Page 125) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for For 12 Year Olds in Waikiki

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

5410 reviews

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Scary!! 恐っ!!

Reviewed by: みきおん

I can't ride roller coasters at all, but somehow I managed to fly. However, it was incredibly scary! I was planning to hang my iPhone in a waterproof case around my neck and take pictures from above, but it was more unstable than I expected, and I couldn't let go with both hands. I managed to take some pictures with one hand, but... all the photos turned out slanted. Haha! But it became a great memory.

ジェットコースターとか全く乗れない私ですが何とか飛ぶ事ができました。
ただ、めちゃくちゃ恐かったです!
首から防水ケースに入れたiPhoneぶら下げて上から撮ろうと思ってましたが、思っていたより不安定で両手が離せませんでした。
何とか片手で撮りましたが…
写真は全て斜め。笑
でも良い思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/05
Activity Date: 2016/10/14

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The refreshing feeling is enjoyable...! 爽快感が楽しい・・・!

Reviewed by: りらくまこ

This was my second time parasailing, and the journey through the sky was really enjoyable! The boat rocked quite a bit, so I almost felt a bit queasy before parasailing, but once I was up in the air, all those feelings disappeared! There weren't many Japanese people that day, but I think it’s okay since you can communicate through gestures.

パラセイリングは2回目でしたが、やっぱり空の旅はとっても楽しかったです!
けっこう船で揺られるのでパラセイリングするまでに寄ってしまいそうになりましたが、パラセイリングしてしまえばそんな気分を吹き飛びます!
日本人はその日は少なかったですが、なんとなくジェスチャーとかで伝わるので大丈夫だと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/03
Activity Date: 2016/04/26

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I recommend the more expensive option. 高い方がオススメ

Reviewed by: チャンモ

I tried it for the first time at 150 meters, and it was a great experience with a beautiful view that made the time fly by. There was someone at the reception who spoke Japanese, which made me feel comfortable participating. The location was near Waikiki Beach, and I think it's a great activity for those trying it for the first time.

150mで初挑戦をしましたが眺めが良くて時間もあっという間の体験でした。
受付で日本語対応してくださる方がいて安心して参加することが出来ました。場所はワイキキビーチ付近でしたが初めて挑戦される方は参加し易くいいアクティビティだと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/03
Activity Date: 2016/10/05

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Three consecutive years! 3年連続!

Reviewed by: Love Hawaii

It's always fun no matter how many times I do it! I'm not good with heights, but parasailing in Hawaii is something else! I want to do it again next year!

何回してもやっぱり楽しいです!高いところは苦手だけど、ハワイのパラセーリングは別格!また来年もしたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2016/11/03
Activity Date: 2016/10/09

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

People in their 50s and older will be very satisfied! The kids are sleeping. Haha. 50代~は大満足! 子供は寝てます。笑

Reviewed by: MAHALO

I participated during a company trip. For those who know Presley, it must be irresistible! I also enjoyed it since Michael Jackson and Celine Dion are from my generation. The dining area is on the first floor, with one drink included (cocktail show) on the second floor, and the show only is at the back of the second floor. Even with a last-minute entry, I was in the second row from the front on the second floor. If you enter early, the front row would be... I think it would be fun. Note: The air conditioning is effective, so it's better to have something to wear.

社員旅行で滞在中に参加させて頂きました。プレスリーを知ってる年代の人にはたまらないでしょう♪マイケルジャクソン、セリーヌデイオンは僕も世代なので楽しめました。食事付きは1F、1ドリンク付(カクテルショー)は2F、ショーのみは2F後方になります。時間ギリギリでの入場でも2F前から2列目でした。早く入場すれば1列目は・・・楽しいと思います。注・エアコン効いてますので羽織るものあるとベターです。

Reply from activity provider

Thank you very much for your visit. We are very pleased to hear that you enjoyed your time with us. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

ご来場いただきまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。ハワイにいらした時には、またご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • フラも本格的ですよ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プレミア・カクテル(2階前方席)
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/03
Activity Date: 2016/10/30

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The best experience♡ 最高の体験♡

Reviewed by: Tetora

I stayed at Hilton Hawaiian Village, and the meeting place in front of the hotel was at the family restaurant (gathering in front of IHOP). The meeting location changes depending on the tour, so having Wi-Fi made it reassuring to gather.

There were people from other countries at the meeting place, and while we were showing our vouchers to each other for reassurance, a very flashy wrapped bus arrived! We thought, "This can't be it..." (we were expecting a regular tour bus or a van), and then the family we had been with waved us over, so we hurried to board!

As everyone has mentioned, there was a super lively guy who had us quickly fill out a waiver, and we arrived at the port in about 10 minutes. There were also people from a fishing tour on the same bus, and the paragliding check-in was at the far end of the port.

After a little while, the previous tour group returned, and we quickly boarded. Once again, two very lively guys used the Japanese they knew to get everyone excited. They were really great!

We set off with five groups: a Japanese family, a Chinese couple, and a couple of impressive English-speaking couples. The boat rocked quite a bit and went fast (motion sickness medication is a must), and once we got out to where we could see Diamond Head, preparations began.

The two lively guys moved quickly and seemed reliable! We were third in line, starting with the two Chinese participants. We also put on the parachute gear...

Even though I signed up, I’m actually really bad with thrill rides, and I was worried if it was stable enough. I thought, "This might not be good!" But then the two Chinese participants took off smoothly, and it was so moving! They were super excited, and we waved at them, creating a sense of unity on the boat.

The second couple was supposed to go next, but due to a lack of wind, it was moved up to our turn! Amidst the chaos, we floated up and quickly reached a decent height, and there was Maui Island! The horizon was incredibly beautiful!

Airplanes flew overhead, and I didn’t feel scared at all as we climbed to 150 meters. Looking down, the ocean was blue! I waved to everyone on the boat and was so glad I did this!!! It was so moving! I wanted to do it again! While sharing the excitement with my friends in the air, we gradually descended and splashed into the sea.

I thought I would be submerged, but it was just enough to wet my waist. I might have been better off bringing a waterproof case for my phone... After that, we floated back up for retrieval.

While the excitement was still fresh, everyone took their turns flying. I had requested the photo data before flying, so I received it afterward. The tour ended.

The photo CD was $30, and you might hesitate, but it was worth it! The photos and videos (they even captured the moment we splashed into the water and the airplane flying overhead) made us so happy when we got back.

I think it’s a good idea to have tips ready for the two guys on the boat and the bus driver. We had prepared tips for the boat but not for the bus driver, and I felt really bad since he helped create this fun experience... On the way back, we took a commemorative photo with everyone who participated in the paragliding. The bus driver took a great picture!

ヒルトンハワイアンビレッジに宿泊したので、ホテル前のファミレス?(IHOP前に集合)集合場所がツアーによって細かく変わるので、Wi-Fiあると安心して集合できます。
集合場所には他の国の方も集まっていて、集まっていた家族とバウチャーを見せ合ってお互い安心しあっているとめちゃ派手なラッピングバスが到着!
これじゃないと思う…と話していると(ワンボックスとか普通のツアーバスが来ると思い込んでた)さっきの家族が手招きしてくれて急いで乗車!
みんなが書いてる通りめちゃノリのいいおじさんに死んでもオッケーの書類をさらっと書かされて10分ぐらいで港に到着
同じバスに釣りのツアーの人やらも乗っていて港の一番奥がパラセーリングの受付でした。
前のツアーの人たちが帰って来て少しして早速乗船
またまためちゃノリのいい2人が知ってる日本語を使って盛り上げてくれる。めちゃいいやつら
日本人の家族と中国系のカップル、英語圏の貫禄すごい夫婦とカップルの5組で出発
なかなかな揺れとスピードで(酔い止め必須)港を出てダイヤモンドヘッドが見渡せる沖まで出ると準備開始
チャラい2人もテキパキ動いて頼れる感じ!
私たちは3番手で、まずは中国系の2人
私たちもパラシュートの器具をつけて…
参加しといて、実は絶叫系がめちゃ苦手な私はこんな2点が安定してるぐらいで大丈夫?めちゃ不安定じゃない⁈
これあかんかも!とかビビってたら
さらっと中国系の2人が舞い上がりめちゃ感動!
2人もすごくテンション上がってて楽しそうで私たちも2人に手を振って船内が一体感に包まれる感じ
2番手貫禄ありすぎ夫婦!
の予定が風が足りないのか繰り上げで、私たちの番!
てんやわんやしてるうちに、ふわっと舞い上がり、すぐにまーまーな高さに上がって行きマウイ島が!地平線が!めちゃくちゃ綺麗!
飛行機が真上を飛んで行ったり怖さなんて感じることなく150メートルの高さに登り着き下を見ると青い海!船のみんなに手を振ってほんとやってよかったー!!!
感動ー!もう一回やるー!とか飛びながら友達と感動を分け合いしてると
だんだん高度が下がって海にぽちゃん
頭まで浸けられると思ってたら腰が少し濡れるぐらいのぽちゃんレベル
防水ケースの携帯持って来ててもよかったかも…
それからまた浮上して回収
興奮冷めやらぬうちにみんなが飛んで行き
飛ぶ前に写真のデータ頼んでたので受け取り
ツアーは終了

写真のCDRは30ドルで迷うかもしれないけど、頼んで正解!写真に動画(ちょうど海にぽちゃんするとこも動画に収めてくれてるし、飛行機が頭上を飛んで行くところもバッチリ入ってて帰ってからまた大喜び)
チップは船の2人に渡す分と送迎バスのおじさんに渡す分あった方がいいと思います。
私たちは船の分は用意してたのにおじさんの分用意してなくて、この楽しい時間を作り上げる手伝いをしてくれたのに…とめちゃ申し訳ない気分になりました。
帰りはバスに乗ってパラセーリングに参加したみんなと記念撮影
バスのおじさんがバッチリいい写真撮ってくれました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Friends
Posted on: 2016/11/02
Activity Date: 2016/10/15

アウトリガーカヌー・サーフィン  ハワイ伝統のカヌーでワイキキの景色を眺めながら波乗り体験!<0.5~1時間/ロイヤルハワイアンホテル>

I had a great time. すごく楽しかったです

Reviewed by: とくめい

We had a great time with four girls.
We wanted to eat delicious food, go shopping, and play at the beach. This activity was perfect for us!
The experience time was short, but it was really enough!
The captain got us all excited and our energy was at its peak!
Since it was just girls, our canoe looked a bit weak (laughs).
I think the captain really worked hard (laughs).
The moment we rode the waves felt amazing!

女の子4人で楽しみました。
おいしいものも食べて買い物もしたい、ビーチでも遊びたい。そんなわたしたちにはぴったりなアクティビティでした!
体験時間は短めですが、ほんとうに十分でした!
キャプテンが盛り上げてくれテンションマックス!
女の子だけだったのでわたしたちのカヌーは弱そう(笑)
キャプテンがかなりがんばってくれたと思います(笑)
波に乗った瞬間はすごく気持ちよかったです!

Reply from activity provider

Thank you for the four-star review! We will strive to earn a five-star rating next time!

4つ星の口コミ、ありがとうございました!次回は5つ星を頂けるように努力いたします!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/31
Activity Date: 2016/10/22

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Excitement 興奮

Reviewed by: ルビー婚夫婦

Arriving in Hawaii and immediately watching a show was a great experience. The thrill of seeing it live boosted my spirits and helped me overcome jet lag. I was also excited to shake hands with Elvis.

ハワイ到着早々のショウ鑑賞。生の醍醐味でテンションもあがり時差ぼけを解消してもらいました。エルビスとの握手も興奮しました。

Reply from activity provider

Thank you very much for attending. We are very pleased to hear that you enjoyed your time with us. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

ご来場いただきまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。ハワイにいらした時には、またご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ショーチケット(2階席)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/30
Activity Date: 2016/10/01

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

First time in Hawaii, first time parasailing! 初ハワイ初パラセイリング!

Reviewed by: M.H

We decided to try parasailing, and since we were at it, we challenged ourselves to the highest option at 150 meters!

The staff and the other participants were all foreigners, but everyone was incredibly kind, and they provided us with a Japanese instruction manual, which made me feel at ease (*^_^*)

I ended up being the first one to go, and without having mentally prepared myself, I was suddenly up in the air at 150 meters. The wind was quite strong that day, causing a lot of turbulence, and to be honest, I underestimated what 150 meters would feel like—it was pretty scary (laughs). However, the weather was nice, and once I got used to it, I was able to see the beautiful scenery of Hawaii!

Just a heads up, even though I took motion sickness medication, I still felt a bit nauseous up there, so those who are prone to motion sickness should be cautious. I was really happy that the staff kept checking on me after we returned to the boat.

I had a great time taking photos with the other participants and joking around with the staff on the way back to the port. Thank you so much!!*\(^o^)/*

パラセイリングをやってみたいという話になり、せっかくならと一番高い150メートルに挑戦しました!

スタッフさんも一緒に乗った方も外人さんばかりでしたが、皆さんすごく親切で、日本語の説明書を渡してくださったので安心しました(*^_^*)

まさかの一番手で、心の準備もできないまま150メートルの上空へ。
この日は風がかなり強かったためものすごく揺れ、正直150メートルなめてたなと思うぐらい怖かったですが(笑)、天気が良く、慣れてくるとすごく綺麗なハワイの景色を見ることができました!

ただ、酔い止めを飲んでても上空から酔ってしまったので、酔いやすい方は注意かもしれません。
船に戻ってからスタッフさんがずっと気にかけてくださったので嬉しかったです。

一緒に乗った方たちと写真の取り合いをしたり、港までの帰りにスタッフさんとふざけた写真を撮ったりして、本当に楽しい時間を過ごせました*\(^o^)/*
ありがとうございました!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/30
Activity Date: 2016/10/28

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Michael looks just like the real thing! マイケル本物そっくりー‼

Reviewed by: はっち

I was attracted to the fact that it wasn't an ordinary show, so I made a reservation. I was really excited to see the impersonators of Michael Jackson and Celine Dion! However, I was disappointed that Lady Gaga, who was mentioned in the reviews, didn't show up. Since Elvis Presley is from a different generation, I couldn't really connect with him. I was unsure about including dinner, but we ended up just reserving seats.

Even from the second floor, you can enjoy the show enough, and I had the impression that having dinner in that place might be a bit too distracting, so in the end, I’m glad we chose this plan!

普通のフラショーではないところに惹かれて予約しました。マイケル・ジャクソンやセリーヌ・ディオンのそっくりさんにはテンション上がりました‼が、口コミにあったレディー・ガガは出てこなくて残念。。エルビス・プレスリーは世代ではないのでイマイチぴんとこず、、ディナー付か迷いましたが、私たちは席だけの予約にしました。
二階席でも十分楽しめるし、あの場所でご飯は少々落ち着かなさそうだな、、という印象で結果的にはこちらのプランでよかったです!!

Reply from activity provider

Thank you very much for attending. We are very pleased to hear that you enjoyed your time with us. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

ご来場いただきまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。ハワイにいらした時には、またご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ショーチケット(2階席)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/29
Activity Date: 2016/10/05

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Very satisfied. 大満足

Reviewed by: 匿名希望

I enjoyed the lesson that I signed up for the night before, starting at 12 PM the next day. The instructor communicated in English and simple Japanese. I was able to rent shoes, so I could enjoy the experience without worrying about my feet. The other customers were also friendly, and I had a great time.

前日夜に申し込み翌日12時からのレッスンが楽しめました。
インストラクターはえいごと簡単なにほんごで声をかけてくれます。シューズもかりれたので足元もリーフで切る心配なく楽しめました。他のお客さんも和気あいあいとした感じでとてもいい時間が過ごせまぢた。

Reply from activity provider

Hello! We are also happy that you enjoyed it. We maintain a friendly and cheerful atmosphere, so please do stop by again when you visit Hawaii! ALOHA!!

こんにちは!  楽しんでいただき 私たちもうれしいです。 和気あいあいとした感じをたもちながら いますので
また 是非ハワイにいらしたときは お立ち寄りください!  ALOHA!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/27
Activity Date: 2015/04/15

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Elementary school student, first surfing experience. 小学生 初サーフィン

Reviewed by: うなし~

I participated in a private lesson.
The instructor spoke really simple Japanese, but it was basically in English. But that was okay.
I received one-on-one instruction in the shallow sea and was able to stand on the board right away.
Since the pier extends out into the sea, parents can watch from there. I took a lot of photos.
Thank you, teacher.

プライベートレッスンに参加しました。
先生はホントに簡単な日本語だけで、基本的には英語です。でも大丈夫です。
遠浅の海でマンツーマンで教えてもらい、
すぐにボードに立てるようになりました。
桟橋が沖まで出ているので、親はそこから見学できます。写真も沢山取りました。
先生ありがとうございました。

Reply from activity provider

Hello.
Thank you for participating in the lessons at Hans Hedemann Surf School.
We are very happy to hear that you enjoyed it.
We all look forward to seeing you again when you come to Hawaii.
MAHALO!!

こんにちは。
ハンズヒーデマンサーフスクールのレッスンにご参加頂きありがとうございます。
楽しんで頂いたようでこちらも大変嬉しく思います。
ハワイへお越しの際は是非またお会い出来るのをスタッフ一同楽しみにしております。
MAHALO!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プライベートレッスン(5歳以上)
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/27
Activity Date: 2014/07/22

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I feel like a bird! 鳥になった気分!

Reviewed by: ジョシュア

I definitely want to recommend this to anyone going to Hawaii!

You can look out over Honolulu as if you were a bird! I chose the 150M option, but the height was the same as those who chose the 40M option; it seems that the length of the rope was different. The longer the rope, the longer the time spent in the air. Those who chose the 40M option returned in no time, but it didn't seem like they felt unsatisfied.

We flew towards the end of our stay in Honolulu, so we were able to enjoy the view while reminiscing about the places we had visited.

Motion sickness medication is a must. I had run out of motion sickness medication from another tour, so I only used a Sea-Band, and I was fine, but my partner felt a bit nauseous. Surprisingly, it sways more in the air, being pulled by the parasail, than it does on the boat.

ハワイに行く人には絶対お勧めしようと思いました!

ホノルルを鳥になったような気分で見渡すことができます!150Mを選びましたが、40Mを選んだ人と高さは変わらず、どうやらロープの長さが違うようでした。ロープが長いほど、空の滞在時間が長いみたいです。40Mの人はあっという間に帰ってきましたが、それでも物足りない感じはしなかったようです。

私たちはホノルル滞在の最後の方に飛んだので、行った場所を思い出しながら眺めることができました。

酔い止めは必須です。酔い止めを他のツアーで飲みきってしまっていたので、シーバンドだけで対策しましたが、私は大丈夫でしたが、パートナーは少し酔っていました。船上よりも、意外と空の上の方がパラソルに引っ張られてグイングイン揺れます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/26
Activity Date: 2016/10/25

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

The Best Parasailing!!

Reviewed by: Lydia

Me and some friends did parasailing for the first time and it was awesome!!!! We had no idea what to expect and it was incredible. The views were amazing and the guys running the boat were a blast! Highly recommend this company!

Helpful
Rating:
Packages: Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/26
Activity Date: 2016/10/19

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Exploring underwater in a submarine. The thrill of diving and surfacing is irresistible. Enjoying a casual dive. 潜水艦に乗って水中探検。潜航浮上がたまらない。気軽に沈潜ダイブ。

Reviewed by: 石川敏也

It was my first time diving into the sea on a submarine, and it was interesting. Unlike birdwatching, the fish came close to the window, which was adorable. I couldn't touch them, so as a scuba diver, I found it a bit unsatisfying, but I was impressed that advanced divers could easily do shipwreck dives. The depth was displayed in feet, and from the guide's explanation, I learned that 100 ft is about 30 m. It would have been even better if they had provided a conversion table in the guidebook. The guide's explanations were entertaining, and everyone on board fell for his last joke, thinking a whale had appeared, only to find it was the bottom of the welcoming boat!

潜水艦に乗って海に潜るのは初めてなので面白かったです。
バードウオッチングと違い、魚の方から窓の外に寄ってきてくれて可愛かったです。
手に触れることができないのでスクーバダイバーの私には少し物足りなかったですが、
上級者ダイバーにしかできない沈船ダイブが、いとも簡単にできることに感動しました。
水深はフィート表示で、案内のおじさんの説明で100ftが約30mなのがわかりましたが、
ガイド本に換算表を付けてもらえると、もっと良かったです。
この案内のおじさんの説明が面白く、最後の冗談に船内のみんなが引っ掛かり
クジラが出たと思って歓声を上げたら、迎えの船の船底でしたwwww

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/25
Activity Date: 2016/10/11

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

It was interesting! 面白かった★

Reviewed by: みちゃこ

Michael's show was especially exciting and fun. The fire show was amazing too! I really enjoyed it!

マイケルのショーが特に盛り上がって楽しかったです。炎のショーもすごかったΣ(///□///)
たのしめました(^^♪

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.

この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございます。また、ハワイにお越しの際には、またご来場頂きます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ショーチケット(2階席)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/25
Activity Date: 2016/10/22

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Great panorama 大パノラマ

Reviewed by: ジュン

The view is breathtaking! The heights vary depending on the course, which made it a bit confusing, but I saw in other reviews that 150 meters is good, so I went with that. I don't know about the other heights, but I think 150 was the right choice. Lastly, there are photo sales at the end, so it's a good idea to bring a small amount of money.

絶景^0^ コースよって高さが違い迷いましたが他の書き込みにも150メートルがいいと書いてあり150にしました。 他の高さを知りませんが150で正解だったと思います。 最後に写真の販売などあるので少額のお金は持って行くといいですよ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/24
Activity Date: 2016/10/19

アウトリガーカヌー・サーフィン  ハワイ伝統のカヌーでワイキキの景色を眺めながら波乗り体験!<0.5~1時間/ロイヤルハワイアンホテル>

Surfing is the best! 波乗り サイコー

Reviewed by: ケントモ

With the instructor's signal, we paddled hard and rode the waves in the canoe. We even encountered a sea turtle along the way, which was a delight. During our third attempt, we were able to ride some really impressive waves, and it was a lot of fun!

インストラクターの方の合図とともに、一気に漕いで 波に乗るというカヌー。途中で海ガメにも遭遇し 大喜び。3回目のチャレンジではかなり迫力ある波乗り出来て楽しかったです!

Reply from activity provider

Thank you very much for the 5-star review. It was very lucky to encounter a sea turtle! We look forward to your next visit! Mahalo!

5つ星の口コミ誠にありがとうございます。ウミガメに遭遇が出来てとてもラッキーでしたね!またのお越しをお待ちしております!マハロ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2016/10/24
Activity Date: 2016/10/21

Shuttle to Manoa Falls Rainforest Trail & Self-Guided Hike | 7am, 9am & 11am

Good price and Good value

Reviewed by: Candice

Punctual and friendly driver. Water and bug spray is provided. Good price and good
value.

Helpful
Rating:
Packages: Hawaiian Beauty Combo: Diamond Head Crater Trail & Manoa Falls Hike
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/10/20

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best parasailing. 最高 パラセイリング

Reviewed by: JUNKO NOBE

This was our third trip to Hawaii as a couple. We signed up for parasailing to create memorable, Hawaii-like experiences. The weather was perfect on the day, and although we were at a height of 90 meters, I felt no fear at all; it was like being a bird. If we come to Hawaii again, I would love to go parasailing again. However, the shuttle bus was 30 minutes late, which made me quite anxious. I hope they can stick to the scheduled times.

夫婦二人で三回目のハワイ旅行。思い出に残るハワイらしいアクティビティをとパラセイリングを申し込みました。当日は最高のお天気で、90mの高さでしたが、恐怖もなく、まるで鳥になった気分でした。またハワイに来たら、またパラセイリングをまたやりたいです。ただ、送迎バスが30分遅れてきて、とても不安でした。送迎の時間は、守ってほしいですね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/09/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Expensive! 高い!

Reviewed by: ほーりー

I went for 150 meters! It's expensive! Really expensive! But it was fun!
There was a Japanese group riding as well, so we were able to take pictures together.

150mにしました!高い!ほんとに高い!でも楽しかったー!
日本人グループが他にも乗っていたので写真撮りあったり出来ました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/23
Activity Date: 2016/10/13

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Acrophobia 高所恐怖症

Reviewed by: ぶしさん

At first, I was scared, but once I tried it, I got really excited. Plus, since I was last in line, there were all sorts of pranks, which made it even more fun!

だったので最初怖かったですが飛んでみたらすごくテンションが上がりました。さらに順番が最後だったので色々いたずらがあって面白かったです!!

  • 気持ちよかった!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/21
Activity Date: 2016/10/18

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

woo hoo

Reviewed by: chuNinali

I had a fabulous time I recommend doing it atleast ince in a lifetime.

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/10/20
Activity Date: 2016/10/15

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a great time!! とても楽しかった!!

Reviewed by: Yui

The view from the sea was truly amazing!!

I actually wanted to pay for photos, but I couldn't understand the guide's English very well, and I was quickly taken to the front, so I couldn't ask for them... That was the only regret.

The Black woman who was riding with us was very energetic and funny throughout.

However, my husband, who was also with us, was feeling seasick towards the end, despite taking motion sickness medication, and he was exhausted. With a large number of people, there can be a lot of waiting time, so you need to be careful.

But it was really beautiful and fun, so I would love to do it again if I have the chance!

本当に、海の上からの景色は最高でした!!

本当はお金払っても写真頼みたかったけど、ガイドさんの英語がよく分からなくて、あっという間に一番最初に飛ばされたので、頼めなかったです、、
それだけが残念でした。

一緒に乗っていた黒人の女性は終始テンションが高くて、面白かったです。

ただ一緒に乗っていた旦那は最後の方、酔い止めも効かず、船酔いでぐったりしていました。
人数が多いと待ち時間も多いので、注意が必要です。

でもとってもきれいで楽しかったので、また機会あればしたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/17
Activity Date: 2016/10/13

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

First submarine!! 初潜水艦!!

Reviewed by: はっしー

It was my first time on a submarine, so it was a great memory.
Underwater, I saw a lot of fish.
The guide's talk was all in English, but each person had their own headset,
and by putting it on, you could listen to the narration of the underwater tour.
(There are channels in various languages, including Japanese.)
The air conditioning inside the submarine was very strong, and since we were on it for a long time, it was really cold.
I recommend that those who are sensitive to the cold bring something to wear.

潜水艦に乗るのは初めてだったのでとても良い記念になりました。
水中では魚がいっぱい見れました。
ガイドの人の話は全て英語でしたが、一人一台ヘッドフォンがあり、
耳を当てると海底ツアーのナレーションを聞くことができます。
(日本語を始め、各国のチャンネルがあります)
艦内は冷房がとても効いており、長時間乗るのですごく寒かったです。
寒がりの人は何か羽織るものを持っていくことをお勧めします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/16
Activity Date: 2016/10/07

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

The best!!! サイコー!!!

Reviewed by: MIHO

Presley was incredibly cool!! He came right up close, and the fan service was amazing, as expected! It was an American show. The quality was high! The singing was very good, and even if you're not familiar with the singers or songs, you can still enjoy it completely. I felt a bit floaty and dreamy for a while, haha. I want to go again!!!!

プレスリーめちゃめちゃめちゃめちゃかっこよかったです!!近くまで来てくれて、ファンサービスもすごかったです、、さすが!アメリカンショーでした。クオリティが高い!
歌もとても上手くて、歌手や曲に詳しくなくても全然楽しめます。しばらくふわふわして、 夢心地にいる感じでした笑
また行きたいです!!!!!!!!

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.

この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ショーチケット(2階席)
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/14
Activity Date: 2016/10/08

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Amazing! 最高!

Reviewed by: MIHO

I participated with my mother, who is celebrating her 60th birthday, and it was wonderful. The staff were kind, engaging with us and even joking around.

Since my mother was with me, I was a bit anxious about the ladder to get on the submarine, but it had proper non-slip features and a stable footing, so my mother was able to go up and down safely, which was a relief.

Since this isn't an activity per se, most of the passengers were relatively older, so younger people might find it a bit lacking in excitement. However, the experience of riding a submarine and looking out at the ocean floor is something you don't get to do often, so it was really great! We took a lot of photos, and it became a wonderful memory! Thank you very much!

還暦の母と2人で参加だったのですが、とても良かったです。スタッフの方達も親切で、話しかけてくださったり、いたずらがあったり笑
母が一緒だったので、潜水艦に乗る際のはしご?みたいなものが少し不安だったのですが、ちゃんと滑り止めもついていたし、足場も安定していたので、母もちゃんと上り下りでき、安心しました。

アクティビティではないので、同乗者も比較的高齢な方が多く、若い方には少し物足りなさがあるかな?と思いましたが、潜水艦にのって海底を見渡すなんて経験なかなかできないので、とても良かったです!たくさん写真も撮って、とてもいい思い出になりました!ありがとうございました!!

  • 海底で撮った写真の一部です。写真よりもだいぶ迫力があります!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで)
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/14
Activity Date: 2016/10/10

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing! But I got seasick... 最高! けど船酔いが...

Reviewed by: KENSIRO

The scenery and location were amazing! However, if there are a lot of people registered, the time spent rocking on the boat increases, so those who are prone to seasickness might want to be cautious.

景色もロケーションも最高!でしたが、申し込みの人数が多いと船に揺られる時間も多くなり船酔いしやすい方は注意したほうが良いかもしれません。

  • 楽しかった!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/13
Activity Date: 2016/10/08

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I felt amazing! 最高な気分でした!

Reviewed by: Riss Fujino

This time, my husband and I experienced parasailing, something I had wanted to try for a long time. And despite it being our first attempt, we went for the longest option at 150 meters! The weather was clear and sunny! The beautiful sky-blue ocean sparkled in the sunlight! It was truly perfect parasailing weather!

At first, I was nervous because of the height, but the moment I floated gently with the wind, my excitement shot up to the max! We drifted further and higher from the boat. To my right, I could see the endless sparkling ocean, and to my left was the center of Waikiki, with Diamond Head in the distance—what a breathtaking view! I got to see all the wonderful things about Hawaii.

We were in the air for a long time, which was fantastic. Also, since I could hang my phone around my neck, I was able to take many photos from the sky, allowing me to relive the fun of parasailing.

Additionally, while it was just the two of us, there were other participants, including a family of five spanning three generations. I thought they would fly separately, but they had special equipment that allowed all five of them to fly together, which was great for family fun and meant they didn't have to split up even with an odd number.

Thank you for the wonderful memories this time!

今回、私がずっとずっとやってみたかったパラセイリングにこちらで夫婦2人で体験させていただきました。
しかも初挑戦にもかかわらず1番長い150mです(^^)
天気は快晴!
キラキラと反射きた綺麗なスカイブルーの海!
まさにパラセイリング日和!!
最初は高さもあるのでドキドキと緊張していましたが
風によってふわりと浮いた瞬間、一気にテンションがマックスに(^^)♪
ドンドンと船から離れ高く高くのぼりました。
私の視界の中に右側はどこまでも続くキラキラとした綺麗な海、
そして左側にはワイキキの中心部、そしてその先にはダイアモンドヘッドとまさに絶景!!(^^)!!
ハワイのいいところ、全部見れました。
飛んでる時間もすごく長くとってくださっていて
かなり堪能いたしました(^^)
また、首から携帯電話を下げても大丈夫だったので空からの写真もたくさん撮ることができ、見返しながら楽しかったパラセイリングをまた思い出す事も出来ております。
あと、私達は夫婦2人でしたが
他の参加者さん達で親子3世代の5人で参加されてる方達がいらっしゃり、
別々で飛ぶのかと思いきや、特別な器具をつけ、5人一気に飛ぶことができていらっしゃったので
家族みんなで楽しむことができ、奇数でもバラバラにならずにできるのはすごくいいなぁと思いました(^^)

今回は楽しい思い出ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ☆会員様限定モニターツアー☆/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Couples
Posted on: 2016/10/13
Activity Date: 2016/10/05

サーフィン・レッスン アラモアナ・ビーチ・パーク 3歳から参加できる! by サーフHNL

It was a good experience. いい経験でした

Reviewed by: はは屋

I visited Hawaii to celebrate my 60th birthday. Other tours were limited to those under 59, so I signed up for this one. I thought it would be my last chance to take on this challenge in my lifetime, and I was eager to participate, but it required quite a bit of physical strength. I managed to stand on the board just once for a short time.

The water at Kewalo Basin was beautiful. I fell off multiple times, but the water felt refreshing, like soda. I wanted to ride the waves while looking at the city skyline from the sea, but I didn't have the luxury to do that. I participated with my daughter, and although we communicated in Japanese, I could manage to understand most of it, as it was mostly in English. The staff must have had a tough time attending to someone like me, so I would like to express my gratitude. I was late for the morning pickup, so I deducted one star for that. Overall, it became a shining memory in my life. Thank you very much.

還暦の記念で訪れたハワイです。つまり私は60歳です。他のツアーは59歳までとなっており、こちらに申し込みました。生涯で挑戦できる最後のチャンスと思い意気込んでまいりましたが、相当体力が必要で、短時間ですが、1度だけボードの上に立つ事ができました。
連れていってくれたのはケワロ湾で水がきれい。何度も落ちましたがラムネのような水中で、それはそれで気分がいいものです。波に乗って沖からビルの街並みを見ながら進みたかったですが、そんな余裕はありません。同行した娘と二人での参加でしたが、?という日本語で まあ なんとか理解できるかな・・ほとんど英語です。スタッフはこんなおばさんにつきっきりで対応してくれて大変だったでしょう。御礼申し上げます。朝、ピックアップに遅刻してきたので 星ひとつ減点です。私の人生の中でピカッと光るいい思い出となりました。どうもありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン(~6/14)
Attended as: Families
Posted on: 2016/10/12
Activity Date: 2016/10/09