Reviewed by: さやや
I made a reservation for the 23rd, but unfortunately, it was rainy. When I received a call to cancel, I asked if I could change the date, and they were able to move it to the next day. The following day, Honolulu was clear, and I was able to enjoy parasailing without any issues! The staff were locals and didn't speak Japanese, but it wasn't a problem at all. Half of the participants were Japanese, so I was able to chat and have fun! The parasailing experience lasted longer than I expected, and I had a really meaningful time. They took nearly 100 photos for $30, and I was very satisfied! I would love to use this service again next time!
23日で予約をしましたがあいにくの雨。キャンセルの電話が来て日にちをずらすことができるか伺ったところ翌日に変更して頂きました。そして翌日、ホノルルは快晴で無事パラセーリングを楽しむことができました!スタッフは現地の方で日本語×でしたが特に問題なく、参加した方も日本人の方が半分を占めておりお話ししたりと楽しむことができました!パラセーリングは思ったよりも長い時間ですごく有意義な時間を過ごせました。写真も30ドルで100枚近く撮っていただき大変満足です!
また次回も利用したいです♪
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ120メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/11/28 |
| Activity Date: | 2015/11/24 |
Reviewed by: maa
I signed up for the 90-meter option. On the day of the event, since our accommodation was at the Hilton, we walked there. Including us, there were three groups, with two of them being Japanese. I had seen reviews mentioning seasickness, so I took some motion sickness medication before participating. It didn't sway much, but since it was a small boat, I think it's definitely better to take it. Also, the captain spoke entirely in English (laughs), and there were many things I didn't understand, but I guessed he was saying not to touch the bar above our heads, just as the reviews mentioned. According to the height order, we were supposed to be second, but ended up going last. An American lady told us, "You were the highest," so I thought maybe we were mistaken for the Japanese couple who were on the 120-meter option. Since the prices are different, it's important to confirm this!
My husband was strongly opposed, but once we flew, it was really quiet, and I understood how birds feel (laughs). I thought it would be a once-in-a-lifetime experience, so I was truly satisfied.
They will ask you about photos when you get on, but it's better to mention it just in case. It's 30 dollars for 135 photos, and since it's a once-in-a-lifetime experience, I don't think it's expensive. It was truly a great experience!
90メートルで申し込みました。
当日、宿泊先がヒルトンだったので徒歩で向かいました。私たち含めて3組、内日本人は2組でした。向かうまでに船酔いをするとの口コミを見ていたので、酔い止めを飲んで参加しました。あまり揺れなかったのですが、小型の船なので必ず飲んだ方がいいと思います。また、船長さんはオール英語(笑)何言ってるのか分からないことも多かったのですが、とりあえず頭上にあるバーには触らないと口コミ通りのことを言ってるのだと推測…。高さ順に行くと多分私たちは2番目の予定でしたが、最終で飛ぶことに。「あなたたちが一番高かったわよ」とアメリカ人のマダムに言われたので、一緒に乗っていた日本人カップル(120メートル)と間違われたのかなと思います。料金が異なるので、ここはしっかり確認したほうがいいです!!
主人は大反対でしたが、飛んでみると本当に静かで鳥の気持ちがわかりました(笑)一生に一回の経験だと思っていましたので、本当に満足しました。
写真は乗るときに聞いてくれますけど、一応伝えたほうがいいです。135枚で30ドル、一生に一回なので、高いとは思いません。本当に良い経験でした!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/11/28 |
| Activity Date: | 2015/11/25 |
Reviewed by: Lily G
The tour operators were amazing - we made a last minute decision to do a parasail and we were accommodated at the very end of the day.
It was am experience to remember and the view was awesome at the end of a 1000ft line.
Thank you for the memories.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Super Flight - 1000ft Line (10 min) with Transportation |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/11/22 |
| Activity Date: | 2015/10/29 |
Reviewed by: トミー
I went to Hawaii for a wedding and did parasailing there. I didn't tell my sister, who came with me, that I had booked the 150-meter course... At first, she was scared, but once she tried it, she was super excited. The time spent in the air was long, and I was very satisfied. There were courses from 90 to 150 meters, but it seems like it's more about the length of the rope rather than the height. The 90-meter course had a shorter time in the air, so if you want to enjoy the beautiful scenery for a longer time, I recommend the 150-meter course.
結婚式でハワイに行き、そこでパラセーリングをやりました。
150なコースを頼んだ事を一緒に行った妹には告げず…最初怯えていた妹も飛んでみると大興奮。
空中での滞在時間も長く大満足でした。90から150のコースまであったのですが、高さとゆうより、ロープの長さ?ですかね。
90のコースの方は空中滞在時間も短かったので、長く綺麗な景色を楽しみたいなら150のコースがお勧めです
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/11/21 |
| Activity Date: | 2015/11/01 |
Reviewed by: いるみ
I saw that it was okay for a single participant and that it was a first challenge, so I decided to join! I really had a great time with this first experience! The instructor was also kind, and I would like to use this service again.
書き込みに、一人参加、初チャレンジでも大丈夫!とあったので、つられて参加しましたが!ほんとに楽しく初体験できました!インストラクターさんも親切で、また利用したいです
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | グループレッスン(~6/14) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/11/20 |
| Activity Date: | 2015/10/24 |
Reviewed by: Ed & Mary
Totally awesome ride...pros on the boat made the whole experience feel very safe & a lot of fun...would do it again & definitely recommend it to anyone who ever wanted to try parasailing...GO FOR IT!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/11/20 |
| Activity Date: | 2015/11/17 |
Reviewed by: moonriver
This was my first time attending. I reserved a premium seat. I'm not sure how much of the seating is taken up by the premium seats, but I was guided to the front row on the second floor, directly in front. Therefore, there was nothing to obstruct the show, and I enjoyed it 120%. At the end, Elvis came to our seats and shook hands, which was a fantastic experience as an entertainer.
Additionally, there were authentic performances featuring Gaga, Michael, hula dancing, fire dancing, and more. It was a lot of fun.
初めての観覧です。プレミアシートで予約しました。プレミアシートが席のどの程度を占めているのか分かりませんが、2階の最前列で真正面の位置に案内されました。従って、ショーを遮るものはなく120%楽しめました。ラストの方でエルビスが席まで来て握手をするなど、エンターテナーを満喫しました。
その他、ガガ、マイケル、フラダンス、ファイアーダンス等、本格的なショーでした。
楽しかったです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カクテル&ショー <2015/12/31まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/11/16 |
| Activity Date: | 2015/11/12 |
Reviewed by: keiko kobayashi
When I arrived at the pickup time, the driver immediately noticed me, and we smoothly arrived at the location. The weather was nice, and two cheerful young men explained everything clearly in broken Japanese, allowing us to enjoy the experience without any problems. I bought photos and a DVD on the spot, and they took more pictures than I expected, which made me very satisfied. On the way back, we were in the same car, but the driver instructed a different drop-off point that ended up being the opposite of another group of Japanese tourists. Since I couldn't speak English, I was dropped off at the wrong place and had to walk back to the hotel in my wet swimsuit.
ピックアップの時間に行くとすぐドライバーさんが気付いてくれてすんなり現地へ到着
天気も良くノリの良いお兄さん2人がカタコトの日本語で分かりやすく説明してくれて何も問題なく楽しめました
写真とDVDもその場で買って思った以上にたくさん撮っててくれて満足
帰りの車は同じ車でしたが、ドライバーさんが指示した場所がもう1組の日本人と逆になってしまいました
英語が話せないためそのまま違う所で降ろされて、濡れた水着のまま歩いてホテルまで帰りました
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/11/16 |
| Activity Date: | 2015/10/26 |
Reviewed by: yuyu
My 9-year-old child participated and had a great time. They were able to stand up on the board in just one session and now want to continue surfing. The instructor was a foreigner, so I think it would be more enjoyable if you understand some English. By the way, my child can speak, so it seems they had a lot of fun! They also said the instructor was cool.
子供1人『9歳』が参加して最高だった、一回で立てて今後もサーフィンをやりたいと言っています。先生は外人なのである程度英語が分かった方が面白いのかなと思います。ちなみに子供はしゃべれるのでとっても楽しかったようです!先生もかっこよかったと言っていました。
Dear Yuyu,
Thank you very much for choosing Hands Hideman Surf School. We are truly delighted that your child expressed interest in wanting to surf again. Although our instructor is a foreigner, they can explain in broken Japanese, so even those who cannot speak English at all can easily participate.
Please do join us again the next time you visit Hawaii. All of our staff are looking forward to welcoming you.
Best regards,
Hands Hideman Staff
yuyu様
この度は ハンズヒデマンサーフスクールをご利用頂き 誠にどうもありがとうございました。
お子様がまた サーフィンをやりたいと言って興味をもってもらい、 ただただ嬉しいばかりです。 インストラクターは外人ですが片言の日本語で説明できるので 全く英語が話せない方でも
気軽に参加することができます。
また 次回ハワイにいらっしゃる時も是非 参加してみてくださいね。
スタッフ一同お待ちしております。
ハンズヒデマン スタッフより
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | プライベートレッスン(5歳以上) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/11/14 |
| Activity Date: | 2014/12/25 |
Reviewed by: TSUYOSHI
I participated at the last session at 4 PM as a memory of our honeymoon.
The pickup bus was 7 or 8 minutes late, which made me anxious, but in the end, we were able to enjoy the sky and sea of Waikiki without any issues.
It was my first time parasailing. I was surprised at how quiet it was up in the air. I initially thought there would be a strong wind, but instead, it felt like time had stopped as I leisurely chatted with my wife during our aerial stroll. Just the two of us under the slightly setting Hawaiian sky. I felt so happy.
As part of the experience, there was a moment when we were descending to the boat at the end of the session, and they pretended to drop us into the sea for a second before soaring back up into the air. My wife and I got completely soaked, and the seawater stung our noses, but it became a fun memory. I'm grateful for that.
However, the waves were rough that day, and the boat was rocking a lot. An American man who had been lively on the way there was completely groggy on the way back. If you're prone to motion sickness, taking anti-nausea medication is a must.
新婚旅行の思い出に最終16時に参加しました。
迎えのバスが7、8分遅れて焦りましたが、結果無事にワイキキの空と海を楽しめました。
初パラセイリング。上空は思いのほか静かで驚きました。
当初はもっとバシバシ風が来るものかと思ってましたが、時間が止まったかのような静寂の中、のんびりカミさんと会話しながらの空中散歩。
少し日が傾き始めたハワイの空に2人きり。幸せを感じました。
これはお約束のジョークなのか、体験終了時間が来てボートに降下していく際、一瞬海に落とすフリしてまた上空に舞い上がるという演出が入ります。
我々夫婦はどっぷり頭まで浸かってしまい、海水で鼻がツーンとなりましたが、それも楽しい思い出となりました。感謝です。
ただ、当日は波が荒かったのか、船の揺れがハンパなく、行きのボート上では元気だったアメリカ人のおじさんが帰りには完全グロッキーになっていました。
乗り物に弱い人は酔い止め必須です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/11/12 |
| Activity Date: | 2015/11/04 |
Reviewed by: 匿名希望
Upon reflection, I realized I participated even though I have a fear of heights (laughs). Even at 45 meters, it was thrilling enough. However, the experience of viewing all of Waikiki and the beautiful ocean from above was exceptional!
I just wish I had known that for an additional $30, I could have had photos taken on the day. I went without that knowledge and only had money for tips... It was difficult to capture my experience with my own camera. So, I give it ★4!
よくよく考えてみたら、高所恐怖症なのに参加してしまいました(笑)
45Mでも、十分スリリングでした。
でも、本当にワイキキ全体と美しい海を上空から眺められる体験は格別でした!
ただ、別途30ドル?当日に払えば、写真を撮ってもらえること知りたかったです・・・。
知らずに行ったので、チップ代しかもっておらず・・・手持ちのカメラでは乗ってる姿を写真に収めるのは困難でした・・・。
なので、★4つ!
Thank you very much for participating in the tour. We also appreciate your enjoyment of the thrill of parasailing and the views from above.
Regarding the photos taken during parasailing that you mentioned, as you pointed out, it is difficult for us to take them ourselves, so the local operating company offers a paid service. To keep you informed in advance, we have provided guidance in the frequently asked questions section on the tour page, so please refer to that.
Thank you again for your valuable feedback amidst your busy schedule.
VELTRA Customer Support Team
この度はツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
また、パラセイリングのスリル感と上空からの景色をお楽しみいただきありがとうございます。
ご指摘いただきましたパラセイリング中の写真につきましては、お仰せの通り自分たちで撮ることが難しいため、現地催行会社が有料のサービスを行っております。
事前に把握していただくため、ツアーページ上のよくある質問にてご案内させていただいておりますのでご参照ください。
お忙しい中、貴重なご投稿を賜りまして、誠にありがとうございました。
VELTRAカスタマーサポートチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ45メートル |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/11/06 |
| Activity Date: | 2015/11/01 |
Reviewed by: toshi
I had seen it once a few years ago, but I participated this time because I heard the content had been renewed. Unlike last time, it included not only songs but also hula, making the experience fulfilling and enjoyable. After the performance, I was able to take photos with the performers in the lobby, which made for a great keepsake.
何年か前に一度見たことがあったが、内容がリニューアルしたとの事なので参加。
前回と違い歌だけでなくフラ等も取り入れていて、内容が充実しており十分に楽しめた。
終演後のロビーでの出演者との撮影も気軽に取ってもらい、良い記念になった。
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.
この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、是非ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申しあげます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カクテル&ショー <2015/12/31まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/11/05 |
| Activity Date: | 2015/10/29 |
Reviewed by: yuri
At 41 years old, I tried surfing for the first time! I was really anxious about whether I could do it. The instructor was a foreigner, and right after picking me up, they asked if I could speak English, which made me even more nervous... All the explanations on the beach were in English... I honestly wondered if I would be okay.
But thinking "you learn by doing," I took the board and headed to the ocean. I was told that there were good waves suitable for beginners, and somehow, after about three tries, I managed to stand on the board. The instructor only spoke very simple Japanese, like "Paddle!" and "Are you okay?" But they made an effort to communicate using the Japanese I knew and gestures. Also, perhaps due to the tide, when I got separated from the other tour participants, they quickly came to my aid, and at one point, thinking I might be tired, they asked, "Break?" Even though we couldn't communicate in Japanese, I felt their consideration in their responses.
I didn't request a female instructor, so there were two instructors, one male and one female. (There were five participants in total, including me.) It might be tough for those who have a strong aversion to English. However, the instructors were friendly and fun, and I was able to enjoy surfing itself, so I was very satisfied with the experience.
41歳にして初めてのサーフィン! できるかどうかとても不安でした。
インストラクターの方も外人で、ピックアップ後すぐに英語が話せるかどうかを聞かれ余計不安に・・・
砂浜で説明を受けるのも全部英語・・・本当に大丈夫か?!と正直思いました。
でも「習うより慣れろ」と思いボードを持って海へ。初心者でものれそうないい波がくると教えてもらえて、私は3回ぐらいでなんとかボードの上に立つことができました。
インストラクターの方は本当にかんたんな日本語しか喋れなかったです。「漕いで!」とか「大丈夫?」とか。でも知ってる日本語やジェスチャーを使ってなんとか伝えようと努力してくださいました。また潮の流れのせいか私が他のツアー客の方とはぐれたときなどはすぐ駆けつけてくださったり、途中私が疲れてると思ったのか「休憩(する)?」と声をかけてくださったり、日本語が通じないながらも気遣いが感じられる対応でした。
私は女性を希望しなかったので、インストラクターは男女の2名でした。(ツアー客は私を含め5人でした)
英語に拒絶反応を示す方には厳しいかもしれません。
でもインストラクターの方は気さくで楽しい人たちでしたし、サーフィンそのものも楽しむことができ、私としてはとても満足のいく内容でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セミ・プライベートレッスン(午後) |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2015/11/03 |
| Activity Date: | 2013/08/18 |
Reviewed by: massy
I experienced parasailing for the first time in my life! I rarely go to the ocean, but since my friend said it was fun, I really wanted to try some water sports, so I signed up.
The activity itself started with a pickup in front of the hotel, where I signed a waiver during the car ride to the ocean. Once we arrived, we boarded the boat and set off! The time spent in the air flew by, and it was so much fun. They called it a dry landing, but I ended up getting soaked up to my waist at the end. Since it was a water sport, I thought that was okay (laughs). If they hadn't called it a dry landing, I would have been completely drenched!
I read many comments saying that the boat rocks a lot, so it’s better to take motion sickness medication, so I took some before getting in the car. It was raining on the day, and I thought it might be canceled, so I had the hotel front desk call to check, but they said it was sunny at the activity location, so it was on.
It was just my friend and me, and we did parasailing with two Koreans and four Americans. I also noticed that they seemed to think I didn’t understand English, as they occasionally made negative comments (laughs). Well, it wasn't something to worry about too much.
Overall, I would rate the activity as good, and everything else as fair.
人生初のパラセーリングを体験しました!
めったに海に行くこともないのですが、友人が楽しかったと言っていたのでぜひマリンスポーツをしたくて申し込みました。
アクティビティー自体は、ホテル前でピックアップしてくれて、海に行くまでの車で承諾書にサインして、着いたらボートに乗り込んで出発!という流れでした。
空にいる時間はあっという間でとても楽しかったです。ドライランディングといったのですが、最後に腰くらいまで海に浸かりました。せっかくのマリンスポーツですし、それくらいはアリかなと(笑)ドライランディングと言わなければ全身どっぷり浸かってました!
ボートはとても揺れるから酔い止めを飲んだ方がいいという書き込みが多かったので、車に乗ったときに酔い止めを飲んでおきました。
当日は雨が降っていて、中止かなと思ったのでホテルのフロントの方に電話してもらって確認しましたが、実施場所では晴れているからやります、との事でした。
自分と友人2の人で行って、パラセーリングをしたのは韓国人2人とアメリカ人4人でした。
あと気になったのは、こちらが英語がわからないとでも思ったのか、ちょくちょく悪口を言ってました(笑)まぁ、そんなに気にするほどでもないですが。
全体を通して、アクティビティは○、その他は△かなぁと。
Thank you very much for participating in the tour.
We also appreciate your enjoyment of parasailing.
We apologize for the staff's behavior, which lacked consideration for our customers and caused you discomfort. We will address this with the local operating company and strive to prevent a recurrence in the future.
Based on your valuable feedback, we will continue to work towards providing services that will further enhance your satisfaction, and we look forward to your continued support.
Thank you very much for taking the time to share your experience.
VELTRA Customer Support Team
この度はツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
また、パラセーリングをお楽しみいただきありがとうございます。
スタッフの言動につきましては、お客様への配慮が欠けており、ご不快なお気持ちにさせてしまいましたことお詫び申し上げます。
現地催行会社に注意させていただきますとともに、今後の再発防止に努めさせていただきます。
お客様からの貴重な体験談を元に、更にご満足いただけるサービスを提供出来るよう努めて参りますので今後ともよろしくお願いします。
お忙しい中、体験談のご投稿、誠にありがとうございました。
VELTRAカスタマーサポートチーム
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/11/01 |
| Activity Date: | 2015/09/13 |
Reviewed by: ksmama
I participated in parasailing. Floating while feeling the breeze of Hawaii was incredibly refreshing! The staff was friendly and it was a lot of fun!
パラセイリングに参加しました。
ハワイの風を感じながらの浮遊はとっても爽快でした!
スタッフの方もフレンドリーで楽しかったです!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/11/01 |
| Activity Date: | 2014/12/19 |
Reviewed by: Bill Whitt
This fella was awesome! Not only funny but intelligent and insanely fearless! Loved listening to him and his crew. Very amazing people, ask questions, was a terrific time!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard Submarine Tour [Currently Closed] |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/11/01 |
| Activity Date: | 2015/10/07 |
Reviewed by: あやみん
My first time in Hawaii, and I finally got to try parasailing! I chose this company because they offered free transportation and the option to select a height of 150 meters. Our driver, Yano, was very friendly and wonderful. The conversation was entertaining! We were the last to get out of the car, and they gave us hair accessories and juice as a gift (*゚▽゚)ノ Thank you!
The parasailing itself was amazing! I'm glad I chose the 150 meters. The weather was great, and I felt so happy! Seeing Hawaii from the sky was refreshing! Even if you're not good at English, you'll manage just fine. The staff were all very kind ( ´ ▽ ` )ノ I paid $30 and also bought an SD card. It was a great memory. Thank you!
初めてのハワイ、ずーっとやってみたかったパラセーリング!無料送迎がついていて、150mの高さを選択出来る、こちらの会社にお願いしました。ドライバーのやのさんは、とっても気さくな方で、素敵でした。お話が面白かった!車を下車するのが私達が最後だったのですが、髪飾りとジュースをプレゼントしてくれました(*゚▽゚)ノありがとうございます。
肝心のパラセーリングも最高でした!150mにして良かったです。天気もよく、幸せでした!空から眺めるハワイ、気持ちが良いです!英語が苦手でも何とかなります。スタッフの皆さん、優しいです( ´ ▽ ` )ノ
30$支払い、SDカードも購入。良い思い出です。
ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/10/31 |
| Activity Date: | 2015/10/26 |
Reviewed by: ナオミ
It wasn't exactly as I imagined, with an abundance of always beautiful fish, but the experience of riding in a submarine is something you don't get to do often, so I'm glad I participated. I joined with my 80-year-old mother, and we were able to enjoy it without any issues.
想像していた程、常に綺麗なお魚がいっぱいというわけでは有りませんでしたが、潜水艦に乗るという体験は中々出来る事ではないので、参加して良かったと思います。80歳の母と参加しましたか問題なく楽しめました。
Thank you very much for participating in the submarine tour.
We are very pleased that you and your 80-year-old mother were able to enjoy the underwater scenery of Hawaii together.
Experiencing a ride on a submarine and exploring the ocean floor is something quite rare.
We look forward to your next participation.
Atlantis Adventures
この度は潜水艦ツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
80歳のお母様とご一緒にハワイの海底をお楽しみ頂けましたこと、大変嬉しく存じます。
潜水艦に乗ったり海中を散策する経験はなかなかできないものですよね。
またのご参加をお待ちいたしております。
アトランティス・アドベンチャーズ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | スタンダード・サブマリン<定員48名>(2018年12月31日まで) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/10/31 |
| Activity Date: | 2015/05/25 |
Reviewed by: サクラサク
It was my first submarine tour, and the interior wasn't too cramped, plus the windows were large, so we had a great time. My elementary school daughter was also very excited and happy.
They mentioned a commemorative Atlantis Dive Log (dive record) as a gift, but we were just directed to the exit and didn't receive it. I wonder if I should have said something. (I did receive information about Atlantis Submarine, but I wonder if this counts as a boarding memento?)
初めての潜水艦ツアーでしたが、艦内はそれほど狭くもなく窓も大きく楽しく過ごせました。
小学生の娘も大興奮で喜んでいました。
搭乗記念のアトランティス・ダイブログ(潜水記録)をプレゼント!…とありましたが、そのままお帰り口へ案内され、いただけませんでした。
言わないとだめだったんでしょうか。
(アトランティスサブマリンのご案内はもらったのですが、これが搭乗記念になるのかな?)
Thank you very much for participating in the submarine tour.
We are very pleased that you were able to enjoy the underwater scenery of Hawaii with your child.
The commemorative "Atlantis Dive Log" and the "Atlantis Submarine Guide" are the same item. We apologize for any confusion this may have caused.
Atlantis Adventures
この度は潜水艦ツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
お子様とご一緒にハワイの海底をお楽しみ頂けましたこと、大変嬉しく存じます。
搭乗記念の「アトランティス・ダイブログ」と「アトランティスサブマリンのご案内」は同じものでございます。
混乱させてしまい申し訳ございませんでした。
アトランティス・アドベンチャーズ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで) |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/10/28 |
| Activity Date: | 2015/10/23 |
Reviewed by: Steve
Friendly and professional crew. We felt safe and in good hands. View of Waikiki was spectacular!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/10/28 |
| Activity Date: | 2015/10/25 |
Reviewed by: Jen
We took our family of 5, including kids ages 13, 11, & 7. Everyone had a fabulous time, and we only wish we could've done it again. Highly recommended!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/10/28 |
| Activity Date: | 2015/10/23 |
Reviewed by: haseko
I participated with my husband.
In addition to us, there was a newlywed Japanese couple and a family with small children from abroad on the tour (^ ^).
The tour bus arrived about five minutes early, but it was a regular blue van, not a flashy trolley. The foreign driver was standing outside the door, but he didn’t say anything, so when I asked, “Parasailing?” he smiled and confirmed our names (^ ^). Upon closer inspection, I noticed that his T-shirt had "Extreme Parasail" written in English.
The bus took about five minutes to reach the location of the boat. Once we boarded, there were two foreign parasailing instructors. Both were wearing sunglasses and looked quite handsome, which got me excited, haha.
The explanation was given in English, but they also showed us a paper with safety instructions written in Japanese. I don’t understand English at all, but they occasionally mixed in some Japanese, so it was no problem (^ ^).
The instructors looked like charming guys, but they were very attentive to safety. Even if someone casually did something dangerous, they were watching closely and would give a warning, haha.
Thanks to that, I was able to take off with great peace of mind (^ ^).
I wouldn’t say I have a fear of heights, but I definitely can’t cross suspension bridges, and I’m scared even on the Disney roller coasters, so I was worried, but it was totally fine!
The scenery was truly breathtaking. A grand panorama. I felt like a bird. The sky is so quiet.
Of course, the view while flying was amazing, but even just being on the boat was quite thrilling and very satisfying!
Photos are taken for $30, but we took turns taking pictures among ourselves as Japanese (^ ^).
In the end, I gave the instructor a $5 tip (^ ^).
I was so satisfied that I regretted not bringing a little more money for tips!!!
I really recommend it (^ ^).
主人と参加しました。
ツアーには私達の他に日本人の新婚さん一組、外国人の小さな子供連れ家族が一組でした(^ ^)
ツアーバスは5分前には迎えに来てくれましたが、派手なトロリーではなく普通の青いバンでした。
また、運転手の外人さんがドアの外に立っていましたが声をかけてくる事は無いので、
こちらから「パラセーリング?」と声をかけたら笑顔で名前を確認してくれました(^ ^)
よく見たら運転手さんのTシャツにエキストリームパラセールと英語で書いてありました。
バスは5分ほどで船のある場所に到着、船に乗り込むと外国人のパラセーリングのインストラクターさんが二人います。
二人ともサングラスでしたがかなりイケメン風でテンション上がりました笑
説明は英語で話しますが、日本語で書いた注意事項の紙を見せてくれます。
英語は全くわかりませんが、たまに日本語も交えてくれるので全然問題ありません(^ ^)
インストラクターさんはイケメンチャラ男風ですが(すみませんw)安全面にはしっかり配慮してくれます。
何気なく危ない事をすると、見てないようでしっかり見ていて注意されます笑
おかげでとっても安心して飛び立つ事が出来ました(^ ^)
私は高所恐怖症とまでは言いませんが、吊り橋などは絶対渡れませんし、ジェットコースターもディズニーランドのもので限界なくらい怖がりなので心配でしたが、全然大丈夫でした!
本当に感動の景色。大パノラマ。
鳥になった気分。空って静かなんだなー。
また、飛んでからはもちろん感動の景色ですが、ボートに乗っているだけでもかなり迫力があり大満足です!
写真は30ドルで撮ってくれますが、私達は日本人同士で取り合いっこしました(^ ^)
最後にインストラクターさんに5ドルチップを渡しました(^ ^)
大満足だったので、チップのお金をもう少し持っていけば良かったと後悔したくらいです!!!
本当にオススメです(^ ^)
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/10/27 |
| Activity Date: | 2015/10/24 |
Reviewed by: ROM
My first parasailing experience!
Two handsome guys assisted us.
We boarded a boat with four groups of participants and headed to the parasailing location.
We challenged ourselves to the highest height of 150 meters.
It was much less scary than I expected, and the flying time was so much fun!!
The guys even played around by intentionally dropping us into the sea, which added to the experience. The water wasn't cold, and it was really enjoyable!
Make sure to wear a swimsuit since you might get wet!
They also took photos and made a DVD for us. I think it was $30? It does cost money, but everyone on the same boat bought it!
It became a wonderful memory★
Thank you!
初めてのパラセイル!
イケメンお兄さん2人が対応してくれました。
4組の参加者と一緒にボートに乗り、
パラセイルを行う場所まで行きます。
私たちは一番高い150mに挑戦しました。
思っていたよりも全然恐くなく、
とっても楽しい飛行時間でした!!
お兄さんたちが海にわざと落とすなど、演出をしてくれました。水も冷たくなく、とても楽しかったです!
濡れても良いよう、水着着用は絶対です!
写真も撮ってくれて、DVDにしてくれます。30ドルだったかな?お金は掛かりますが。同じボートだった方々もみんな買っていました!
とっても良い想い出になりました★
ありがとうございます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/10/26 |
| Activity Date: | 2015/10/02 |
Reviewed by: ゾウの足跡
I was able to experience parasailing efficiently within a tight schedule, which was great. A van arrived to pick us up 15 minutes before the meeting time. They waited while calling out to us until the exact departure time. It can be a bit hard to find if you're at a distance, so it's good to be cautious and stand near the road. Parasailing felt safer and less scary than I imagined. The view was also amazing and breathtaking. I highly recommend it.
タイトな日程の中で効率よくパラセイリングを体験できよかったです。
集合場所には15分前には迎えのワンボックスが来ました。出発時間きっかりになるまで
声掛けしながら待っていてくださいます。ちょっと離れた場所だとわかりづらいので、注意して道路付近に出ているとよいです。パラセイリングは想像よりも怖くなく安全な気がしました。
眺めも良く感動します。おすすめです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/10/21 |
| Activity Date: | 2015/10/07 |
Reviewed by: Winnie
I really wanna try it again........
The staff are very nice.......
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/10/20 |
| Activity Date: | 2015/10/16 |
Reviewed by: 父親です。
I think there aren't many opportunities to ride a submarine, even if it's smaller than the underwater world in Hawaii, so I decided to participate. It's great! The kids will enjoy it too! It doesn't take much time either.
ハワイの海底云々より小さくても潜水艦てなかなか乗る機会ないとおもい参加しました。良いですよ!子供達も喜びますし!時間もそんなにかからないので。
Thank you very much for participating in the submarine tour.
We are very pleased that you were able to enjoy the underwater scenery of Hawaii with your child. The submarine boarding area is located at the Hilton Hawaiian Village in Waikiki, which is convenient for transportation, and I believe it is a tour that you can easily join even amidst a busy schedule.
We sincerely look forward to your next visit.
Atlantis Adventures
この度は潜水艦ツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。
お子様とご一緒にハワイの海底をお楽しみ頂けましたこと、大変嬉しく存じます。
潜水艦乗り場はワイキキのヒルトン・ハワイアン・ビレッジにありますで、交通の便もいいですし、お忙しいスケジュールの合間にも気軽に参加していただけるツアーだと思います。
またのお越しをスタッフ一同心よりお待ちいたしております。
アトランティス・アドベンチャーズ
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/10/19 |
Reviewed by: 白衣の天パ
It was a celebrity look-alike show, and I really enjoyed it because I could also see dancers, hula dancing, and a fire show, and I was able to take photos!
有名人のそっくりさんショーですが、ダンサーやフラダンス、ファイヤーショーなども見れて写真も撮れたのでとても楽しめました!
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.
この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カクテル&ショー <2015/12/31まで> |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2015/10/17 |
| Activity Date: | 2015/10/16 |
Reviewed by: norio
I forced my 7-year-old daughter to join, but she got seasick while waiting for our turn for parasailing. If you're afraid of heights, you won't have to worry at all about the fear of heights when you see that view! It might be a good idea to take motion sickness medication to avoid getting sick on the boat.
7歳の娘を無理やりに連れて参加しましたが、パラセイリングの順番を待っている間に船に酔ってしまいました。
高所恐怖症の方もあの景色を見れば、高さの怖さは全く心配することはないですよ!
船で酔わないよう、酔い止めを飲んで参加した方が良いかな。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2015/10/16 |
| Activity Date: | 2015/09/18 |
Reviewed by: バーバラ
I booked the longest time to be in the air, but it was almost the same as those who booked for a shorter time. The person piloting the boat had something like a reservation card, but they didn't check it, and it felt quite casual. The parasailing itself was a lot of fun. Next time, I think I might try booking with another tour company after arriving in Hawaii.
一番長い間空中にいるものを予約しましたが、短い時間を予約した方とほとんど変わりませんでした。船を操縦している人が予約カードのようなものを持っていましたが、確認もしていなくてアバウトな感じでした。パラセイリング自体はとても楽しかったです。今度はハワイに到着してから他のツアー会社で頼もうかな、と感じました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2015/10/15 |
| Activity Date: | 2015/10/12 |
Reviewed by: Silas
Did a semi-private lesson with two friends which was perfect. Jordan man, so good, he was an amazing instructor, kind and supportive and super friendly, and he got us all up on our boards and surfing on our own within the first hour. The day was bright, waves were slow but incoming, and the view of Waikiki from the water was unforgettable! Thanks to Hans Hedemann Surf School and HawaiiActivities.com. Ah man, such a great way to spend the morning.
ALOHA!! Nice to here!! and we are grad that you and your friends enjoyed surf with us!! Hope to see you again in Hawaii !!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2015/10/14 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely hope that you will visit us again when you come to Hawaii.
この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお持ち申し上げます。