Reviewed by: Chrystal
This was my second time attending Hawaiian Parasail in Honolulu and it wasn't as good as the first time. Everything was great as far as the actual para-sailing goes. Honestly, it felt rushed and not as excited for them to have a family of 8 for our trip. We did tip them and we don't regret it but I do wish that it felt more welcoming than it did.
But I would go again for a third time :D
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 300ft Line (3 min) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/12/12 |
| Activity Date: | 2013/07/01 |
Reviewed by: 佐竹 道郎
I was filled with anxiety and excitement until I went sailing. I even thought about not going until the previous group sailed. However, seeing how much fun they were having made me decide to take on the challenge of sailing. My anxiety disappeared as I soared into the sky, and looking down at the ocean felt refreshing and uplifting. I am eager to challenge myself again, and next time, I want to aim even higher.
セイリングするまで不安やらわくわく期待感でいっぱいでした。前の組がセイリングするまではやめようかと思ったくらいです。ところが前の組が余りにも楽しそうだったので決心しセイリングに挑みました。空に舞い上がるほどに不安感はとれ、海原を見下ろすと気持ちが良く爽快でした。また挑戦したい気持ちでいっぱいです。今度はより高く挑戦したいものです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/12/11 |
Reviewed by: 佐竹 道郎
Sailing on the boat, it was the second sailing of four groups. Watching the previous group's sailing, I felt smaller and smaller, almost like I was floating in the sky, and my feelings shifted more towards anxiety than excitement. When the time came, I made up my mind and went sailing. Looking back, there’s nothing more thrilling and enjoyable than this. If I ever come back to Hawaii, this is the first experience I want to have again.
船に揺られてセイリング現場まで、4組のうち2番目のセイリング。前の組のセイリングを見ていると、空に舞うほどに小さくなり期待より不安のほうが気持ちを占めるようになり、いざというとき決心しセイリング。終わってみてこんなに興奮、楽しいものは無い。ハワイにまた来るようなことがあれば真っ先にまた経験したい。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/12/10 |
Reviewed by: Cacoy
It was exciting & scary at the same time! The strong winds made the ascent heart stopping. But once we reached our intended height, it was so peaceful.
I would do it all over again.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1200ft Line (10 min) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/12/06 |
| Activity Date: | 2013/11/29 |
Reviewed by: 匿名希望
I took my mother in her late 60s and my middle school daughter. It was meant to please my mother, who is a fan of Presley, but both my mother and my daughter enjoyed it. We were satisfied with the authentic stage and the bright, friendly staff. I definitely want to take my mother again next time.
60代後半の母と、中学生の娘を連れて行きました。
プレスリー好きの母を喜ばせるためのものでしたが、
母はもちろん、中学生の娘も楽しめました。
本格的なステージと明るく親切なスタッフに満足しました。
また次回母を連れてぜひ行ってみようと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | VIPコースディナー(ステージ前テーブル席) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/12/03 |
| Activity Date: | 2013/08/23 |
Reviewed by: maro
It was my first time parasailing, and I thought I might be a little scared before doing it. However, once I tried it, I was so moved by the breathtaking views that I didn't feel scared at all. It's highly recommended because you can't see the city of Waikiki and Diamond Head from the sea (or the sky) like this. I was completely satisfied even at 90 meters. It might be okay for those with a fear of heights.
You can take photos with your own camera while flying, so I didn't purchase the optional photos. Just be careful if you tend to get motion sickness since it's a boat ride.
Also, it was very nice that the pick-up car arrived at the hotel on time, which is rare in Hawaii. The driver, Mr. Yano, who is of Japanese descent, was very engaging and talked a lot to keep the atmosphere lively. It was great that there were more foreign participants than Japanese, as it made me feel like I was truly abroad.
初めてのパラセイリングだったので、やるまではちょっと怖いのかなと思っていました。でも、やってみたら絶景に感動で、怖いとは一切感じませんでした。海から(空から)ワイキキの街やダイヤモンドヘッドはなかなか見れないのでお勧めです。
90メートルでも充分満足です。高所恐怖症の人でも大丈夫かも。
飛びながら持参したカメラで写真を撮ったりもできるので、オプションの写真は購入しませんでした。
ただ、ボートでの移動なので、乗り物酔いする人は気をつけてください。
また、ハワイにしては珍しく、ホテルへ遅れることなくお迎えの車が来た点は非常に良かったです。運転手の日系人ヤノさんも、たくさん話をして盛り上げてくれました。
日本人より外国人の参加が多かったのも、海外に来ている感じが味わえてよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/23 |
| Activity Date: | 2013/11/01 |
Reviewed by: Sunny
My mother and cousin experienced the 90M, while I did the 150M. The shuttle driver was also a very cheerful and funny person. My mother, who is somewhat afraid of heights, really enjoyed it. I was surprised when she said that she felt she could go even higher when it was over! The 150M is quite high, and even I, who usually handles heights well, felt a bit nervous when the wind picked up (laughs). The crew on the boat were friendly, and although they didn't speak much Japanese, we managed to communicate through feelings. The view of Honolulu was breathtaking, and I think it would be a lot of fun for families as well. By the way, we participated with the 2 PM pickup, and since we happened to be the only ones, we were able to take our time, which was lucky.
母といとこが90M、私は150Mを体験しました。
送迎のおじさんもとても愉快な人で面白かったです。
多少高所のある母もとても楽しんでいました。
終わった時にはもう少し高くまで行けそうwとまで言っていたのでびっくりしました。
150Mはなかなか高く、普段平気な私も風がふくと少しビビりました(笑)
船の方達も気さくな方で日本語はあまり話せませんがフィーリングでなんとかなります。
ホノルルの景色も絶景で、とても楽しくファミリーでもとても楽しめると思います。
ちなみに14時のPickUPで参加しましたが、たまたま私たちだけだったのでゆっくりできてそれもラッキーでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/19 |
| Activity Date: | 2013/11/15 |
Reviewed by: Kasia
Superb experience, i recommend to all. Also to those who cannot dive and are afraid in to be in the close enviroment. You feel like in the airplane. Great speak of guide, wonderful view.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/11/17 |
Reviewed by: mihoko
I used this service for the first time, and I was able to enjoy the best view even at a height of 110 meters!! The staff were cheerful and fun locals. However, if you are prone to seasickness, it might be a good idea to take medication in advance?? Also, don't forget to prepare a change of clothes!
初めて利用させて頂きましたが、高さ110メートルでも最高の景色が楽しめました!!スタッフも明るく楽しい現地の方でした。ただ船酔いをする方は事前に薬を飲んでいた方がよいかも??あと着替えも準備忘れずに!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/17 |
| Activity Date: | 2013/10/25 |
Reviewed by: おとみ
It was my first time parasailing. I went with my husband and son, and it felt amazing. Since it was the first day of our tour in Hawaii, it really boosted our spirits. However, the bus pick-up did not arrive at the scheduled time, and when I called, they only spoke English. In the end, the bus arrived 45 minutes after the meeting time. I was quite anxious until then, so without that issue, it would have been a five-star experience.
パラセイルは初めてでした。主人と息子と3人で乗りました。とても気持ちよかったです。ハワイ一日目のツアーだったので、しっかりテンションがアップしました。
ただ、待ち合わせの時間になってもバスの迎えが来ず、電話をかけても英語しか通じないし、結局待ち合わせの時間より45分経ってバスが来ました。それまで不安でしたので、それが無ければ5つ星でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/14 |
| Activity Date: | 2013/10/31 |
Reviewed by: ラトゥール
A project that allows you to experience a nearby showtime in the heart of Waikiki instantly. While it lacks excitement in terms of singing and dancing, its convenience is commendable. I felt dissatisfied with the dinner options. I would recommend choosing just the show.
ワイキキ中心部での身近なショウタイムを即座に経験出来る企画、内容的には、歌とダンスで面白さと言う点では乏しさも感じるものの、手軽さは評価出来る。ディナーの内容には不満を覚える。ショーのみを選択することもお勧めしたい。
Thank you very much for attending the Legends in Concert Waikiki. I will forward your feedback to the manager in charge. Thank you for your valuable comments.
Legends in Concert Waikiki
Reservations Department
この度はレジェンドインコンサートワイキキをご覧頂き、誠に有難うございました。
英訳の上担当の上マネージャーに転送致します。貴重なご意見を有難うございました。
レジェンドインコンサートワイキキ
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ハワイアンビュッフェディナー&ショー〚~2015/12/31〛 |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/11/12 |
| Activity Date: | 2013/10/17 |
Reviewed by: TAKESHI MARUTA
I wasn't sure where or how to pick up the commemorative photos we took, so I couldn't get them. Is it possible to have them sent to my home? I haven't received any emails from the tour company regarding this, so could you please inquire about it?
記念写真撮ったものをどこにどうやって取りに行けばいいのか分からずに手に入らなかったのですが自宅郵送で送ってもらうのは可能でしょうか?
催行会社からそれに関するメールが来ないので問い合わせて頂けないでしょうか?
Thank you very much for using our service. We are glad to hear that you were satisfied with the submarine tour. Unfortunately, there weren't many fish visible on the day of your visit, so we look forward to your next opportunity to join us again. Regarding the inquiry about the commemorative photos, we have sent a separate email, so please check it and we await your response. Mahalo!
この度はご利用いただきまして誠にありがとうございます。サブマリンツアーにはご満足いただき、幸いです。当日は魚があまり見えない状況だったのでぜひ又の機会がありましたら2度のご利用をお待ちしております。記念写真のお問い合わせにつきましては別途メールをしましたのでご確認後、お客様の返信をお待ちしております。Mahalo!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/11/08 |
| Activity Date: | 2013/10/09 |
Reviewed by: ハワイ大好き♪
We participated with my spouse and our 6-year-old daughter in the 120-meter experience. We did not arrange for transportation and met at the location with a rental car. At the meeting point at the harbor, the water was very clear, and we were able to see many fish. We had a reservation for 10 AM, and we shared the ride with one Japanese couple, one couple from the mainland U.S., and one elderly white gentleman. Since we were able to bond with the others, we enjoyed our time waiting on the boat.
Once we took off, it was absolutely amazing. My daughter was a bit nervous before flying, but once we were in the air, she was thrilled and has been saying she wants to fly again after returning to Japan.
Since we participated after reading reviews, I, of course, signed up for the $30 photo package. I asked them to take a lot of pictures, and they delivered as expected, capturing many moments. When they asked if I wanted to splash, I answered "of course," and I ended up getting completely soaked.
Next time in Hawaii, I want to fly even higher. It was truly a fun and unforgettable experience.
夫婦、6歳の娘と、120メートルで参加しました。 送迎は申し込まず、レンタカーで現地集合で参加しました。 待ち合わせ場所のハーバーでも、透明度が高くて、たくさんのお魚を見ることができました。 私たちは10時で予約したのですが、一緒に乗り合わせたのは、日本人のカップル1組、アメリカ本土のご夫婦1組、白人のご老人お1人でした。 乗り合わせていらっしゃる方々と一緒に盛り上がることができたので、船で待っている間も楽しめました。
いざ飛んでみると、もぉ最高でした。 娘も飛ぶ前は少し緊張していましたが、飛んだら大興奮で、日本に帰ってきてからもまた飛びたいといっています。
口コミを読んでから参加したので、30ドルの写真ももちろん、申し込みました。
たくさん撮ってねとお願いしたので、期待通り、たくさん撮ってくれました。
ジャボンするか?と聞かれたので、もちろんって答えたら、心置きなく全身濡れました。
次回のハワイではもっと高く飛びたいです。
本当に楽しくて、忘れられない経験でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/11/03 |
| Activity Date: | 2013/10/29 |
Reviewed by: wanshirolove
I have a fear of heights, so I was worried, but when I actually flew, it was incredibly refreshing and amazing!! I chose a height of 120 meters, but I didn't feel high at all; it was quite easy (laughs). The wind felt nice, and when I go to Hawaii again, I definitely want to try it!
私は高所恐怖症なので、心配だったのですが、実際に飛んでみると、とても爽快で最高でした!!120mの高さを選びましたが、まったく高いと感じず、余裕でした(笑)風も気持ち良くて、またハワイに行った時は、是非挑戦したいです!!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/10/30 |
Reviewed by: ワイキキ2回目
I went with two female friends. A dedicated trolley picked us up at the pickup location near the hotel, and it took about 10 minutes to reach the port.
At the destination, there were about six groups, and we were the only Japanese people there. We all boarded the boat at once and set off from the port, taking turns to start parasailing. It felt amazing, and we were really excited! I highly recommend it!
The instructions were only in English, but I managed to understand by watching what the others were doing. There isn't a designated place or time to change, so it's better to wear your swimsuit under your clothes when you go to the hotel. You can return wet if you want.
I timed it, and from when my feet left the platform until I landed, it was less than eight minutes. The actual time spent flying was about five minutes. I wish we could have flown a bit longer.
You can actually finish without getting wet at all, but they intentionally drop you into the sea, so you get wet up to your waist. If you want, you can pay $30 for photos, and they give you the memory card. We bought it and were satisfied.
女友達2人で行きました。ホテル近くのピックアップ場所に専用のトロリーが迎にきて10分くらいで港に着きます。
行った先では私達含めて6組くらい、日本人は私達だけでした。
一度にボートに乗って港を出発して順番にパラセイリング開始します。めちゃくちゃ気持ちくてテンションあがります!オススメです♪
説明が英語のみでしたがなんとなく他の人たちのを見てたらわかりました。
着替える場所と時間が準備されている訳ではないのでホテルで中に着ていった方がいいです。濡れたままでも帰れます。
時計で計った所、足が離れてからつくまでで8分もありません。実質飛んでるのは5分程度です。もう少し長く飛んでいたかったですが。
本当は全く濡れずに終えることも可能ですがわざと海に落とされて腰まで濡れます。
希望すれば30$で写真撮ってメモリーカードごとくれます。私達は買いました。満足です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/10/22 |
| Activity Date: | 2013/10/19 |
Reviewed by: ali
it was good. not wow but it should be done with any visit to hawaii
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Premium Submarine Tour (Larger Window) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/21 |
| Activity Date: | 2013/10/07 |
Reviewed by: aha
We experienced this in mid-October. October is the rainy season, so there are downpours almost every day.
We had a reservation at 3 PM, but rain clouds came down from the mountains in the afternoon, and there was a downpour about 30 minutes before we were set to fly.
I was worried that we wouldn't be able to enjoy the stunning views because of the rain, but just before we took off, the rain stopped, and we were able to enjoy beautiful scenery.
The sky was more breathtaking than I imagined, and it was very peaceful. I think such a space is hard to come by.
The captain spoke mostly in English, but they were cheerful and made it enjoyable. They also took photos, and you can get an SD card for $30.
I think even those with a fear of heights can enjoy this experience. I highly recommend it.
私たちが体験したのは10月半ばでした。
10月は雨期なので、ほぼ毎日スコールがあります。
午後3時に予約したのですが、午後から雨雲が山から降りてきて
私たちが飛ぶ30分前くらいにスコールがありました。。
雨では、絶景が期待できないのでとでも心配していましたが
飛ぶ寸前でスコールがやんで、きれいな景色を堪能できました。
空は、想像以上の眺めでとても静かです。
こんな空間は、なかなか味わえないと思いますよ。
キャプテンは、ほぼ英語ですが明るい方々で楽しめました。
写真も撮影してくれて、30ドルでSDカードがもらえます。
高所恐怖症の方でも堪能出来ると思います。おすすめです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/19 |
| Activity Date: | 2013/10/14 |
Reviewed by: ハワイ帰り
The overwhelming intensity and loudness that approached my face were amazing; it was an event that passed in the blink of an eye. I was reminded of Elvis's greatness.
顔面に迫るど迫力と大音響のすばらしさ、あっと言う間の出来事でした。エルビスのすばらしさを再認識致しました。
Thank you very much for attending the Legends in Concert.
I am glad to hear that you enjoyed the show.
If you have the opportunity, please come again.
Reservations Department
この度はレジェンドインコンサートをご覧頂き、誠に有難うございました。
ショーを楽しんで頂けた様ですね、嬉しく思っております。
又の機会がございましたら、是非お越しください。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カクテル&ショー <2015/12/31まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/16 |
| Activity Date: | 2013/10/13 |
Reviewed by: はくしょん
This was my second experience. It was very comfortable. They gradually increased the altitude, so I wasn't scared at all. I felt so relaxed that I could have a casual conversation like, "The Earth is round," up in the sky. However, I did get splashed with water and caught a cold. It felt good, but I hope it's only for those who want to do it. Achoo.
2回目の体験でした。とても快適でした。少しずつ高度を上げてくれるので,ぜんぜん怖くなかったです。上空で「地球は丸いんだね」みたいな、当たり前の会話ができるぐらい素直な気持ちになれました。でも水に落されて、風邪をひきました。気持ちよかったけど,希望者だけにしてほしいです。はくしょん。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ45メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/10/15 |
| Activity Date: | 2013/10/11 |
Reviewed by: amy
good teachers and great waves!
this was the first time to play surffing but I could catch the wave!!
Thank you for coming Surfing and for your review. See you again. Mahalo. Hans Hedemann
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Group Lesson (2 hours) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/14 |
| Activity Date: | 2013/10/10 |
Reviewed by: maruko
I participated in the VIP course. As expected, it was a very enjoyable experience from the food to the show. The addition of hula made it a truly unique Hawaiian entertainment experience.
VIPのコースで参加しました。評判通り、食事からショーまで とても楽しい体験でした。フラも加わり、ハワイならではのエンターテイメントに とても良かったです。
Thank you very much for attending the Legend in Concert. We are delighted to hear that you enjoyed the dinner and show. Please do come again if you have the opportunity.
Reservation Department
この度はレジェンドインコンサートをご覧頂き、誠に有難うございました。
ディナー&ショーを楽しんで頂けた様ですね。大変嬉しく思っております。
またの機会がございましたら是非お越しください。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | VIPコースディナー(ステージ前テーブル席) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/13 |
| Activity Date: | 2013/09/22 |
Reviewed by: みなみ
At first, I was nervous, but the cheerful boys kept encouraging me, so I was able to do my best! Also, the boat rocked quite a bit, and everyone felt a bit sick... We had seen reviews beforehand, so we took motion sickness pills and constantly sucked on candies, which helped us get through it safely! Motion sickness medication is a must!!
When we flew in the sky, Diamond Head was amazing, and everything was so impressive that it moved me! Just my husband and I up in the air! It was a really great time. The prices varied by meter, and we chose the most expensive option, but I'm not sure if it was really the most expensive one or not, haha.
The boys hardly spoke any Japanese, so there wasn't much explanation, but I would love to do it again if I go to Hawaii!
Oh, and you can get photos taken for about 3000 yen, and they give you the data, so I definitely recommend it! The boys who are used to the boat took some really beautiful pictures!
はじめは緊張したけど、陽気なボーイズたちがずっと
励ましてくれたからがんばれました!
そして、船はかなりゆれます笑
みんな気持ち悪くなってました…
わたしたちは先に口コミを見てたので、
酔いどめを飲んで飴をつねに舐めていたのでなんとか無事でした!
酔いどめは必須‼
空に飛んだらダイヤモンドヘッドもすごし
なにもかもすごくて感動!
旦那と空でふたりきり!
とってもいい時間でした
メートルごとに値段がちがって、わたしたちは一番高いやつにしましたが
はたしてそれが一番高いのかなんなのかよくわかりません笑
ほとんど日本語通じないボーイズたちなので説明もあまりないですが
またハワイにいったらやりたいなー!
あっ写真が3000円くらいでとってもらえてデータでもらえますが
絶対お願いしたほうがいいです!
やっぱ船に慣れてるボーイズにとってもらったほうが
すごく綺麗にとれてました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/10 |
| Activity Date: | 2013/10/07 |
Reviewed by: emmy
The hotel pick-up arrived on time, and we took a cruiser out to sea from the pier. It took about 10 minutes, which was just enough time. It felt like a walk in the sky. It was like flying a kite with a swing sensation. There was a thrill, but the feeling was amazing!
ホテルに時間通り迎えが来て、船乗りばよりクルーザーで沖まで出ます。
時間は、10分無いくらいですが十分。
空の空中散歩。ブランコ感覚で凧揚げ状態です。
スリルありですが気持ち良さは最高ー!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ130メートル デラックスライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/10/05 |
| Activity Date: | 2013/09/18 |
Reviewed by: mochida
My wife was a bit nervous about the 90 meters, but since we were there, we decided to go for the 120 meters. They picked us up on time, and we signed the waiver in the car while heading to the port, picking up other guests along the way. Our tour included an Australian family and two couples in their sixties from America. I was a bit worried about the older couple from America, but the two guys operating the equipment were really skilled. They handled the cables very gently when we took off and when we landed. When we landed, they let us dip our bottoms in the water, but it seemed we were judged to be okay with a bit of rough handling. After a splash down, we were dropped in again with another big splash! (laughs)
Before we took off, they asked, "Do you need photos?" so definitely say "Yes!" They took plenty of shots before we flew and pictures of the Waikiki skyline from the boat. It’s hard to get those shots with our own camera, so while $30 is a bit pricey, it’s worth it.
We made the best memories on our honeymoon in Hawaii! ♪
妻は90メートルでいいのでは、とびびっていましたがせっかくなので120メートルに参加しました。時間通りにピックアップしてくれて、車の中で免責事項にサインし、ほかのお客さんをピックアップしながら港へ向かいます。私たちのツアーには、ほかにオーストラリアのファミリーと、アメリカから2組の60歳代の夫婦が参加していました。アメリカからの夫婦は高齢で大丈夫かな?と勝手に心配していましたが、操縦する2人のお兄さんのケーブルの扱いは本当に上手で、飛び上がるときも、おりるときもとても優しくケーブルを操作してくれていました。おりるときに海にお尻をチャポンとつけてくれるのですが、私たちは、多少雑に扱っても大丈夫と判断されたのでしょう。ジャボーン!と落とされた後、さらにもう1回ジャボーン!と水の中へ(笑)
飛ぶ前に「写真が必要?」と聞いてくれますので、ぜひ「Yes!」と言いましょう。飛ぶ前のショットや、船からワイキキの街並みを写した写真などたくさん撮ってくれます。自分たちのカメラではなかなか撮れないので、30ドルは少し高いですが、払う価値はあります。
ハネムーンで行ったハワイで、最高の思い出ができました♪
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/10/03 |
| Activity Date: | 2013/09/26 |
Reviewed by: あおあらし
I splurged on a premium seat.
I was seated in the front row center and enjoyed the show.
However, there were many people from other countries,
and I couldn't say that the conversation flowed with the Americans and Australians at my table.
(It's probably because I can't speak English.)
The luau was wonderful, especially the final fire dance, which was spectacular.
The food was just okay.
I'm glad I decided to participate.
奮発してプレミア席にしました。
中央最前列の席となり、ショーを楽しめました。
ただし、他国からの方も多く、
自分はアメリカ国内の方、オーストラリアからの方と同じテーブルで、
会話は弾んだと言えませんでした。
(自分が英語が話せないのでしょうがないですが)
ルアウは素晴らしく、とくにラストのファイアーダンスは圧巻でした。
料理はまあまあでした。
思い切って参加できてよかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 前列席確約プラン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/10/01 |
| Activity Date: | 2013/09/23 |
Reviewed by: Laulea
It was 2 times to take surfing lesson. Izzy was a very friendly and wonderfull instructor. I had a great and fun time!!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1-hr Group Lesson (4:1) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/09/30 |
| Activity Date: | 2013/09/06 |
Reviewed by: オクムラカズミ
We participated as a couple in our 75th year. At first, we were anxious, but once we took to the sky, we were moved by the beauty of the sky and the sparkle of the ocean that we had never seen before, as well as the breathtaking view of Waikiki and Diamond Head!
75歳の夫婦で参加しました。はじめは不安でしたが、いったん空へ飛んでみると今まで見たことの無い空の美しさと海の煌き、そしてワイキキの町やダイヤモンドヘッドが一望でき感動しました!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ45メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/09/30 |
| Activity Date: | 2013/09/04 |
Reviewed by: Star
It was pretty cool being in submarine, but we were a little disappointed in how many fish and marine life we saw. I guess that's due to luck. But nonetheless still a pretty cool activity.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Premium Submarine Tour (Larger Window) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/09/30 |
| Activity Date: | 2013/09/14 |
Reviewed by: 初ハワイアン
Overall, it was a lot of fun.
During my first trip to Hawaii, the experience of "surfing while looking at Diamond Head!" is something I think is quite rare.
With that in mind, here are the good and bad points:
1. Good points
- Using a long board makes it relatively easy to stand up. They push you from behind, so it's fine. No one in the same group had trouble standing.
- The location is absolutely fantastic! You can enjoy long rides while looking at Diamond Head. It feels really great.
- They take photos for you. $30 plus tax. The number of photos increases based on how many rides you take.
2. Bad points
- Women who couldn't get out to sea were left behind. The instructor only pulled them once at the beginning. As a result, those who couldn't go out on their own had fewer chances to ride the waves. I think if there were helpers, everyone could have enjoyed it more.
- The teaching was rough for the price. Even setting aside the fact that it's in English, in Japan, you would get more thorough instruction for half the price. I felt it was just a name for a lesson. They were just pushing from behind.
I wrote both good and bad points, but as I mentioned at the beginning, since it's Hawaii, which is an amazing place, I still recommend it.
It's a great memory for your trip!
3. Bonus
Be careful as it can be more tiring than you think. I think it's better to avoid hiking Diamond Head on the same day.
総合的にみて、とても楽しかったです。
初めてのハワイで、『ダイヤモンドヘッドを見ながらサーフィン!』という体験はなかなか出来ないと思います。
それを踏まえて以下の良い点、悪い点を書きます。
1.良い点
・長い板を使うので比較的簡単に立つことができる。後ろから押してくれるし大丈夫。同じグループで立てない人はいませんでした。
・ロケーションが最高に良い!ダイヤモンドヘッドを見ながらロングライドも可能です。とても気分が良いです。
・写真を撮ってくれる。$30プラス税金。乗った分だけ写真が増えます。
2.悪い点
・沖に出られない女性は放って置かれていました。先生が引っ張ってくれるのは最初の1回だけでした。結果、沖に自力で行けない人は波に乗る回数が少ないです。ヘルプ係とかいれば皆で楽しめたのにと思います。
・値段の割に教え方が雑。英語なのは置いといても、日本なら半額でもっと丁寧に教えてくれます。レッスンとは名ばかりだなと思いました。ただ後ろから押してるだけじゃん。
良い点、悪い点の両方を書きましたが、最初に書いた通りハワイという最高の場所なので、やっぱりお勧めです。
旅の思い出には最高ですよ!
3.おまけ
自分で思っている以上に疲れるので注意してください。同じ日にダイヤモンドヘッド登山とかはやめた方が良いと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | グループレッスン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/09/29 |
| Activity Date: | 2013/09/15 |
Reviewed by: Tonny
My wife and I signed up for a semi-private lesson. On the day of the lesson, we were picked up on time and went to the beach in front of the Ward Center. The instructor was a local girl, and she didn't speak Japanese, but she did her best to teach us in a way that was easy to understand, using gestures and other methods. Learning while trying hard to communicate with the locals in Hawaii made the experience even more enjoyable. However, please note that they do take photos, but there is a fee for that.
妻と2人でセミプライベートを申し込みました。
当日は時間通りピックアップしてもらい、ワードセンター前にあるビーチでレッスンです。イントラもロコガールで日本語は通じませんでしたが、一生懸命分かるようにジェスチャーなどで分かりやすく教えてくれました。せっかくのハワイハワイの人とコミュニケーションを一生懸命とりながら学ぶ事がより楽しくenjoyでした。
ただフォトを撮ってくれるのですが有料です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セミ・プライベートレッスン(午前) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/09/28 |
| Activity Date: | 2013/09/08 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you for coming to the Legends in Concert in Waikiki. I am very happy to hear that not only your mother but also your daughter enjoyed the show. Please come again!
レジェンドインコンサートワイキキにお越し頂き、有難うございます。お母様だけでなく、娘様にもお楽しみ頂けました様で大変嬉しく思います。また是非起こしください。