Waikiki
I participated in the 110-meter plan early in the morning. I was a bit anxious because the pickup location was not at the hotel, but the bus arrived on time, so I quickly felt reassured.
There were 10 participants, including the two of us. Among the staff and customers, we were the only Japanese. There were also small children around 3 years old and some participants who came alone.
Even without being able to speak English, I was able to enjoy parasailing easily without any difficulties! At 110 meters, it wasn't as high as I thought, and there was no fear at all. The view and the breeze from above the sea were very pleasant.
Since it was an activity that small children could enjoy, I definitely want to challenge it again in the future when my family grows!
朝一番の110メートルのプランに参加しました。
ピックアップの場所がホテルではなかったので
少し不安でしたが、バスは時間通りに来たので
すぐに安心できました。
参加者は私たち二人をいれて、10人。
スタッフやお客さんの中で
日本人は私たちだけでした。
3歳くらいの小さい子や一人で参加してる方も。
英語ができなくても、難しいこともなく
簡単にパラセイリングを楽しめました!
110メートル、上がってみると思ったよりも高くなく、そして恐怖も全くなく、海の上から見渡す景色と風がとてもきもちよかったです。
小さい子も楽しめるアクティビティだったので
将来、家族が増えたら是非もう一度
チャレンジしたいと思います!
While waiting at the bus stop near the hotel where we were staying, I started to feel a bit anxious when the bus didn't arrive at the scheduled time. However, about ten minutes later than planned, a blue van appeared, and I felt relieved as I got inside.
Inside the van, a foreigner in the front seat handed me a waiver to sign. It made me a little uneasy that everyone else in the van, except for my husband and me, was a foreigner.
When we arrived at the boat dock, we were guided to a counter with a sign that read "Extreme Parasailing." There, I showed them the voucher I had printed out, and after receiving the okay, we boarded the boat shortly after. On the boat were just the two of us, a Canadian family of two, and a family of five whose nationality was unclear. As we listened to them, we realized we were the first ones up, so we hurried to get our life jackets ready. The boat sped off to the parasailing launch point, and it turned out we were indeed the first ones. We moved to the front of the boat and prepared ourselves. Finally, we took off into the sky.
I’m not great with the feeling of falling, but once I was up in the air, it was smooth sailing, and I felt like I was floating. When we reached 150 meters, the boat below looked quite small, and I wondered if I would be able to land safely, which made me a bit scared. However, the view from up there was absolutely beautiful. In front of me was Waikiki Beach and Diamond Head, and when I turned around, I could see planes flying. The ocean looked a deep blue. When it was time to descend, it felt like we were gradually coming down, and I wasn’t scared at all. Just as we got close to the boat, I was splashed into the sea, which felt refreshing. The driver was very skilled.
Afterward, the next two customers had their turn, but the family of five who had come together seemed to have someone who got scared watching our 150-meter parasailing, or perhaps they got seasick; I’m not sure. They ended up canceling their parasailing experience. I thought it was a bit of a shame, but we had a great time, so it was no problem for us. In the end, we paid $30 for the photo data (SD card) and tipped before finishing up. If I get the chance again, I would definitely love to experience it once more.
滞在していたホテルの近くのバス停留所で、待ち合わせの時間になってもバスが来ないので、もしかして自力で行くことになるのかな・・・?と少々不安にはなりましたが、予定より10分弱遅れて、青いバンが現れ、一安心してバンの中に乗り込みました。
バスの中で前の席の外国人から、免責同意書を渡され、名前を書きました。バンの中は、私たち夫婦以外はすべて外国人で少々不安になりました。
ボートの発着所に着くと、エキストリーム・パラセイルという看板の書かれた窓口まで案内され、そこでコピーしてもっていったバウチャーを見せ、無事OKをもらい、しばらくしてボートに乗り込みました。ボートに乗っていたのは、私たち夫婦2人、カナダ人の親子2人、国籍は不明ですが外国人の家族5人でした。話しを聞いていると、私たち2人が最初だよと、急いでライフジャケットの準備。ボートでパラセイリングの開始地点まで走らせると、私たちがやはり最初のようで、ボートの前の方へ移動し、準備。いざ、空へ出発。
落ちるという感覚が大の苦手な私ですが、一度空に上がってしまえば順調に上に行き、プカプカ空に浮いている感覚でした。150mまで到達したときは、下のボートかなり小さく見えて、ちゃんと降りられるかな?と思い怖かったです。でも、空から見える景色は本当にきれいでした。目の前にはワイキキのビーチとダイヤモンドヘッド、後ろを振り返ると、飛行機が飛んでいるのが見えました。海が深い青色に見えました。降りるときはちょっとずつ下に下がる感じで、ほとんど怖くありませんでした。ただ、ボートまで近づいてきた時に、じゃぼっと海の中に落とされました。それもまた気持ちよかったです。ちょっとだけ海につける腕前。運転手さん(?)、上手です。
その後、次の2名のお客さんが体験しましたが、5名の家族で来ていたお客さんは、私たちの150mのパラセイリングを下で見ていて怖くなった人がいたのか、はたまた、船酔いしてしまったのか、良くわかりませんが、パラセイリングをすることをキャンセルしていました。ちょっともったいないなと思いつつ、私たちはとても楽しめたので、問題はありませんでした。最後に、写真のデータ(SDカード)代30ドル、チップを渡して終わりました。また機会があったら、ぜひ、もう一度体験したいです。
I experienced the 150m flight. There were also a newlywed Japanese couple and three foreign families with us. It was a windy day, and the boat was rocking a lot with splashes of water until we got out to sea. I thought I might get seasick. Since you get wet, wearing a swimsuit and bringing a towel are essential. Given how much it rocked, I wished they had made us wear life jackets from the start.
After regaining my composure, we took off into the sky at an angle that felt almost perpendicular to the boat, and it was higher and more beautiful than I had imagined! The flight lasted about five minutes, which was a bit short, but just before returning to the boat, there was a little surprise performance that was fun. The sea viewed from 150m up was sparkling beautifully in the light.
Overall, it was a lot of fun! Since you get very wet, I recommend planning your schedule so that you can return to the hotel afterward.
150mを体験しました。
他には日本人の新婚のカップルと3人の外国の家族連れの方がいました。
風が強い日で、沖に出るまでの船のゆれと水しぶきがすごかったです。船酔いするかと思いました。
濡れてしまうので水着とタオルは必須です。
あんなに揺れるのであれば最初から
ライフジャケットを着せてほしかったです。
気を取り直して、空へと飛び立つと
船と直角じゃないかという角度で上がり、
想像していたよりも高く景色もよくて感動しまし
た!時間は五分程度と少し短めでしたが、
船に戻る直前にはちょっとしたサプライズ
演出もあり楽しかったです。150mの上空
から見る海は光があたりきらきらとしてい
てとてもきれでした。
総合的にはとっても楽しかったです!
すごく濡れますので、終わったらホテルに
帰れるスケジュールで組むのがおすすめです。
I chose the highest option at 150m, and I was worried it might be scary, but not at all! It was a fun aerial walk, and the staff were friendly, making it enjoyable. If I could make a request, it would be that the meeting point was a bit hard to find, so a map-like explanation would have been helpful. Also, if I had known the price for photo taking from the beginning, I could have paid right away and not kept the driver waiting. But truly, seeing Waikiki from the sky is beautiful. I highly recommend this activity.
一番高い150mを選んだので、怖かったらどうしようと思っていましたが、全然!
全然怖くなくて楽しい空中散歩でした。
係りの人の感じも良くて気持ちよく楽しむことができました。
ただリクエストするとすれば、集合場所が少し分かり辛かったので地図のような説明があったら良かったのと、写真撮影のお値段が最初から分かっていたらすぐにお支払い出来てドライバーさんにお待ち頂くことも無かったかなと思いました。
でも本当に空から見るワイキキは綺麗です。
おすすめのアクティビティです。
A week before going to Hawaii, I researched online and chose this tour because it offered the highest flight at a low price. This time, I participated with my family of five, including my children who are in 2nd grade, 5th grade, and 2nd year of middle school. Since this tour allowed children from the age of 7, I managed to convince my son, who is scared even of the children's roller coaster. On the morning of the tour, it was covered with dark clouds and it rained occasionally, but as expected in Hawaii, the weather cleared up quickly and the sky turned blue. The shuttle bus arrived on time. I have participated in various tours before, and it was often late, so I was relieved. We enjoyed a pleasant breeze on the bus, and it took about 10 minutes to reach the destination from Waikiki. We quickly transferred to the boat and set sail.
For about 10 minutes out to sea, we got splashed with water due to the momentum. I brought a larger backpack, but it got wet, so I think just having a camera would be sufficient. Motion sickness medication is essential for enjoying the experience. Although my children, who are prone to motion sickness, didn't get sick thanks to the medication, I, who usually doesn't get sick, felt unwell because I didn't take any. But before I knew it, the first group started jumping, and it was our family's turn. My wife and our two sons went first. We jumped with our 2nd-grade son in the middle. The ascent was slow, so it wasn't scary. From the top, we could see Diamond Head and the endless horizon beautifully. My sons, who I was worried about, enjoyed it without being scared. We chose the highest jump at 150 meters, which was sufficiently high. At the end, there was an option to be submerged in water up to our waists. This was optional. Some groups returned without getting wet, but since it dries quickly and is fun, I recommend going for the splash. The cleanup after jumping was quick, and we were able to return immediately. This tour is enjoyable enough to fill a two-hour gap, and I was very satisfied. We made great memories with our children. Thank you very much.
ハワイに行く一週間前にネットで調べた所、このツアーが一番高く飛び、値段も安かったのでこちらを選びました。今回は、小学2年、5年、中2の子供達を連れて家族5人での参加です。
このツアーは7歳から参加可能だった為、子供用ジェットコースタ―さえも怖がる息子を説得しました。当日の朝、黒い雲に覆われ時折雨も降っていましたが、さすがハワイ。すぐに天気も回復して青空になりました。送迎のバスは時間通りにきました。以前いろんなツアーに参加した事がありますが、時間に遅れてくる事が頻繁にあった為、ほっとしました。バスで心地良い風を受けながら、ワイキキから⑩分で到着。すぐボートに乗り換え出港。
⑩分程沖に出るまでは勢いで水しぶきがかかります。私は大きめのリュックを持っていきましたが濡れたので、カメラだけあればよいと思います。酔い止めは楽しむ為にも必須。家族の中で酔いやすい子供達は酔い止めのおかげで酔わなかったのに、普段酔わない僕は酔い止めを飲まなかった為、気分が悪くなってしまいました。でもあっと言う間に一組目から飛び初め、僕たち家族の番に。初めに妻と長男2人。僕たちは小2の息子を真ん中にして3人で飛びました。飛び出しもゆっくり上がっていくので怖くありません。一番上ではダイアモンドヘッドやどこまでも続く水平線がきれいに見えました。心配していた息子達も怖がる事なく楽しんでいました。一番高い150Mを選んだ為高さは充分。最後に水の中に腰まで入れてもらうおまけつき。これは選択できます。濡れずに戻ってきたグループもありましたが、すぐに乾くし楽しい為ポチャンとしてもらう事をおすすめします。飛び終わってからの片付けも早く、すぐに帰る事ができました。2時間の空き時間があれば十分楽しめるツアーで満足度は高いです。子供達とよい思い出ができました。ありがとうございました。
From the pier in front of the Hilton Hawaiian Village Hotel, you can take a boat to board a submarine that is anchored offshore, where you can observe the wreckage of ships and airplanes sunk off Waikiki, as well as the fish and turtles that inhabit them.
There are limited resorts that offer submarine activities, and getting a glimpse of the mysteries of the ocean floor is a rare experience.
Additionally, there is a Japanese audio guide available, so you can enjoy it even if you don't speak English.
Hilton Hawaiian Village Hotel前の桟橋から船で移動し、沖合に停泊している潜水艦に乗り込み、ワイキキ沖に沈む船や飛行機の残骸と、それらに住んでいる魚やカメを観察することができます。
潜水艦のアクティビティがあるリゾート地は限られますし、海底の神秘を垣間見ることができるのはなかなかできない体験です。
また、日本語の音声ガイドがありますので、英語が出来なくても楽しめます。
This was my first time applying.
Perhaps because I was the only Japanese customer, the staff on the parasailing boat spoke very quickly and I couldn't catch what they were saying.
Of course, they didn't speak Japanese.
I wanted to buy photos, but they didn't explain it properly. I thought there would be a chance to discuss it later, but when I asked, I was told, "If you don't tell us in advance, we won't take any photos." When I mentioned that there was no explanation, they said, "It seems that he (the man who was explaining) only explained to a few people, and I'm sorry."
It was very disappointing.
The view was amazing!!
今回始めて申し込みました。
私意外のお客さんは外国人ばかりなこともあってか、パラセーリングの船の人もネイティブなかんじで、説明もとても早くて聞き取れなかった。
日本語はもちろん通じない。
そして、写真を買いたかったがちゃんと説明してくれず、あとで話があるのかと思ってたけど、話がないから聞いてみたら、『事前に言ってくれないと写真とってない』と言われ、頭にきて説明がなかったと言うと、『彼(説明してた男の人)が一部の人にしか説明してなかったみたいで、ごめんなさい』と言われ、
とっても残念でした。
眺めは最高でした!!
My first parasailing experience! After deciding on my trip to Hawaii, I looked at various companies' optional tours and chose this one. After reading the reviews, I opted for the highest option at 150m, and it was definitely the right choice!
It was drizzling in the morning, but I took the shuttle at 11:30. We arrived and waited a bit, during which the rain stopped. When it was our turn, I boarded last, following everyone else.
Maybe that was a mistake, as I ended up being the first to fly (sweat). I took off into the sky without any mental preparation (laughs). Flying high in the air, the view was amazing! I thought it could have lasted a bit longer, but I didn't feel it was too short.
It would be a lie to say it wasn't scary at all, but I quickly forgot that feeling and had a great time (*´∀`)♪ I intended to buy photos even though they were high up, but I wasn't able to get any. Do you have to ask for them?
Also, I was taken aback when they asked for tips while holding a $20 bill visibly.
However, it really felt wonderful, so if I get the chance to go back to Hawaii, I would like to sign up for parasailing again!
初めてのパラセイリング、ハワイ旅行が決まってから、色々な会社のオプショナルツアーを見て、こちらに決めました。体験談をみて、一番高い150mにしたけど、、やっぱり正解でした!!
朝から小雨が降っていましたが、11:30に送迎のトロリーに乗り、到着して少し待ちましたが、この間に雨もやみ、順番が来て、みんなの後に付いて一番最後に乗船しました。
これがいけなかったか、一番に飛ぶ事に(汗)
心の準備ないまま空に飛ぶ事なりました(笑)
空高く飛び、景色もサイコー!!
時間は、もう少しあってもいいかなとは思うけど、短いとは思いませんでした。
全く怖くないと言ったら嘘になりますが、そんな気持ちすぐに忘れて、とても楽しめました(*´∀`)♪
写真は高くても購入しようと思っていましたが、撮って貰えませんでした。言わないとダメなのかな?
あと、20ドル札を見えるように持ち、チップお願いしますと言われた事にはドン引きしました。
でも、ホントに気持ちよかったので、またハワイに行く事ができたら、その時は、パラセイリング申込したいと思います!
You will wait for the shuttle bus at the Hyatt Regency, which will make about three stops along the way before arriving. The submarine does not have a restroom, but there is a restroom on the moving boat, so you can feel at ease. Under the sea, you will visit several points. The view differs depending on whether you are sitting on the left or right, but when there are sea turtles, they will rotate so that both seats can see them.
ハイアットリージェンシーでシャトルバスを待ち、途中3か所位途中停車してから到着します。
サブマリンにはトイレがありませんが、移動中の船にトイレがあるので安心です。
海底では、いくつかポイントを周遊します。左右の席で見えるモノが違いますが、海ガメがいた際は回転してどちらの席でも見えるようにしてくれました。
For our honeymoon, my wife really wanted to go parasailing in Hawaii. On the day of the activity, we were tired from hiking Diamond Head early in the morning, and since we had some time before our pickup, we ended up rushing to get ready and almost missed the meeting time. We arrived a little late, but the staff were very kind and cheerful in their response.
The other passengers were all foreigners, and we filled out a waiver for Japanese participants in the vehicle. We were dropped off at the port near Ala Moana Center. Upon arrival, we were told to show our voucher at the office and wait until our turn on a bench. The waiting time was surprisingly long, and since there didn’t seem to be many shops nearby, I learned firsthand that it’s a good idea to always carry drinks when going out in Hawaii.
When our time came, we were called and boarded the boat, which took us to the parasailing point. The boat rocked quite a bit, so I was glad I took motion sickness medication based on other reviews.
In the end, parasailing was a wonderful experience. I have a fear of heights, so I was honestly a bit scared, but the beautiful views made it worth it! We were blessed with good weather, and we could see Diamond Head! I think the experience lasted about 10 minutes, but I believe it was something I wouldn’t have had the chance to do otherwise. They also took photos of us flying in the sky as a service, which became a great memory.
今回、新婚旅行でハワイに行くにあたり嫁がどうしてもしたかったこと。それがパラセイリングでした。当日、早朝のダイアモンドヘッド登山で疲れていたのとピックアップの時間まで少し時間があったこともあり…起きた時には集合時間ぎりぎりで焦って準備。結果、集合場所に少し遅れてしまったのですが、それにもかかわらずスタッフの方は優しく陽気に対応してくださいました。同乗したのは皆外国の方で、私たちは車内で日本人向けの誓約書を書き、アラモアナセンター近くの港で降ろしてもらいました。
到着したら事務所でバウチャーを見せて時間が来るまで待っておくように言われ、自分たちの順番が来るまでベンチで待ちました。この待ち時間が意外と長かったのと付近にはお店があまりないように感じた為、色々な場所に書かれているようにハワイで外出する際は飲み物は常に持参した方がいいことを身をもって知りました。
時間が来たら呼ばれて船に乗り、ポイントまで運んでもらいましたが、この際かなり揺れたので他の方のレビュー等を参考に酔い止めをのんでいて良かったと感じました。
結果、パラセイリングはとても気持ちのいいものでした。私は高所恐怖症の為正直怖さもありましたが、それを凌駕する景色の良さ!天気にも恵まれました!ダイヤモンドヘッドも見えました!時間は10分程度だったと思いますがこの機会がなければそう経験できるものではなかったと思います。
空を飛んでいる写真もサービスで撮って下さり、とてもいい思い出となりました。
It was a perfect day for parasailing, with clear skies and almost no wind. I was glad that they took photos not only before and after the ride but also during the experience, capturing my silhouette. It was a bit scary, but the vast ocean spread out as far as the eye could see, and the sense of freedom felt wonderful. It became a very nice memory.
良く晴れて風もほとんどなかったので絶好のパラセーリング日和でした。
写真撮影を希望したところ、乗る前後だけでなく乗っている最中のシルエットも撮ってもらえて良かったです。
少し怖かったですが、見渡す限り海が広がっていて開放感が気持ちよかったです。
とてもよい思い出になりました。
It was an experience that is hard to come by in Japan, so I participated. I was really lucky to see a sea turtle! The cruise before boarding the submarine was also very pleasant.
日本ではなかなか出来ない体験でしたので、参加しました。
ウミガメを見ることが出来て、本当にラッキーでした!
潜水艦に乗り込むまでのクルーズも気持ちよかったです。
This is my third time using this service. I signed up for private lessons for my 11-year-old child, and it seems that the surf lessons here are the most fun! We are planning to join a surf camp next year. Thank you very much!!
今回3回目の利用です。11歳の子供のためプライベートレッスンで申し込みしましたがやはりここのサーフレッスンが一番楽しいようです!来年はサーフキャンプに入ろうと計画中です。ありがとうございました!!
Aloha,
Thank you for participating in the lesson for the third time. I am very happy to hear that your child had a wonderful time. In private lessons, we can tailor the sessions to each individual customer, so I'm glad we could meet your needs. We look forward to your participation in the surf camp next time!
MAHALO!
Aloha,
三回目のレッスン参加ありがとうございます。お子様が楽しいひと時をお過ごしになられて、大変嬉しく思います。
プライベートレッスンですと、お客様一人ひとりに合ったレッスンが出来ますので、ご要望に応えられて良かったと思います。
次回はサーフキャンプでのご参加お待ちしてます!
MAHALO!
It was my first time, but I chose the most expensive course. I was amazed that I could see everything from Diamond Head to the west, and it felt like I could see Japan. They also took photos for a low price and gave them to me on an SD card. This has definitely become an activity I want to do again next time.
初めてでしたが、1番高いコースを選びました。ダイアモンドヘッドから西まで全てが見れて日本が見えるんじゃないかと感動しました。写真も安く撮ってくれてSDカードでもらいました。次回も絶対やりたいアクティビティになりました。
For my first parasailing experience, I chose to go up to 150 meters to reach the highest point. Perhaps because we were over the ocean, it surprisingly didn’t feel very high, and I was able to enjoy the beautiful views of Waikiki and Diamond Head. Among the participants, we were the only Japanese, but the staff made an effort to communicate in broken Japanese, which was nice. The atmosphere on the boat was very fun. I would love to try it again if I get the chance.
初めてのパラセーリング、どうせなら一番高くまで上がろうと、150メートルを選択しました。
海の上だからか、意外と高度感は無く、ワイキキやダイヤモンドヘッドの美しい景色を楽しめました。
参加者中、日本人は私達だけでしたが、スタッフが片言の日本語で気を使ってくれます 笑
船上はとても楽しい雰囲気でした。また機会があればやってみたいです。
We participated as a couple. We were picked up almost on time at the meeting point. The vehicle was a blue van, and we were the only two passengers at that time. Inside the car, we were asked if we were Japanese, given a Japanese waiver to sign. After about 10 minutes, we arrived at the Ala Moana Yacht Harbor, where we showed our voucher and were told to wait for a while.
After about 20 minutes, all participants gathered, and as the previous group returned, we boarded the boat and set off. There were 8 participants this time, and aside from us, everyone else was from abroad. Onboard, there was a brief explanation in English, and for photo shooting, we were informed that data could be saved to an SD card for $35, and if we wanted it, we should inform the staff before parasailing.
This was our first time parasailing in Hawaii, and since it was the rainy season, we were worried about the weather, but fortunately, it was nice, and we enjoyed wonderful views. It felt incredibly high and was fun, but also a bit scary. However, the views and experience were invaluable. If I have the opportunity to go again, I would definitely like to experience it. I think the actual airtime was just under 10 minutes, but it felt much longer.
After that, we gradually descended, got wet up to our chests in the sea twice, and then smoothly returned to the boat. I took motion sickness medication in the morning out of concern for seasickness, but in the end, I didn't get seasick (one person who was with us looked a bit unwell).
For the photos, we could choose to pay in cash with a tip on the boat or with a credit card after disembarking. Some of the photos were blurry, but they took about 20 pictures, including the views from the boat, which made for great memories. Since we were the second-to-last group, we got quite wet, but after arriving at the port, we quickly got into the car and returned to the hotel, so we didn't have time to change clothes and sat on towels in the seats. Therefore, I think it's better to bring a bath towel.
It was so much fun that I would like to participate again!
夫婦2人で参加しました。
集合時間にほぼ時間通りにピックアップされました。車は青いバンで、その時に乗ったのは私たち2人だけでした。車内で日本人?と聞かれ、日本語の誓約書を渡され、サインをしました。10分ほどでアラモアナのヨットハーバーでに着き、スタッフにバウチャーを見せてしばし待つように言われました。
20分ほど待つと参加者が全員揃い、そして前の回の船が戻ってきたので入れ替わりで乗り込んで出発しました。今回の参加者は8人で、私達夫婦以外はみんな外国の方でした。
船上では英語で簡単に説明があり、写真撮影はSDカードにデータを入れて35ドルで、希望があればパラセイリングの前にスタッフに伝えてくださいとのことでした。
今回ハワイでのパラセイリングは初めてで、また雨季だったので天気も心配していましたが、幸い天気も良く、素晴らしい景色が見られました。ものすごく高く感じて楽しかった反面、少し怖かったです。ですが、あの景色や体験は何にも代え難いです。また行く機会があれば是非体験したいと思いました。実際の滞空時間は10分弱程度だったと思いますが、とても長く感じました。
その後徐々に高度が下がり、胸まで海に二回浸かり、その後スムーズに船に戻ることができました。
船酔いを懸念して酔い止めを朝に飲んで臨んだのですが、結局船酔いにはなりませんでした(一緒に乗っていた1人の方は少し気分が悪そうでした)
写真はチップとともに現金で船上では支払うか、クレジットカードで下船後に払うか選べました。写真はボケているものもありましたが、船上からの景色も含めて全部で20枚程度撮っていてくれて良い思い出になりました。
私たちは最後から二番目の組だったので、結構濡れていましたが、港に着いてからはすぐに車に乗りホテルまで帰ったので、服を着替える時間はなかったので、座席にタオルを引いて乗りました。なのでバスタオルを持って行ったほうがいいと思います。
とても楽しかったので、また参加したいです!
It was over in a flash, but I had a great time. I think even those who feel scared can enjoy it. I highly recommend it.
あっと言う間でしたが、楽しかったです。
怖く感じる方でも楽しめると思います。
とてもおすすめです。
As the title suggests, the beauty of the scenery and the number of marine creatures visible greatly differ depending on where you sit. Inside the submarine, the seating is divided into the right and left rows, and this time, the left row was overwhelmingly better (we were in the right row). However, for us ordinary people who rarely have the chance to explore the ocean, it is undoubtedly a valuable experience. I believe this is one event you should definitely participate in when you come to Hawaii.
タイトルの通り、座る席で景色の美しさや見られる海洋生物の数が大きく異なる。潜水艦の中は右列と左列で分かれており、今回の潜水は圧倒的に左列が良かった(※自分達は右列でした)。ただし、なかなか海の中を冒険する機会がない我々一般人にとっては、貴重な体験となることは間違いない。
是非、ハワイに来た際は参加すべきイベントの1つだと思います。
This is the 1st time I have enrolled with Hans Hedemann and staff. Staff was really nice as my son and I took the surf class in the 2hr group lesson. Two hours is plenty of time for the group size and I did not have to wait for other surfers on the water at all. I had taken the KOA lessons (also on Waikiki) earlier and Hans' School is much better in terms of distance to paddle to get to the surf location as well as the student to instructor ratio. Our package also included shuttle, pictures and a T-shirt which is awesome. My son (14yrs) said it was the best activity of the trip which is great since it's so hard to impress teens now-a-days. Because of the inclusiveness of the package and the surf location, we would definitely repeat and highly recommend this school.
Aloha,
We are so happy you and your son enjoyed the lesson! Here at Hans Hedemann Surf School we strive for excellence. We appreciate your great review and we hope to see you again in the future. Mahalo for surfing with us!
I enjoyed both the hula dance and the impersonation show. Since it was Christmas, they also sang Christmas songs. The children seemed to have a great time, especially enjoying the Michael Jackson dance. The meal before the show was delicious, and the location at the Royal Hawaiian Center was very easy to find, which was great.
フラダンスとモノマネショーの両方を見れて、楽しかったです。クリスマスだったので、クリスマスソングも歌ってくれました。子供たちは、マイケルジャクソンのダンスがすごかった~とそれなりに楽しめたようです。ショーの前の食事も美味しかったですし、場所もロイヤルハワイアンセンターということでとても分かりやすくてよかったです。
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.
この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございました。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
Private instruction was greatly informative. The group class should have been segregated from private and semi-private classes since they were not supervised as they should have been. they were like herding cats and safety was compromised.
Aloha Cody,
We would like to thank you for your time at Hans Hedemann Surf School. Your review is greatly appreciated and your feedback will be used to better our services for the future. We hope you enjoyed your lesson regardless of the chaos in the water. Mahalo!
The meeting point is in front of the Duke statue. It takes about 15 minutes to the dock. During that time, I was asked to sign an English waiver. There were just over 10 participants, and we were the only Japanese. The others spoke English, Korean, and Filipino.
At check-in, you need to present payment or a voucher to receive a ticket with the length of the rope indicated. When boarding the boat, you hand the ticket to the crew, but I don't think they check the rope length very carefully. I felt that everyone was treated the same during parasailing.
Once we headed offshore on the boat, we were fitted with parasailing equipment in the order we sat. There is storage for personal belongings at your feet, but since things can get wet and you might move seats, it's better to bring less.
Parasailing started with upbeat music playing loudly. We flew in pairs. The thigh straps served as a seat, making for a comfortable ride, similar to being on a high swing.
There were three unexpected things.
The first was that as a service, at the end of the parasailing, they drop you into the water. Americans love this kind of thing and everyone was really excited. An American on board even requested to do it twice! As a Japanese person, I wasn't quite prepared for getting wet.
The second was that a long time ago, when I did parasailing in Waikiki, it was near the beach, so I could see the coral well. This time, we were further out, so the water was deep and I couldn't see any coral, which was disappointing. There were also parasailing boats near the beach, so I think it's good to choose a tour based on your preference.
The third was that we were asked for tips on the boat. Since I participated with the mindset of a Japanese tour, I didn't have many small dollar bills on hand, which made me feel a bit apologetic.
The weather was perfect, the scenery was beautiful, and it was a very enjoyable experience without anything scary. For those considering participation, as mentioned earlier, you will get quite wet, so don't forget a bath towel. Also, bring some cash for tips.
集合はデューク像前。船着場まで約15分。その間、免責関係の英語の書面にサインを求められた。参加者は10名強。日本人は私たちのみ。他には英語、韓国語、フィリピン語…の人たち。
チェックイン時、支払いかバウチャーを提示し、ロープ長の記されたチケットをもらう。船に乗り込む際、チケットを乗務員に渡すのだが、ほぼロープ長は確認していないと思う。パラセーリング中も全員同じだとおもった。
ボートで沖合に出ると、座った順にパラセーリングの装備をつけてもらう。手荷物などは足元に収納があるが濡れたり、席を移動していくので少なめにした方が無難。
ノリノリの音楽を大音量でかけながらパラセーリングがスタート。2名ずつのフライ。
太ももの装備がイス代わりで乗り心地(?)も上々、高めの空中ブランコのような乗り心地。
3つ想定外な事があった。
1つ目はサービスでパラセーリングの最後に水中へドボンしてくれる。アメリカ人はこういう事が大好きでみんな大興奮。同乗のアメリカ人は2回つけて!とリクエストするくらい。日本人としては「え〜濡れる!」とやや心の準備が足りなかった。
2つ目は大昔、ワイキキでパラセーリングをしたときはビーチ近くでしたので珊瑚がよく見えた。今回は沖の方だったので海が深く珊瑚が見えず残念… ビーチの方でもパラセーリングのボートが出ていたので好みでツアーを選んでも良いと思う。
3つ目は船の中でチップを求められた事。日本のツアーの気分で参加したので少額のドル紙幣の持ち合わせがあまりなくちょっと申し訳なかった。
お天気も最高だったので、景色もよく、怖いこともなく、非常に楽しく参加できた。参加を検討されている方、前述の通りしっかり濡れるので、バスタオルをお忘れなく。また、チップも。
I participated in the VIP tour. The dinner with lobster and steak was delicious. However, there was some time left after finishing our meal before the show started, which felt a bit tedious. The show was enjoyable and well-paced. However, I found that the content might be a bit difficult to understand for those who are not of an older age group.
VIPツアーに参加しました。ディナーのロブスター、ステーキとも美味しくてよかったです。ただ、ショーが始まるまで、食べ終えてからも時間が余って、もてあます感じでした。ショーは、楽しくて、進行もよくてよかったです。ただ、やはり年齢層が高くないと、ちょっと分かりにくい内容でした。
Thank you very much for attending. We appreciate your valuable feedback regarding the waiting time and the content of the show. We will make efforts to improve. We sincerely look forward to your visit again when you come to Hawaii.
この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございました。待ち時間、ショーの内容等、貴重なご意見ありがとうございます。改善できるよう、努力していきます。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
We had a great time on our trip and the guys were funny. We went on the last trip of the day and it felt a bit rushed. I paid extra for the Xtreme Parasail package which advertises 10-12 minutes but only got just over 6 minutes from my recorded GoPro time. We ended up going with the photo package and the pics turned out great. Thank you for the great experience.
This time, due to time constraints, we opted for this optional tour separate from the travel agency's tour. We chose the highest height of 150 meters. There were four other groups besides us, making a total of five groups. First, we gathered at the Ambassador Hotel near our accommodation and took a trolley, arriving at the port in about 10 minutes. The check-in was quick, as we just showed the voucher saved on our smartphone, and it was done in five minutes! Then we set sail!
There were some waves, but it wasn't enough to make anyone seasick. However, one lady from the first pair slipped and hit her bottom hard (laughs). The other three groups finished without any issues. The Chinese couple in front of us handed us their smartphone, and we took a ton of pictures from takeoff to landing (including one where they were kissing).
When it was our turn, the staff asked in English, "Shall we take a photo? It's $35," to which I replied, "YES," and we got ready to fly. We were told that using a selfie stick was at our own risk, but we brought one along. The height of 150 meters was scarier than I imagined, but I got used to it after a while and was very satisfied with the views of Waikiki, Diamond Head, and even whales!!! It was also fun when the staff playfully lowered us to the point where our feet got wet before we were picked up.
Since we were the last group, it felt like we flew for a bit longer. In the end, we received an SD card and paid $35 plus a tip. On the way back, instead of taking the shuttle bus, we walked along Waikiki Beach and stopped by Ala Moana Center before heading home.
We anticipated some splashes while on the boat, so we wore swimsuits. I think it's better to wear a swimsuit or clothes that can get wet. After returning, I was very satisfied to see that they had taken 70 photos for us. I highly recommend everyone to join this tour!!!
今回は時間の都合もあり旅行会社のツアーとは別にこのオプショナルツアーを申し込みました。高さは一番高い150メートルを選択しました。
自分たちの他に4組いたので計5組でした。まず宿泊していたホテルの近くにあるアンバサダーホテルに集合してトロリーに乗りそこから10分程で港に到着しました。手続きもスマートフォンに保存していたバウチャーを見せて5分で終了!そして出航!
波は少しありましたが船酔いで吐くほどではありませんでした。しかし、最初のペアの1人のおばちゃんが滑ってお尻強打してました(笑)他の3組は何事も無く無事に終了。
私達の前の中国人カップルにはスマホを渡され飛び立つところから回収されるところまで写メを爆裂撮りました。(チューしてるところも)
私達の順番になりスタッフから「写真撮ろうか?35ドルだよ」と英語で言われ「YES」と答え飛ぶ準備をしました。自撮り棒は自己責任でということだったのですが持って飛びました。
150メートルという高さは想像以上に高くて怖かったのですが、しばらくすれば慣れてしまいワイキキの景色、ダイヤモンドヘッド、クジラも見えて大満足でした!!!回収される前にスタッフのイタズラで足が水に浸かるぐらいまで降ろされたのも楽しかったです。
最後の1組だったため飛んでる時間も若干長かった気がします。最後にSDカードをもらい35ドル+チップを払いました。帰りは、送迎のバスに乗らずワイキキのビーチを歩いてアラモアナセンターに寄って帰りました。
船に乗っている間水しぶきがあると予想していたので私達は水着を着用していきました。水着を着用するか、濡れても良い服を着て行った方が良いと思います。
帰ってから撮って頂いた写真を見ると70枚も撮ってくれていて大変満足でした。
皆さん是非このツアーに参加することをお勧めします!!!
It's combined with a monitor tour.
I participated as a VIP, and the food and cocktails were so delicious that I finished them quickly.
The impersonators really looked like the real people. Celine, Presley, and Michael came out, and their singing and dancing were so impressive that I was captivated.
The hula dance and fire dance were amazing, incorporating elements of Hawaii, making it highly recommended for those who want to enjoy a lot of different experiences.
モニターツアーとの併用です。
VIPでの参加ですが、お料理やカクテルが美味しくてペロッと食べてしまいました。
そっくりさん達ですが、本当に本人みたいです。
セリーヌ、プレスリー、マイケルの3人が出て来ましたが、歌もダンスも上手すぎて聞き入ってしまいました。
フラダンスやファイヤーダンスも凄くてハワイの要素も入っており、アレもコレも沢山楽しみたい方にオススメです。
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.
この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございました。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
We went with our 4-year-old child. We made a VIP reservation and waited in a private room while enjoying cocktails and fruits. Then, Michael came and we took pictures together.
After that, it was dinner time, and everything was delicious—lobster, meat, salmon, and drinks. We were completely full. The staff who served us were very pleasant. The people at the neighboring table were both foreigners and Japanese, and we hit it off, chatting and having a fun dinner time.
After the meal, it was showtime. There were many dancers right in front of us! The fire dance was powerful and intense! We enjoyed the Hawaiian vibe with various hula dances performed by beautiful ladies. The live singing by two of the ladies was also very impressive. The live band played a wide range of songs, from popular tunes to Hawaiian music, which was very enjoyable.
There were also impersonators who came out, and I was truly amazed by their singing and dancing skills; I was surprised to think that the real person had appeared.
Celine's vocal ability was mesmerizing to listen to. It reminded me of Titanic.
Although I'm not from the Elvis generation, I recognized some of his songs and enjoyed them. "My Way" was full of mood. They came around to the first and second-floor audience seats.
Michael's dance moves and singing were so sharp that I thought he was the real deal! His moonwalk was incredible. Zombies also appeared from various places in the venue.
After the show, it was photo time. All the cast members happily took pictures with us, creating great memories.
Although we had a small child with us, he seemed to enjoy the hula dance the most and said he had a great time. We had a very meaningful experience. Thank you very much.
4歳の子連れで行きました。
VIPを予約しました。専用の部屋でカクテルを頂いたりフルーツを食べたりして待ちます。すると、マイケルが来て一緒に写真を撮ったりします。
その後はディナータイムですが、ロブスター、お肉、サーモン、ドリンクどれも美味しくてお腹いっぱいになりました。サービスして下さる店員さん達もとても感じが良かったです。お隣の席の方は外国の方や日本の方でしたが意気投合して、お喋りしたり楽しいディナータイムでした。
ご飯の後はショータイムでした。
目の前にたくさんのダンサーさん達!
迫力満点の熱さが伝わるファイヤーダンス!
綺麗なお姉さん達の色んなフラダンスでハワイ感を満喫♡
2人のお姉さんの生歌もとても上手です♡
生バンドも歌謡曲から、ハワイの曲まで幅広く聞き応えありです。
そっくりさんのキャストの方も出てきますが、本当に本当に歌やダンスが上手くて本人が出てきたかと思う位ビックリしました。
セリーヌの歌唱力の高さは聞いててウットリです。タイタニックを思い出しました。
プレスリー世代ではないけど、知ってる曲もあるからプレスリーも楽しめます。マイウェイ♪はムード満点。一階、二階の観客席まで回って来てくれました。
マイケルは本人かと思う位のダンスのキレ!歌!問答無用にかっこいいです。ムーンウォーク、スゴかったです。ゾンビも会場の色んな所から出て来ましたよ。
ショーの後は写真タイム。どのキャストも快く写真を一緒に撮ってくれて良い思い出になりました。
小さな子連れでしたが、本人はフラダンスが一番楽しめたみたいで、楽しかった〜と言ってました。
とても有意義な時間を過ごせました。ありがとうございました。
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.
この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございました。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
I attended on Christmas Eve. Since I was a VIP, they prepared welcome drinks and some light snacks.
The lobster was delicious. At the table next to us, a foreign couple was cracking the shells with their teeth and eating every bit, which inspired my husband to do his best to eat as well. It was unfortunate that the claws had meat packed in them, but without any cuts, it was difficult to eat.
The steak was medium and tender, making it easy to eat, but I don't remember the taste.
After we finished eating, the show began. This was really fun. Elvis is from a different era, I'm not interested in Michael, and I only know one song by Celine Dion... but since my husband really wanted to go, I went along, and I actually enjoyed it a lot. I recommend it. It was fine even for us, who are not good at English. There were impersonations, hula, and fire performances. Hmm. I would like to participate again if I have the chance.
It's not a very large venue, so I think any seat would be close to the stage.
クリスマスイブに参加しました。VIPだったので、ウェルカムドリンクや簡単なつまみが用意してありりました。
ロブスターは美味しかったです。隣の席で外国のご夫婦が歯でバリバリ殻を割り、隅々まで召し上がる姿を参考に、主人は頑張って食べていました。ハサミの部分にも身が詰まっているのに、切り込みがないのが食べにくかったのが残念。
ステーキはミディアムで柔らかく食べやすかったですが、味は印象に残っていません。
食べ終わってからショーが始まります。これは本当に楽しかった。プレスリーは時代が違うし、マイケルは興味ないし、セリーヌディオンは1曲知っている程度…でも主人がどうしても行きたいというのでついていったのですが、、、そんな私が本当に楽しめました。オススメです。英語が苦手な私たちでもokでした。ものまね、フラ、ファイヤー。うーん。また機会があったら参加したいな。
そんなに大きな会場ではないので、恐らくどの席で観ても近いと思います。
Thank you very much for visiting us. We appreciate your valuable feedback regarding the meal. We will strive to make improvements. We sincerely look forward to welcoming you again when you visit Hawaii.
この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございました。お食事に関しての貴重なご意見、ありがとうございます。改善するよう努めたいと思います。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
My wife wanted to go, so we included it in our itinerary. Surprisingly, I didn't feel much fear; once we were up in the air, it was a world of silent wind and scenery, and I truly felt like a bird. The time spent up there wasn't very long, but the satisfaction was high.
In the tour we participated in, the staff had a playful spirit, and there were some fun little anecdotes before and after landing (I'll keep the details to myself). Overall, it was a great experience.
家内が行きたがっており、旅程に組み込みました。
案外怖さは感じず、上空に上がると音のない風と景色だけの世界で、まさに鳥になった気分でした。時間はそう長くありませんでしたが、満足度は高いです。
私たちの参加したツアーでは、スタッフさんに茶目っ気があり、着水前後にちょっとした小ネタがありました(詳細は伏せます。)。それも含めて、楽しかったです。
The weather was bad, and the planned day was canceled, but they were very kind and helped us change the schedule, allowing us to enjoy parasailing safely. The locals were also very friendly, and we had a great time.
天候が悪く予定していた日は中止になりましたがとても親切に対応して頂き
日程を変更して無事にパラセイリングを楽しみました(^O^)
現地の人もとても親切でとても楽しかったです。