Page 77) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for For 12 Year Olds in Waikiki

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

5410 reviews

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

A very rich time. とてもリッチな時間

Reviewed by: ハート・オブ・パーム

This was my first dinner show other than hula, despite having been to Hawaii over 20 times.

First, I received a pass to wear around my neck and was allowed priority entry after watching the hula from a special entrance. Then, I was taken to the green room of Elvis's dressing room. While enjoying some snacks and a welcome drink, I chatted and took photos with a beautiful performer, and then the manager came to guide us backstage.

After that, we had dinner at a table right in front of the stage. I wasn't expecting much from the meal, but it turned out to be one of the top three best course meals I've had in Hawaii—it was incredibly delicious.

Just as we finished our meal, the show began. The performance was fantastic, with not only singers but also dancers who performed not just hula but ballet as well. The music was impressive enough to satisfy even those of us who are particular about sound quality. Since our table was right in front of the stage, we could hear the singer's breathing and footsteps, which added to the excitement. At one point, Elvis came down from the stage, draped something like a scarf around my neck, and surprised me with a kiss on the cheek!

After the show, I was able to take photos with the stars at the exit using my own camera, and I got autographs on the photos taken in the green room. The hospitality, food, and show were all wonderful, making it a dreamlike experience.

ハワイは20回目以上ですがフラ以外のディナーショーははじめてでした。
まず首から掛けるパスをいただき、特別な入り口でフラを見てから優先入場させていただき、エルビスの楽屋のグリーンルームに通されます。
おつまみとウェルカムドリンクをいただきながらパフォーマーの美しいお姉さんとお話したり写真を撮ってもらっていると支配人が来られてバックステージを案内してくださいます。
その後ステージの目の前のテーブルで食事をいただきます。
その食事はあまり期待していませんでしたが、ハワイで食べたコース料理の中でもベスト3には入るぐらいとってもおいしかったです。
ゆっくりと食事を終えた頃にショーが始まります。
このショーも、歌手はもちろん、ダンサーもフラだけでなくバレエなどもされているようなパフォーマンスで、演奏もちょっと音楽にはうるさい私たちも満足するすばらしさ。テーブルが舞台の目の前なので歌手の方の息使いや足音も聞こえて迫力満点でした。途中にエルビスが舞台から降りて来られ、首にスカーフのようなものを掛けてほっぺたにキスしてくれてビックリ!!
ショーが終わっても出口でスターと自分のカメラで写真をとっていただけ、グリーンルームで撮っていただいた写真にサインしてもらえました。
おもてなし、食事、ショー、どれをとってもすばらしくて夢のようなひとときでした。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • グリーンルーム

  • エルビス

  • マイケル

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/バックステージツアー+VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Families
Posted on: 2019/02/19
Activity Date: 2019/02/12

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was so much fun! 最高に楽しかった!

Reviewed by: MSSSHI

It was my first time paragliding, and it was incredibly fun. However, I was disappointed that I couldn't do it solo (everyone had to go within an hour) and that it was only for 10 minutes, which was short.

初めてのパラセイリングでしたが最高に楽しかったです。ただ、残念なのは単独ではできなかったこと(1時間以内にすべての人を実施する)と10分間と短かったことです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2019/02/19
Activity Date: 2019/02/16

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Enjoying Hawaii from the sea ハワイを海上から満喫

Reviewed by: まっちゃ

We departed from the ship and gradually increased in height while enjoying the wind. I chose the 150m plan, and I felt almost no fear, fully enjoying the views of Hawaii's cityscape and mountains from the sea. The round-trip transportation was provided by someone who spoke Japanese, and I was able to hear helpful advice about shopping and other useful information.

船上から出発して、風を見ながら徐々に高さが増していきました。150mのプランにしましたが、恐怖心はほとんどなく、海上からハワイの街並みや山を満喫できました。
往復の送迎は日本語の分かる方で、買い物のアドバイスなど、参考になる話を聞かせていただけました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/02/18
Activity Date: 2019/02/13

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Hawaii parasailing 90 meters ハワイパラセーリング90メートル

Reviewed by: pato

The round-trip boat ride was thrilling and a lot of fun, with plenty of speed. The weather was great, with a nice breeze, making it perfect for sailing. Even taking photos with my smartphone brought a smile. It's a unique experience that you can't usually have, and I highly recommend it for those who love heights.

往復のボートもスピードを出してくれてスリル満点でとても楽しかった。
お天気も良く、適度に風がふいて、絶好のセイリング日和でした。
スマホで撮影してもニッコリ
普段できない、体験を味わえて、高いところが大好きな方には、おススメです。

  • とても貴重な体験❣️

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2019/02/18
Activity Date: 2019/02/15

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

First surfing! 初サーフィン!

Reviewed by: サボテン

I participated with nine friends.
There was a guide who was familiar with Japanese, and the humorous people made it a wonderful memory!
It was my first time surfing, and I really appreciated the guide who joyfully celebrated when I caught a wave, as well as the guide who took photos for us. Thank you!
The shallow water and the many cuts from the coral are also part of the memories.

友達9人で参加しました。
日本語に慣れてるガイドさんがいたり、楽しませてくれるユーモアな方々で素敵な思い出になりました!
初めてのサーフィンでしたが波に乗れたことを全力で喜ぶガイドさん、写真撮ってくれるガイドさん、ありがとうございました!
浅く、サンゴで生傷が多々出来たことも思い出です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Friends
Posted on: 2019/02/18
Activity Date: 2019/02/15

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The scenery was amazing! 景色が最高でした!

Reviewed by: おとうふ

I participated in this as one of the activities for my honeymoon! I was worried because the weather forecast predicted rain, but on the day of the event, it was beautifully clear, and the view from above was amazing!! I did feel a bit seasick on the boat after the parasailing experience, which was a little tough, but since the boat was moving relatively fast, the wind felt nice, and I managed to endure it while others were experiencing the activity! I also purchased the photos they took, and there were some great shots of the surrounding scenery! I think it's best to keep your luggage to a minimum and wear something over your swimsuit.

新婚旅行のアクティビティの1つとして参加しました!天気予報が雨だったので心配しましたが、当日はとても快晴で空からの眺めは最高でした!!私はパラセーリングの体験の後の船で船酔いし、少し辛かったですが、比較的スピードを出して動いているので風が気持ちよく、他の方が体験されている間なんとか耐えられました!写真も撮ってもらったデータを購入しましたが、周りの景色などの写真もありとても良かったです!!荷物は最小限で水着の上に何か羽織っていくと良いと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/02/18
Activity Date: 2019/02/05

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I can't see anything, just faint fish. 何も見えず かすかな魚

Reviewed by: ともりんこ

On the morning of the day, when the shuttle bus arrived at the location, I was told that it was canceled. The day before, there had been bad weather, and as a result, the sea was murky. I changed my reservation to the latest time at 3 PM, thinking it might be better in the afternoon. However, the visibility was only about a meter. I felt that this was unacceptable, especially since I had paid over 15,000 yen. I think it would be completely different if I went on a nice day. I wish there had been a half-price refund system.

当日朝、送迎バスが現地に到着したときに、キャンセルになりましたと言われました。前日天候が悪い日があり、そのため海が濁ってるとのこと。午後ならいけるかもしれないと予約を変更して一番遅い3時になることに。しかしながら透明度がメートルほどでした。一万五千円以上払ってるのに、これはないなぁと思ったりもしました。天気の良い日に行くと全然違うんですよね、多分。半額バック制度があればよかったなー

Reply from activity provider

アロハ、レビューを共有していただきありがとうございます。あなたの体験が期待以下だったことを知り、とても残念に思います。貴重なフィードバックを感謝し、チームと共有いたします。マハロ!

Aloha, thank you for taking time to share your review with us. We are very disappointed to learn that your experience was less than exceptional.
We appreciate your valuable feedback and will share it with our team. Mahalo!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 窓が大きいプレミアムプラン<定員64名/2019年3月31日までのご参加>
Attended as: Families
Posted on: 2019/02/16
Activity Date: 2019/02/11

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Parasailing was amazing! パラセイリング最高でした!

Reviewed by: みさき

It was easy to participate since they came to pick me up at the hotel!

The people were very friendly, and I was able to have enjoyable conversations.

They took a lot of photos (for an additional fee), and I received beautiful pictures.

I had a great time with stunning views of Hawaii, and it became a memorable experience filled with fun and excitement!

ホテルまで迎えに来て頂いたので参加しやすかったです!

とてもフレンドリーな方々で、楽しくお話することも出来ました。

沢山写真も撮っていただき(別料金)、綺麗な写真も手に入りました。

ハワイの景色が一望でき、楽しさと感動でとにかく楽しかった思い出になりました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2019/02/15
Activity Date: 2019/02/12

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

An unknown world! 未知の世界!

Reviewed by: フリフリルー

The backstage tour is truly a VIP experience. The "green room" pass handed out at check-in, the table code, the table napkins, and the survey forms are all green.

The term "green room" is said to have originated from Elvis Presley, who kept many plants in his dressing room for his throat.

Upon entering, I was guided to the green room where I was surprised by a welcome from Michael Jackson! I even got to take a photo with him. I enjoyed welcome champagne and snacks while chatting with a hula dancer.

After a while, the manager came to guide us. We walked through a hallway with the performers' schedules posted and finally headed to the stage.

I could see the audience dining through a thin curtain. They showed us how to change the stage lighting and change colors, and explained that the performers enter and exit through a stretch curtain. It was a space unlike anything I had ever seen.

Backstage, there were many costumes for quick changes. They explained that each performer has to change in a very short time, which conveyed the difficulty of their work. I got to wear a large headdress for Tahitian dance. It was so big that I discovered I had to maintain my balance while dancing.

I was so impressed when I saw this show about two years ago that I decided to take the backstage tour this time. Seeing a world I didn't know made me feel closer to the performers, and I enjoyed it even more than last time.

The behind-the-scenes of the stage is a world you can't see in everyday life. I had a truly wonderful time.

バックステージツアーは、とにかく VIP待遇です。チェックインの時に渡される 「グリーンルーム」のパス、テーブルコードも テーブルナプキンも アンケート用紙も グリーン。

「グリーンルーム」とは、エルビスプレスリーが 喉のために植物を沢山置いていた楽屋にちなんで 楽屋のことをそう呼ぶようになったのだそうです。

真っ先に入場すると グリーンルームに案内されマイケルジャクソンの歓迎!にはビックリしました。一緒に写真を撮ってもらいました。
ウェルカムシャンパンとつまみを フラダンサーとお話ししながら頂きました。

しばらくすると マネージャーが案内のために来てくれました。演者のスケジュールが貼られた廊下を通り いよいよステージへ。

薄い幕越しに食事中の客席が見えます。ステージのライティングの指示をして 色を変えて見せてくれたり 演者の出入り幕がストレッチであることを教えてくれたり 見たことのない空間でした。

舞台袖には 早変わり用の衣装が沢山置いてあります。それを 各々が自分で本当に短い時間で変えなければならないと説明してくれて 出演者の大変さが 伝わってきました。タヒチアンダンスの大きな髪飾りを被らせてもらいました。大変大きいので バランスをとりながら踊らなければならないという新しい発見もありました。

2年程前にこのショーを観て とても感激したので 今回はバックステージツアーにしました。知らない世界を見て 演者さんとの距離が縮まったような気がして 前回以上に楽しむことが出来ました。

ステージの裏側は、日常では見ることの出来ない世界です。とても素晴らしい時間を過ごさせてもらいました。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/バックステージツアー+VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Families
Posted on: 2019/02/12
Activity Date: 2019/02/11

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was an amazing experience to see both dolphins and whales! イルカもクジラも見れて最高に楽しい思い出になりました!

Reviewed by: りりり

This time, I experienced the highest height of 150 meters! It was a quick six minutes, but on the way to the point, a pod of dolphins appeared, and we were lucky enough to see a whale from above, which was truly moving!

Before getting on the boat, if you request photos, for an additional 3,000 yen, the staff will take pictures of you parasailing with a DSLR from inside the boat. You receive the data along with a tip when you get off the boat.

Even if you end up with a funny face in the pictures, you can feel at ease!

All the staff were locals, but they spoke gentle English that was easy to understand, so even those of us who don't speak English could comprehend everything.

I'm really glad I participated in this activity!

今回、一番高い150mの高さを体験してきました!
あっと言う間の6分間でしたが、ポイントに向かう途中にはイルカの群れも現れ、上空からは運良くクジラも見れて感動しました!
船に乗る前に写真を頼むとプラス三千円で船内からスタッフさんが一眼レフでパラセーリング中の写真を撮ってくれます。船から降りる時にチップごとデータをもらえるシステムです。
へんな顔で写ってても安心ですw

スタッフの皆さんは現地の方ばかりでしたが、優しい英語をわかりやすく話してくれたので、英語のできない私達でも理解する事ができました。

こちらのアクティビティに参加して本当に良かったです!


Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/02/12
Activity Date: 2019/02/07

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was an experience that you can't have in Japan!!! 日本では出来ない体験でした!!!

Reviewed by: みーみ

**[Experience Review]**
Since I participated at the end of January, it felt a bit chilly, but I didn't get wet, and the weather was great, so I really enjoyed it! When landing, I had the option to choose whether to land in the water or not, but due to the cold, I opted out of landing in the water (laughs).

**[What I Liked About This Tour]**
During the experience, they took photos from the boat, and they captured some really unique shots (like a shark trying to bite through the parasailing rope). I enjoyed looking at the photos even after returning home.

**[Advice for Future Participants]**
There happened to be a woman who signed up alone, so after my husband and I flew, I ended up flying again with her (laughs). It seems that you can't fly alone unless you weigh over 80 kilograms. I had so much fun that I didn't mind flying twice, but my husband said, "If I were told to fly twice, I'd feel nothing but despair." It seems that 150 meters in Japan and 150 meters in Hawaii mean different things; due to strong winds, it felt very scary for him. (In Japan, the rope length is 150 meters, while in Hawaii, it's the height from the water surface.) I have experienced it in Japan as well, and it was an extraordinary height!

The meeting place is a bit hard to find, so if you're staying at the Hilton and going on your own, I think you should allow some extra time. We got lost. They seem to take photos if you ask, and they gave them to us on an SD card after disembarking. Tips are quite obvious (laughs), as you can see $10 or $20 bills stuck on the boat, so my husband and I gave $20. I didn't mind since it was so much fun!

【実際に体験した感想】
1月末に参加したため少し肌寒く感じましたが水に濡れることもなく
お天気もよかったので本当に楽しかったです!
着地の際は着水するかしないか選べましたが寒さのあまり着水は拒否(笑)


【このツアーで気に入ったところ】
体験中に船から写真を撮ってくれているのですが
なんともユニークな(サメがパラセーリングの紐を食いちぎろうとしてる)
写真も撮ってくれていて、帰ったあとも写真を見て楽しめました。


【これから参加する人へのアドバイス】
たまたま1人で申し込みされている女性がいたため
私は主人と飛んだあと、その女性と再度飛ぶことになりました(笑)
どうやら体重が80キロ以上ないと1人では飛べないらしいです。
私は楽しかったので2度飛ぶことに苦痛は感じませんでしたが
主人は「2回も飛んでなんて言われたら絶望感しかない。」と・・・
日本での150mとハワイでの150mは意味が違うようで
強風でかなり揺れたこともあり主人にはとても怖く感じたそうです。
(日本はロープの長さが150mハワイは水面?からの高さが150m)
実際、日本でも体験したことがありますが規格外の高さでした!

集合場所が少しわかり辛いためヒルトンにお泊りで自力で集合される方は
少し時間に余裕を持って行かれるべきだと思います。私たちは迷いました。
写真は欲しいと言うと撮ってくれるようで下船後にSDでくれました。
チップはあからさま(笑)に船に10ドルや20ドルが刺さってますので
私と主人とで20ドル渡してきました。楽しかったので気になりませんでした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/02/12
Activity Date: 2019/01/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It's really fun! やっぱり楽しい!

Reviewed by: みんと

I participated last summer and had so much fun that I repeated it! This time I brought a GoPro, so I was able to take some great photos and videos, which I was very satisfied with! However, the boat sways a lot, so motion sickness medication is a must.

去年の夏に参加して、とても楽しかったのでリピートしました!
今回はgoproを持参したのでとてもいい写真や動画もとれて満足しました!
ただ、船がとても揺れるので酔い止め必須です。

  • 写真サービスも利用しました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2019/02/11
Activity Date: 2019/01/02

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

It became a great memory! 良い思い出になりました!

Reviewed by: みっこ

I participated in the backstage tour and VIP dinner course (front row table seats) with my parents in their 70s. Honestly, I thought it was quite expensive when I signed up, but I'm glad I participated.

Overall, my impression is that the level of the show was very high. The singing was powerful and enjoyable, and the performance quality was impressive. It was not just imitation; the content was quite authentic, and I was entertained until the end without getting bored. The hula dance level was also high and very impressive.

Additionally, the food was delicious! I had low expectations for the meal at a show, but it was very satisfying.

Perhaps because I signed up for this course, I had the best seats right in the center in front of the stage, allowing me to enjoy the show with great intensity. Since photos are also provided for free, I believe it was worth the price overall.

When I asked my parents what they enjoyed the most about this tour, both my father and mother mentioned this show. I enjoyed it myself, but what made me happiest was that my parents had a great time.

I have also participated in the Star of Honolulu dinner show, but I felt that both the quality of the show and the quality of the food were higher here.

I would like to participate again when I come to Hawaii. I think it's especially perfect for wrapping up the final day.

バックステージツアー+VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)に
70歳代の両親と一緒に参加しました、申込む時、正直高いな~と思いましたが
参加してよかったです。
全体的な感想として、まずショーのレベルがとても高かったです。
歌唱力が高く聴きごたえあり、パフォーマンス力も高かったです。
ものまねという域ではなく、かなり本格的な内容で最後まで飽きずに楽しめました。
フラダンスのレベルも高くて、とても見ごたえありました。
それと、食事がおいしかったです!
ショーの食事はあまり期待できないイメージですが、とても満足できる内容でした。

このコースで申込をしたからかステージ前ド真ん中の最高の席で
ド迫力でステージを楽しむことができました。
写真も無料でもらえるので、総合すると高い分だけの価値はあると思います。

両親に今回のツアーで何が一番良かったか聞くと
父も母もこのショーを挙げました。
私自身も楽しめましたが、両親が楽しんでくれたのが何よりうれしかったです。

スターオブホノルルのディナーショーにも参加したことがありますが
ショーの質、料理の質、どちらもこっちの方が高かったように感じます。

またハワイに来た時は参加したいと思います。
特に最終日の締めくくりに最適だと思います。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • グリーンルーム☆

  • パイナップルアイスだったかな??

  • お肉ジューシーでした。

  • エルビス!

  • 歌姫♪

  • マイケル!

  • 美声でした☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/バックステージツアー+VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Families
Posted on: 2019/02/11
Activity Date: 2019/01/24

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was quick, but it was fun! あっという間だけど楽しかった!

Reviewed by: mkcm

We signed up for the 110m jump with three adults. I was glad that we could all jump together instead of splitting into two and one. There was just one puzzling incident. After everything was done and we were being taken back to the hotel, for some reason, we went back to the original location even though we were close to the hotel. After that, we were properly taken to the hotel, but I have no idea what that was about since there was no explanation. Well, I guess that kind of thing happens when you're abroad. Overall, it was a good experience.

110mを大人3名で申し込みました。2人と1人に分かれてしまうのは嫌だったので、3人一緒に飛べて良かったです。ひとつだけ?な出来事が。すべて終わってホテルへ送ってもらう際、なぜかホテル近くまで行ったにも関わらず、元の場所へ引き返しました。その後しっかりホテルまで送ってもらいましたが、あれは何だったのか、説明もなかったのでわかりません。まあ海外なのでそういうこともある、ということでしょうか。全体的にはよかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Families
Posted on: 2019/02/11
Activity Date: 2018/10/23

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

I was moved by a show that exceeded my expectations! 想像以上のショーに感動しました!

Reviewed by: alamo

I was unaware of the existence of Rock-a-Hula, and my preconceived notions of Hawaii were beautiful seas, mountains, abundant shopping, delicious food, and relaxing music. However, I never imagined there could be something so moving and enjoyable in Hawaii.

Since opportunities to visit Hawaii are rare, I chose the highest option in the VIP green room. The backstage tour is explained by the manager in English only, so if you can't at least understand the basics, you might miss out a bit.

The food, including lobster, meat, and dessert, was all delicious. Being in the VIP section meant we were in the front row, and the intensity of the show was breathtaking! I considered the cheaper tickets on the second floor, but I have no regrets at all. Being up front allowed the performers to come over for handshakes, and the service was great.

It seems that people line up about an hour in advance to get good seats on the second floor.

In addition to dancing, there was also a fire performance, which was very exciting. The performances were serious and impressive.

The songs played may change constantly, but if you watch the movie "Lilo & Stitch" and familiarize yourself with the music, I think you'll enjoy it even more. The songs from "Moana" were also great!

There were other famous songs as well, and the show itself is enjoyable even for those who are not good at English.

All the performers had wonderful smiles, and it's quite rare to find something that brings so much joy and emotion to people. Thank you for a fun and happy time! It will be a lifelong memory. Mahalo!

ロックアフラの存在を知らず、
ハワイといえば、きれいな海、山、たくさんあるショッピング、美味しフード、リラックスできる音楽、という思い込みがありました。
しかし、これほど感動し、ハワイを楽しめるものがあるなんて、想像していませんでした。

ハワイに行けるチャンスは滅多にないので、VIPのグリーンルームで1番高いものを選びました。
舞台裏の案内は支配人が英語onlyでの説明なので、最低限のヒアリングができないとちょっと勿体ないかもしれません。

食事は、ロブスター、お肉にデザートと、どれも美味しかったです。
VIPだと最前列でしたので、ショーの迫力は圧巻!2階の安いチケットと迷いましたが、後悔は一切ないです。
前にいると出演者が握手に来てくれたり、サービスも良いです。

2階はいい席をとるがためか、1時間ほど前から並んでいるようです。

ダンスだけではなく、ハワイらしくファイヤーパフォーマンスもあり、少しハラハラしました。本気の演技です。

演奏される曲は常に変わっていくかもしれませんが、映画のスティッチをみて曲をしっかり知っておくと、より楽しめると思います。
モアナの曲も良かったです!

その他、有名な曲もあり、ショー自体は英語が苦手な人でも楽しめる内容です。


出演者はみんな笑顔が素敵で、ここまで人に笑顔と感動を与えてくれるものは、なかなか珍しいです。
楽しく、幸せな時間を有難うございました!
一生の思い出です。
マハロ!

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you next visit Hawaii.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • たくさんのダンサーが様々な衣装で踊ります

  • パフォーマンスがしびれます

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/バックステージツアー+VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/02/10
Activity Date: 2019/02/07

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Fun 楽しい

Reviewed by: はっち

I participated in a buffet dinner and show tour. The buffet features a whole roasted pig and impromptu hula lessons, which really adds to the excitement. The food isn't extraordinary, but it's definitely tasty enough. The show includes performances that evoke the spirit of Hawaii, fire dancing, and impersonators of Elvis and Michael, which are entertaining. The seats are in the center of the second floor, making it easy to see. I think experiencing a show like this at least once during your stay in Honolulu is a great way to feel the Hawaiian vibe!

ビュッフェディナーとショーのツアーに参加しました。
ビュッフェは豚丸ごとローストの登場やフラの即席レッスンなどもあり盛り上げてくれます。料理は絶賛するほどでもないですが十分美味しいです。
ショーはハワイを感じさせてくれるものやファイヤーダンスに加えてエルビスやマイケルのそっくりさんが楽しませてくれます。席も2階センターで観やすいです。ホノルル滞在中に1回くらいはこうしたショーでハワイ気分に触れるのも良いのではと思います!

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ビュッフェディナー(2階席)
Attended as: Families
Posted on: 2019/02/09
Activity Date: 2019/01/24

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

First surfing 初サーフィン

Reviewed by: Ken

It was my first surfing experience, and a former professional surfer taught me carefully, so I was able to ride right away. It was so much fun that I requested another lesson the next day with a different instructor. The instructor on the second day also provided tips for further improvement, and I would like to take lessons again the next time I come to Hawaii.

初めてのサーフィン体験でしたが、元プロサーファーの方が丁寧に教えてくれ、すぐに乗ることができました。
あまりに楽しかったため、次の日もお願いし他の方にレッスンを受けました。次の日の方もさらに上達するポイントを教えてくださり、次にハワイに来るときにはまたレッスンを受けたいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プライベートレッスン(5歳以上)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2019/02/07
Activity Date: 2019/02/01

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Beautiful underwater scenery and enjoyable commentary. 美しい海底の景色と楽しい解説

Reviewed by: パイン

I participated in a Japanese language guided tour starting at 10 AM, and not only was I able to enjoy the beautiful underwater scenery, but I also learned about the types of fish, the history of the reefs, and how colors appear underwater. It was a lot of fun!

10時からの日本語解説ツアーに参加したため、美しい海底の景色を眺めるだけでなく、魚の種類や漁礁の歴史や海底での色の見え方等の話が聞けて、とても楽しめました。

Reply from activity provider

アロハ、レビューとVELTRAを通じてアトランティスサブマリンツアーを予約していただきありがとうございます。潜水艦でのダイビングを楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。フィードバックを感謝し、またお会いできることを楽しみにしています。マハロ!

Aloha, thank you for your review and for booking an Atlantis Submarine tour through VELTRA. We are happy to hear you enjoyed your dive aboard the Submarine.
We appreciate your feedback and hope you can join us again soon. Mahalo!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 窓が大きいプレミアムプラン<定員64名/2019年3月31日までのご参加>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/02/06
Activity Date: 2019/01/31

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was beyond my imagination. 想像以上でした

Reviewed by: さとみつ

I read the reviews on Veltra thoroughly and participated in the 150m experience. I'm not good with amusement park roller coasters and try to avoid them as much as possible, so I was a bit worried, but looking at the distant scenery made it less scary and quite enjoyable. The weather was nice, and Diamond Head and the town of Waikiki were very beautiful. My children, who are in 6th grade and 1st year of middle school, also seemed to have a great time. The boat was rocking, and the kids got seasick, so I think it's better to take motion sickness medication. The captain was cheerful, but due to language barriers, I couldn't understand much of what he was saying in English. Still, he entertained us with gestures, and I appreciated his consideration for the seasick kids. We tipped $20 for our family of four.

ベルトラの体験談をしっかり読んで150mに参加しました。遊園地のジェットコースターとかも得意ではなく、極力乗らないようにしているので心配もありましたが、遠くの景色を見ていると怖さもそれほどなく楽しめました。天気も良かったのでダイヤモンドヘッドやワイキキの町がとても綺麗でした。
小学校6年と中学1年の子供達も楽しかったようです。
船が揺れて子供達は船酔いしていたので、酔い止めは飲んだほうが良いと思います。
キャプテンも陽気でしたが、学力の問題で英語は何言ってるかよくわかりませんでした。それでも、ジェスチャーなどで楽しませてくれてましたし、船酔いした子供達への気配りはありがたかったです。
チップは家族4人で20ドルにしました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2019/02/05
Activity Date: 2019/02/01

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

It became the best honeymoon memory! 最高のハネムーンの思い出になりました!

Reviewed by: chas

First, we were able to have a close conversation with the performers while enjoying champagne and snacks. We were guided backstage, where we received instructions in English and had photos taken at each step. Although we struggled to understand English, we managed to grasp the general idea and had a valuable experience. The meal was served as a course right after we were seated. Since the course included one cocktail per person, we enjoyed our meal while drinking Chi Chi and Hawaiian beer. And finally, it was showtime! Since it was a special occasion, we were thrilled to shake hands and high-five with the performers. The show was incredibly fun from start to finish, creating unforgettable memories! If you're unsure about which show to attend, I highly recommend this one!!! You will have a great time! Thank you for the wonderful dinner show. When I mentioned it was our honeymoon, we received a surprise bottle of champagne, and I was very touched by that thoughtful gesture. The waitress was also very attentive, and I left a generous tip.

まずシャンパンとおつまみを食べながら出演者と身近にお話出来ました。バックステージに案内され、英語で案内をされ都度写真を撮ってもらえました。英語がなかなか聞き取れない私たちでしたが、なんとなく理解はできて貴重な体験が出来ました。食事はコースで着席後すぐに頂けます。カクテルが1人1杯ついているコースでしたので、チチとハワイアンビールを飲みながら食事を堪能しました。そしていよいよショータイム!前例でしたので、出演者の方との握手やハイタッチがたくさん出来て嬉しかったです。ショーも初めから終わりまで、言葉に表せないほど楽しくむちゃくちゃいい思い出作りになりました!もしどのショーに行こうか迷われている方は、絶対こちらのショーはオススメです!!!すごく楽しめます!素敵なディナーショーをありがとうございました。ハネムーンのことをお伝えすると、サプライズでシャンパンを頂けてそのお心遣いも大変嬉しかったです。ウェイトレスさんのご対応もすごく良く、多めのチップを残させて頂きました。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • 私の一番のお気に入りです

  • マイケル・ジャクソン凄すぎる

  • ムーンウォークは絶対見逃さないで!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/バックステージツアー+VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/02/05
Activity Date: 2019/02/02

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It's raining, but... 雨だけど…

Reviewed by: さらりん

It was unfortunately rainy on the day, but during the parasailing, the sun came out and a round rainbow appeared below! I felt like I had the rainbow in Hawaii all to myself. I'm glad I decided to try it. It was so much fun.

当日はあいにくの雨でしたがパラセーリングの途中で陽が射し、眼下に円い虹が!
ハワイの虹を独り占めしたような気分になりました。
思い切って体験して良かったです。とても楽しかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/02/02
Activity Date: 2019/01/29

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It became a great memory! いい記念になりました!

Reviewed by: kaji

We experienced this as a couple. As soon as we arrived, we were able to board the boat without waiting. There were a total of four groups on the boat. Right after boarding, we were given life jackets and headed out to sea! It was cloudy, so it was cold until we got out to the open water—I regretted not bringing a long-sleeve rash guard, but once we were up in the air, I forgot all about the cold and had so much fun! The 150-meter height and the duration of the flight were longer compared to others, and I didn't feel much fear at all. I had confirmed the photo service for $30 from previous experiences, and I was glad I ordered it because I received photos that I couldn't take myself! The tip and photo service payment are separate, so it's a good idea to bring some small change. You can return within two hours, making it a great way to use your morning or afternoon—highly recommended!

夫婦二人で体験しました。
到着してすぐ、待たずに船に乗れました。合計4組で船に乗りました。
乗ってすぐにライフジャケットを着せてもらって沖へ!
曇っていたので沖に出るまでが寒かったですー長袖のラッシュガードを持って行けばよかったと後悔しましたが、上空は寒さも忘れるくらい楽しかったですー!150メートル、滞空時間もほかに比べて長いですし恐怖感はそこまで感じませんでした。
事前に体験談で確認していた写真サービス30ドル、自分では撮ることができない写真がもらえたので頼んで良かったです!
チップと写真サービスの支払いは別なので細かいお金を少し用意していくといいです。2時間以内で戻って来られるので朝も、午後も有意義に使えるしおススメです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2019/01/30
Activity Date: 2019/01/27

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best! サイコー

Reviewed by: 髙たか

First time paragliding
I challenged myself at 150.
I participated with my mother and daughter.
It was scary but fun‼️
I got to see Honolulu from the sea.
I was lucky to see whales up close as well.
Photos are available for an additional $30 if you request them.
A tip of $10 is appreciated.
I definitely encourage everyone to give it a try!

初めてのパラセイリング
150に挑戦しました。 
母と娘での参加です。
怖かったけど楽しかった‼️
ホノルルを海から見れました
またクジラを近くで観ることもできラッキーでした。
写真は別に希望すれば30ドルかかります
チップは10
ぜひ皆さんもチャレンジして下さいね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2019/01/30
Activity Date: 2019/01/25

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

A time of pure happiness. 幸せ過ぎる時間。

Reviewed by: じぇふ

I watched the show for the first time this time.
I was able to see it from a seat right in front of the stage.
The dinner was delicious, and once the show started, I was so captivated that I forgot to breathe.
I was moved to tears.
It was the best time.
I want to come again.

今回初めてショーを観ました。
ステージ前の席で観れました。
ディナーも美味しく、ショーが始まってからは呼吸をするのを忘れてしまうほど魅了されてしまいました。
涙が出るほど感動しました。
最幸の時間。
また来たいです。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/01/29
Activity Date: 2019/01/26

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing! 最高でした!

Reviewed by: mr.t

They provide transportation to the hotel. You will go to the destination with other people. We were in a two-person ride, but three-person rides are also possible. There were some individuals who came alone, and in that case, they will fly with another solo rider. I'm not good with heights, but I intentionally chose to go up to 150 meters. Looking down was a bit scary, but it was totally fine. They also fulfilled the promise of a splash in the sea (in my case, I was dropped quite deep). The staff were cheerful, and it was a lot of fun. The scenery was great, and it was truly the best!

ホテルまで送迎してくれます。他の方たちと一緒に目的地に行くことになります。自分達は2人乗りでしたが、3人乗りも可能です。1人できている方もいて、その場合は他の1人乗りの方と一緒に飛ぶことになります。自分は高いところが苦手ですが、あえて150mにしました。下を見たら若干怖かったですが、全然大丈夫でした。お約束の海ポチャもしてくれました(私の場合は、結構深くまで落とされました)。スタッフの方も明るく、楽しかったです。景色もよく、本当に最高でした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2019/01/29
Activity Date: 2019/01/26

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I think it would have been perfect if the weather had been nice. お天気が良ければ最高だったと思います。

Reviewed by: chama

It was unfortunately a cloudy day with strong winds, so the scenery was a bit disappointing, but I think I would have enjoyed it if the weather had been clear. There was also a paid photo service available!

あいにくのお天気で曇り空で、風が強い日でしたので、少し景色が残念でしたが、快晴であれば楽しめたと思います。有料ですが、写真撮影サービスもありました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/01/27
Activity Date: 2018/03/21

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Parasailing パラセイリング

Reviewed by: mami

Parasailing over the ocean was amazing. The tour guides were cheerful and kind, which was great. Although it was 120 meters, I was satisfied that I was able to go up high. I only fell into the water with my lower body, so my face didn't get splashed, which was nice. I was able to enjoy a panoramic view of the Hawaiian scenery, and it became a wonderful memory.

海の上でのパラセーリングは最高でした。
ツアーの方も愉快で優しくて良かったです。120mでしたが上の方まで上がることができて満足でした。海に落ちるのは下半身だけで顔に水が被らなくてよかったです。ハワイの景色を一望できていい思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2019/01/26
Activity Date: 2019/01/23

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I went parasailing at 150 meters! パラセーリング150mしました!

Reviewed by: たたた

We went to our destination not just by ourselves but also with others on the same boat. The staff who provided transportation and handled the parasailing were very friendly, which naturally lifted our spirits! It was my first time parasailing, and since I wanted to make the most of it, I decided to choose the plan that goes up to the highest point, 150 meters. When I actually did it, the height was quite significant. Of course, individual experiences may vary, but I found it very enjoyable and didn't feel scared at all. The view of the scenery and the ocean from above is amazing! Right before the end, they even give you a little splash in the sea! Your face probably won't get wet! This is definitely one activity I want to do again if I get the chance!

自分達だけでなく他の方と同じボートで目的地に行きます。送迎の方やパラセーリングを担当してくれた方も凄く気さくでテンションも自然と上がります!初めてパラセーリングしたのですが、せっかくなので1番高くまで上がるプランにしようと考え150mを選びました。実際やってみるとかなり高さはあります。個人差はもちろんあると思いますが、私はとても楽しく怖さはありませんでした。上から見る景色や海は最高です!終わり間際に海ポチャも軽くしてくれます!顔までは多分濡れません!
出来るならまた絶対やりたいアクティビティの1つです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/01/25
Activity Date: 2019/01/22

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was fun! 楽しかった!

Reviewed by: しのぶ

The instructors were from overseas, but they understood the necessary Japanese and explained everything in a fun way. The activities were excellent!

Since the boat sways quite a bit, I think it's a good idea to have motion sickness medication.

インストラクターの方達は海外の方でしたが必要な日本語は理解してくれていて、楽しく説明してくれてアクティビティも最高でした!

船が結構揺れるので酔い止めはあった方がいいと思います

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/01/25
Activity Date: 2019/01/22

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Rock of Ages ロックアフラショー

Reviewed by: ライラパインノアール

The Rock of Ages show was my first time attending, and it was truly high in entertainment value and wonderful! Since I love shows, I didn't hesitate to choose the VIP course with a backstage tour. It was a very interesting experience, as we received explanations just for the two of us in a private setting, and we got to take photos on stage! I was also happy to have a big commemorative photo with Elvis. The meal was satisfying and filling, and our seats were front and center! I couldn't ask for more! If I have the chance, I definitely want to go again!

ロックアフラショー♫初めての参加でしたが、ショーは本当にエンターテイメント性が高く素晴らしかったです!元々ショー好きなので、迷わずバックステージツアー付きのVIPコースにしました。貸切で2人で説明を受けたり、ステージで写真を撮っていただいたり、とても興味深い経験ができました!エルビスとの大きな記念写真付きなのも嬉しかったです♫食事もお腹いっぱい満足で座席はセンター1番前♫言うことなしです!機会があればぜひまた行きたいと思います!

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • エルビス最高!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー/バックステージツアー+VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/01/23
Activity Date: 2019/01/20