I definitely recommend it!

伝統的なショウだけあって見る人は大勢いました。
予約が絶対必要かは分かりませんが、僕たちが行った日は満席だったと思います。
ショウもなかなか迫力のあるもので、一度は見ても損しないと思います。
ただ、屋外なだけあって天候にとても左右されるのが難点です。
僕たちは降ったり止んだりの雨の中で見てたので、それがとても残念でした。
とは言っても、天気ばかりは仕方ないので、興味のある人は是非!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: スタンダードシート<中央~後方席>
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/10/02

Shuttle to Manoa Falls Rainforest Trail & Self-Guided Hike | 7am, 9am & 11am

Good price and Good value

Reviewed by: Candice

Punctual and friendly driver. Water and bug spray is provided. Good price and good
value.

Helpful
Rating:
Packages: Hawaiian Beauty Combo: Diamond Head Crater Trail & Manoa Falls Hike
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/10/20

伝統ルアウ&ハワイアンショー「ワイキキ・スターライト・ルアウ」フラ&ファイヤーダンスの本格ディナーショー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ>

It was a wonderful show. 素敵なショーでした

Reviewed by: よーこ

The content of the show was very good. The host was entertaining and it was lively. However, as everyone has mentioned, it wasn't exactly a smooth dining experience. The buffet style is nice, but there was a long line. The quality of the food isn't terrible, but it's best not to have high expectations.

ショーの内容はとても良かったです。
司会の人が面白くて盛り上がりました。
ただ、みなさん書いている通りスムーズに食事を頂く…という感じではありません。
ブッフェ形式なのは良いのですが、長蛇の列です。
食事の内容もひどくはないですが、期待はしない方が良いでしょう。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: スタンダードシート<中央~後方席>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/09/26

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best parasailing. 最高 パラセイリング

Reviewed by: JUNKO NOBE

This was our third trip to Hawaii as a couple. We signed up for parasailing to create memorable, Hawaii-like experiences. The weather was perfect on the day, and although we were at a height of 90 meters, I felt no fear at all; it was like being a bird. If we come to Hawaii again, I would love to go parasailing again. However, the shuttle bus was 30 minutes late, which made me quite anxious. I hope they can stick to the scheduled times.

夫婦二人で三回目のハワイ旅行。思い出に残るハワイらしいアクティビティをとパラセイリングを申し込みました。当日は最高のお天気で、90mの高さでしたが、恐怖もなく、まるで鳥になった気分でした。またハワイに来たら、またパラセイリングをまたやりたいです。ただ、送迎バスが30分遅れてきて、とても不安でした。送迎の時間は、守ってほしいですね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/09/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Expensive! 高い!

Reviewed by: ほーりー

I went for 150 meters! It's expensive! Really expensive! But it was fun!
There was a Japanese group riding as well, so we were able to take pictures together.

150mにしました!高い!ほんとに高い!でも楽しかったー!
日本人グループが他にも乗っていたので写真撮りあったり出来ました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/10/13

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Acrophobia 高所恐怖症

Reviewed by: ぶしさん

At first, I was scared, but once I tried it, I got really excited. Plus, since I was last in line, there were all sorts of pranks, which made it even more fun!

だったので最初怖かったですが飛んでみたらすごくテンションが上がりました。さらに順番が最後だったので色々いたずらがあって面白かったです!!

  • 気持ちよかった!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/21
Activity Date: 2016/10/18

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

woo hoo

Reviewed by: chuNinali

I had a fabulous time I recommend doing it atleast ince in a lifetime.

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/20
Activity Date: 2016/10/15

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a great time!! とても楽しかった!!

Reviewed by: Yui

The view from the sea was truly amazing!!

I actually wanted to pay for photos, but I couldn't understand the guide's English very well, and I was quickly taken to the front, so I couldn't ask for them... That was the only regret.

The Black woman who was riding with us was very energetic and funny throughout.

However, my husband, who was also with us, was feeling seasick towards the end, despite taking motion sickness medication, and he was exhausted. With a large number of people, there can be a lot of waiting time, so you need to be careful.

But it was really beautiful and fun, so I would love to do it again if I have the chance!

本当に、海の上からの景色は最高でした!!

本当はお金払っても写真頼みたかったけど、ガイドさんの英語がよく分からなくて、あっという間に一番最初に飛ばされたので、頼めなかったです、、
それだけが残念でした。

一緒に乗っていた黒人の女性は終始テンションが高くて、面白かったです。

ただ一緒に乗っていた旦那は最後の方、酔い止めも効かず、船酔いでぐったりしていました。
人数が多いと待ち時間も多いので、注意が必要です。

でもとってもきれいで楽しかったので、また機会あればしたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/17
Activity Date: 2016/10/13

ウミガメシュノーケリング ホロカイ・カタマラン号 高確率でウミガメに会えるタートルキャニオンへ!ソフトドリンク&スナック付き<3時間/英語/ワイキキホテル発>

Snorkeling with many turtles. たくさんの亀とシュノーケリング

Reviewed by: おばちゃん1人旅

Last time, I participated in the fireworks cruise on this boat, so this time I joined the snorkeling and cruise. I was the only Japanese participant, but it was a pleasant cruise with a nice breeze, and at the snorkeling point, I was able to see many turtles up close. All the explanations were in English.

前回こちらの船の花火クルーズに参加したので、今回はシュノーケリングとクルーズに参加しました。
日本人ので参加者は私1人でしたが、気持ち良い風に吹かれてのクルーズに、シュノーケリングポイントではたくさんの亀を間近で見る事が出来ます。
説明も全て英語です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定!】基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/17
Activity Date: 2016/10/15

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

First submarine!! 初潜水艦!!

Reviewed by: はっしー

It was my first time on a submarine, so it was a great memory.
Underwater, I saw a lot of fish.
The guide's talk was all in English, but each person had their own headset,
and by putting it on, you could listen to the narration of the underwater tour.
(There are channels in various languages, including Japanese.)
The air conditioning inside the submarine was very strong, and since we were on it for a long time, it was really cold.
I recommend that those who are sensitive to the cold bring something to wear.

潜水艦に乗るのは初めてだったのでとても良い記念になりました。
水中では魚がいっぱい見れました。
ガイドの人の話は全て英語でしたが、一人一台ヘッドフォンがあり、
耳を当てると海底ツアーのナレーションを聞くことができます。
(日本語を始め、各国のチャンネルがあります)
艦内は冷房がとても効いており、長時間乗るのですごく寒かったです。
寒がりの人は何か羽織るものを持っていくことをお勧めします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/16
Activity Date: 2016/10/07

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Amazing! 最高!

Reviewed by: MIHO

I participated with my mother, who is celebrating her 60th birthday, and it was wonderful. The staff were kind, engaging with us and even joking around.

Since my mother was with me, I was a bit anxious about the ladder to get on the submarine, but it had proper non-slip features and a stable footing, so my mother was able to go up and down safely, which was a relief.

Since this isn't an activity per se, most of the passengers were relatively older, so younger people might find it a bit lacking in excitement. However, the experience of riding a submarine and looking out at the ocean floor is something you don't get to do often, so it was really great! We took a lot of photos, and it became a wonderful memory! Thank you very much!

還暦の母と2人で参加だったのですが、とても良かったです。スタッフの方達も親切で、話しかけてくださったり、いたずらがあったり笑
母が一緒だったので、潜水艦に乗る際のはしご?みたいなものが少し不安だったのですが、ちゃんと滑り止めもついていたし、足場も安定していたので、母もちゃんと上り下りでき、安心しました。

アクティビティではないので、同乗者も比較的高齢な方が多く、若い方には少し物足りなさがあるかな?と思いましたが、潜水艦にのって海底を見渡すなんて経験なかなかできないので、とても良かったです!たくさん写真も撮って、とてもいい思い出になりました!ありがとうございました!!

  • 海底で撮った写真の一部です。写真よりもだいぶ迫力があります!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/14
Activity Date: 2016/10/10

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing! But I got seasick... 最高! けど船酔いが...

Reviewed by: KENSIRO

The scenery and location were amazing! However, if there are a lot of people registered, the time spent rocking on the boat increases, so those who are prone to seasickness might want to be cautious.

景色もロケーションも最高!でしたが、申し込みの人数が多いと船に揺られる時間も多くなり船酔いしやすい方は注意したほうが良いかもしれません。

  • 楽しかった!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/13
Activity Date: 2016/10/08

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I felt amazing! 最高な気分でした!

Reviewed by: Riss Fujino

This time, my husband and I experienced parasailing, something I had wanted to try for a long time. And despite it being our first attempt, we went for the longest option at 150 meters! The weather was clear and sunny! The beautiful sky-blue ocean sparkled in the sunlight! It was truly perfect parasailing weather!

At first, I was nervous because of the height, but the moment I floated gently with the wind, my excitement shot up to the max! We drifted further and higher from the boat. To my right, I could see the endless sparkling ocean, and to my left was the center of Waikiki, with Diamond Head in the distance—what a breathtaking view! I got to see all the wonderful things about Hawaii.

We were in the air for a long time, which was fantastic. Also, since I could hang my phone around my neck, I was able to take many photos from the sky, allowing me to relive the fun of parasailing.

Additionally, while it was just the two of us, there were other participants, including a family of five spanning three generations. I thought they would fly separately, but they had special equipment that allowed all five of them to fly together, which was great for family fun and meant they didn't have to split up even with an odd number.

Thank you for the wonderful memories this time!

今回、私がずっとずっとやってみたかったパラセイリングにこちらで夫婦2人で体験させていただきました。
しかも初挑戦にもかかわらず1番長い150mです(^^)
天気は快晴!
キラキラと反射きた綺麗なスカイブルーの海!
まさにパラセイリング日和!!
最初は高さもあるのでドキドキと緊張していましたが
風によってふわりと浮いた瞬間、一気にテンションがマックスに(^^)♪
ドンドンと船から離れ高く高くのぼりました。
私の視界の中に右側はどこまでも続くキラキラとした綺麗な海、
そして左側にはワイキキの中心部、そしてその先にはダイアモンドヘッドとまさに絶景!!(^^)!!
ハワイのいいところ、全部見れました。
飛んでる時間もすごく長くとってくださっていて
かなり堪能いたしました(^^)
また、首から携帯電話を下げても大丈夫だったので空からの写真もたくさん撮ることができ、見返しながら楽しかったパラセイリングをまた思い出す事も出来ております。
あと、私達は夫婦2人でしたが
他の参加者さん達で親子3世代の5人で参加されてる方達がいらっしゃり、
別々で飛ぶのかと思いきや、特別な器具をつけ、5人一気に飛ぶことができていらっしゃったので
家族みんなで楽しむことができ、奇数でもバラバラにならずにできるのはすごくいいなぁと思いました(^^)

今回は楽しい思い出ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/13
Activity Date: 2016/10/05

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It feels great, and I want to do it more and more! 気持ちよくって、もっともっとやりたい!

Reviewed by: しゅう

The driver who picked us up was speaking English non-stop, and even though I didn't understand much, it was super fun! When we arrived at the boat dock, participants started gathering, and there were five groups with eleven people total. Unfortunately, they were all Japanese... I felt a bit down at first, thinking, "I came all the way to Hawaii, and this is the group?" However, once the boat started moving, the handsome instructor got everything ready quickly, and it became more and more enjoyable.

When it was our turn, we were in the air in no time! It started so fast that I was like, "Wow, when did we take off?!" We were floating in the sky, going higher and higher. It felt a bit scary, but more than that, it was exciting and felt amazing! The blue sky, the blue ocean, Diamond Head... it was incredible! So beautiful! I was just shouting with joy!

Since planes fly frequently, if the timing is right, you can get a photo with a plane in the background. I chose the 120-meter option, so I think we were in the air for about eight minutes, which felt both sufficient and a bit lacking. I wanted to do it even more!

When I requested the photo service (30 dollars), they seemed to take around 100 pictures. There might have been an explanation about tips and purchasing photo data when getting off the boat, but since it was all in English, I couldn't understand anything! Many people seemed to be tipping around 10 to 20 dollars.

I asked a fellow Japanese participant to take pictures from below, and we brought our smartphones in waterproof cases to take photos from above as well. It became a great memory! Next time, I want to try the 150-meter option!

お迎えのドライバーさんが、終始英語でマシンガントークw
全然わかんないけど、ノリノリでめっちゃ面白かったです!
ボート乗り場につくと、続々と参加者が集まってきて、この時は5組11名でした。
残念なことに全員日本人・・・
せっかくハワイまで来て、こんなメンバーかぁ・・・と一度はテンションが下がったものの、
ボートが動き出すと、イケメンインストラクターがテキパキ準備をしてくれて、どんどん楽しくなってきました。
自分たちの番がきて、空に舞うまではホントにすぐww
わ、いつの間にか、飛んでる!!ってくらい一瞬で始まり、空を漂ってました。
どんどん高く上がって行って、やや怖い気もしましたが、それ以上に興奮して気持ちよかったです!
青い空、青い海、ダイヤモンドヘッド・・・すごーい!きれー!!気持ちいいーーーー!!って騒ぎまくりましたw
飛行機も頻繁に飛ぶので、タイミングが良ければ飛行機と一緒の写真が残せます。
120mをチョイスしたので8分飛んでいたのだと思いますが、十分なような、物足りないような。いや、もっともっと、やっていたいなw

撮影サービス(30ドル)を頼むと100枚くらい撮影してくれるっぽいです。
ボートから降りる際、チップと写真データの購入について説明があったのかもしれませんが、全部英語なので全く理解できませんでしたwとりあえず、チップは10~20ドルを支払っている人が多かったです。

カメラは、乗り合わせた日本人の方に頼んで下から撮ってもらい、自分たちはスマホを防水ケースに入れて持参し、上からも撮影をしました。いい思い出になりました☆
今度は150mにも挑戦したいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/12
Activity Date: 2016/10/09

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Is this the limit of the submarine tour...? これが潜水艦ツアーの限界か・・・

Reviewed by: てりやきてりー

It's quite difficult to evaluate, but as a former scuba diver, I can't help but feel that the underwater visibility and the abundance of fish here just don't meet my expectations. In fact, the waters of Guam or Saipan might be better in comparison (though I'm not sure if they have submarines there).

Ultimately, the beach from which the Atlantis submarine departs is very shallow, with endless stretches of white sand. While there are artificial reefs submerged to provide habitats for small fish, sadly, it doesn't seem like many fish have taken up residence there. Additionally, the sand on the seabed stirs up, reducing the clarity of the water.

This is something that can be said for any diving location, but typically, you need to take a boat for about 30 minutes to an hour from the port to reach a diving spot with good conditions. Therefore, having high expectations for a dive just 15 minutes from the pier, at a depth of about 15 meters, seems unrealistic.

That said, if the tour were to take you 30 minutes or an hour from the pier, with depths of 20 to 30 meters, the tour costs would likely double and wouldn't be financially viable. On the other hand, participants might hesitate to spend that much time and money.

So, it's best not to expect much in terms of water clarity or fish abundance here. Instead, if you can accept it as simply an event (attraction) where you can "ride a submarine and explore the waters of Hawaii," it might be enjoyable for small children.

Inside the submarine, each person can listen to a Japanese audio guide through headphones, which provides a wealth of information and is quite enlightening. While it may differ slightly from the typical ways to enjoy Hawaii, it could be enjoyable for those who are tired of shopping or pool activities.

なかなか評価するのが難しいところですが、自分のように元スキューバーダイバーの人間からするとどうしてもこの程度の海中の透明度や魚影の濃さ(=魚の量)では満足はちょっとできません。これだともしかするとグアムやサイパンの海の方がまだマシなのかもしれません。(グアムやサイパンに潜水艦があるのかどうかは知りませんが)
結局、このアトランティス号が出航している浜辺はずっと遠浅でしかも白い砂地が延々と続いています。ですから一応海の中には小魚の生息場所として人工の漁礁が沈められているのですが、悲しいかなそれほどまでには魚が棲み付いている感じがしません。更に海底の砂が舞って海中の透明度がさほど良くないのです。
ただこれはどこの海を潜ったとしても言えるのですが、大抵は港から片道30分~1時間ぐらいは船に乗って行かないとなかなか好条件の揃ったダイビングスポットにはお目に掛かれないのが普通なので、このように桟橋から出航して僅か15分程度の、しかも水深も15m程度の海に過大な期待をするのは鼻から無理なようにも思えます。
かと言って、これで桟橋から片道30分や1時間、そして水深も20~30mまで潜るようだとツアー費用も今の倍でも採算が合わないでしょうし、一方のツアーに参加する側からしても、「そこまでお金や時間をかけてまでは・・・」と尻込みをしてしまうに違いありません。
ですからここはあまり海の透明度や魚影の濃さには期待をせずに、ただ「潜水艦に乗ってハワイの海を潜れちゃうんだよ!」という・・・ただそれだけのイベント(アトラクション)と割り切ってしまえば小さなお子様とかにはそれなりに楽しんで貰えるのかもしれません。
あと潜水艦の中では1人にひとつずつヘッドホンから日本語の音声ガイドが聴けるのですが、これがなかなか情報量が多く聴くと結構為になります。まぁ一般的なハワイの楽しみ方とは若干、系統が違いますのでショッピングやプール遊びに飽きた人とかにはそれなりに楽しめるのではないでしょうか。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/11
Activity Date: 2016/10/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

If you're going to do it, it's better to go for the higher quality. やるなら高いほうがいい

Reviewed by: きゅぷら

I experienced 90M. A few years ago, I had experienced 45M, but the view is quite different. The blue of the sea stands out, and the scenery of the city and mountains is amazing. It was slightly cloudy on the day, but I enjoyed it.

Just hearing about the height can be scary, but once you start flying, it doesn't matter. Next time, I want to challenge myself to 150M.

By the way, I completely forgot about my previous experience and ended up getting sunburned again. During the travel time and while waiting for others to fly, you will definitely get burned, so it's better to apply sunscreen before going.

90Mを体験。
数年前にに45Mを経験したことがありますが、見える景色はかなり違います。
海の青さは際立ち、街や山の景色は最高。 当日は若干曇っていましたが楽しめました。
高さのみ聞くと怖くなりますが、飛んでしまえば気になりません。
次回は150Mにチャレンジしたいと思います。

なお、前回の体験をすっかり忘れておりまた日焼けしてしまいました。
行き来の時間、他の人が飛んでいる間の待ち時間等、確実に焼けますので日焼け止めを
塗っていったほうがいいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/10
Activity Date: 2016/09/04

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was an exquisite time. 至極の時間でした。

Reviewed by: masato

Despite being in my late 50s, I challenged myself to 130 meters. I can only describe it as amazing! I think even those with a fear of heights would be fine. Now I want to try something over 150 meters!

50代後半にもかかわらず、130mに挑戦しました。
もう最高としか言い表せません❗
高所恐怖症の方でも問題ないと思います。
次は150m以上をやってみたくなりました❗

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ130メートル※送迎設定保存用
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/10
Activity Date: 2016/10/07

2.5-Hour Waikiki Guided Turtle Snorkel Tour, Snacks & Drinks - Holokai Catamaran

Fantastic!

Reviewed by: TKob

The crew is what made this adventure even better! They were VERY engaged and eager to help in any way possible! The turtles were amazing to see and came right up next to us. Would do it all over again!

Helpful
Rating:
Packages: Shore Bird Lunch Buffet (12pm) & Morning Snorkel Package
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/09
Activity Date: 2016/10/02

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

First parasailing 初パラセイリング

Reviewed by: あやの

At first, I was anxious, but it was so much fun!!! They provide support in a safe and secure manner, and the cheerful staff made it really enjoyable!! The view of Oahu from the sky is just incredible ♥ Next time, I want to fly a little higher!

最初不安でしたが、めちゃくちゃ楽しかった!!!安心安全にサポートしてくれるし、陽気なスタッフさんでとても楽しかった!!
空から見るオアフ島もたまらない♥次はもう少し高いところ飛んでみたい!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ45メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/09
Activity Date: 2016/10/06

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing! 最高でした!

Reviewed by: なっしぃ

The driver who picked us up was very cheerful and shared a lot of interesting information about Hawaii! The recommendations for restaurants and tips on how to shop affordably were really helpful♪

The boat sways quite a bit, so if you're prone to seasickness, it might be a good idea to take some motion sickness medication beforehand. The view from the boat was also very nice, and we were able to enjoy our waiting time!

I thought it would be surprisingly high and scary, but both going up and coming down were slow, so I didn't feel scared at all. The weather was great, and it felt really nice! (*^^*) I signed up for the 90m option, and I think the duration was just right—not too short and not too long! I definitely want to try it again☆

お迎えの運転手さんがとても陽気な方で、ハワイ情報を面白おかしくたくさん教えてくださいました!オススメのレストランやお得にお買い物する方法など、とっても為になりました♪

船は結構揺れるので、船酔いしやすい方は酔い止めを飲んでおいた方が良いかもしれません。船からの景色もとても良く、待ち時間も楽しく過ごせました!

思いの外高くて怖そうだな〜と思っていたのですが、上がる時も降りる時もゆっくりなので全然怖さは感じませんでした。お天気も良く、本当に気持ちよかったです!(*^^*) 90mで申し込みましたが、時間も短すぎず長すぎずでちょうど良かったかなぁと思います!ぜひまた挑戦したいです☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/09
Activity Date: 2016/10/06

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

90 meters - personal experience 90メートル・体験談

Reviewed by: 節約旅にっき

It was fun! I recommend it.
If the height is over 90 meters, the experience doesn't change much, so I think it's best to decide on the height based on how long you want to enjoy it.
(The higher you go, the longer the airtime.)

Also, there's the budget to consider ^^
Tips are requested at the end, so around $1 to $3 is fine.
(You just receive it without looking at the amount.)

楽しかった!お奨めです。
高さは90メートル以上ならば体感はあまりかわりばえしないので、時間的に長く楽しみたいかどうかで高さを決めたら良いと思います。
(高いほど滞空時間が長くなります)

あとは、御予算ですかね^^
チップは最後に求められるので、1~3ドルくらいでOKです。
(額は見ないで受け取るだけですから)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/08
Activity Date: 2016/10/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing!! 最高!!

Reviewed by: AAA

Thanks to the staff's thoughtful arrangement, while paragliding, I dove into the sea with my lower body about twice on the way back down. It felt great in the water and was so much fun! I want to do it again when I go to Hawaii!

店員さん?の粋な計らいでパラセーリング中に空から戻る時、2回くらい下半身は海にDIVEしました。笑
海も気持ちよくてすごく楽しかった!
ハワイ行ったらまたやりたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/08
Activity Date: 2016/10/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I want to do it again! またやりたい!

Reviewed by: しゅう

I had a very enjoyable time! It was very pleasant, and I even got to see a pod of dolphins along the way, which was amazing! It became a great memory.

とても楽しい時間をすごせました!
とても気持ちよく、途中でイルカの群れなどもみれて、最高でした!
良い思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/06
Activity Date: 2016/09/30

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Kayaking is so much fun! カヤックって楽しい‼︎

Reviewed by: yuy

I've been to Hawaii many times, but I wanted to try kayaking. I was hesitant because I was scared of capsizing, but after enjoying the views of Kailua and Ilikai Beach, I thought it would be fun to challenge myself and visit a small island in its natural state.

I really felt the beautiful nature of Hawaii up close, and I'm so glad I did it. While circling Flat Island, I saw birds resting among the coral reefs and crabs, and the guide made me feel like the world is so vast.

They explained the situations that could lead to capsizing, and having a guide made me feel secure. Next time, I want to build my stamina and land on Twin Islands to have lunch!

ハワイには何度もきてるけど、カヤックはやってみたいけどひっくり返ったら怖いなあと避けてましたが、カイルアやイリカイビーチを眺め、自然のままの小さい島へいくのも楽しそうとチャレンジしました。
ハワイの美しい自然を近くに感じられて、ほんとにやって良かったです。
フラットアイランドを一周しながら鳥がサンゴ礁の間に休んでたり、蟹をみたり、ガイドしてくれて、世界って広く感じられます。
転覆するのはどういった場合か説明してくれたし、ガイド付きは安心です。
今度は体力つけて、ツインアイランドに上陸してランチを食べるのをやりたいです!

  • カイルア最高‼︎

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/06
Activity Date: 2016/10/03

2.5-Hour Waikiki Guided Turtle Snorkel Tour, Snacks & Drinks - Holokai Catamaran

Fun!

Reviewed by: Sophie

I had so much fun. Great value for money. There was a good amount of snorkel time (and lots of turtles!). Friendly staff! I would go again!

Helpful
Rating:
Packages: Snorkel Cruise (100% Capacity)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/05
Activity Date: 2016/09/30