Page 64) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for For 12 Year Olds in Waikiki

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

5410 reviews

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

It became a wonderful memory. 素敵な思い出になりました。

Reviewed by: 旅行大好き

I was considering a show at the Polynesian Cultural Center located in the northeast of Oahu, but I made a reservation for this dinner show at the Royal Hawaiian Center, which is very conveniently located in the heart of Waikiki. The female singer's vocal ability, the impersonator of Michael Elvis, and the dancers' sharp performances provided an emotional entertainment experience from start to finish. The show also featured hula and fire dancing, allowing us to fully enjoy the Hawaiian atmosphere. The meal included a lobster appetizer and a double main of salmon steak, which was quite substantial. The service staff were also very pleasant.

オアフ島北東にあるポリネシアカルチャーセンターのショーを検討していましたが、こちらのディナーショーはワイキキの真ん中にあるロイヤルハワイアンセンターというアクセスがとても便利なロケーションなので予約しました。女性シンガーの歌唱力やマイケル・エルビスのそっくりさん、ダンサーたちのキレキレのパフォーマンスで最初から最後まで感動のエンターテイメントでした。フラダンスやファイヤーダンスも散りばめられて、ハワイの雰囲気もしっかり味わえました。食事はロブスターの前菜とサーモン・ステーキのダブルメインでボリュームたっぷり。サービススタッフも感じがよかったです。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/11/03
Activity Date: 2019/10/30

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Safe for those with babies. 赤ちゃん連れでも安心

Reviewed by: りんりん

I ordered show tickets only (with a photo option on a backing card) for my 0-year-old child. We entered as soon as the doors opened and first took some photos. After that, we sat in the free seating area, but it's better to arrive early to get a good spot. Since I had a child with me, I planned to change the diaper in the venue's restroom, but there was no changing table, so be careful. I had to go outside to find a restroom on the same floor. This was my second time at the show, and it was fun because the cast seemed to change frequently. This time, there was Presley, Michael, and a female singer from Hawaii?

0歳の子連れでショーチケットのみ(台紙付き写真オプション)を頼みました。開場と同時に中に入り、まずは写真を撮影します。
そのあと自由席で着席するのですが、早めに行く方が良い場所を取れます。
子連れだったのでおむつ替えを会場トイレでしようと思ったのですがおむつ替えの台がないので要注意、一旦外に出て同じフロアのトイレに行きました。
ショーは2回目ですが、キャストが色々変わるみたいで楽しかったです。
今回はプレスリー、マイケル、ハワイ出身の女性歌手?でした。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us this time, and for your valuable feedback. We would like to work on improvements as a team, including the person in charge, as a future challenge. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。また貴重なご意見、有難うございます。今後の課題として、責任者を含め,スタッフ全員で改善に取り組みたいと思います。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ショーチケット(2階席)
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2019/11/03
Activity Date: 2019/10/26

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Recommended for those who find just hula insufficient. フラだけだは物足りない人にオススメ

Reviewed by: たむけん

Elvis Presley is from a different generation, but Michael Jackson really got the crowd going. It was fun with a mix of hula dancing and fire dancing. I chose to attend the show only without the buffet, and that was enough. Although we were told to gather at 7:30, we had to wait a bit until the show started at 8. I think it would have been nice to enter the venue a little earlier than 8.

エルビスプレスリーは世代が違うのですが、マイケルジャクソンは盛り上がりました。フラダンスやファイヤーダンスも入り混ざってて楽しかったです。
ビュッフェなしショーのみの観覧を選択しましたが、十分でした。7時半集合との事でしたが、8時のショー開始まで少し待たされました。8時まえに会場入りしてもよかったかなと思います。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ショーチケット(2階席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/11/01
Activity Date: 2019/10/26

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

I went to see it for the first time in 25 years. 25年ぶりに見に行きました

Reviewed by: アリー

I went to see it with my mother 25 years ago, and it became a wonderful memory. This time, we decided to go again after a long while. The food was very delicious. The stage performances, with live bands, featured amazing singing and dancing. I was happy to feel like I met the late Michael, and IZ's singing voice was also remarkably similar. Both Elvis and Michael had powerful voices even with their intense dancing, and I thought they were true professionals. There were also hula and Polynesian dances, allowing for a variety of enjoyable elements. This time also became a great memory. The people at the table next to us mentioned it was their second time during this trip. I highly recommend it!

25年前に母と二人で見に行き楽しい思い出になっています。
今回久しぶりに行ってみようと言うことになりました。
お食事はとても美味しかったです。
ステージも生バンドに合わせて歌やダンスが素晴らしかったです。
亡くなったマイケルに会えたようで嬉しかったし、IZの歌声もそっくりでした。
エルビスもマイケルも激しい踊りでもとても声量がありプロだなぁと思いました。フラやポリネシアンダンスもあり色々な要素で楽しめます。
今回もいい思い出になりました。
お隣のテーブルの方はこの旅行中に2回目だと話していました。
おススメです!

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • エルビスと

  • マイケル!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/30
Activity Date: 2019/10/27

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I felt like I became a bird. 鳥になった気分でした

Reviewed by: Teshima

I think the boat operators are great at entertaining. Parasailing was a bit thrilling, but up in the sky, it felt like a silent other world. The view was amazing! Even when coming down, the operator kept us entertained. I think it's fine to bring your own phone, but they also take a lot of photos for an additional fee. Since they capture angles you can't get yourself, I think it's a great keepsake if you ask them.

ボートの操縦士さん達は、楽しませるのが上手だと思います。
パラセイリングは、ちょっとドキドキでしたが、上空は音のない別世界でした。景色は最高!
降りてくる時も操縦士のお兄さんが楽しませてくれます。
自分の携帯を持って行ってもいいと思いますが、別料金で写真を沢山撮ってくれます。自分たちでは撮れないアングルなので、頼むととてもいい記念になると思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/28
Activity Date: 2019/10/20

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Was there such a hall nearby? 近くにこんなホールがあった?

Reviewed by: アトム

I used to go to the Royal Shopping Center every time, but I didn't realize there was a hall. The show combined Hawaii's history and music with performances including impersonations, hula dancing, and fire dancing. The way it was structured, rather than just presenting in order, provided a great understanding of the historical context, and it was very good.

ロイヤルショッピングセンターには毎回行ってましたがホールがある事に気付きませんでしした、ショーの内容はハワイの歴史と音楽を融合された演出でものまねとフラダンス、ファイヤーダンスとただ順番で出てくるのではない組み立ては時代背景もわかりとても良かったです

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • 華やか

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ショーチケット(2階席)
Attended as: Friends
Posted on: 2019/10/27
Activity Date: 2019/10/20

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

On the last night in Honolulu ホノルル最後の夜に

Reviewed by: 遊撃王

I participated in this tour because I wanted a luxurious meal on my last day in Hawaii, where I had been cooking for myself in a condominium. There was no shuttle service since we headed directly to the hall. Upon entering, light snacks and wine were served, which really boosted my spirits. Since it was during the Bon holiday, about 80% of the guests were Japanese. Given the current circumstances, there were many solo travelers. In such situations, I prefer to share a table with others, but there was no consideration for that.

Dinner was served at tables set up in front of the stage. The food, lobster and steak, was not exceptionally delicious but had a safe flavor. Alcohol was free for one drink, and after that, it was paid. I ordered a Blue Hawaii for $10.

During the meal, a photographer circulated around, taking pictures and later trying to sell them for $25. Although I knew I wouldn't look at them later, I ended up buying one.

After about an hour and a half of dinner, people started coming into the second-floor seats. The show began at 8 PM, starting with hula dancing. Next, a man hung upside down from the ceiling and dropped coins onto the tables. There was a performance featuring Elvis Presley and Michael Jackson. Of course, they were impersonators, but they were really good at it. Following that was a fireman show, skillfully handling torches with flames. The packed show ended at 9:30 PM.

The meal was not bad, and the show was good. Considering the atmosphere, I found the price reasonable. I think I would be willing to see the same show again.

 ハワイではコンドミニアムで自炊していたので、最後の日は豪華な食事を、とこのツアーに参加した。
 ホールには直接向かうので送迎はない。入場すると軽食とワインが振る舞われていてテンションがあがる。盆休みとあって客の8割は日本人だった。ご時世なのでおひとりさまも多い。こんな時、私は相席の方が嬉しいのだが、そういう配慮はなかった。
 ディナーはステージの前に設けられたテーブル。料理はロブスターとステーキですごく美味しいわけではないが無難な味だった。アルコールは1杯だけ無料でその後は有料。ブルーハワイを頼んだら10ドルだった。
 食事中は写真屋が巡回していて、勝手に撮影してあとで売りつけに来る。25ドル。あとで見ることはないのについつい買ってしまった。
 1時間半ほどのディナーのあと、2階席にぞろぞろ人が入ってきた。20時にショーが開演。まずはフラダンス。続いて天井から逆さ釣りになった男がテーブルにコインを落とすパフォーマンス。エルビス・プレスリー、マイケル・ジャクソンのショー。もちろん偽物なのだがこれが実に真似が上手い。その後は火の点いたたいまつを自在に操るファイアマンショー。盛りだくさんのショーが終わったのは21時30分。
 食事も悪くなかったし、ショーもよかった。雰囲気込みでこの値段なら納得できる。同じのをもう一度観てもいいかなと思います。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • ロブスター

  • ステーキ

  • 舞台カーテン

  • 会場

  • ブルーハワイ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2019/10/24
Activity Date: 2019/08/14

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The day I became a seagull カモメになった日

Reviewed by: Pikazo-

The location was about a 10-minute walk from the Hilton Hawaiian Village, so we were able to get there easily. The start time was 9:15, but due to equipment troubles, it was postponed to 11:00. However, since the hotel was nearby, we spent some time by the poolside before heading to the ticket booth. (I was planning to take it easy that day, so it was nice to have the extra time.) A staff member who spoke Japanese offered us four bottles of mineral water and a $30 photo package as an apology. I felt a bit lucky about that. (laughs) At that time, they mentioned something unclear about not drinking water? If you get drunk... was that what they meant? (laughs)

There were 11 people in total, including us, with two crew members and the captain. (The captain and crew didn’t speak Japanese, but communication was great, and we were laughing the whole time on board.) A family with an elementary school child was first, followed by a newlywed couple, then two nephews, us as the fourth couple, and two women as the fifth. It wrapped up in about two hours, but since the boat was small, it rocked quite a bit, and some people felt seasick. (I think it took about 10 minutes for each group to get ready.) I recommend not having breakfast and taking motion sickness medication beforehand. (We were well-prepared and enjoyed parasailing.)

Lastly, don’t forget to tip! The standard is about 15% to 20% of the total cost. By the way, we gave $55 for four people.

I recommend the maximum height of 150 meters.

At 61 years old, I felt like a seagull. (laughs)

P.S. I weigh 73 kg, and my wife weighs 43 kg, so I felt like the harness was tilted because of the 30 kg weight difference. (laughs) Ladies, don’t forget your sunscreen!

宿泊したヒルトンハワイアンビレッジより
徒歩約10分と近い場所でしたので
余裕で行くことができました。
9:15開始だったのですが機材トラブルで
11:00に延期になってしまいましたが、
ホテルが近かったのでプールサイドで
暇をつぶしてチケットブースに行きました。
(この日はのんびりするつもりでしたので余裕があってよかったです。)
日本語をしゃべれるスタッフさんが、お詫びとしてミネラルウォーター4人分
と30ドルする写真データーをサービスしてくれました。
ちょっと得した気分です。(笑)
このとき水は飲まない方がいいよと意味不明な事を言っていましたが?
酔ってしまうと・・・・・そう言う事でしたか(笑)
ボートは、キャプテンとクルーの2人に私たち含め11人5組でした。
(キャプテンとクルーは、日本語は、話せませんがコミニケーションは、
ばっちりです乗船中は笑いが絶えませんでした。)
小学生くらいのお子様とご夫婦3名が1番のり、新婚さんが2番目、
甥っ子2人が3番手、私たち夫婦が4番目、女性2人が5番目と2時間くらい
で終わりましたが、ボートが小型の為、結構揺れますので酔われている方も
いらっしゃいました。(1組準備含め10分くらいだったと思います。)
朝食は、とらずに酔い止めの薬を飲んで臨むことをお勧めします。
(私たちは、準備万端でパラセイリングを楽しめました。)
最後に、チップを忘れずに!代金の15%~20%くらいが相場です。
ちなみに4人で$55渡しました。

高度は最高の150mがお勧めです。

61才ですが、カモメになれました。(笑)

追伸
私が73kg、ワイフが43kgと体重差が30kgあったので
ハーネスが傾いていたような気がします。(笑)
女性の方は、日焼け止めを忘れずに!

  • 集合場所のチケットブースです。日本人が多いですね

  • このボートに乗っていきます。(結構揺れます)

  • ダイヤモンドヘッド目指してGO!GO!(ジェットコースターに乗っているようです)

  • ジョーズがいる訳では、有りません(トリック撮影)

  • 150mは、ワイキキビーチが一望できます。

  • クルーが写真撮影(30ドル)SDカード渡し

  • 腰のあたりまで、着水します。このあとボート上に降ろしてくれます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/24
Activity Date: 2019/10/14

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was a breathtaking view! 絶景でした!

Reviewed by: まーちゃん

On the day of the event, the shuttle was a bit delayed due to road closures. After arriving by bus, we boarded the boat and set off for our destination! However, I got seasick due to the rough waves... I'm not usually prone to motion sickness, but I think taking motion sickness medication is essential.

Since it was a tour with a few groups, we had to wait on the boat until it was our turn. Despite the seasickness, parasailing itself was a lot of fun, and the view from above was spectacular! I've done parasailing a few times, but I think the time spent at the highest altitude was quite long. It was enjoyable!

当日は通行止めなどの関係もあり送迎は少し遅れました。バスで到着してから船に乗り、目的地に向けて出発!ただ荒波のため船酔いしました…普段酔いやすい訳ではないのですが、酔い止めは必須だと思います。
数組でのツアーのため、順番がくるまでは船上で待つ流れになります。
船酔いはありましたが、パラセイリング自体はとても楽しく、上から見る景色は絶景でした!何度かパラセイリングをしたことがありますが、一番高く上空での時間も結構長いと思います。楽しかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2019/10/23
Activity Date: 2019/10/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I want to do it again. またやりたいです。

Reviewed by: りんりん

Last time, I challenged myself to skydiving alone, and this time, my family of three went parasailing. My husband is not good with heights, so we went up to 90 meters. Our 9-year-old daughter was not scared at all and enjoyed it until the end. The view and the feeling were both amazing.

前回は一人でスカイダイビングを挑戦し、今回は家族三人でパラセイリングを。主人は高いところに苦手なので、90mにしました。9歳の娘は怖がらず、最後まで楽しんでました。眺めも気持ち良さも最高でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/22
Activity Date: 2019/08/28

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was fun with a fantastic atmosphere. 幻想的な雰囲気で楽しかった。

Reviewed by: ロック

This was my first time participating.

Check-in was scheduled for 8:30 AM, so I arrived at that time. It seems that check-in actually started at that time, so it would have been fine to arrive around 9 AM. Since I was the first to check in, I had quite a bit of waiting time. I wish I had played at the nearby beach...

We moved to two submarines located on the sea using a larger boat with a restroom. From there, we split into two groups to board.

As expected of the waters in Hawaii. The waves were high, so the boat rocked quite a bit. Please be cautious of seasickness. My wife apparently wasn't in the mood to enjoy the submarine experience due to seasickness.

The submarine itself was very good. We were able to see a sunken ship and a submerged Zero fighter, which was quite surreal.

It seems to be a popular tour, as there were many people.

初めて参加させていただきました。

チェックインが8時30分となっていたので、8時30分に行きました。
これはこの時間にチェックインが開始と言う事で、実質9時頃までにくれば良かったぽいです。
一番乗りでチェックインしてしまったので、結構待ち時間がありました。
近くの海で遊んでいれば良かった、、、。

トイレ付きの大きめの船で、海上にある二隻の潜水艦まで移動します。
そこから、二手に分かれて乗り込みます。

さすがハワイの海。
波が高いので、結構揺れます。
船酔いに注意してください。
妻は船酔いで潜水艦で鑑賞する気分ではなかったらしいです。

潜水艦自体はとても良かったです。
沈没船や水没している零戦などが見ることが出来、とても幻想的でした。

人気のツアーらしく、人数は多いです。

Reply from activity provider

Aloha! Thank you for your review. I'm glad to hear you had a fun time. It was enjoyable exploring with you! Please join us for another adventure soon! Mahalo!

アロハ!レビューありがとうございます。楽しい時間を過ごせたことを嬉しく思います。あなたと一緒に探索できて楽しかったです!すぐに別の冒険にご参加ください!マハロ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン<定員48名>※2020年3月31日までのご参加
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2019/10/21
Activity Date: 2019/10/17

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It's enjoyable for all ages. 年齢問わず楽しめます。

Reviewed by: ももんがー

You can see various types of submerged reefs and the creatures swimming around them. There are ships, airplanes, and more. You can listen to a Japanese audio guide through headphones, but when the captain is guiding in English and a sea turtle passes by, he cheerfully shouts "KAME! KAME!" or if there’s a shark, he’ll say "SHARK! SHARK!" When moving to the submarine by boat, if the weather is clear, you can see a beautiful view from Waikiki Beach to the mountains.

海底に沈められたいろいろなタイプの漁礁やその周りを泳ぐ生き物を見ることができます。
船、飛行機など様々です。日本語の音声ガイドをヘッドフォンで聞くこともできますが、キャプテンが英語でガイドしている時にウミガメが通ると「KAME!KAME!」とか、サメがいれば「SHARK!SHARK!」と賑やかに教えてくれます。
船で潜水艦まで移動している時は、晴れているとワイキキビーチから山まできれいに見ることができます。

Reply from activity provider

Aloha! I'm glad to hear that you enjoyed exploring parts of Hawaii that most people don't get to see! Thank you for sharing your experience with us and joining in the Aloha spirit. We hope to see you again soon. Mahalo!

アロハ!ほとんどの人が見ることができないハワイの一部を探索したことを楽しんでいると聞いてうれしいです!あなたの経験を私たちと共有し、アロハスピリットに参加していただきありがとうございます。またすぐにご参加ください。マハロ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/17

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Translation is not available because the original text is unclear. 150m

Reviewed by: ハワイ良かった~

The crew on the boat and the driver for the pickup were friendly, even though they couldn't speak Japanese! I was also happy with the service, as they took us back up into the sky after landing. The scenery was beautiful, and I had a valuable experience!

船の船上員さんも送迎のドライバーの方も日本語は話せませんが気さくでした!
着水してからまた空に飛ばしてくれたりサービスも嬉しかったです!
景色も良いし貴重な体験をさせて頂きました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/10/16
Activity Date: 2019/10/05

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The scenery is amazing! But be careful of seasickness. 景色は最高!でも船酔い注意です

Reviewed by: さーや

I was relieved that the pickup would come right to the hotel, but it didn't arrive on time, and we ended up waiting for about 30 minutes before it finally came. We also had to wait about 30 minutes at the dock before we could board the boat and depart. The woman at the reception spoke a little Japanese, but the two men who explained things during the transfer and on the boat didn't seem to speak any Japanese at all, so all the explanations were in English. Besides us, all the other participants were foreigners. The boat can be quite rocky depending on the weather and waves, so those who are prone to seasickness should be cautious. We were the second to jump, so we were fine, but if your turn is later, it seems like you might get seasick before jumping, which would be tough. Once we got up, the view was amazing. We were also able to take pictures with our smartphones.

ピックアップはホテル前まで来てもらえるという事で安心していましたが、時間になっても来なくて結局30分ほど待って迎えが来ました。船着き場でも30分程待たされてやっと船に乗り出発。受付の女性は少し日本語を話せましたが、送迎の方と船で説明等してくれた男性2人は全く日本語は話せないようで説明は全て英語。参加者も私達以外全員外国の方でした。船は天候や波にもよると思いますがかなり揺れるので船酔いしやすい人は要注意です。私達は2番目に飛べたので大丈夫でしたが順番が後になると船酔いしてから飛ぶ事になるので大変そうでした。上に上がってからは景色が最高でした。自分たちでスマホで写真も撮れました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2019/10/16
Activity Date: 2019/10/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

There were many mentions of the word "drunk" in the reviews! レビューで酔うというワードが沢山出てましたが!

Reviewed by: みーこ

It was my first time parasailing. I was a bit anxious on the day of the reservation because I had read that some people felt nauseous or that things didn't go on time, but we were picked up right on schedule at 8 AM, and the weather was great. We enjoyed the boat ride to the spot without feeling sick at all (it felt like we arrived quickly while getting the instructions and putting on the gear).

With a veteran captain and a fun, handsome guy named Mark, we paid $30 to have about 140 photos taken. The parasailing was expertly handled, and when we came down, it was a gentle drop, making a soft splash without getting our faces wet, which was fantastic!

At a height of 150 meters, the view was amazing, and it was a wonderful experience!

I would love to do it again the next time I visit Hawaii!

初めてのパラセーリングでした
予約する時酔うとか時間通りではなかったとか書いてることがありハラハラしつつ当日をむかえましたが、
時間通り8時のお迎えで、天候も良かったのでスポットに向かっているボートで酔うこともなくとても楽しめました(説明や装着してたら直ぐに着いた感じです)
ベテランキャプテンと、楽しいイケメンのマークの2人で、30ドル払って写真を140枚ほど撮ってもらいました
パラセーリングの操縦もとても上手で、降りる時もふわり、ポチャン!という感じで落としてくれ顔も濡れることなくとても良かったです!
150mの高さで、眺めも良くとてもいい経験になりました!

またハワイに行った際はお願いしたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/14
Activity Date: 2019/10/10

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

There was no reservation. 予約が入ってませんでした

Reviewed by: ハワイ最高

This was my first activity in Hawaii, but even at the scheduled time, no one came to pick me up. When I called, I was told there was no reservation and the next available time was two hours later. The parasailing itself was a lot of fun, but it messed up my plans for the rest of the day.

I wanted to share this so that others don't have to go through the same experience.

As others have mentioned, the boat does sway quite a bit, so I felt a bit nauseous. It might be a good idea to have some motion sickness medication on hand.

初ハワイで初アクティビティだったのですが、予定時間になっても迎えが来なくて、電話をすると予約が入っておらず次は2時間後ということでした。パラセイリング自体はとても楽しかったのですが、その後の予定が潰れてしまいました。。
他の方にはこんな思いをして欲しくないので、投稿させてもらいました。

他の方もおっしゃってた通り、船はけっこう揺れるので酔いそうになりました。酔い止めはあった方が良いかもしれませんね。

  • 思ってたより高く上がります!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2019/10/12
Activity Date: 2019/10/05

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The sea, sky, and scenery are all absolutely wonderful. 海も空も景色も最高にいいです

Reviewed by: 飛ばないおじさんはただのおじさん

The pickup at 1:15 PM for the 2 PM start was slightly delayed, but they arrived at the designated location. After showing the voucher to a female staff member for confirmation, we boarded a van that could hold about ten people and set off. Upon arriving at the port, we received an explanation that we could also catch our return ride from there (we participated as a group of five, but none of us understood much English). I communicated in broken English that we didn't need a ride back since we wanted to shop at a nearby Patagonia after parasailing, and I handed her a tip (about $5 for the five of us). She kindly suggested that she would take us back after we were done. I think she was a nice person. By the way, the woman who handled the transportation didn't speak Japanese, but the male owner of the shop, whose identity is unclear, was very good at Japanese, and the check-in process went smoothly!

The parasailing was incredibly fun and enjoyable, especially with the good weather! The rope was 150 meters long, and I think the higher you go, the better it feels. When we arrived at the port, I was delighted to see a sea turtle swimming nearby. Although the tip wasn't much, they seemed happy to receive it.

In the end, one participant got seasick and didn't take the return van, but since it was nearby, it wasn't a problem at all. I'm glad I participated!

14時からのスタートで13時15分のピックアップは少しだけ遅れて指定の場所に来てくれました。女性のスタッフにバウチャーを見せて確認後10数人乗りのワゴン車に乗り出発。港に着き帰りの便もここで乗れます的な説明を聞いて(5人で参加しましたが誰も英語はほとんど分かりません(^_^;))パラセーリングの後近くのパタゴニアで買い物したかったので送りは無しでいいですとカタコトの英語でそのことを伝え一応チップを(5人で5ドル程度ですが(^^))その女性に渡したところ終わったら送ってあげるから乗ってきなよ的な事を言ってくれました。いい人だと思います。ちなみに送迎の女性は日本語話せませんがこの店のオーナーさんか不明ですが男性の方は日本語がとても上手な人で受付もスムーズに出来ました!
パラセーリングは天気も良く言うまでもなく最高に楽しいし、気持ちいい!150mのロープ?でしたが高いほうがより気持ちいいと思います。港に着くとウミガメが近くで泳いでいるのが見えて嬉しかったです。チップも多くはありませんが渡すと喜んでもらえました。
結局参加者の一人が船酔いで気分悪くなってしまったため帰りのワゴン車には乗らなかったけど近くなので全然問題なし。参加して良かったと思います!

  • ダイアモンドヘッドが空から見れます

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル <午後プラン>
Attended as: Friends
Posted on: 2019/10/09
Activity Date: 2019/09/28

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I'm glad I did it! やってよかった!

Reviewed by: ゆっちゃん

If you come to Hawaii, you absolutely must do this! I had a valuable experience that can only be enjoyed in Hawaii! The transportation staff were very kind, spoke Japanese, and included jokes, making it a lot of fun! Thank you very much!!

ハワイにきたなら絶対にやるべし!
ハワイだからこそ味わえる貴重な経験をさせて戴きました!送迎の方もとても親切で日本語も通じるしジョークも交えとっても楽しかったです!
ありがとうございました!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/09
Activity Date: 2019/10/05

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

You should definitely do it!!! やるべき!!!

Reviewed by: yoshimi

I requested lessons for my 8-year-old son and 10-year-old daughter. I thought they wouldn't understand English, but they actually communicated quite well! In fact, they really tried hard! As a result, the kids came back loving their instructor!

Of course, they were able to ride the waves from the very first try. (I wonder if it's because kids don't have a fear of it?) After riding the waves, they had to paddle back out on their own, but perhaps because they were kids or because it was a private lesson, the instructor came to meet them in the shallow water, helped them with their feet, and paddled them back out, which made it super easy for them. The paddling can be tough...

If your kids want to try it, it's definitely an activity worth letting them do!

By the way, after doing various activities like swimming with dolphins, sharks, and at Wet 'n' Wild, when I asked them what they wanted to do again, both of them immediately said surfing, so we did it again on the last day!

They also took photos, which you can buy later! Credit cards are accepted!

There are videos as well, so I highly recommend it!

子どもたち 8歳男の子 10歳女の子のレッスンをお願いしました。
英語わからないけど・・と思ったけど 結構通じます!
というか 頑張ってくれます!!
なので 子どもたちは インストラクターの先生のことが 大好きになって
帰ってきました!!
もちろん波には 余裕で1本目から乗れました。(子どもは恐怖心がないから いいのかな?)
波にのったあと パドルで沖へまた 自分で漕いでいくのですが
子どもだったからか、プライベートだったからか 浅瀬まで迎えに来てくれて
足に挟んで インストラクターさんがパドルで沖までつれていってくれたので
めちゃめちゃ 楽だったと思います。
パドルがきついので・・。

もし 子どもがやりたがったら やらせるべき アクティビティです!

ちなみに イルカ、サメ、天国の海、ウェット&ワイルドなど いろんなアクティビティをやって 何をもう1回やりたい?って聞いたら
2人とも迷わずサーフィンだったので 最終日に おかわりしました!

写真も撮ってくれて あとで買うこともできます!カード可!

動画もあるので 是非おすすめです!

  • パドルで引っ張ってくれているところ と 息子波のる前

  • 親子で波乗り 写真撮ってくれました。

  • 娘は結構うまかったので 沖の方へ・・

  • 親子3人ショット 宝物です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プライベートレッスン(5歳以上)
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/01
Activity Date: 2019/09/10

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

It's the best!!!! 最高です!!!!

Reviewed by: yoshimi

It was our first time surfing, and the kids took private lessons while my husband and I opted for semi-private lessons.

Since it was semi-private, there was one instructor for two people, and it was definitely the right choice!

Everyone was able to ride the waves, but the number of rides was different! I recommend the semi-private option because in a mixed group, there are several people. The instructors choose good waves and help push you, so the support is really great.

I truly believe that anyone from children to the elderly can stand on the board here.

Also, you can buy photos later. They also have videos, and they take them very well, so I highly recommend it!

サーフィンは初めてで、子ども達はプライベートレッスン、私たち夫婦は セミプライベートで お願いしました。

セミなので 2人にたいして1人のインストラクター
こちらにして正解でした!!

皆さん波には乗れていましたが、乗った数が違います!
混合だと 数名いるので セミをおすすめします!
良い波を選んでくれたり、押してくれたりと すごく手厚いです。

ここは 本当に子どもからお年寄りまで 必ず板の上に立てると思います。

そして 写真をのちほど買えます。動画もあって とても上手に撮ってくれるので おすすめです!

  • 押してくれて 乗れました。

  • アロハポーズするほど余裕です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: セミプライベートレッスン
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/01
Activity Date: 2019/09/10

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

It became the best memory! 最高の思い出になりました!

Reviewed by: たなか

I took a lesson for two hours starting at 3 PM.

I was a bit anxious because I'm not good at English, but the staff member, who has a Japanese wife, was fluent in Japanese, so the pre-lesson explanation in the office was completely fine.

Once we moved to the beach, the stretching and orientation were explained only in English, but I was able to understand it somewhat through gestures.

I think the actual time we got to experience surfing was around 60 to 90 minutes (it's a bit vague since I wasn't wearing a watch...).

The staff member pushed the board at just the right moment, so I was able to stand up properly!

They let me use a long board, so even though it was my first experience, I was able to stand up relatively easily.

At first, we took turns one by one, but as we got used to it, they allowed us to stand together in pairs, and I appreciated the thoughtfulness of the staff!

15時から2時間のレッスンを受けました。

英語が苦手なので不安もありましたが、日本人の奥さんをもつスタッフの方は日本語が堪能で、オフィスでの事前説明は全く問題ありませんでした。

ビーチに移動してからのストレッチやオリエンテーションは英語のみの説明でしたが、身振りでなんとなく理解できました。

実際にサーフィンを体験できた時間は60~90分くらいだったと思います(時計してなかったので曖昧ですが…)

スタッフの方がタイミングよくボードを押してくれたので、ちゃんと立つことができました!

長いボードを使わせてくれたので、初体験でしたが割りと簡単に立つことができました。

はじめは1人ずつ順番にやりましたが、慣れてきたらペアで一緒に立たせてくれたりと、スタッフの方の気遣いが嬉しかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Couples
Posted on: 2019/10/01
Activity Date: 2019/09/28

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It's a refreshing activity, but be careful if you get motion sickness! 爽快感のあるアクティビティですが、酔いやすい方注意!

Reviewed by: M &M

I participated with a friend. Our group included four pairs (two from Japan and two from overseas), totaling 12 participants. The person in charge of us did not speak Japanese, and we were only given a notice written in Japanese, but as long as you read it properly, there are no issues (it includes precautions for parasailing and landing methods).

The parasailing lasted about 5 to 10 minutes each time, and I was very satisfied! Right in front of us was Diamond Head, and below was the deep blue sea; it felt like we were gracefully flying alongside airplanes. At first, the height was surprising, but it wasn't scary at all, and it felt quite relaxing. However! The real activity felt like it was on the boat, as it rocked quite a bit! The life jackets are only worn during parasailing, so if you're not holding onto the railing, you might seriously feel like you're going to be thrown off. The women in our group screamed! We took motion sickness medication, so we were fine, but four people ended up getting seasick.

I think the waiting time on the boat depends on the number of participants, and since we were facing backward to watch those parasailing, along with the wave height, it contributed to the motion sickness. I strongly recommend taking motion sickness medication in advance if you're prone to it, but overall, I’m glad I participated!

友人と参加しました。私たちのグループ含め4組(日本、海外各2組)12名の参加でした。
私たちを担当してくださった方は日本語が出来ず、日本語が書かれた注意書きを渡されるのみですがちゃんと読んでいれば問題ないです(パラセーリング中の注意点や着陸方法等)。
1回につき5分から10分のパラセーリング、とても満足です☆目の前にダイアモンドヘッド、下は真っ青な海、飛行機が飛ぶ横を優雅に飛んでいる感じです。最初は高さにびっくりしますが全然怖くなくのんびりできる感じです。が!本当のアクティビティは船なんじゃないかというくらい揺れます!救命胴衣はパラセーリング中のみの着用のためそれ以外は手すりにつかまってないととばされると本気で思うぐらいです。私たち含めた女性陣は悲鳴です!私たちは酔い止めを飲んでたため無事でしたが4名の方が船酔いしてました。参加人数によって船での待機時間があること、パラセーリングしてる方を見てるためずっと後ろ向きなこと、波の高さが要因だと思いますので酔いやすい方は事前の酔い止めを強くおすすめしますが、総合的に参加してよかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Friends
Posted on: 2019/09/30
Activity Date: 2019/09/25

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing!! 最高でした!!

Reviewed by: momo

There were four groups including us, and everyone except us was from abroad, but the atmosphere on the boat was really nice! There were two foreign staff members who spoke only basic Japanese, giving instructions and asking if we were having fun, but they were very cheerful! I didn't get seasick, but if you're worried about seasickness, it might be a good idea to bring some motion sickness medication!

Parasailing was a bit scary, but it felt amazing, and it was so much fun to see everything from up high!!! They checked with us about taking photos when it was our turn, and they were also filming with a GoPro. I saw that the group before me had some great shots, so I decided to purchase the photos they took of us! This also became a wonderful memory!

I'm really glad we chose to go up to 150 meters! If I come back to Hawaii, I definitely want to go parasailing again!

私たち含め4組おり、自分たち以外は外国の方でしたが、船での雰囲気もとても良かったです!
外国のスタッフさんが2人で日本語は最低限の指示や楽しかった?などでしたがとても陽気な方でした!私は酔いませんでしたが、船酔いが不安な方は酔い止めを持っていくと良いかもしれません!
パラセーリングは、少し怖かったですがとっても気持ちよく、色んなところを見渡すことがてきものすごく楽しかったです!!!
自分達の番のときに写真を撮るかどうかを確認してくれて、GoProでも撮っていましたが、私の前のグールプが撮ってもらっていて良さそうだったので撮ってもらった物を購入しました!これも良い思い出になりました!
150mにして良かったなと思います!
またハワイに来ることがあれば、絶対にパラセーリングをやりたと思います!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2019/09/29
Activity Date: 2019/09/21

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

My expectations were too high. 期待が大きすぎた

Reviewed by: でぶたん

I thought I would see a lot of fish and turtles since it was a submarine experience, but I might have had too high expectations. Since it's in nature, I think timing plays a role as well. The price is a bit high too. The staff was very enthusiastic and made it enjoyable.

潜水艦ということで、個人的に沢山の魚や亀がみれるとおもったが、期待しすぎていた。自然の中なので、タイミングもあると思います。値段も高いかな。スタッフさんはとても盛り上げてくれました。

Reply from activity provider

Aloha! Thank you for your cooperation. I'm sorry to hear that it wasn't as exciting as you expected. The ocean is often very unpredictable, and sightings of marine life can vary by time. We look forward to your valuable feedback. Please feel free to share it with the team. Mahalo!

アロハ!ご協力いただきありがとうございます。あなたが期待していたほどエキサイティングではなかったと聞いて申し訳ありません。多くの場合、海は非常に予測不能であり、水中生物の目撃は時間によって異なります。貴重なご意見をお待ちしております。ぜひチームで共有してください。マハロ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定割引】基本プラン<定員48名>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/09/29
Activity Date: 2019/09/24

Waikiki Submarine Tour - Descend to 100ft, See Shipwrecks & Sunken Airplanes

Great experience and lots to see!

Reviewed by: Ashton

My friend and I went on this together and it was the first time for both of us on a submarine! It was really neat getting to see the airplane and ships that were down there as well as getting the chance to see about 4 sea turtles and even a small shark! The crew was very nice and professional and we had a great time.

Reply from activity provider

Mahalo for your review! We’re so happy you enjoyed your time exploring Hawaii's marine life. We're glad you had a fun time adventuring with us. We hope you’ll join us again soon! Mahalo!

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2019/09/29

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The shuttle hasn't arrived. 送迎が来ません。

Reviewed by: VVC

I went to the meeting place and waited for 10 minutes past the scheduled time, but the shuttle did not arrive. Even when I called, they spoke rapidly in English, and I couldn't understand anything. In the end, I waited for an hour, and then I received a call from Veltra, who made excuses about traffic congestion. It was a disaster. Being in a foreign country, I can tolerate some things, but this was a complete no-show.

集合場所に行き集合時間の10分待っても送迎が来ません。こちらから電話しても英語でペラペラ言って何もわからず結局1時間待ってベルトラから電話があり車が渋滞してるなどの言い訳けをし災厄でした。外国なのである程度は我慢ができますが、完全のすっぽかしです

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2019/09/28

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I made a mistake with the pickup time, and the service was poor. 迎えの時間を間違えた上に対応の悪さ

Reviewed by: ヒロミ

I had my elderly father and mother participate in a tour. On the day of the tour, the tour company made a mistake with the meeting time and arrived an hour early, so they didn't come to pick them up no matter how long they waited. My mother managed to think on her feet and contacted the tour company, allowing them to join the tour that was scheduled an hour later.

The day before, I had provided the emergency contact information to the tour company, yet they decided to mark them as absent simply because "they weren't at the meeting place" without properly confirming. If they had checked thoroughly, they would have realized they had mixed up the times. What would have happened if my mother hadn't contacted them?

After returning from the tour, I reached out to the tour company, but their response was, "If you were able to join the next tour..." It completely ruined what was supposed to be a meaningful trip for my parents.

高齢の父と母をツアーに参加させました。
当日、ツアー会社が集合時間を間違え1時間前のツアーの迎え時間で来てしまい、いくら待っても迎えに来ず…。母が何とか機転を利かせてツアー会社に連絡し、最初に予定していたものの1時間後のツアーに参加することが出来ました。
前日には、ツアー会社に緊急連絡先も伝えておいたのに、「集合場所にいなかったから。」という理由できちんと確認もしないまま不参加と判断するものはいかがかと。しっかり確認していれば、次の時間と間違えていたと気がついたと思います。母が連絡していなかったらどうしていたのでしょうか??
ツアーから戻って来てからツアー会社に連絡しましたが、「次のツアーに参加できたなら…。」という対応でした。
折角の親孝行旅行が台無しになってしまいました。

Reply from activity provider

Aloha, and thank you for sharing your review. I am very disappointed to know that your overall experience was not exceptional, and I sincerely apologize for the inconveniences you encountered. We look forward to your valuable feedback. Additionally, I am sharing your review with the General Manager and leadership team to ensure we can provide a fun experience for all guests. Mahalo for sharing details about areas where we can improve.

アロハ、そしてレビューを共有してくれてありがとう。あなたの全体的な経験が例外的ではなかったことを知って非常に失望しており、あなたが経験した不便を心からおaびします。貴重なご意見をお待ちしております。また、すべてのゲストに楽しい体験をお届けできるよう、レビューをジェネラルマネージャーおよびリーダーシップチームと共有しています。私たちが改善する可能性のある分野に関する詳細を共有してくれたマハロ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン<定員48名>※2020年3月31日までのご参加
Attended as: Families
Posted on: 2019/09/24
Activity Date: 2019/09/20

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It feels great! 気持ち良いです!

Reviewed by: りりおね

I didn't think I would get seasick, but since all the participants cruise until the end, I recommend taking motion sickness medication if you have any concerns. A little while ago, I told the crew, and they moved me to a spot where I wouldn't get sick, and I managed to hold on just fine. The sky above was clear and it was truly pleasant! The staff were also enjoyable, and I was very satisfied; my daughter said she had more fun than with dolphin watching or shrimp fishing!

船酔いするほど走らないと思っていましたが、参加するメンバー全員が終わるまでクルージングするので少しでも不安がある方は酔い止めの薬は飲んでおいた方が良いかと思います。私は少し前にクルーに伝えると、酔いにくい場所に移動させてもらいギリで持ちこたえられました。空のうえは快晴で言うことも無く、本当に気持ち良かったです! 担当の皆さんも楽しくて大変満足、娘もイルカやエビ釣りよりも楽しかったと言ってました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2019/09/23
Activity Date: 2019/09/18

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

The meal was average, but the show was enjoyable. 食事は普通、ショーは楽しかった

Reviewed by: じゅら

I chose a plan that included meals. It was a buffet, but there weren't many options, and the dining area felt like it was under a tent on the rooftop. During the meal, there were performances of hula and Hawaiian songs, but it wasn't a relaxing atmosphere to eat in. The show focused on hula. The scenes featuring famous American artists were impersonations, but I enjoyed them enough. Next time, I think I would prefer to just watch the show.

食事付きのプランにしました。
ブッフェでしたが、種類があまりなく食事の場所も屋上にテントが張ってある下で食べる感じでした。
食事中はフラやハワイアンソングの披露もありましたが、落ち着いて食べる雰囲気ではなかったです。
ショーはフラ中心でした。
アメリカの有名アーティストのシーンはモノマネですが十分楽しめました。
次回もショーのみ見たいと思います。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us this time. We also appreciate your valuable feedback. We would like to work on improvements as a team for future challenges. We sincerely look forward to your visit again when you come to Hawaii.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。また貴重なご意見、有難うございます。今後の課題として、スタッフ全員で改善に取り組みたいと思います。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ビュッフェディナー(2階席)
Attended as: Families
Posted on: 2019/09/22
Activity Date: 2019/09/09

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Michael wasn't there... マイケルがいなかった…

Reviewed by: いるか

I was looking forward to Michael and reserved a VIP seat, but he didn't perform. I wonder if the actor playing Presley filled in for him, as it seemed like he had a tough time juggling both roles. I was really disappointed since I was there for Michael.
The dancing and singing by Presley and the other actors were wonderful. The performance that involved moving around the audience was also enjoyable.
The Western audience was lively and helped create a great atmosphere, but since there were many Japanese people, it might have felt flat without them.
The food portions were sufficient, but I wouldn't expect too much in terms of taste. It's not bad, but it's not great either.

マイケルを楽しみにVIP席を取りましたが、出演なしでした。プレスリー役がその穴埋めをしていたのか、プレスリーではない役とプレスリー役と兼任で大変そうだったかな。マイケル目当てだったのでとてもがっかりしてしまいました。
プレスリーやその他のアクターのダンスや歌は素晴らしかったです。客席を回ってくれる演出も楽しかったです。
欧米の方がノリがよくて盛り上げてくれていましたが、日本人が多いので彼らがいなかったら盛り上がらなくてしらけてしまったかもしれません。
料理は量は十分ですが味はあまり期待しない方がいいです。まずいという程ではありません。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us this time, and for your valuable feedback. We would like to work on improvements as a team based on the challenges ahead. We sincerely look forward to your visit again when you come to Hawaii.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。また貴重なご意見、有難うございます。今後の課題として、スタッフ全員で改善に取り組みたいと思います。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/09/21
Activity Date: 2019/09/17