Reviewed by: 匿名希望
We participated as a family.
We were the only Japanese people, and everyone else was foreign.
So... the captain's explanations were all in English... Unfortunately, I couldn't catch what was being explained, but I just went with the atmosphere. (laughs)
The captain (handsome!!) and the other crew members talked to us a lot (in English, lol), and I even got to sit in the cockpit and had a special Mai Tai made by the captain. We had a really fun time!
As for the sunset... unfortunately, clouds covered the sky just when it was supposed to be perfect, so we couldn't see the beautiful orange colors...
However, cruising while feeling the wind and looking at Waikiki was truly the best!!
家族で参加しました。
日本人は私たちだけで他の方は全員外国の方でした。
なので・・・キャプテンの説明も全て英語。。。残念ながら何を説明されているのか聞き取れなかったのですが、まぁそこは雰囲気で。笑
キャプテン(イケメン!!)や他のクルーの方がいろいろと話しかけてくださり(英語でw)、操縦席?にも座らせてもらったり、キャプテン特製マイタイを作ってもらったり、とっても楽しい時間を過ごせました!
肝心のサンセットですが・・・ちょうど良い感じのときに雲がかかってしまいきれいなオレンジを見ることができませんでした・・・。
が、風をうけながらワイキキを眺めながらのクルージング、本当に最高でした!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/07/03 |
Reviewed by: 匿名希望
I don't know when I'll be able to go to Hawaii next, so I wanted to do something that can only be done while I'm young, like skydiving or parasailing. My friend, who is not good with heights, said she could manage parasailing, so we went with that. After it was over, she said it was super fun and that she was glad we did it! We were picked up and went straight to the boat. There was no one who spoke Japanese, and the explanations were all in English. I understood that we needed to put our bags and shoes under the seats by watching the gestures. While the staff was explaining, my friend asked me to put her bag under my seat, and as I was doing that, I was scolded by the staff who said, "Look!"
When I tried to take a picture of the scenery with my phone camera while the boat was moving, I was told, "Don't let go!" I was fine with preparing for the jump because I carefully watched the other customers who were going before us and mentally prepared myself. When it was our turn and we were getting ready, my friend tried to move the belt she had around her legs down to her waist, and the captain scolded her, saying, "Under your thighs!" They also told us where to hold on, and even though the staff couldn't speak Japanese, they seemed to know the necessary words, so I think there's no need to worry.
Before we jumped, they asked if we wanted to take pictures, and I requested it. When we got back to shore, they said something like, "If you had fun, please give the captain a tip," and everyone gave about $20. We didn't have small bills, so we handed over 2000 yen, and the captain, who had been receiving $20 from other customers with a straight face, smiled and looked happy. The photos taken were given to us on an SD card, and there was a shop right near the dock for this tour where we could check the photos on a big screen and pay $30. They took about 30-35 pictures per group with a DSLR camera, including a few shots of the ocean while we were flying. While waiting to make that payment, I noticed a worn-out album at the counter. It seemed to be a Japanese guide explaining the entire activity with photos and descriptions from departure to return. It looked like it was meant for people who come to the shop to sign up directly. I thought it would be nice if they prepared another copy so we could read it in the pickup vehicle. The photo shows someone flying in the distance as seen from the boat.
次いつハワイに行けるか分からないので、若いうちにしか出来ない事、カツ、ハワイでしか出来ない事で、スカイダイビングかパラセイルだったのですが、一緒に行く友達が観覧車もダメな人で、パラセイルならなんとか大丈夫だろうと言うのでパラセイルに。そんな友達も終わってから超~楽しかった♪やって良かった♪と言ってました★ピックアップしてもらい直ぐにボートへ。日本語が話せる人はおらず説明はずっと英語。ジェスチャーを見て荷物と靴は座席の下に入れる等分かりました。説明をスタッフがしている最中に、友達に荷物を私が座ってる座席の下に入れてと言われ、下に入れてると「ミテ!」と説明してるスタッフに注意をされました。ボートが走行中に携帯のカメラで景色を写真に撮ろうとしたら「ツカマッテ!!」とボートから手を離すなと注意されました。どうやって飛ぶ準備をするのか等は、先に飛ぶお客さんの様子をシッカリと見て学習して心の準備をしたので大丈夫でした。私達の番が来て装着して準備をしている時に、友達が足に通したベルトを腰の下に移動させようとしたらキャプテンに「モモノシタ!」と注意されました。持つ所も「シタ」と注意をされ、スタッフは日本語は話せなくても必要な言葉は知っているようなので心配はいらないと思います。飛ぶ前に写真を撮るかと聞かれ頼みました。岸に着いた時に「楽しかったらその分キャプテンにチップを渡してくれ」というような事を言われ皆20ドルぐらい渡してました。私達は細かいドルが無かったので日本円で2000円渡すと、他のお客から無表情で20ドル受け取ってたキャプテンが笑顔になって喜んでました。撮られた写真はSDカードで渡され、船着場の直ぐ近くにこのツアーの店があり、そこの大画面に表示させてちゃんと撮れてるかチェックしてくれ30ドル支払います。一眼レフのデジカメで、一組あたり約30~35枚とってくれます。飛んでる最中の海の景色も数枚入ってます。その支払いを待っている最中にカウンターを見ると、ボロボロなアルバムの様な物が・・・それはこのアクティビティーを分かりやすく出発から帰るまで全部を写真と日本語で説明してる日本人向けの物でした。どうもこの店に来て直接申し込みをする人用のようです。が、もう一冊用意してピックアップの車の中で読めるようにしてくれたらいいのになと思いました(^^;写真はボートから見た先に飛んでる人です。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/07/01 |
Reviewed by: Alcorns
Good time. Nice staff.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/06/28 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in the 130m deluxe slide, and before joining, I was worried about whether it would be scary to go up to the height of a 40-story building. However, it was much better than I expected, and I actually felt like I wanted to float even more—it was so enjoyable.
The view of the Hawaiian sea and the streets of Waikiki from above was a sight that I rarely get to see, and it became a wonderful memory. The staff member on the boat took pictures with a digital camera and sold the SD memory card (it was $30 when I went). I paid $50 including a tip.
Since you will be moving on a small boat, I recommend taking proper measures against seasickness before participating.
デラックスライドの130mのものに参加したのですが、参加する前は40階建ての高さまで上がるのって怖いのではないか?という不安がありましたが、思ったよりも全然大丈夫で、むしろもっと浮かんでいたかった、という気持ちになるぐらい気持ちよかったです。
空の上から見るハワイの海やワイキキの街並みなど、なかなか見れない光景も良い思い出になりました。
ボートに同乗しているスタッフのお兄さんがデジカメで写真をとってくれて、SDメモリーカードごと売ってくれます(私の時は$30でした)。私はチップを含めて$50払いました。
小さなボートで移動するため、船酔い対策はしっかりした上で参加されることをおすすめします。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/06/27 |
Reviewed by: いさ妻
Once we entered, there was a long wait until the show started. Since we went on the day of our arrival, I ended up feeling sleepy towards the end of the show.
We had to go up in turns to get our food, but our seats were towards the back, so we had to wait quite a bit, and there wasn't much to do, which felt like a waste of time.
It might be nice for those who want to enjoy the show leisurely, but considering the quality of the food, I thought it was a bit pricey, even with the strong yen.
入ってから、ショーが始まるまでが長く、到着日に行ったので、ショーの終わりの方は睡くなって、しまいました。
料理も順番に取りに行くのですが、私たちの席は最後の方だったので、かなり待たされ、ずっとする事もなくダラダラで、時間が勿体なかったです。
のんびりショーを見たい人だったらいいかもしれないけど、料理の内容を考えても、円高でもちょっと高いなぁと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/06/27 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
This was an intense, 2-hour surf lesson that I absolutely loved! The weather was perfect, and catching waves right in front of Diamond Head was amazing.
I wasn't sure what to expect going in, but the group lesson gave you a short intro into surfing and then helped you to ride the waves for the rest of the time. We spent a good amount of time (enough to exhaust me) in the water, with detailed instruction for each of the instructors. I was a bit worried when I got there with the amount of people, as I wasn't sure how it was going to work out, but the staff at Hans Hedemann made this a supa way to spend a Saturday morning.
Huge thanks go out to the surf instructors of the day, so thank you to Shawn, Easton, and Zara for keeping our huge group going for the full 2 hours, you guys were fantastic! A great time that i highly recommend to anyone and everyone visiting Waikiki!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2012/06/19 |
Reviewed by: chachachako
We participated as a couple. On this day, besides us, there was an Italian family and two American couples.
One of the crew members, who could speak Japanese, talked to us. They had lived in Japan and knew a lot about the area where we live, so we had a fun conversation mixing English and Japanese, which is a nice memory.
Unfortunately, it was a cloudy day, and we could only see a little bit of the sunset through the gaps. It was a bit disappointing, but seeing Waikiki and Diamond Head from the ocean was lovely.
Since it was a small boat, it rocked quite a bit. We didn't take any motion sickness medication, but I was concerned about getting seasick and didn't feel like eating or drinking much. However, the foreigners were drinking and eating a lot. If you're worried, it might be a good idea to take motion sickness medication.
Also, while the wind feels nice, it might be a bit cold for women. I think it would be good to have something to cover up with.
夫婦で参加しました。
この日は私達以外に、イタリア人家族と二組のアメリカ人夫婦が参加されていました。
クルーで、日本語を話せる方が話しかけてくれたのですが、
日本に住まれていたとかで(私達が住んでいる所も詳しくて)
英語日本語混ぜながら、楽しく会話出来たのも良い思い出です。
あいにくの曇り空でサンセットは隙間から少し見えたくらい。
ちょっと残念でしたが、沖からみるワイキキ、ダイヤモンドヘッドも素敵でした~
小型の船なので、結構揺れます。
私達は酔い止め飲まなかったのですが、船酔いが気になって
あまり飲食する気になれず…。
外国の方は、ガンガンお酒飲んで食べまくってましたけど。
不安な方は、酔い止め飲んでおかれた方がよいかも。
あと、風が気持ち良いですが、女性には少し寒いかも。
羽織るもの、あるとよいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/06/14 |
Reviewed by: 匿名希望
I wasn't expecting much, but it turned out to be quite an interesting experience. The pier was bright white and stood out beautifully against the blue sea. From here, we took a boat out to board the submarine, and that was quite enjoyable. Perhaps because of the strong winds, the boat was rocking so much that I could hardly stand without holding on to something. You can also see the submarine rising and sinking from the boat! The view from the submarine was decent, but it was fun as an attraction! My elderly grandmother also enjoyed it.
あまり期待していなかったのですが、なかなか面白い体験でした。
桟橋が真っ白で青い海に映えて、とてもきれいでした。ここから潜水艦に乗り込むために船で沖に出るのですが、これが結構楽しめました。風が強かったせいか、ゆれがものすごくて何かにつかまっていないと立っていられないほどでした。船からは潜水艦が浮き出る様子や沈んでいく様子も見ることができます!
潜水艦からの景色はそこそこですが、アトラクションとしては楽しかったです!高齢の祖母も喜んでくれました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/06/14 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated at my husband's request. It was our first experience. The staff member was kind and communicated in broken Japanese. The driver only spoke English. All the other guests were foreigners, which felt a bit isolating...
We had a nearly 10-minute aerial walk per group. However, since we were last in line, I started to feel sick and ended up throwing up at the peak. I had taken motion sickness medication beforehand. The summit was quite high and it swayed a lot. Before returning to the boat, we jumped into the sea.
I purchased an SD card with data for $30, which I paid for later at the office.
It was fun, but I might be a bit tired. Please make sure to take care of your health before participating!
旦那様の希望で参加しました。ふたりとも初体験。スタッフのお兄さんは、カタコトの日本語で親切に対応してくれました。送迎の運転手さんは英語のみです。参加していたお客さんも、みんな外国人でした。ちょっと孤立…
一組あたり10分弱の空中散歩。でも、順番が一番最後だったので気分が悪くなって、なんと頂点でゲ○を吐いてしまいました。酔い止め飲んでおいたんですけどね。頂上はかなり高く、かなり揺れました。船に戻る前に、海の中へドボン。
30ドルでデータの入ったSDカードを購入。これは後で事務所で支払いました。
楽しかったけど、疲れたかも。体調を整えて参加してくださいね。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/06/12 |
Reviewed by: nai'a
This was our family's first trip to Hawaii. We participated thinking we could enjoy authentic hula and food. As expected, the powerful and graceful movements of the wahine and the muscular dances of the kane were truly wonderful. Our family, while doing hula, learned a lot.
The food was very delicious. As expected from Hilton!! However, my youngest daughter, who just lost two front teeth during this trip, struggled with her favorite corn...
今回初めての家族でのハワイ旅行でした。本場のフラと食事を堪能できると思い参加しました。予想通り迫力があるし体もしなやかなワヒネ、マッチョ体型のカネの踊りは本当に素晴らしかった。 フラをしている私たち家族はとてもいい勉強になりました。
食事の方はとてもおいしかったです。さすがヒルトン!!
ただ、この旅行中に前歯二本抜けたばかりの次女は大好きなコーンに四苦八苦。。。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/06/05 |
Reviewed by: nai'a
This was our first family trip to Hawaii. We participated because we thought we could enjoy authentic hula and food. As expected, the powerful and graceful movements of the wahine and the muscular dances of the kane were truly wonderful. Our family, while doing hula, learned a lot.
The food was very delicious. As expected from Hilton!! However, my youngest daughter, who just lost two front teeth during this trip, struggled with her favorite corn...
今回初めての家族でのハワイ旅行でした。本場のフラと食事を堪能できると思い参加しました。予想通り迫力があるし体もしなやかなワヒネ、マッチョ体型のカネの踊りは本当に素晴らしかった。 フラをしている私たち家族はとてもいい勉強になりました。
食事の方はとてもおいしかったです。さすがヒルトン!!
ただ、この旅行中に前歯二本抜けたばかりの次女は大好きなコーンに四苦八苦。。。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/06/05 |
Reviewed by: David R
Truly enjoyed the boat ride out and the associated views. The sub was great. Clear water, tons of fish, turtles and two sharks...would do this again in a heartbeat.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/06/04 |
Reviewed by: an
My father took on the challenge for the second time.
The kids tried surfing for the first time.
I had heard that surfing requires more stamina and strength than expected, and it really was true.
But thanks to the instructor, we were able to ride the waves.
The fun time flew by in an instant.
Thank you very much.
父は二度目のチャレンジ。
子供たちは初のサーフィン。
サーフィンは思いのほか体力と筋力が必要とは聞いていましたが、本当にそうでした。
でもインストラクターの方のお陰で、波に乗ることができました。
楽しい時間はあっという間でした。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/06/01 |
Reviewed by: 匿名希望
First of all, I thought there wouldn't be any staff who could speak Japanese, but maybe we just got lucky? A local male staff member explained everything to us in Japanese with great effort. The shuttle bus only spoke English, but we didn't feel any inconvenience and had a great time♪
First, we went out to sea at quite a speed, and we were launched to a height higher than we imagined (laughs), so if you're worried, I recommend taking motion sickness medication♪
The staff on board will take photos for you, but it costs $30. You'll receive an SD card when you get off the boat, and you can pay inside the building next to the dock. We weren't quite sure where to pay (laughs), but a Chinese participant helped us, and we just followed everyone else (laughs). I definitely recommend getting your photos taken! (≧ω≦)b
Towards the end, there’s a moment when your lower body gets submerged in the water, and around that time, the staff asks from the boat, "Mizu Japon, okay!?" So, if you don't want to get wet, you won't be forced into the water. I was impressed by this consideration♪ (Of course, we shouted "Okay!" (laughs))
It was thrilling, and the opportunity to see the Hawaiian scenery from such a high position is rare, so I'm really glad I participated―――――!
By the way, the image is from our angle. The boat looks so small from that height (laughs), but it was surprisingly stable and felt great!!
まず、日本語が通じるスタッフがいないと思っていたのですが、私たちの時が偶然だったのかな?現地の男性スタッフが、一生懸命日本語で説明してくれました。送迎バスの方は英語のみでしたが、何ら不便を感じることもなく、楽しめましたよ♪
まず、けっこうなスピードで沖へ行くのと、想像以上に高い位置まで飛ばされるので(笑)心配な方は酔い止めを♪
同乗したスタッフさんが写真を撮ってくれるのですが、30ドルで、船を降りる時にSDカードを渡され、船着き場横の建物内でお会計。といった感じです。
私たちはいまいち会計場所がわかりませんでしたがw一緒に参加した中国の方に教えて頂いたのと、あとは皆について行けばいいだけです(笑)
写真は是非!撮ってもらうことをオススメします(≧ω≦)b
そして飛ばされながら終盤、お水に下半身が浸かる瞬間があるんですが、終盤頃になるとスタッフさんが「ミズ ジャポン オーケー!?」ってかんじで船から問いかけてくれて、水に浸かりたくない方が、無理に水中へ引き込まれることはないです♪この気遣いは感心しました♪
(私たちはもちろん「オーケー!」と叫びましたがw)
スリルもあり、あんなに高い位置からハワイの景色を一望できる機会なんてそうそうないので、参加して本当に良かった―――――!と思います!!
ちなみに画像は私たちアングルです。あの位船が小さく見えるほど高く上がります(笑)しかし想像以上に安定感があり、気持ち良いですよ!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/06/01 |
Reviewed by: dobisa
The day I participated, it was very windy, so we traveled by boat to the area with the submarine. If you get seasick, be sure to take medication! Once we dove, there was no movement at all, and it was super exciting and thrilling. Luckily, we were able to see turtles and sharks too! The scenery was amazing! The pier where the boat departs and the views during the trip were also fantastic, especially since the weather was great.
参加した日は風が強かったので・・・潜水艦のある沖合までは船での移動。船に酔う方は薬を必ず!
潜ってしまうと全く揺れずめっちゃワクワク・ドキドキでした。運もよく、カメやサメも見ることが出来たので!
また景色がすごくいい!船が出港する桟橋も・・・移動中も・・・天気が良かったせいもあり最高でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/05/29 |
Reviewed by: マリンちゃん
The blue sky, white clouds, and green sea! Boarding the submarine waiting off the coast of Waikiki, we dove down to a depth of 30 meters. The view from the large window, experienced only by those who have gone, is unforgettable! The sight of beautiful fish and swimming sea turtles, along with fish that make sunken ships their home, was explained perfectly by the Japanese guide. It was truly wonderful! (#^.^#)
青い空に白い雲、そして緑の海!
ワイキキの沖で待つ潜水艦に乗り込み、水深30mまで潜り、一人でひとつの大きな窓からの眺めは、行ったものしかわからない!綺麗な魚やウミガメの泳ぐ姿、沈んだ船を住処にする魚たち、日本語ガイドで、説明もバッチリいや~良かったです(#^.^#)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2012/05/29 |
Reviewed by: Nicole Mankowski
The crew was great and the view even better! Would highly recommend to anyone wanting a thrill seeking scenic view of Waikiki,
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/05/29 |
Reviewed by: マサト
I think it's easy to understand because they teach in both English and Japanese. The area where you surf has a lot of rocks, so you need to be careful when you fall off the board. The instructor shows videos to explain how to fall safely.
The people I took the lesson with were a foreign couple, a group, and two children. Everyone was riding the waves. Paddling is really tiring, but I was happy to surf in Hawaii. Also, a long-sleeved rash guard is better to avoid chafing. They provided rash guards and surf shoes for us. You can also buy photos they take, which are available for a fee. Everyone was very friendly, and it was a lot of fun, truly Hawaiian!
英語及び日本語で教えてくれるので、わかりやすいかなと思います。サーフィンをする場所の下は岩がたくさんあるところなので、ボードから落ちるときに注意が必要です。先生から落ち方は映像を見せて説明してくれます。
私が一緒にレッスンを受けた人は外国人のカップルとグループ及び子供2人でした。
みんな波に乗ってましたよ。パドリングはとにかく非常に疲れますが、ハワイでサーフィンでき嬉しかったです。あと、ラッシュガードは長袖の方が擦れなくていいです。ラッシュガードとサーフシューズは貸してくれました。写真も有料ですが撮ってくれたものを買えます。とてもフレンドリーだしハワイらしくすごく楽しかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2012/05/28 |
Reviewed by: haduki
Looking out at the sea from the submarine feels quite similar to an aquarium, but there's a sense of freedom with the fish swimming in various directions, and the excitement of not knowing what creatures you might see. I think it's definitely enjoyable. When I participated, I was able to see sharks and the sight of sea turtles swimming (though they usually tend to stay still). I do wish the travel time and the time for boarding and disembarking from the submarine were a bit shorter, but there's not much that can be done about that. I think it's best to join the experience with a relaxed mindset, enjoying the cruising as well.
潜水艦の窓から海を見た感じは水族館とあまり変わらない気もしますが、魚の泳ぐ方向が一定でなく自由な感じだったり、どんな生き物が見られるかわからないワクワク感があったり、十分楽しめると思います。
私が参加したときは、サメが見られたり、ウミガメが泳ぐ姿が見られたり(普段はじっとしていることが多いそうですが)しました。
あとはもう少し移動時間や潜水艦への乗降時間が短いといいな、と思いますが、こればっかりは仕方ないですね。クルージングも楽しむつもりでのんびり参加すればいいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/05/27 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
The driver who picked us up was entertaining and made the drive enjoyable. The boat crew was good and provided helpful information and made the parasailing a better experience than expected. I definately recommending to everyone to try parasailing at least once while in Hawaii.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/05/25 |
Reviewed by: 匿名希望
The performance was wonderful. Since I chose the premium seats, I was able to enjoy it well, and I could eat at the buffet without waiting. However... I felt like something was missing, and upon reflection, it was that I couldn't participate, just watching. When I came to Hawaii before, during the sunset cruise, there was dancing right in front of me, and jumping in to participate was so much fun.
パフォーマンスは素晴らしかったです。プレミアムシートにしたのでよく鑑賞できたしビュッフェも待たされずに食べることができました。でも。。。何か物足りない感じがして、よく考えたら観ているだけで参加できなかったことだと。以前ハワイに来たとき、サンセット・クルーズでは目の前でのダンスがあり、飛び入り参加がとても楽しかったので。
Thank you for joining us at the Starlight Luau. We are very pleased to hear that you enjoyed the show. This tour is more of a performance to be watched rather than an interactive experience, so it may have differed slightly from your expectations. We look forward to welcoming you again.
この度は、スターライト・ルアウにお越しいただきありがとうございます。ショーをお楽しみいただき大変嬉しく思っております。こちらのツアーは参加型というよりはパフォーマンスを鑑賞していただくルアウショーとなりますため、ご期待とは少し異なった印象となってしまったのかと存じます。またのお越しをお待いたしております。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2012/05/23 |
Reviewed by: 匿名希望
First of all, even though the meeting place was our hotel, it took a while for the guide to be identified. It seems that the dancer who was performing was the guide. We saw other tourists talking to that dancer and being taken somewhere, so we decided to try asking them too, and we were able to arrive safely.
Then, there was a long line to the venue, and it took a lot of time before we could take our seats. Since we had reserved Golden Circle seats, we sat in the front row, and those in the Golden Circle were prioritized for food, so we could start eating quickly. However, those in the regular seats seemed to go for food more than 30 minutes later, so I definitely recommend reserving Golden Circle seats.
Also, when ordering beer, it seems that Japanese people are often perceived as looking younger, so they checked our age. In our case, they didn't ask for a passport, but if you're concerned, it might be a good idea to bring an ID that shows your age.
The show featured dancers changing outfits one after another, and we got to see various dances. Personally, I found the solo dance of a little girl to be incredibly cute!
まず、集合場所が自分たちの宿泊ホテルだったにも関わらず、案内人が判明するまで時間がかかりました(A;´・ω・)
ダンスパフォーマンスをしていたダンサーさんが案内人だったみたいですw
他の観光客らしき人たちが、そのダンサーさんに声をかけてどこかに連れて行かれるのを見て、試しに声をかけると、私たちも無事、到着できた感じです。
そして会場まで長蛇の列で、席につくまでとても時間がかかりました。
ゴールデンサークル席を予約していたので、一番前の席に座り、ゴールデンは食事を取りに行くのも優先なので、早く食べ始めることができましたが、普通席の方々は30分以上も後に食事を取りに行くかんじなので、ぜひゴールデンサークル席を予約されることをお勧めします☆
あとはビール注文時に、やはり日本人は若く見られるらしく年齢を確認されたので(20代後半の私)、私たちの場合はパスポート提示までは求められませんでしたが、心配な方は年齢がわかる身分証を持って行かれたほうが良いかと思います。
ショーはダンサーさん達が次から次へと着替え、色々なダンスを見ることができました☆
個人的に小さな女の子のソロダンスが可愛くて仕方なかったです+.(o´∀`o).+
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/05/21 |
Reviewed by: おぬおぬ
The show was in English, so I thought it would be more enjoyable if I understood the language, but the show itself was powerful and wonderful, so I was glad to participate. The food was decent, and it was interesting to have Hawaiian food as well. During the show, people celebrating their birthdays or those visiting for their honeymoon were brought to the front to be celebrated, which I think made for great memories. However, the Japanese honeymoon couple seemed a bit shy while dancing together to the live band.
ショーは英語なので、言葉が分かるともっと楽しめると思いましたが、ショー自体が迫力があってすばらしいので、参加して良かった。食事もまあまあで、ハワイアンフードもありめずらしかった。ショーの中で今日が誕生日の人や今回ハネムーンで訪れている人など特別な人が前にでてみんなにお祝いされるのも、いい思い出になると思いました。ただ、日本人のハネムーンカップルは生バンドに合わせて抱き合いながらのダンスはちょっとはずかしそうでしたよ。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/05/19 |
Reviewed by: よっちゃん
I participated with a group of nine, including my friend's family. The singing, hula dancing, and fire dancing were impressive, and the children had a great time. I created wonderful memories with my friends.
友人家族と9名で参加しました。歌やフラダンス、ファイヤーダンス、迫力があり子供達もとても楽しんでいました。
友人との良い思い出ができました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/05/19 |
Reviewed by: Mr. Anonymous
My husband and I are from Vancouver, BC Canada. We came to Honolulu, Hawaii for our honeymoon. We decided to do something adventurous as newly weds so we decided to do parasailing! It was also our first time! I did a lot of research on the different parsailing companies and found that Oahu Parasailing did not have any accidents at all. They also had very good reviews so I booked with them through Hawaii Activities. We went with the 8:00am departure & 600ft parasail. On the day of, The driver picked us up at the front of our hotel which was in Waikiki. He was very friendly and knowledgable. While he drived us around the city he told us where to go, where to eat, where the best and cheap things were. He gave us great advice! After we were dropped off, we went into the boat with a group of Japanese tourists. The captian and his assistant were very nice. I told them that we were on our honeymoon and they were really nice to us. As we sailed off, my husband was a little sea sick, that was h
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2012/05/18 |
Reviewed by: 匿名希望
We participated as a group of three.
We joined with high expectations, as it was advertised that the rope length is 150 meters, the longest in Hawaii.
Since the parachute is pulled by a boat, it felt more like flying far from the boat rather than going high up.
The view of Waikiki and Diamond Head from above was wonderful.
However, both of my companions seemed to experience mild seasickness and parachute sickness, so I recommend taking motion sickness medication for those who are concerned.
グループ3名で参加しました。
ロープの長さが150mと
ハワイで一番の長さとの触れ込みで
期待して参加しました。
パラシュートが船で引かれるためか、
高くあがるというより、船から遠くで
飛ぶという感覚でした。
上空から見るワイキキの街並みやダイヤモンドヘッドは
素晴らしかったです。
ただ、同乗した二人とも、
軽く船酔い&パラシュート酔いしたみたいで、
心配な人は酔い止めの服用をお奨めします。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2012/05/14 |
Reviewed by: 匿名希望
I participated in a group.
It was my first experience, but since all the explanations were in English, I had to rely mostly on gestures to understand before heading out to sea, which made me a bit anxious.
It feels like it would be tough if you don't speak English.
The staff will tell you the timing for takeoff, so it doesn't take long, and anyone can catch a wave.
I will participate again if I have the chance!!
グループで参加しました。
初体験だったのですが、
説明がすべて英語だったので、
ほぼ身振り手振りで覚えて海に出たため、
多少不安もありました。
英語ができないと苦労する感じです。
スタッフがテイクオフのタイミングを教えてくれるので
そんなに時間がかからず、誰でも波に乗れますよ。
また機会があれば参加します!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2012/05/14 |
Reviewed by: 匿名希望
I thought it would be difficult, but it was even more challenging than I expected. It reminded me of the first time I went skiing. I was only able to stand up twice. I want to challenge myself again for a revenge attempt.
難しいとは思っていましたが予想以上でした。初めてスキーをやった時を思いだしました。立てたのはわずか2回。リベンジでまた挑戦したいと思っております。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2012/05/09 |
Reviewed by: plazademontes
Since I didn't plan to go into the ocean on this trip, I joined this tour hoping to see underwater life. First, we took a boat out to sea and switched to a submarine, and it was great to enjoy the beautiful view of Waikiki from the boat.
Once we switched to the submarine and dove into the ocean, I initially saw hardly any fish, just a few shadows in the distance, and I thought it would be like this the whole time. However, as we approached the reef, I was able to see a much larger school of fish than I had imagined, which made me very satisfied! It was much clearer to see with my own eyes than in photos. I think this activity is perfect for those who can't dive or snorkel.
I recommend the larger submarine that accommodates 64 people, as it has bigger windows. On the afternoon trip, the Japanese audio guide was provided through headsets, and I still enjoyed it a lot. However, listening to the English announcements, I noticed they provided various information tailored to the situation, so I believe the tour with a Japanese guide would be even more enjoyable.
今回の旅行では海に入る予定がなかったので、海の中が見れればいいとの思いでこのツアーに参加しました。
まずは船で沖に出て潜水艦に乗り換えるのですが、その船上からワイキキの美しい眺めを堪能できて良かったです。
潜水艦に乗り換えて海に潜ってしばらくは殆ど魚の影すら見えず、たまに遠くに魚影が見える程度でずっとこんな調子かなと思ったら、漁礁に近づくにつれて想像以上に大群の魚を見ることができて大満足でした!写真で見るより肉眼ではもっとはっきり見えました。ダイビングやシュノーケリングができない人にはもってこいのアクティビティだと思います。
潜水艦は64人乗りの窓が大きい方がおススメです。
午後の便で日本語はヘッドセットでの音声案内でしたが、それでも十分楽しめました。でも英語アナウンスを聞いていると、その場に合わせて臨機応変に色々な情報を提供していたので、やっぱり日本語ガイドの便の方がより楽しめると思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/05/06 |
Reviewed by: 匿名希望
I made precious memories! (o^^o)
貴重な思い出が出来ました(o^^o)
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2012/05/05 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you for attending the Starlight Luau! We are truly sorry to hear that our service during the luau did not meet your expectations. Please understand that we guide our meals in order. Based on your feedback, we will strive to provide a smoother experience in the future. Thank you for your valuable comments.
スターライト・ルアウにお越しいただきありがとうございます!この度はルアウでのサービスがお客様にご満足いただけなかったとのこと誠に残念に思っております。お食事は順にご案内させていただいておりますことご理解ください。お客様からの体験談をもとに、よりスムーズにご案内できるよう努めて参ります。貴重なご意見をご投稿いただきありがとうございました。