Page 60) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for For 12 Year Olds in Waikiki

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

5410 reviews

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

The view from the sea is also amazing. 海上からの景色も最高

Reviewed by: kiyo

The submarine was a bit offshore, and it took about 10 minutes to get there by boat, but the view of Diamond Head and the beach from the boat was amazing. The wreckage of the submarine, along with the remains of ships and walkers that have been sunk to create a reef, was impressive. I also learned about the efforts to protect Hawaii's marine environment, which made me realize once again the importance of preserving nature. While most of the fish were small, we encountered a sea turtle along the way, making it a memorable experience.

潜水艦が少し沖にあり10分程度船で移動しますがその時の船上から見るダイヤモンドヘッド、ビーチの景色は最高でした。潜水艦も海底に沈めた、船とか歩行器の残骸の漁礁が印象的でした。またハワイの海の自然を守る活動を聞いて努力して維持していること知り改めて自然を守る大切さを感じました。魚は小さいものが中心ですが、途中でウミガメにも遭遇し、印象に残る体験でした。

Reply from activity provider

アロハ!私たちの潜水艦ツアーに参加していただき、ありがとうございます!100フィート以上の海の下で潜水艦に乗って楽しんでいただけたと聞いて嬉しいです。良い一日をお過ごしください!マハロ

Aloha! Thank you so much for joining us on a submarine tour! We are glad to hear you enjoyed diving in a submarine over 100 feet below the sea. Have a nice day! Mahalo

  • 操縦席

  • 潜水艦

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定割引】基本プラン<定員48名>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/23
Activity Date: 2019/12/18

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Safe and secure! The best! 安心安全!最高!

Reviewed by: みどり

I was anxious about the English support, but the driver and the crew on the boat were accustomed to Japanese people, so it wasn't a problem not speaking English.

The driver was wonderful; while we waited in the car, he sent me breathtaking photos taken in Hawaii, including pictures of whales and rainbows via AirDrop. He also gave me some recommended souvenirs like gummy candies and canned juice.

It's a good idea to have some cash on hand to tip the driver and the crew.

英語対応とのことで不安でしたが、送迎のドライバーさん、船のクルー含め日本人慣れしていたので英語が話さなくても問題ないです。

送迎のドライバーさんがとても素晴らしく車の中で待っている時間に、ハワイで撮れた絶景写真や鯨、虹などの写真をエアドロで送ってくれました。
またおすすめのお土産ときてグミや缶ジュースももらいました。

船のクルー送迎のドライバーさんたちにチップを払うので現金は多少あった方がいいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2019/12/22
Activity Date: 2019/12/10

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It would be even better if there were motion sickness pills! 酔い止めがあればさらに最高❗️

Reviewed by: かずみん

Pickup from the hotel was smooth, and we were able to enjoy the activities! It was really beautiful and amazing! However, the wind was strong, and the boat was rocking, which made me feel seasick. I wish I had taken seasickness medication with me.

I recommend it to those who are going!

ホテルからピックアップ、
スムーズな流れでアクティビティができました!
すごくキレイで最高でした!
が風がきつくて、船が揺れて船酔いしてしまい
船酔いの薬を飲んでいけばよかったなーと。

行かれるかたはお勧めしますー!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Friends
Posted on: 2019/12/22
Activity Date: 2019/12/19

Waikiki Mermaid Photoshoot & Swim Tour at the Magic Island Lagoon

Amazing!

Reviewed by: Ludwigsonp

My 5 year old daughter had the time of her life. The staff were amazing!!

Helpful
Rating:
Packages: Standard Package: Mermaid Photo Shoot & Snorkel Time
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2019/12/22
Activity Date: 2019/12/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I'm glad I participated! 参加して良かった!

Reviewed by: いしこ

The staff who picked us up, the staff during parasailing, and all the other staff were kind, polite, and had great energy. I think you should definitely experience the stunning views when you come to Hawaii. Motion sickness medication is a must!

ピックアップしてくれたスタッフ、パラセーリング中のスタッフなど、すべてのスタッフが親切で丁寧でノリが良かったです。ハワイにきたら絶景やるべきだと思います。酔い止めは必須です!

  • 150mからの景色。ダイヤモンドヘッド見えます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/21
Activity Date: 2019/12/20

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

A Blue World ブルーな世界

Reviewed by: たまこ

We took a boat to the submarine, and it felt great to look at Waikiki and Diamond Head from the sea. However, the submarine experience was more about staring at the blue ocean rather than seeing a variety of colorful fish, which might get boring towards the end. Additionally, the monotone of the Japanese audio guide made me gradually feel sleepy while listening.

潜水艦に乗るところまでは船で向かい、海からワイキキやダイヤモンドヘッドを眺めて気持ち良かったです。潜水艦は色とりどりの魚が見られるというよりも、ブルーな海中をずっと見ている感じで後半は飽きてくるかもしれません。さらに日本語オーディオガイドのトーンが単調なせいか、聞いていると次第に眠くなってしまいました。

Reply from activity provider

アロハ!私たちのワイキキの潜水艦アドベンチャーに関するフィードバックを共有していただきありがとうございます。ワイキキとダイヤモンドヘッドの景色を楽しんでいただけたこと、そして私たちの空調付き潜水艦で海の100フィート下を探検できたことを嬉しく思います。マハロ!

Aloha! Thank you for sharing your feedback on our Waikiki submarine adventure. It's nice to hear that you loved the views of Waikiki and Diamond Head and also exploring 100 feet below the sea in our air-conditioned submarine. Mahalo!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 窓が大きいプレミアムプラン<定員64名>※2020年3月31日までのご参加
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2019/12/21
Activity Date: 2019/11/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It feels great and is the best! 気持ちがよく最高!

Reviewed by: レオン

Since it was 150 meters high, the view was unexpectedly great, and it felt really nice. I recommend it. It's just a short walk from the Hilton, so it's easy to participate.

150mにしたので、思いのほか高いので、景色もよくとても気持ちがよかったです。お勧めです。
ヒルトンから歩いてすぐなので、手軽に参加できます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/21
Activity Date: 2019/12/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Great memories. いい思い出。

Reviewed by: hiiroo

I participated in the 150m.
The view from above was beautiful, and it became a great memory.
I didn't feel as much fear as I expected.
If you are prone to motion sickness, I recommend taking anti-nausea medication before participating.

150mに参加しました。
上からの景色は奇麗で、良い思い出になりました。
思ったほど、恐怖感はありませんでした。
酔いやすい方は、酔い止めを飲んでからの参加をお勧めします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/21
Activity Date: 2019/11/25

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I wonder how many meters we went up; it was wonderfully light. 何メートル上がったんだろう、ふわりと最高

Reviewed by: keisou

We floated up, smiling without a care, with the hotels of Waikiki, the blue sky, and the blue sea in front of us. It was the best. It might be a good idea to take motion sickness medication while waiting to get to the point.

ふわりと上がって、恐怖心もなく二人でニコニコ顔、目の前にはワイキキのホテルと青い空と青い海、最高でした。
ポイントまで行くのと順番を待つまで、酔い止め飲んだ方がいいかも。

  • あがるあがる、目の前にはワイキキ

  • 送迎車

  • ボートにひっぱられて

  • 出発です

  • きもちいい~

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/21
Activity Date: 2019/11/26

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

The food and service were so thoughtful that they rivaled the show, and my mother was moved to tears with joy. お料理もサービスもショーに負けないくらい心配りのある内容で、母は涙を流して喜んでくれました。

Reviewed by: たかミー

It seems that various impersonators are performing, and this time it was Elvis Presley and Michael Jackson.

The charm of hula, the power of the drums, and the fire dance, mixed with nostalgic performances of Elvis and Michael Jackson, created a story-filled stage that made the hour and a half fly by. The show, which involved not just the stage but also the venue, was extremely satisfying.

色々なそっくりさんが出演されるようですが、今回は、エルビスプレスリーとマイケルジャクソンでした。

フラの魅力、太鼓の迫力、ファイヤーダンスに、懐かしのエルビスやマイケルジャクソンをおりまぜ、ストーリーのあるステージは、あっという間の1時間半でした。
ステージだけでなく、会場も巻き込んでのショーは、大満足でした。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • ダイビンクコイン(チョコ)をもらった母

  • ウェルカムドリンクと、スナックやフルーツ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Families
Posted on: 2019/12/21
Activity Date: 2019/12/17

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

A panoramic view of the ocean in Hawaii. ハワイの海を一望

Reviewed by: MONI

I have a fear of heights, but I participated because my wife wanted to. We put on safety gear and set off. I was anxious because there was no backrest and the ropes creaked while flying, but the view of the Hawaiian sea was very pleasant. Watching the sunset was the best part. If you hand over your camera, they will take pictures for you. I wonder if it costs $30 for professional photos? I wore a GoPro on my head and it was fine. Also, they do ask for tips, so don't forget that.

The staff who picked us up and dropped us off were very kind, and we enjoyed eating at the restaurant they recommended and shopping, so it might be a good idea to go on the first day. They gave us gummies, snacks, and juice, which helped us with souvenir selection!

高所恐怖症なのですが、妻がやりたいとのことで参加しました。
安全用具を付けていざ出発。
背もたれがなかったり、飛んでるときにロープがぎしぎし言っているのが不安でしたが、
ハワイの海を一望できてとても気持ちよかったです。
夕焼けを見れたのは最高でした。
カメラを渡すと、撮ってくれます。
本格的に写真をお願いすると30ドルかかるのかな?
ゴープロを頭に着けて撮影したのですが、大丈夫でした。
あとチップを要求されるので、お忘れなく。

送り迎えをしてくださったスタッフの方がとても親切で、
教えてくれたお店でごはんを食べたりショッピングを楽しめましたので、
初日に行くのがおすすめかも?
グミやおかし、ジュースをくれて、おみやげ選びにも参考になりました!

  • パラセーリング中の夕焼け

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/19
Activity Date: 2019/12/11

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

If you come to Hawaii, you definitely want to see hula and fire dancing. ハワイに来たなら、フラとファイアーダンスは見ておきたい

Reviewed by: MONI

If you're in Hawaii, you definitely want to see hula dancing and fire dancing, so I watched them during a VIP course dinner. The location is the Royal Hawaiian Shopping Center, which is conveniently within walking distance from the major hotels in Waikiki.

True to its name, the VIP course had a separate entrance, and I was treated like a VIP right from the start! They served a welcome drink along with delicious snacks and fruits. I was pleasantly surprised right away.

I was seated in front of the stage and enjoyed the dinner course, which included lobster and steak... everything was colorful and delicious. Since the dinner was served slowly, it got a bit hectic just before the show started.

And finally, the show began! It started with hula dancing, followed by Elvis Presley, Michael Jackson, and fire dancing... everything was amazing! Elvis and Michael even came down from the stage to the audience, which was a great treat! Those who got Elvis's red scarf were lucky!

After the show, the performers from the hula dance, as well as Elvis and Michael, were waiting at the exit for photo opportunities. They were really nice guys and we were able to take great pictures.

This is a show you definitely want to see at least once when you come to Hawaii!!

ハワイに来たなら、フラダンスとファイアーダンスは見ておきたいと思い、
VIPコースディナーにて、観覧しました。
場所はロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター。
ワイキキの主要ホテルから徒歩で行けるのもうれしいですね。

VIPコースの名のとおり、入口も分けられており、いきなりのVIP待遇!
ウェルカムドリンクも出て、おいしいおつまみやフルーツも。
いきなり期待以上でした。

ステージ前の席に案内され、ディナーコースを頂きました。
ロブスター、ステーキ...彩鮮やかで、どれもおいしかったです。
ディナーはゆっくり運ばれてきたため、ショー開始直前は少しどたばたしてしまいました。

そしていよいよショーが開始!
フラダンスから始まり、エルヴィスプレスリー、マイケルジャクソン、ファイアーダンス・・・
どれも最高でした!
エルヴィスやマイケルはステージを降りて客席まで来てくれる大サービス!
エルヴィスの赤いマフラーもらえた方はラッキーです!

ショーが終わった後、先ほどフラダンスした方や、エルヴィス、マイケルが出口で待っており、記念撮影させてくれます。
とてもナイスガイで良い写真を撮らせてもらえました。

ハワイに来たら一度は見ておきたいショーです!!

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • エルヴィスとフラダンサー

  • ファイアーダンス

  • ディーバ

  • ロブスター

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/19
Activity Date: 2019/12/12

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Rock-a-Flash Show is the largest cast show in Waikiki that combines Polynesian and rock 'n' roll elements (inside the Royal Hawaiian Shopping Center). ロック・ア・フラショー ポリネシアンとロックンロールを融合させたワイキキ最大のキャストショー (ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内)

Reviewed by: 115

I participated because of the "second person free" offer. To be honest, I went without much expectation, but I was pleasantly surprised. The food was more than enough, and I was extremely full. The show allowed us to feel the history of Hawaii while featuring performances by Elvis and Michael Jackson—truly a fantastic show from the home of entertainment, America. I felt a bit embarrassed that we essentially paid for one person with the second person free offer. It was a great value. If I have the chance again, I would love to see it, and I immediately recommended it to a friend who is going to Hawaii next month.

It's worth going. A must-see.

Thank you.

体験談投函で2人目無料
というとこで参加しました。
正直あまり期待せず行きましたが
裏切られました。
料理は十二分な量で超満腹になり
ショーはハワイの歴史を感じながらも
プレスリーやマイケル・ジャクソンと
さすがショーの本場アメリカ。
素晴らしいものでした。
2人目無料と実質1人の料金では
失礼かと恐縮しました。
お値打ちです。
またチャンスがあれは拝見したいし
早速来月ハワイへ行く友人に薦めました。

行く価値あり。必見です。

ありがとうございました。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/18
Activity Date: 2019/12/15

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

I enjoyed a well-balanced mix of the fashion show, fire dance, and serious impersonation show. フラショー、ファイヤーダンス、本気のモノマネショー、バランス良く楽しめました

Reviewed by: NickName

[Review]
(Young couple in their early 30s visiting Hawaii for a 4-night, 6-day trip)
Overall, we are very satisfied. We booked a course that included meals. The course meal was served, and after finishing the meal, a show was held. The food itself was delicious, and both of us were pleased. Regarding the show, it included a hula show and fire dance, which we definitely wanted to see during our trip to Hawaii. It was also our first time seeing a tribute show live, and we really enjoyed it, including the quality of the dancing.
[For those who will participate]
I recommend it for those who want to enjoy a Hawaiian show in a limited amount of time.

[感想]
(30代前半夫婦、4泊6日の旅行でハワイを訪問)
全体的に満足です。料理付のコースを予約しました。コース料理が提供され、食事が終わった後にショーが開催される流れです。料理自体も美味しく、夫婦ともに満足しております。ショーにつきまして、ハワイ旅行では一度は見ておきたかったフラショーやファイヤーダンスも確りしたものが組み込まれておりました。モノマネショーも生で観たは初めてであり、ダンスのクオリティーなど含めてとても楽しかったです。
[これから参加される方へ]
限られた時間でハワイのショーを楽しみたい方にはオススメです。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/18
Activity Date: 2019/11/11

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was taller than I imagined! 想像以上の高さでした!

Reviewed by: とよやん

I found a slightly cheaper plan, so I thought, why not go for the highest one! I splurged and signed up. The speed of the boat to the destination was fast, and the height exceeded my expectations! From below or above, you can hardly see anyone's face! The moment of floating in the sky while feeling the Hawaiian breeze was the best! When descending, they check whether you want to get wet or not, so those who prefer to stay dry can participate with peace of mind.

We participated as a pair, but there was someone who joined alone, so we shared the ride. I was a bit surprised that such things happen. Also, the staff will take photos of you during the parasailing for $30, but honestly, the quality was quite disappointing. It felt like they were just shooting rapidly without a zoom lens, so you can barely see that you're floating up there, and of course, you can't see any expressions. You wouldn't even notice if a different person was in the shot. I was really looking forward to it, so I was quite disappointed. I think it would have been much better to ask someone else who was riding with us to take the photos. ^_^;

少しお安くなったプランをちょうど見つけたので、どうせなら一番高さのあるものを!と思い、奮発して申し込みました。
目的地までの船の速さも速く、高さも予想以上でした!下から見てても上から見ててもほとんど人の顔は見えません!
ハワイの風をあびなから空に浮かんでいる瞬間は最高でした!降下した際、水に濡れたいか濡れたくないか確認してもらえるので濡れたくない方も安心して参加できると思います。
私達は二人で参加でしたが一人参加の方がいたため相乗りになりました。そうゆうこともあるんだ…と少し驚きでした。また、スタッフの方がパラセイル中の様子を$30で撮影してくれますが、それは正直残念すぎる腕前です。望遠レンズでないのかちっっっっさく上に浮かんでいる状態を連写という感じでもちろん表情なんてわかりません。もはや違う人がうつっていても気付きません。楽しみにしていたのにかなりがっかりでした。同乗した他の方に頼んだ方がよほど上手だったと思います^_^;

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/17
Activity Date: 2019/09/06

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

You'll really be able to ride! 本当に乗れるようになる!

Reviewed by: LISA

I signed up for a group lesson, but luckily it was just the two of us. Although it was an English lesson, they used important words in Japanese, so there were no issues. They took a lot of photos, and I decided to purchase them! I think I'll challenge myself to surf again!

グループレッスンで申し込みましたが、ラッキーな事に夫婦二人だけでした。英語のレッスンではあるものの、大事なワードは日本語を使ってくださるので問題なしです。写真もいっぱい撮ってくださり、購入させていただきました!サーフィンまたチャレンジしようと思います!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/17
Activity Date: 2019/12/11

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

A highly satisfying show filled with excitement (the room temperature was cold). 満足度高く熱気に溢れ(室温が)寒いショー

Reviewed by: つつつ

I wanted to see a Hawaiian show, so I decided to participate. In the VIP course, after entering through a separate entrance, we enjoyed a delicious welcome drink and light snacks, followed by a course dinner and then the show. I think the meal was plentiful and luxurious. Also, if you don't know how to shell the lobster, you can ask for help, and they will do it for you. The show allows you to experience the history of Hawaii and its music from the past to the present, even covering songs from Disney's Moana, always keeping the content fresh. The audience was lively, and the performers came close to the seats, making it an engaging experience. One thing to note is that the venue was quite cold, so a jacket is essential.

ハワイアンショーを見たいと思い参加させていただきました。VIPコースでは、通常エントランスとは別入場の後、美味しいウェルカムドリンクと軽食をいただき、コースディナーをいただいた後ショー観覧といった流れとなります。食事は量が多くかつ贅沢な内容になっていると思います。また、ロブスターの剥き方がわからない人はお願いすれば剥いていただけました。ショーにはハワイと音楽の歴史を過去から現在にむかって体感するといった内容になっており、ディズニーのモアナの曲までカバーするという常に最新を意識する内容になっています。観客のノリもよく、また、役者が席の近くまでくるので飽きを感じない内容となっております。1点だけ注意すべきなのは、会場が大変寒く、羽織物必須ということでしょうか・・・

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/16
Activity Date: 2019/11/26

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

From the yellowfin tuna ギンガメアジからの

Reviewed by: よっしー

I was glad to see a large giant trevally and colorful fish gathering around the artificial reef. I also got to see a honu (sea turtle) at the end!

大きなギンガメアジをはじめ、カラフルな魚が人工漁礁で群れている姿を見ることが出来て良かったです。最後にホヌも見れました!

Reply from activity provider

Aloha! Thank you for sharing your review. We are thrilled to hear that you explored over 100 feet underwater with us! We appreciate your kind words and look forward to welcoming you back soon. Mahalo!

アロハ!レビューを共有していただきありがとうございます。あなたが私たちと一緒に海の下で100フィート以上を探索したのを聞いて喜んでいます!あなたの親切な言葉に感謝し、すぐに再びあなたを歓迎することを楽しみにしています。マハロ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 窓が大きいプレミアムプラン<定員64名>※2020年3月31日までのご参加
Attended as: Families
Posted on: 2019/12/16
Activity Date: 2019/12/13

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Motion sickness medication is a must! 酔い止めは必須!

Reviewed by: 310

Among the two female staff members at the reception, one spoke Japanese. The two male staff members who joined us on the boat only spoke English, but they were very energetic throughout the trip, using gestures to keep us entertained, so it was fine even if we didn't understand English.

On the day of the activity, there was a downpour in the morning, and the weather wasn't great. We went parasailing despite the boat rocking heavily. I regretted not taking motion sickness medication, thinking I would be fine since I had never felt seasick before...

While we were flying, it was okay, but when other groups were parasailing, the boat was rocking violently the whole time, which was the toughest part.

There were a total of five groups of customers, including us: three Japanese couples, one young foreign couple, and one elderly couple. One Japanese man was in a groggy state from start to finish, which was unfortunate...

The view of Hawaii's cityscape and Diamond Head from above while parasailing was amazing!!! This part was truly enjoyable!!

During the flight, the staff took photos for us. About 50 photos were saved to a memory card for $30. However, we were informed about this just before taking off, which felt a bit sudden.
"Photos for $30! What do you want to do?!"
"Y-yes!"
"YEAH! GO!"
...something like that. It would be better to decide in advance whether to say YES or NO. The purchased photos turned out very beautiful, and I was glad I bought them!

Parasailing was incredibly fun! However, I should not have overestimated my physical condition and should have taken motion sickness medication. Otherwise, like me, you might end up spending the afternoon sleeping in the hotel...

受付スタッフの女性2人のうち、1人は日本語の話せる方でした。
一緒に船に乗る男性スタッフ2人は英語オンリーでしたが、終始テンションが高くて(笑)身振り手振りで楽しませてくれたので、英語が分からなくても大丈夫でした。

当日は朝からスコールがあり、天気はイマイチ。沖に出て船が大きく揺れる中でパラセーリングを強行。
乗り物酔いをしたことなかったため、自分は大丈夫と思って酔い止めを飲んでいなかった事を後悔…

飛んでる最中は大丈夫でしたが、他のグループがパラセーリングをしている時はずーっと激しく揺れているのでそれが一番辛かったです。

お客さんは私たち含めて日本人カップル3組、外国人の若いカップル1組、老夫婦1組の計5組。
日本人の男性1人が最初から最後までグロッキー状態で可哀想でした…

パラセーリング中の、上から眺めるハワイの街並みやダイヤモンドヘッドは最高!!!この時間は本当に楽しかったです!!

飛んでる最中はスタッフさんが写真を撮ってくれます。
約50枚をメモリーカードに入れて$30。
ただ、飛ぶ直前にその案内をされるので、今それ聞くの?って感じでした(笑)
「写真$30で買えるよ!どうする?!」
「い、いえーす!」
「YEAH!GO!」
…みたいな(笑)
あらかじめYESかNOか決めておいた方が良さそう。購入した写真はとても綺麗で、買ってよかったです!

パラセーリング凄く楽しかったです!
でも自分の体調を過信せず、素直に酔い止めを飲むべき。
でないと、私のようにその日の午後はホテルで寝て過ごすことになってしまいます…(笑)

  • こんな感じでパラシュートを開いてました。

  • パラシュートを開く際には、船のスピードが速くなるので激しく揺れます…

  • スタッフさんが撮ってくれた写真。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/15
Activity Date: 2019/11/21

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

All participants are Japanese! 参加者全員日本人!

Reviewed by: Yuki

We participated as a couple, and even without speaking any English, we had no problem enjoying ourselves! The staff, including the transportation team, were very friendly! For those who are a bit anxious, here are some recommendations:

1. If you're worried about the language barrier! The Google Translate app is very useful.

2. If you're concerned about getting seasick! I recommend BONINE (motion sickness medication), which is sold at ABC Store!

夫婦で参加しましたが、
英語全く喋れなくても
問題なく楽しめましたよ!
送迎の方も含め、とても気さくな方々
でした!
心配症な方へ、以下オススメですが

①それでも言葉の壁が心配な方!
グーグル翻訳のアプリ便利です

②船酔いしないか心配な方!
ABC ストアでも売っている
BONINE(酔い止め薬)がオススメ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/15
Activity Date: 2019/12/11

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

I participated in the VIP course dinner! VIPコースディナーに参加しました!

Reviewed by: ジョルノ

On the first day in Hawaii, I participated in a VIP course dinner. The lobster was delicious, and overall, I think the portions were quite large. I went in hungry, but I ended up feeling too full to finish the dessert. During the meal, staff came around to offer extra bread, coffee, and tea, but since I was in the middle of my steak, I thought I would have coffee afterward and declined. After that, they never returned... The coffee and tea can get cold before dessert, so I think it's a good idea to request them when they come around if you want some.

The show was enjoyable, with music that I recognized. I was there mainly to see Michael, so I was happy to watch the dance. The hula dance was lovely, and although the fire dance was brief, it was impressive and fun. I wished it could have been longer. My companion, perhaps due to jet lag and being full, found the music to be like a lullaby and dozed off. (laughs)

I think anyone interested in Michael would find it enjoyable!

ハワイ初日にVIPコースディナーに参加しました。
食事はロブスターが美味しかったです。全体的に量が多めだと思います。空腹で行きましたが、苦しくてデザートを残してしまいました。食事中にパンの追加、コーヒー、紅茶を配るスタッフがきてくれましたが、ステーキの食事中だったので、食後にコーヒーをと思い、断ってしまったら、二度と現れませんでした・・。コーヒー、紅茶はデザート前に冷めてしまいますが、配りに来たタイミングでほしい方は頼むと良いと思います。
ショーは音楽も知っている曲ばかりで楽しかったです。マイケルさん目当ての参加だったのでダンスが見れて嬉しかったです。フラダンスも素敵で、ファイヤーダンスも最後に少しだけでしたが迫力があり楽しめました。時間が短いのでもっと長く見たかったです。連れは時差ぼけもあったせいか、お腹もいっぱいでショーの音楽が子守唄のようになり、うとうとしてました。(笑)
マイケルさんに興味のある方は楽しいと思います!

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/12
Activity Date: 2019/11/28

伝統ルアウ&ハワイアンショー「アハアイナ」ワイキキ中心!ダイアモンドヘッドを望む絶景オーシャン・フロントでのディナーショー<ロイヤル・ハワイアン内>

The food was delicious and the atmosphere was fantastic! 料理もおいしく雰囲気も最高でした!

Reviewed by: hdtk21

The venue facing the beach had a perfect atmosphere with the ambiance of the setting beach and the area illuminated by the bonfire. The food was delicious, and it was completely different from the luau I experienced at another hotel, which was very nice.

Thanks to choosing the premium seats and arriving early, I was able to enjoy the show from the front row. If you arrive late, you might end up with seats further back, so I recommend arriving at the designated time.

ビーチに面した会場で、暮れゆくビーチの雰囲気やかがり火で照らされた会場など、雰囲気も満点でした。
また、料理もおいしく、以前ほかのホテルで経験したルアウとは全く異なり、とても良かったです。

特にプレミア席にしたおかげ&早めに会場に到着したおかげで最前列で鑑賞することができました。
遅くに到着すると、少し後ろの席になりそうでしたので、決められた時間には到着することをお勧めします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 前列席確約プラン
Attended as: Friends
Posted on: 2019/12/11
Activity Date: 2019/09/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best aerial walk!!! I want to challenge myself again and again!!! 最高の空中散歩!!!何度でもチャレンジしたいです!!!

Reviewed by: beach-wave

I was really looking forward to parasailing. It had been postponed several times due to bad weather, but finally, I was able to fly this time.

Mr. Yano, who came to pick me up, made the car ride lively with his funny Japanese.

Since we departed from the harbor next to the Hilton, it's very close if you're staying at a hotel around Waikiki, which is great.

Putting on the harness made me nervous, but once I took off, it felt amazing. It was truly like a walk in the sky! I felt like a bird.

I plan to sign up for this every time I go to Hawaii in the future. I hope to see Mr. Yano again.

Thank you very much.

とても楽しみにしていたパラセイリング。これまで何度も天候不良などで、遂行されず、念願かなってやっと今回は、飛ぶことが出来ました。
お迎えに来てくださった「やのさん」面白い日本語を使いながら、車内を盛り上げてくれました。
ヒルトンのお隣のハーバーから出港なので、ワイキキ周辺のホテルからなら、非常に近くて良いですよ。
ハーネスを付けるとドキドキしますが、飛び上がってしまえば、最高に気持ち良いです。まさに空中散歩!鳥になった気分でした。
今後も、ハワイに行く度に、申し込む予定です。
また、「やのさん」に会えるといいな。
ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2019/12/11
Activity Date: 2019/11/27

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

The show, the food, and all the hall staff were GREAT! ショーもお料理もホールスタッフの皆さんも、GREAT!

Reviewed by: beach-wave

I had a very enjoyable time. When traveling abroad, I always make sure to include some kind of show. This time, I opted for the VIP course dinner at the Rock-a-Hula show. The location is on the 4th floor of the Royal Hawaiian Center, which is very convenient.

I was supposed to meet at 6:15 but arrived late at 6:30, and there was no problem. However, they do check the voucher thoroughly, so I recommend either printing it out or taking a screenshot.

Fortunately, arriving late meant I got a seat in the back, which I think was better for viewing than the front row. The first dish was lobster! The staff came around to crack the claws and take out the meat for us. They were very friendly and warm, checking on our drinks and timing the next dishes perfectly. After enjoying a leisurely meal, the show began.

There was hula dancing, fire dancing, rock, and pop music, all beautifully combined, making it an entertaining experience without any dull moments. The audience seemed to be relatively older, but I noticed that my daughters in their teens and twenties also enjoyed it, so I believe anyone can have a great time watching.

I had a thoroughly satisfying experience. Thank you!

とても楽しい時間を過ごすことが出来ました。
海外旅行の際は、必ず、何かショーを組み込むようにしています。今回は、ロック・ア・フラショーのVIPコースディナーにしてみました。
場所は、ロイヤルハワイアンセンターの4階なので、非常に便利。
6:15集合のところ6:30に遅れて行きましたが、問題なし。ただ、しっかりバウチャーをチェックされますので、印刷するか、スクリーンショットをして行かれることをお勧めします。
遅く行ったことが幸いし、後方の席となり、最前列より、見やすかったと思います。
一品目は、ロブスター!ホールスタッフが席を回り、爪を割って、身を取り出してくれます。その後も、ドリンクを聞いてくれたり、次のお料理のタイミングを見てくれたり、とてもフレンドリーで温かい接客です。ゆっくり食事を楽しんだ後に、ショーが始まります。
フラダンスあり、ファイヤーダンスあり、ロックや、ポップスもあり、それらが見事に組み合わさって、飽きることなく楽しめます。
お客様の年齢層は比較的高めな方が多いように思いますが、20代10代の娘たちも楽しんでいたので、どなたが観られても楽しめると思います。
大満足の時間を過ごすことが出来ました。
ありがとうございました。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • 見ごたえたっぷり

  • マイケル・ジャクソン

  • エルビス

  • ポップスとフラの融合

  • ステーキ&サーモン&マッシュポテト

  • パイナップルケーキ&アイス

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Families
Posted on: 2019/12/11
Activity Date: 2019/11/27

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

I'm a little disappointed... ちょっとがっかり・・

Reviewed by: トムトム

I felt that the quality of the show has dropped a bit since the last time I saw it. Overall, there were quite a few empty seats. Even the cheapest seats offer a good view, so it's okay.

前回見た時より、ショーの質が少し落ちた様に感じました。
全体的に空席も多かったです。一番安い席でも良く見えるので大丈夫です。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us this time. We also appreciate your valuable feedback. As a future challenge, we would like to work on improvements with all staff, including the person in charge. We sincerely look forward to your visit again when you come to Hawaii.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。また貴重なご意見、有難うございます。今後の課題として、責任者を含め,スタッフ全員で改善に取り組みたいと思います。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ショーチケット(2階席)
Attended as: Families
Posted on: 2019/12/11
Activity Date: 2019/11/25

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

I enjoyed the last night in Hawaii. ハワイ最後の夜を楽しめました

Reviewed by: フミィ

I splurged a bit and got seats in the VIP section in front of the stage, and it was really great. The range of music from flamenco to pop was wide, and the time flew by.

ちょっと奮発してVIPのステージ前席にしましたが、とてもよかったです。
フランダンスからポップミュージックまで幅広く、あっという間の時間でした。

Reply from activity provider

Thank you very much for attending. We are very pleased to hear that you enjoyed your time with us. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • ステージの目の前!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: VIPコースディナー(ステージ前テーブル席)
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/11
Activity Date: 2019/11/21

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I'm glad I participated! 参加して良かったです!

Reviewed by: R.S.

The guide was a delightful person, and the atmosphere was enjoyable. Since there isn't time to change before and after the flight, I think it's best to go dressed appropriately to board the boat and fly right away. I participated from 150m, and the flight time was just right—not too long and not too short. I put my smartphone in a waterproof case, and I was able to take many photos and videos while flying, which made for wonderful memories! Thank you very much!

ガイドさんが愉快な方で雰囲気良く楽しませてもらえました。
飛ぶ前後に着替える時間などはないので、船に乗ってそのまま飛べる格好で向かうといいと思います。
150mで参加しましたが、飛んでいる時間は長過ぎず短過ぎず、ちょうど良かったです。
スマホを防水ケースに入れて、飛んでいる間もたくさん写真や動画を取れて、とてもいい思い出になりました!
ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2019/12/10
Activity Date: 2019/12/07

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

My first trip abroad with my mother. 母とはじめての海外

Reviewed by: あやめ

It was my first time going to Hawaii with my parents. My mother tried parasailing for the first time. At first, she said it was scary, but as she got used to it, she started talking about how beautiful the scenery was and seemed to enjoy it. Thank you!

両親と初めて一緒に行ったハワイ。母は初めてのパラセーリング でしたが、初め怖いと言っていましたが、慣れてくると景色が綺麗ねと話したり余裕も出てきて楽しんでいました。ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル <午後プラン>
Attended as: Families
Posted on: 2019/12/10
Activity Date: 2019/10/22

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Mr. Jimmy is the best! ジミーさん最高!

Reviewed by: youki

I was quite anxious about surfing for the first time, but I was able to enjoy it.

The staff communicated clearly by mixing English and Japanese.

There was also an American staff member who had lived in Japan, and he shared interesting stories from that time!

There were staff members who spoke Korean as well, which gave the impression that people of all nationalities could enjoy themselves!

I got seasick from the waves, so I recommend taking motion sickness medication for those who are anxious.

初めてのサーフィンで不安が大きかったですが、楽しむことができました。
英語と日本語を混ぜながら、分かりやすく伝えていただきました。

日本に住んでいたこともあるアメリカ人スタッフもおり、面白く当時の話をしてくれました!

韓国語を話せるスタッフもいて、あらゆる国籍の方にも楽しんでいただける印象でした!

波で酔ってしまいましたので、不安な方は酔い止めをお勧めします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/10
Activity Date: 2019/11/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

First parasailing 初パラセーリング

Reviewed by: あんな

I went to Hawaii for my honeymoon. I have a fear of heights, but since my husband wanted to ride, I thought I would try it for the memories and made a reservation! I chose the maximum height of 150 meters. At first, I completely forgot about the height because it was so beautiful, but suddenly I thought, "Wow, this is high! This is scary!" (laughs) I was filming the whole time with my GoPro, so it became a great memory. I also requested the additional photo for $30, which turned out to be a nice keepsake. I recommend getting photos taken from below; it makes for great memories. Next time I go, I think I'll book around 90 meters. (laughs)

ハネムーンでハワイにいきました。
わたしは、高所恐怖症だったんですが、夫が乗りたいと言っていたので記念に乗ってみようと思い予約させていただきました!
高さは最高の150Mを選びました。でも最初は全然綺麗で高さを忘れていましたが途中から急に、たかっ!こわっ!ってなりました。笑ずっとゴープロでムービー撮ってたのでいい思い出です。
追加料金の写真も30ドルでお願いしましたがいい思い出になりました。下から撮ってもらうのおすすめです。いい思い出になります。次行った時は、90Mくらいで予約しようと思います。笑

  • サメに食べられてました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/12/09
Activity Date: 2019/10/15