Page 109) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Recommended for Kids 13-17 in Waikiki

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

5329 reviews

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

A valuable experience. 貴重な体験

Reviewed by: まえみな

The sea from the boat on the way there was very beautiful, and I was able to encounter a sea turtle. Once inside the submarine, I had an experience that was quite unique. I didn't encounter many fish, but I was glad to see the Atlantis seabed.

行くまでの船からの海がとても綺麗で、ウミガメにも出会えました。
潜水艦の中に入ってからはなかなか味わえないような体験をすることができました。
お魚にはあまり出会うことはできませんでしたがアトランティス海底を見ることができて良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Friends
Posted on: 2017/06/11
Activity Date: 2017/05/27

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

First parasailing 初パラセーリング

Reviewed by: kanamail

I had my first parasailing experience in my life. I tried it at 150 meters, and the view of Waikiki and Diamond Head from above was amazing. The transportation was smooth, and I was very satisfied.

人生初パラセーリング体験してきました。
150メートルを体験したのですが、上空から見えるワイキキ、ダイヤモンドヘッドの景色は最高でした。送迎も滞りなく、大変満足でした。

  • 150メートル

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2017/06/11
Activity Date: 2017/06/08

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Parasailing 150 meters パラセーリング 150メートル

Reviewed by: やんやん

We participated as a couple on our honeymoon. There were about five groups, including us, that boarded the boat, but the boat was quite rocky and bouncy! I enjoy attractions like roller coasters, so I found it fun, but those who are prone to seasickness were getting sick. The parasailing was 150 meters high, and it was very enjoyable without being scary! However, since you end up splashing into the sea at the end, a waterproof camera is a must! I got wet, so I regretted not bringing a change of clothes for the return trip, as it was cold. But we arrived at the hotel quickly, so it was okay. We had a great time!

新婚旅行で夫婦で参加しました。私達夫婦含めて5グループほどで船に乗り込みましたが、船が結構揺れるっ!!跳ねるっ!!ジェットコースターなどが好きなのでアトラクション的に私は楽しめたのですが、船酔いしやすい人はリバースしていました。パラセーリングは150メートルでしたが怖いこともなくとても楽しかったです!ただ最後に海にボチャンされるので、カメラは防水必須です!濡れたので帰りが寒く、上着の着替えを持ってくればよかったなぁとそれだけが後悔しました。しかしすぐにホテルに着いたので大丈夫でした。私達夫婦はとても楽しめました!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/06/10
Activity Date: 2017/05/17

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing サーフィン

Reviewed by: がっきー

We participated in a surfing lesson starting at 9 AM as a couple. There was a Japanese staff member, so we could join without any inconvenience even though we couldn't speak English. They also helped us paddle from behind, so since it was our first time surfing, we were able to stand on the board. With two or more participants, we received a DVD of the photos, and all the staff members were very kind, so we were extremely satisfied.

朝9時からのサーフィン教室に夫婦で参加しました。
スタッフの方には日本人の方もいたので、英語ができなくても不便なく参加できました。
パドルも後ろから押してもらえたので、初めてのサーフィンでしたら、板の上で立つこともできました。
2人以上の参加で写真のDVDももらえ、スタッフの方も親切な方ばかりでしたので、大変満足です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Couples
Posted on: 2017/06/09
Activity Date: 2017/06/06

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

First parasailing experience. 初めてのパラセーリング

Reviewed by: こぽぽ

I was a bit scared since it was my first time, but I'm glad I chose the highest height. They took a lot of photos for us (which you need to purchase), and it became a nice memory. Also, since I'm prone to seasickness, I did feel a bit queasy while waiting. I took motion sickness medication beforehand, but those who are prone to it should be cautious.

初めてで怖さもありましたが、一番高い高さにしてよかったです。
写真もたくさん撮ってくださり、(要購入ですが)いい記念になりました。
また、船酔いしやすいほうなので、やはり待っている時間に軽い船酔いになりました。
酔い止めのんでからいきましたが、酔いやすい方は要注意です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/06/09
Activity Date: 2017/06/01

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Had a blast!

Reviewed by: Liz

I went with my 5 year old daughter and 60 year old mother. We had a great time on the 600 ft line. Wish we could stay up there longer. Jason and Russell - the captain and crewman - were great and a lot of fun. Russell took great photos while we were in the air.

Pick up from the hotel was easy and check in before the boat was easy. No waiting around to get going, which is always nice.

Helpful
Rating:
Packages: Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2017/06/09
Activity Date: 2017/06/05

2.5-Hour Waikiki Guided Turtle Snorkel Tour, Snacks & Drinks - Holokai Catamaran

Fantastic!

Reviewed by: Jack

I really enjoyed this snorkel trip. The catamaran and the crews were wonderful. I saw lots of fish and three giant turtles. The length of the trip and the price are just right. I would totally recommended this tour.

Helpful
Rating:
Packages: Snorkel Cruise (100% Capacity)
Attended as: Families
Posted on: 2017/06/07
Activity Date: 2017/06/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing!! 最高!!

Reviewed by: めぐみ

This was my first time booking an optional tour abroad from Japan, so I was filled with anxiety, but I was very relieved when they came to pick me up on time. There were four groups participating, including myself, a Japanese newlywed couple, and two other groups, and the two staff members created a very friendly and homey atmosphere. By the way, they only spoke English.

The height of 120 meters was surprising, and the duration was unexpectedly long and enjoyable! The view was amazing! Lastly, since you will definitely get splashed with water, I think it's better to wear a swimsuit.

海外のオプショナルツアーに対して事前に日本から予約していく事が初めてだったので不安だらけだったのですが、当日時間通りに迎えに来てくれとても安心しました。私を含め日本人の新婚さんと他2組の計4組で参加をしたのですが、担当の方2人がとても気さくでアットホームな雰囲気を作ってくれました。ちなみにどちらも英語のみです。
120m高い,,,(笑)時間も意外に長くて面白かった!景色最高!最後におきまりの水にばしゃんされるので水着は着て行った方が良いと思います。

  • 最高!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2017/06/06
Activity Date: 2017/06/03

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The pickup time was different. ピックアップ時刻が違った

Reviewed by: くりあ

The pickup time was set for 9:40, so while I was getting ready at the hotel, I received a call in the lobby at 8:40 saying that the parasailing vehicle had arrived. I hurriedly got ready, thinking I might have made a mistake, and went to the pickup location. When I handed over the paper, it stated 9:40, but I was told to just get in the car, and the parasailing started right away. Fortunately, I was almost ready, but I felt sorry for causing delays for the other participants. I don't know where the mistake happened, but I hope they won't schedule it an hour early again. The parasailing itself was fun.

ピックアップ時刻が9:40になっていたので、ホテルで準備をしていたら8:40にロビーから部屋まで連絡がありました。パラセーリングの車が来ていると。自分が間違っていたかもしれないと急いで準備しピックアップ場所まで行きました。その時紙を渡す時9:40と書いていたのにそのまま車に乗ってと言われそのままパラセーリングも開始されました。準備がほとんど終わっていたのでよかったものの、結果的に他の参加者の方にも遅れた事で迷惑をかけてしまい申し訳なかったです。どこで間違いがあったのかわかりませんが、1時間も早いのは辞めて欲しいなと思いました。パラセーリング自体は楽しかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/06/05
Activity Date: 2017/06/04

2.5-Hour Waikiki Guided Turtle Snorkel Tour, Snacks & Drinks - Holokai Catamaran

Sail and snorkel

Reviewed by: Greg Jones

We had a great time. They were right on time. The boat was very clean. The staff was friendly and knowledgeable about the sea life. They knew what the the different fish were that we were seeing, we found some huge Turtles that swam with us. Then we just sailed on the boat for an hour or so. Was a great trip and I highly recommend it. This is not a BOOZE CRUZ. This is well done and professional!!

Helpful
Rating:
Packages: Snorkel Cruise (100% Capacity)
Attended as: Families
Posted on: 2017/06/04
Activity Date: 2017/05/29

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

It was my first time surfing, but I was able to ride the waves quickly and had a great time! 初めてのサーフィンだけどすぐ乗れて楽しかったです!

Reviewed by: Ichikawa

It was my first time surfing, but thanks to the longboard, it was easy to ride! Although it mentioned that the lessons would be in English, I was pleasantly surprised that they spoke to me in Japanese, which made it easier for me to enjoy surfing!

初めてのサーフィンでしたがロングボードのおかげで簡単に乗れました!また英語でのレッスンと書いてありましたが、意外と日本語で話しかけてくれて安心してサーフィンを楽しむ事が出来ました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Couples
Posted on: 2017/06/04
Activity Date: 2017/05/11

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Wonderful!!! 素晴らしい!!!

Reviewed by: Chena

I had an amazing experience! My friend, who is not good with heights, was also very moved. I definitely want to use this again when I come to Hawaii!

すごく良い経験をさせていただきました!
高いところが苦手な友人もとても感動していました。
またハワイに来る際にはぜひまた利用したいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2017/06/04
Activity Date: 2017/06/01

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Bright staff 明るいstaff

Reviewed by: kao

There are people who can speak Japanese, so the procedures can be done smoothly. The lessons are in English, but the explanations using physical demonstrations make it easy to understand.

日本語を話せる方もいて手続き等はスムーズにできます。レッスンは英語ですが、体を使っての説明なのでわかりやすいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2017/06/03
Activity Date: 2017/05/09

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was a great view! 良い眺めでした!

Reviewed by: きうたろう

A few weeks ago, I made a reservation here and participated in the activity. The shuttle bus arrived right on time in front of our hotel. Perhaps because it was early in the morning, there were only four of us, including ourselves. The two women we were with mentioned that they would be returning to their home country a few hours later, and they were advised to be careful not to drop anything in the sea. It was great that the staff confirmed this with everyone.

After arriving at the port, we boarded the boat, and while we were swaying with the waves, we put on life jackets. I think it would be smoother if you change into clothes that you don't mind getting wet before this point. All luggage is stored under the boat seats. We brought a digital camera and had a smartphone in a waterproof case hanging around our necks, ready to go.

Before taking off, I entrusted the digital camera to the two women we were with, and they took photos while we were flying. I’m not sure if this is why, but there were no sales of the photo data mentioned in other reviews.

The boat's swaying (which was probably intentional, haha) was fine, but I got really seasick while flying, so I recommend that those who are prone to motion sickness take some medication in advance.

The view while flying was as wonderful as others have said. The two women we were with were very kind and gentle, and all the staff were cheerful and friendly, making for a very enjoyable time.

数週間前にこちらで予約し、参加してきました。
宿泊先のホテル前に時間ぴったりに送迎バスが到着。朝早い時間だったからか自分達を含め合計4人だけでした。
一緒だったお二人の女性は、数時間後には帰国されるとのことで、海に落とさないようにお伝えされていました。スタッフさんが全員に確認されていたのが良かったです。
港に着いてしばらくしてからボートに乗り、波に揺られて移動している間に、救命胴衣などが装着されていきました。この時までに濡れて困る服などの着替えを済ませておくとスムーズに進むと思います。荷物は全てボート座席下に収納します。自分達はデジカメを持ち、防水ケースに入れたスマホを首にかけてスタンバイ。
飛ぶ前に、一緒だったお二人にデジカメを託し、飛んでいる間の写真を撮って頂きました。そのためかどうかわかりませんが、他の方の口コミにかかれている撮影データの販売はありませんでした。
ボートの揺れ(恐らく敢えて揺らされています笑)は大丈夫でしたが、飛んでいる間に酷く酔いましたので、酔いやすい方は予め酔いどめを飲んでおく方が良いと思います。
飛んでいるときの景色は他の方も仰っているようにすばらしかったです。一緒だったお二人はとても親切で優しく、スタッフの方は皆さん明るく親切でとても楽しい時間になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/06/03
Activity Date: 2017/06/02

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Everyone should go parasailing!

Reviewed by: Mr. Anonymous

I thought it would be a lot scarier than it was, but parasailing was actually quite relaxing! I went tandem with the friend on the 1,000-ft line and boy do you go high up! Looking at Waikiki, it seemed like we were higher than all the skyscrapers.

The crew was really awesome, too, cracking jokes to make us feel more at ease. You can choose how wet you want to get, and we chose to get dipped up to our necks. I was pretty impressed with how well they were able to handle the boat and the sail, as you can also choose to have a completely-dry landing.

This is an experience I recommend to everyone, and the guys at Hawaiian Parasail definitely earned their tip!

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2017/06/03

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Premium Submarine Tour プレミアム・サブマリン・ツアー

Reviewed by: su-yan

The time spent diving was somewhat long, but the content was poor. The experience was quite lacking. First of all, there was no algae at all, not even a fragment. The diving location was just moving back and forth among artificial reefs, and there were only a few small fish and occasionally some larger ones. The only lively one in there was the guide (who was overacting). They should prioritize increasing the fish population first. It seems that feeding them might not be possible, but there should be some method available.

潜水している時間は、多少長かったが内容は、お粗末である。
あまりにも内容が寂しい。まず、藻が全く無いし欠片さえ見えない。
潜水している場所も、人工の岩礁の中を行き来しているだけで
岩礁の中には大きな魚がたまにと、小さな魚が少しいるだけである。
中で元気なのは、案内している親父さんだけである。(演技し過ぎ)
まずは、魚を増やす事を最優先で考えるべきである。
餌付けなどは、出来ないのではと思えるが、何か方法が有ると思われる。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Couples
Posted on: 2017/06/02
Activity Date: 2017/05/19

Diamond Head Crater Hiking Tour with Reserved Tickets & Shuttle from Waikiki

Diamond head

Reviewed by: K. Johnston

The driver was knowledgeable - talkative - kind - and on time..
the whole experience was great

  • At the top -

Helpful
Rating:
Packages: Diamond Head Crater Trail Hike
Attended as: Couples
Posted on: 2017/06/02
Activity Date: 2017/05/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Wonderful experience 素晴らしい体験

Reviewed by: fukafuka2210

Before we started, I was wondering if we would be pulled from the sea or if we would just drop into the water! I was really nervous, but as the boat picked up speed, we smoothly lifted off from the deck. The weather was great, and the view from the sky was amazing—it was the best experience. It seems that up to three people can go together, so it was perfect that my family of three could enjoy it together.

始める前は、海の中から引っ張られるのかな?とか、降りる時は海にドボン!なのかな?とか、ドキドキでしたが、船がスピードを上げたかと思うと、船のデッキからスーッと浮かび上がりました。天気も良かったので、空からの眺めが素晴らしく、最高でした。3人まで一緒にできるみたいで、ちょうど家族3人で一緒にできて良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2017/06/01
Activity Date: 2017/05/27

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Aerial walk 空中散歩

Reviewed by: ぴろか

I found out that I could go parasailing right near the Hilton where I was staying, so I made a last-minute reservation. The access was great, and there was a discount plan, making it a worthwhile experience. The local instructor took lots of photos while we were parasailing, which made for wonderful memories.

宿泊していたヒルトンのすぐ近くでパラセイリングが出来ると知って急きょ予約しました。
アクセスが良く、割引プランもあってお得な体験でした。現地インストラクターさんがパラセイリング中の写真をいっぱい撮ってくれたので良い思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/06/01
Activity Date: 2017/03/18

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Parasailing in the ocean of Hawaii. ハワイの海でパラセイリング

Reviewed by: まいちん

I'm not good with thrill rides, but I had no problem with parasailing. The view of the Hawaiian sea from above was beautiful and felt great. I did get a little rain when we were up there, but that also became a nice memory. I asked another crew member to take photos for me from below, but there were also people who brought their cameras up with them. If I have the chance again, I would like to try it at 150 meters next time.

私は絶叫系が苦手ですが、パラセイリングは問題なくできました。
上から見るハワイの海はとても綺麗で、気持ちよかったです。
上に上がった時に少々雨に打たれましたが、それもまたいい思い出になりました。
私はカメラは他のクルーにお願いして下から撮ってもらいましたが、カメラも持って上に上がっていく方たちもいました。
また機会があれば、今度は150mで挑戦してみたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ130メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/29
Activity Date: 2016/09/26

ウミガメシュノーケリング ホロカイ・カタマラン号 高確率でウミガメに会えるタートルキャニオンへ!ソフトドリンク&スナック付き<3時間/英語/ワイキキホテル発>

Snorkeling was satisfying. シュノーケリングは満足

Reviewed by: 菊千代

The meeting place was hard to find, and I ended up wandering the beach for about ten minutes, which made me late, but it wasn't a problem. There was a staff member sitting near a banner that I saw in other people's posted photos. I was asked to write something in English, but I wasn't sure what to write, so I just wrote my name, and it seemed to be fine.

Around 9 o'clock, the cruiser arrived and we departed. I was the only Japanese person; the others were several families from overseas. There was an explanation in English, and while I couldn't catch everything, I understood the general idea of how to put on the life jacket and what to do in case of an emergency. I was given a life jacket and a mask, but I didn't receive fins; perhaps I could have borrowed them if I had asked. I found it cumbersome, so I just swam without them.

We quickly spotted sea turtles, and they were quite close. Two turtles came up for air right in the middle of about ten people swimming, which was very exciting. If I looked closely, I could also see several turtles on the seabed.

There weren't many types of fish, but there were plenty of them. The crew threw food from the cruiser, so the fish swam quite close. I got too excited and tired after about 30 minutes and climbed back onto the cruiser. Still, I was satisfied with how many sea turtles I saw. Others were taking breaks and swimming for quite a long time, enjoying their time freely.

However, in the latter part, I brought this upon myself; I got too excited and tired, and I had inflated my life jacket too much, which pressed on my stomach, combined with forgetting to take motion sickness medication, and I ended up feeling quite nauseous. A kind staff member noticed and brought me some water.

The weather was nice, and while I was enjoying the beautiful scenery during the cruise, I eventually felt better. If I had taken the motion sickness medication, it could have been an even more amazing memory. Even though the weather was good, there was some wind, so I was glad I brought a long-sleeved jacket and a large towel.

The staff couldn't speak Japanese, but when they realized I didn't understand, they communicated with gestures, and they were all kind and cheerful people. I have done snorkeling a few times, so I was okay, but since the time at the turtle spot felt quite free, it might be a bit anxiety-inducing for first-timers. However, if I have the chance to go to Waikiki again, I would like to participate once more.

集合場所が分かりづらくって10分浜辺をウロウロした為遅刻したのですが、問題はなかったです。
他の人の投稿写真にあった垂れ幕の近くに椅子に座ったスタッフさんがいました。
英語で何か書いてと言われたんですが、よくわからずとりあえず名前を書いたんですが、大丈夫そうでした。
9時ごろクルーザーが来て出発。日本人は私一人でした。他は海外の家族が何組かいました。英語で説明があり、全部とは言えませんがなんとなくライフジャケットのつけ方と緊急時の呼び方を言ってると分かりました。ライフジャケットとマスクは渡されたのですが、フィンが渡されず、言えば貸してもらえたのかもしれません。私は邪魔なのでそのまま泳ぎました。
ウミガメはすぐ見つかりました。しかも、かなり近いです。2匹が息継ぎのために10人ほど人が泳いでいる真ん中にあがってきて、とても興奮しました。目をこらすと海底でもウミガメが数匹確認できました。
種類は少ないですが魚もいっぱいいます。クルーザーから餌を投げてくれるので、かなり近くに泳いでます。
はしゃぎすぎて30分弱で疲れてクルーザーに上がりました。それでも充分ウミガメが見れて、満足できました。他の人は休み休み入ったり。かなり長く泳いでたりと自由に過ごしていました。
ただ、後半自業自得なのですが、はしゃぎすぎて疲れたのと、ライフジャケット空気を入れすぎて胃が圧迫されたのと、酔い止め薬を飲み忘れたのが重なって、かなり気持ち悪くなってしまいました。優しいスタッフが気付いてお水をくれました。
天気が良く、クルージングのとても良い景色を見ていたら、最後は復活しましたが、酔い止め薬飲んでおけば、本当に最高の思い出になったかもしれません。
天気は良くても風などがあるので、長袖の上着と大きめのタオルを持って行ってよかったです。
スタッフさんは日本語話せないのですが、私がわかってないとわかると身振りや手ぶりで伝えてくれて、優しいくて陽気な人たちばかりでした。
私はシュノーケリングは何回かしたことがあるので大丈夫でしたが、ウミガメがいるスポットについて、ただ自由時間って感じなので、初めての人にはちょっと不安が多いかもしれません。
でも、私はワイキキに行くことがあったら、また参加したいなと思いました。

  • ダイアモンドヘッド

  • 粗いですが・・・

  • とても近い

  • 黒い魚が多いです

  • シマシマの魚もたまにいます

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定!】基本プラン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2017/05/27
Activity Date: 2017/05/21

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was beautiful!! きれいだった!!

Reviewed by: バンちゃん

My child doesn't really like putting their face in the water and was reluctant to try snorkeling, so the submarine experience was truly great! The kids were thrilled. They were so excited to see the fish underwater. With the Japanese headphones, we could understand the explanations as well. It was a wonderful experience.

子供が海に顔をつけるのがあまり好きではなくシュノーケリングも嫌がっていたので潜水艦は本当に良かったです!
子供達も大喜び。海の中にいる魚を見て大興奮。
日本語のヘッドホン付ければ説明も分かります。いい体験が出来ました。

  • めっちゃ綺麗でした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 子供無料キャンペーン/スタンダード・サブマリン<定員48名/ロングシート>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2017/05/26
Activity Date: 2017/05/21

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was the best flight ever! 最高な空の旅でした♪

Reviewed by: イチローーー

I was quite nervous since it was my first time paragliding, but the explanations were thorough, and I had a great atmosphere with the other participants! It felt like time flew by because I enjoyed my walk in the sky so much! I thought it could have been a bit longer, but I was fully satisfied! I would love to participate in this activity again next time! (⌒▽⌒)

初めてのパラだったのでかなりドキドキしてましたが、説明もしっかりしていただき他の参加者の方ともすごくいい雰囲気で楽しめました!!
空の散歩が楽しすぎたせいかすぐに時間が過ぎてしまった感じでした!!
もう少し時間が、長くてもいいかなとは思いましたが充分満足できました!!
次回もまた参加してみたいアクティビティです(⌒▽⌒)

  • Hawaiiの空、最高(⌒▽⌒)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ130メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/25
Activity Date: 2017/05/21

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Excellent! 最高☆

Reviewed by: Sara

Since we were staying at a hotel in Ala Moana, we could easily walk to the Hilton. Although it was said to take 2-3 hours, we signed up at 11:00, and since it was just the four of us, we were back at the hotel by 12:30.

The view from 150 meters high was truly fantastic, refreshing, and amazing!

アラモアナのホテルに滞在していたので、ヒルトンまですぐそこで歩いて行けました。
実際には2-3時間かかると言われていましたが、11時に申し込んで、私たち4人だけだったので、12時半にはホテルに戻ってこられました。

150mの高さは本当に見晴らしがよく、気持ちよくて、最高でした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2017/05/25
Activity Date: 2016/08/11

アウトリガーカヌー・サーフィン  ハワイ伝統のカヌーでワイキキの景色を眺めながら波乗り体験!<0.5~1時間/ロイヤルハワイアンホテル>

More thrilling than I imagined. 想像以上にスリリング

Reviewed by: 西野栄美子

We went with five family members: three adults and two children aged 8 and 3. The two children were not prompted to wear life jackets, but we could borrow them for free if we asked. They provide three to four practical sessions. The staff members at the back steer while we paddle, so the girls and kids were fine just holding the oars. Riding the waves was more thrilling than we imagined! During our first try, while riding the waves, a Japanese surfer suddenly appeared, and we had to steer to avoid him, almost capsizing. Foreigners were all very good at dodging. For those who can't swim and for children, wearing a life jacket is absolutely essential. This kind of situation is rare, but it was quite scary. Since my 3-year-old was frightened, we ended our attempts after three tries, including one failure. They seemed willing to let us go again, but we decided to finish. Middle schoolers and above will have a blast!

大人3人8才3才の家族5人で乗りました。子供2人のライフジャッケトの着用促されませんでしたが、一応、無料で、こちらから頼み無料で借りれました。3回から4回実地してくれます。こぐのもスタッフ2人が後ろで舵をとりながら、してくれるので、女子供はオールを持ってるだけでも大丈夫でした。波に乗ると想像以上にスリリング!!最初のトライの時、波に乗ってる中で、サーファーの日本人が飛び出してきて、こちらが、舵を切りよけて、横波に当たられ転覆寸前でした。外人さんはみんな上手によけてくれます。泳げない方や子供は絶対にライフジャッケット必須です。こんなことは、まずないようでしたが、ビビリマシタ。3歳の子供が怖がったため、失敗入れて3回でトライ終了。もう1回行ってくれそうでしたが、終了してもらいました。中学生以上は、メッチャ楽しめます。

Reply from activity provider

Thank you for the five-star review! We look forward to your next visit!

五つ星の口コミありがとうございました! またのお越しをお待ちしております!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2017/05/24
Activity Date: 2017/05/16

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

with the whole family 家族みんなで

Reviewed by: Maiko

I was a bit anxious about participating with my 63-year-old mother and my 5-year-old son, but my husband was also with us, so all four of us could enjoy the experience together. We all had a great time. Since we took motion sickness medication before departure, no one ended up feeling seasick, which was a relief.

63歳の母と、5歳の息子を連れての参加で不安もありましたが、夫も一緒に4人一緒に飛ばせてもらえました。みんなで楽しめました。出発前に酔い止めも飲んでいたので、誰も船酔いもせずに終われて良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2017/05/22
Activity Date: 2017/04/26

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

A valuable experience 貴重な経験

Reviewed by: sato

I signed up for the 10 AM tour, so the commentary was in Japanese. The local guide's Japanese explanation was entertaining and easy to understand, with some jokes mixed in. We took a boat to the point where we boarded the submarine, and the second floor of the boat was very pleasant, giving us a nice cruise feeling. It was a bit cold inside the submarine. There were many young groups and families. We were able to see colorful fish and sharks. Unfortunately, I didn't receive a certificate.

10時のツアーに申し込んだので日本語の解説でした。現地の方の日本語の解説は、ジョークも交えて面白おかしく、そしてわかりやすいものでした。潜水艦に乗るポイントまでは、船で行くのですが、船の2階はとても気持ちよく、ちょっとしたクルーズ気分が味わえて良かったです。潜水艦内では、ちょっと寒かったです。若いグループや、ファミリーが多かったです。カラフルな魚やサメも見れました(^ ^)証明書はもらえなかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/21
Activity Date: 2017/05/13

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Awesome

Reviewed by: Lokelani

So much fun!!!!! I thought the guy I the office was a bit rude, but didn't let that effect my rating. The guys on the boat were so nice & friendly, made my family feel so comfortable. Awesome experience!

Helpful
Rating:
Packages: Beginner Ride [500 feet]
Attended as: Families
Posted on: 2017/05/20
Activity Date: 2017/04/26

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

There were various things that happened, but... 色々ありましたが、、←

Reviewed by: やっぴー

Originally, we were scheduled for the day before, but the meeting place was hard to find, so we couldn't do it that day. I communicated with Beltora and ended up making a reservation for the next day to experience it. I had participated before and had a great time then as well, but this time I was able to enjoy it amidst the loud music and excitement. I definitely recommend the 150-meter option.

元々予定していたのは前日で、集合場所が分かり辛く、結局その日は出来ずに、ベルトラさんとやりとりをして、次の日に予約とゆう形で体験しました。
以前も参加したことがあり、その時も楽しかったですが、爆音ノリノリの中、楽しく過ごすことができました。
やっぱり150メートルがオススメです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Friends
Posted on: 2017/05/20
Activity Date: 2017/04/22

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I wanted to see beautiful fish. 綺麗な魚が観たかった

Reviewed by: mama of neverland

The underwater world was not monochrome, but rather a monochromatic blue. I was peering in with all my might, but there weren't many fish. However, the view of Waikiki from the boat was great.

海底はモノクロならぬモノアオのせかいでした
一生懸命のぞいていたけど
魚はなかなかいませんでした
でも船から見たワイキキの眺めは
よかったです

  • ワイキキの眺め

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/20
Activity Date: 2017/04/27