Page 46) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for For 7 Year Olds in Waikiki

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

4340 reviews

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It felt great! 気持ち良かったぁ!

Reviewed by: よっちゃん

This was my third experience with parasailing (the first in Hawaii). The height of 150 meters was exhilarating! The deep blue color of the ocean below was something I had never seen before, and it was truly moving. After enjoying a brief aerial float, I plunged into the sea, and I couldn't help but laugh.

After our turn, it seemed there was a malfunction with the equipment, although the cause was unclear. Unfortunately, the family waiting after us had to return to the port without being able to fly, and I felt very sorry for them.

パラセイリング自体は3度目の経験(ハワイでは初めて)でした。
さすがに150メートルの高さは気分爽快!特に見下ろす海の色が深い青色で、あんな海の色を見るのは初めてで感動しました。しばしの空中遊泳を楽しんだ後は海にジャボン。思わず笑ってしまいました。
私たちの順番が終わった後、原因ははっきりしませんでしたが器具に不具合が生じたらしく、後に控えていた親子は飛べないまま港に帰ることになり、彼らには大変気の毒でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/11/09
Activity Date: 2019/10/14

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was more expensive than I expected, but it felt absolutely amazing. 思ったより高かったけど、最高に気持ち良かったです

Reviewed by: ぽよとし

As the title suggests, I was nervous watching others ride, but once I actually got on, it felt amazing. The pilots were also really funny, and I was able to laugh the whole time I was on board.

However, I think it's better to have a light meal before riding, as the boat can sway quite a bit, especially with the wind.

タイトルの通りで、他の人が乗っているのをみて、緊張しましたが、実際に乗ってみると、最高に気持ち良かったです。
また、操縦士さんたちもとっても面白い人たちで、乗っている間、ずっと笑っていられました。

ただし、風が吹けば船の移動も含めてかなり揺れるので、乗る前の食事は軽めにしておいたほうがいいと思います。

  • 気持ちいいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/11/09
Activity Date: 2019/11/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Hawaii parasailing 150m ハワイ パラセーリング150m

Reviewed by: 関西のおばちゃん

They picked me up on time at the hotel lobby. The driver was a very fun man. I had a great time with the multinational people who shared the same boat. Motion sickness medication is a must. And above all, the boat staff were the best! They were playful and fun! If I ever go to Hawaii again, I will definitely do this again.

時間通りホテルのロビーに迎えに来てくれました。ドライバーの方大変楽しい男性でした。同じボートに同乗した多国籍の方々とも和気あいあい、盛り上がりました。酔い止め薬は必須です。そして何と言ってもボートのスタッフさん最高!
お茶目で楽しい! ハワイに行く事があったら是非またします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2019/11/07
Activity Date: 2019/11/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The balance was exquisite. 加減が絶妙でした

Reviewed by: ミニー

The captain was very fun and made us feel relaxed. I had asked him not to drop me in the water (the sea), but it felt like he expertly adjusted it so that only my lower body, or rather my butt, would touch the water—probably on purpose. It was a laughing and enjoyable time.

キャプテンがとても楽しい方で和みました。水(海)に落とさないでとお願いしてたのに絶妙にお尻というか下半身だけ水につくよう調整された気がします、たぶんわざとかと。笑って楽しい時間でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2019/11/07
Activity Date: 2019/11/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

True acrophobia... 本当の高所恐怖症…

Reviewed by: ふぃおん

My husband wanted to try parasailing last time, but I really couldn't do it, so he held back. This time, I prepared myself for tears and took on the challenge. I decided to go for 150 meters based on reviews. Until the moment I took off, I was really scared and trembling, but once I was in the air, it felt so light and the view was incredibly beautiful, so I was surprised at how much I enjoyed it! I didn't add on photo shooting, but I thought it might have been nice to have a keepsake! I interacted with the others on the boat and we took pictures of each other during the flight, so I recommend that too. It's definitely an activity I want to do again! I think motion sickness medication is a must.

主人が前回したいと言っていましたが私が本当にダメで我慢してもらったパラセーリング。今回は泣くの覚悟で挑みました。口コミを参考にどうせならと150メートル。自分が飛ぶ瞬間までは本当に恐怖で震えていましたが飛んでみるとふわっとして景色がすごく綺麗なので自分でも驚く程楽しむ事が出来ました!写真撮影の追加はしなかったのですが記念にしても良かったかなと思いました!乗り合わせた方々とやりとりして飛ぶ瞬間を撮りあったりしたのでそんなのもオススメです(^^)是非またやりたいアクティビティです♪酔い止めは必須かと思います(^^)

  • 空から♪

  • 船から♪

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/11/07
Activity Date: 2019/10/25

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Amazing! 最高!

Reviewed by: ななちゃん

If you come to Honolulu, this is the number one thing you should do! The view is amazing, and the staff are very friendly, so I was able to enjoy it with my friends without any worries! I want to do it again!

ホノルル来たら
これはやった方が良いナンバー1!
景色も最高だし
スタッフの方がとても親切で
不安なく友達と楽しめました!
またやりたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル<午後プラン>
Attended as: Friends
Posted on: 2019/11/06
Activity Date: 2019/11/03

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I wonder if there are any exciting points. 興奮ポイントが無いかな

Reviewed by: てぃっく

There were few fish, and the only things to see were artificial structures and a sunken ship. I started to feel sleepy. The only time I got excited was when I was on the boat heading to the submarine, feeling the wind... I think it would have been more enjoyable if there had been more marine life. This isn't really the tour company's fault, though...

魚も少ないし見るものと言えば人工的に沈めた枠とか沈没船かな。眠くなってしまいました。テンションが上がったところと言えば潜水艦に向かう船で風に吹かれてるときかな・・・。もう少し生き物がいてくれたら楽しかったと思う。こればっかりはツアー会社のせいじゃないけど・・・。

Reply from activity provider

Aloha, thank you for your review. We are glad to hear that you enjoyed your experience exploring with our state-of-the-art submarine! Unfortunately, Waikiki has a very sparse natural coral reef environment, and over the past 100 years, the natural coral reefs have been disappearing. In collaboration with the University of Hawaii Sea Grant Program, Atlantis has created many vast artificial reef environments to support the thriving of coral reefs and marine life. With a little time and attention, we hope our natural reefs will continue to grow. Thank you for joining us!


アロハ、レビューありがとうございます。最先端の潜水艦で探検した経験を楽しんでいただけたことをうれしく思います!残念ながら、ワイキキには非常にまばらな自然のサンゴ礁環境があり、過去100年にわたって自然のサンゴ礁は消えつつあります。ハワイ大学シーグラントプログラムとの協力により、アトランティスはサンゴ礁と海洋生物の繁栄を支援する多くの広大な人工サンゴ礁環境を作り出しました。少しの時間と注意を払って、私たちの自然のサンゴ礁が成長し続けることを願っています。私たちに参加してくれたマハロ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 窓が大きいプレミアムプラン<定員64名>※2020年3月31日までのご参加
Attended as: Couples
Posted on: 2019/11/06
Activity Date: 2019/10/12

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I won't get drunk! 酔わない!

Reviewed by: じゃぽねこ

You don't need to arrive before the reception time since others are quite relaxed about it. It's not a first-come, first-served situation...

Once the submarine dives, it stabilizes, so I didn't feel nauseous or experience any pressure changes. I joined a tour without a Japanese guide, but if you're just looking to enjoy the ocean, it's not a problem.

The handsome guide, Jordan, was hard to understand at all. I found the earphone guide a bit bothersome and took it off halfway through. I was satisfied to see turtles and sharks.

受付時間前に行かなくても他の方がルーズなので大丈夫です。早い者勝ちとかではないので・・・
潜水艦は潜ると安定してるので気持ち悪くなったり気圧が変になることはなかったです。
日本語ガイドがいないツアーに参加しましたが、純粋に海を楽しむなら問題ないです。
イケメンガイドさんのジョーダンが全く分からないくらいです。イヤホンガイドは途中面倒くさくて外してしまいました。亀やサメも見れて満足です。

Reply from activity provider

Aloha! Thank you for sharing your submarine ride experience. We are glad you enjoyed exploring with us. Please join us again soon for another underwater adventure. Mahalo!

アロハ!潜水艦の乗車体験を共有していただきありがとうございます、私たちと一緒に探索して楽しんでいただけたことをうれしく思います。すぐに別の海中アドベンチャーに参加してください。マハロ!

  • 潜水艦

  • 船移動

  • ガイド

  • 運転手

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定割引】基本プラン<定員48名>
Attended as: Families
Posted on: 2019/11/05
Activity Date: 2019/11/03

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I think it's a good value for the price! コスパいいと思います!

Reviewed by: ヨッシー

You can enjoy parasailing, and since you go out into the bay by boat, you can view Waikiki and Diamond Head from the sea. Although Japanese is not spoken, the staff is accustomed to Japanese guests, so I think you don't need to worry.

パラセイリングはもちろん、ボートで湾内に出るので、海側からワイキキやダイヤモンドヘッドを眺めることができます。日本語は通じませんが、スタッフの方が日本人に慣れているので心配ないと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2019/11/05
Activity Date: 2019/11/02

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

パラセーリング パラセーリング

Reviewed by: タエコ

We participated as a family of five on the 90m ride. Our children are 8 and 6 years old, and the 8-year-old brother, who isn't a fan of roller coasters, ended up crying on the boat and couldn't go on. Instead, I went twice. The younger child said it was fun and wants to do it again. If you are prone to motion sickness, it might be a good idea to take something beforehand!

90mに家族5人で参加しました。
子供は8歳と6歳で8歳のお兄ちゃんは元々ジェットコースターなど好きではないので案の定船の上で大泣きで出来ませんでした。
その代わりに私が2回飛びました。
下の子は楽しいと言ってもう一回やりたいと言っています。
船酔いする方はあらかじめ飲んでいった方が良いかも!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2019/11/05
Activity Date: 2019/10/16

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Aerial stroll above Waikiki ワイキキ上空を空中散歩

Reviewed by: さらら

The weather was clear, and I enjoyed the view of Waikiki and Diamond Head from above, experiencing sights that can't be seen from the ground. It felt like I was a bird.

We paired up and had about a 10-minute aerial walk. There wasn't unnecessary conversation, but if you wanted, they offered to take photos and provided a chapon service, which was efficient and nice.

We boarded the boat with six pairs and took turns parasailing, but since there was some waiting time on the boat, I recommend that those who are prone to motion sickness take anti-nausea medication about 30 minutes before boarding.

Since the location was in the developing Ward area, we declined the return shuttle and enjoyed lunch at the newly opened Merriman's in Waikiki before heading back.

It was a memorable day in Hawaii. Thank you, Veltra!

天気は快晴、空からワイキキやダイヤモンドヘッドを見渡せ、地上からは見られない景色を堪能しました。
まるで鳥になった気分です。
2人一組、だいたい10分程度の空中散歩です。
必要以上な会話はないけれど、希望すれば写真やチャポンサービスしてくれたりと、サービスに無駄がなくよかったです。
わたしたちは、6組が一緒に船に乗り込み、順番にパラセーリングしましたが、船上での待ち時間があるので、酔いやすい方は乗船30分前くらいに酔い止めをのまれることをお勧めします。
場所は、開発の進むワード地区であった為、帰りの送迎は遠慮し、ワイキキに新しくオープンしたメリマンズで昼食を満喫し帰りました。
ハワイでの思い出に残る一日になりました。
ベルトラさんありがとうございます。

  • 帆もカラフルです

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2019/11/04
Activity Date: 2019/10/28

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

First parasailing! The feeling is... 初パラセーリング!気分が、、、、

Reviewed by: じゅん

I was looking forward to this for the first time.
The following are my shortcomings.

I usually don't get seasick, so I didn't bring any motion sickness medication, but
the waves were strong, and we took a small boat to the parasailing location, so

I felt really nauseous...

Even during parasailing, the wind made it shaky, so
I felt terrible.

Finally, when returning from parasailing to the boat, I was dropped into the sea,
and I wish that hadn't happened. (laughs)

初で楽しみにしていました。
以下は私の落ち度です。

普段船酔いしないので酔い止めは持っていかなかったのですが
波が強く小型のボートでパラセーリングの場所まで行くので

すごく気持ち悪かったです、、、、

パラセーリング中も風で揺れるので
気分が最悪でした。

最後パラセーリングから船に戻る時海の中にぽちゃんと
されたのでやめて欲しかったです。笑

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2019/11/04
Activity Date: 2018/12/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I felt like I became a bird. 鳥になった気分でした

Reviewed by: Teshima

I think the boat operators are great at entertaining. Parasailing was a bit thrilling, but up in the sky, it felt like a silent other world. The view was amazing! Even when coming down, the operator kept us entertained. I think it's fine to bring your own phone, but they also take a lot of photos for an additional fee. Since they capture angles you can't get yourself, I think it's a great keepsake if you ask them.

ボートの操縦士さん達は、楽しませるのが上手だと思います。
パラセイリングは、ちょっとドキドキでしたが、上空は音のない別世界でした。景色は最高!
降りてくる時も操縦士のお兄さんが楽しませてくれます。
自分の携帯を持って行ってもいいと思いますが、別料金で写真を沢山撮ってくれます。自分たちでは撮れないアングルなので、頼むととてもいい記念になると思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/28
Activity Date: 2019/10/20

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The day I became a seagull カモメになった日

Reviewed by: Pikazo-

The location was about a 10-minute walk from the Hilton Hawaiian Village, so we were able to get there easily. The start time was 9:15, but due to equipment troubles, it was postponed to 11:00. However, since the hotel was nearby, we spent some time by the poolside before heading to the ticket booth. (I was planning to take it easy that day, so it was nice to have the extra time.) A staff member who spoke Japanese offered us four bottles of mineral water and a $30 photo package as an apology. I felt a bit lucky about that. (laughs) At that time, they mentioned something unclear about not drinking water? If you get drunk... was that what they meant? (laughs)

There were 11 people in total, including us, with two crew members and the captain. (The captain and crew didn’t speak Japanese, but communication was great, and we were laughing the whole time on board.) A family with an elementary school child was first, followed by a newlywed couple, then two nephews, us as the fourth couple, and two women as the fifth. It wrapped up in about two hours, but since the boat was small, it rocked quite a bit, and some people felt seasick. (I think it took about 10 minutes for each group to get ready.) I recommend not having breakfast and taking motion sickness medication beforehand. (We were well-prepared and enjoyed parasailing.)

Lastly, don’t forget to tip! The standard is about 15% to 20% of the total cost. By the way, we gave $55 for four people.

I recommend the maximum height of 150 meters.

At 61 years old, I felt like a seagull. (laughs)

P.S. I weigh 73 kg, and my wife weighs 43 kg, so I felt like the harness was tilted because of the 30 kg weight difference. (laughs) Ladies, don’t forget your sunscreen!

宿泊したヒルトンハワイアンビレッジより
徒歩約10分と近い場所でしたので
余裕で行くことができました。
9:15開始だったのですが機材トラブルで
11:00に延期になってしまいましたが、
ホテルが近かったのでプールサイドで
暇をつぶしてチケットブースに行きました。
(この日はのんびりするつもりでしたので余裕があってよかったです。)
日本語をしゃべれるスタッフさんが、お詫びとしてミネラルウォーター4人分
と30ドルする写真データーをサービスしてくれました。
ちょっと得した気分です。(笑)
このとき水は飲まない方がいいよと意味不明な事を言っていましたが?
酔ってしまうと・・・・・そう言う事でしたか(笑)
ボートは、キャプテンとクルーの2人に私たち含め11人5組でした。
(キャプテンとクルーは、日本語は、話せませんがコミニケーションは、
ばっちりです乗船中は笑いが絶えませんでした。)
小学生くらいのお子様とご夫婦3名が1番のり、新婚さんが2番目、
甥っ子2人が3番手、私たち夫婦が4番目、女性2人が5番目と2時間くらい
で終わりましたが、ボートが小型の為、結構揺れますので酔われている方も
いらっしゃいました。(1組準備含め10分くらいだったと思います。)
朝食は、とらずに酔い止めの薬を飲んで臨むことをお勧めします。
(私たちは、準備万端でパラセイリングを楽しめました。)
最後に、チップを忘れずに!代金の15%~20%くらいが相場です。
ちなみに4人で$55渡しました。

高度は最高の150mがお勧めです。

61才ですが、カモメになれました。(笑)

追伸
私が73kg、ワイフが43kgと体重差が30kgあったので
ハーネスが傾いていたような気がします。(笑)
女性の方は、日焼け止めを忘れずに!

  • 集合場所のチケットブースです。日本人が多いですね

  • このボートに乗っていきます。(結構揺れます)

  • ダイヤモンドヘッド目指してGO!GO!(ジェットコースターに乗っているようです)

  • ジョーズがいる訳では、有りません(トリック撮影)

  • 150mは、ワイキキビーチが一望できます。

  • クルーが写真撮影(30ドル)SDカード渡し

  • 腰のあたりまで、着水します。このあとボート上に降ろしてくれます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/24
Activity Date: 2019/10/14

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was a breathtaking view! 絶景でした!

Reviewed by: まーちゃん

On the day of the event, the shuttle was a bit delayed due to road closures. After arriving by bus, we boarded the boat and set off for our destination! However, I got seasick due to the rough waves... I'm not usually prone to motion sickness, but I think taking motion sickness medication is essential.

Since it was a tour with a few groups, we had to wait on the boat until it was our turn. Despite the seasickness, parasailing itself was a lot of fun, and the view from above was spectacular! I've done parasailing a few times, but I think the time spent at the highest altitude was quite long. It was enjoyable!

当日は通行止めなどの関係もあり送迎は少し遅れました。バスで到着してから船に乗り、目的地に向けて出発!ただ荒波のため船酔いしました…普段酔いやすい訳ではないのですが、酔い止めは必須だと思います。
数組でのツアーのため、順番がくるまでは船上で待つ流れになります。
船酔いはありましたが、パラセイリング自体はとても楽しく、上から見る景色は絶景でした!何度かパラセイリングをしたことがありますが、一番高く上空での時間も結構長いと思います。楽しかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2019/10/23
Activity Date: 2019/10/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I want to do it again. またやりたいです。

Reviewed by: りんりん

Last time, I challenged myself to skydiving alone, and this time, my family of three went parasailing. My husband is not good with heights, so we went up to 90 meters. Our 9-year-old daughter was not scared at all and enjoyed it until the end. The view and the feeling were both amazing.

前回は一人でスカイダイビングを挑戦し、今回は家族三人でパラセイリングを。主人は高いところに苦手なので、90mにしました。9歳の娘は怖がらず、最後まで楽しんでました。眺めも気持ち良さも最高でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/22
Activity Date: 2019/08/28

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was fun with a fantastic atmosphere. 幻想的な雰囲気で楽しかった。

Reviewed by: ロック

This was my first time participating.

Check-in was scheduled for 8:30 AM, so I arrived at that time. It seems that check-in actually started at that time, so it would have been fine to arrive around 9 AM. Since I was the first to check in, I had quite a bit of waiting time. I wish I had played at the nearby beach...

We moved to two submarines located on the sea using a larger boat with a restroom. From there, we split into two groups to board.

As expected of the waters in Hawaii. The waves were high, so the boat rocked quite a bit. Please be cautious of seasickness. My wife apparently wasn't in the mood to enjoy the submarine experience due to seasickness.

The submarine itself was very good. We were able to see a sunken ship and a submerged Zero fighter, which was quite surreal.

It seems to be a popular tour, as there were many people.

初めて参加させていただきました。

チェックインが8時30分となっていたので、8時30分に行きました。
これはこの時間にチェックインが開始と言う事で、実質9時頃までにくれば良かったぽいです。
一番乗りでチェックインしてしまったので、結構待ち時間がありました。
近くの海で遊んでいれば良かった、、、。

トイレ付きの大きめの船で、海上にある二隻の潜水艦まで移動します。
そこから、二手に分かれて乗り込みます。

さすがハワイの海。
波が高いので、結構揺れます。
船酔いに注意してください。
妻は船酔いで潜水艦で鑑賞する気分ではなかったらしいです。

潜水艦自体はとても良かったです。
沈没船や水没している零戦などが見ることが出来、とても幻想的でした。

人気のツアーらしく、人数は多いです。

Reply from activity provider

Aloha! Thank you for your review. I'm glad to hear you had a fun time. It was enjoyable exploring with you! Please join us for another adventure soon! Mahalo!

アロハ!レビューありがとうございます。楽しい時間を過ごせたことを嬉しく思います。あなたと一緒に探索できて楽しかったです!すぐに別の冒険にご参加ください!マハロ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 基本プラン<定員48名>※2020年3月31日までのご参加
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2019/10/21
Activity Date: 2019/10/17

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It's enjoyable for all ages. 年齢問わず楽しめます。

Reviewed by: ももんがー

You can see various types of submerged reefs and the creatures swimming around them. There are ships, airplanes, and more. You can listen to a Japanese audio guide through headphones, but when the captain is guiding in English and a sea turtle passes by, he cheerfully shouts "KAME! KAME!" or if there’s a shark, he’ll say "SHARK! SHARK!" When moving to the submarine by boat, if the weather is clear, you can see a beautiful view from Waikiki Beach to the mountains.

海底に沈められたいろいろなタイプの漁礁やその周りを泳ぐ生き物を見ることができます。
船、飛行機など様々です。日本語の音声ガイドをヘッドフォンで聞くこともできますが、キャプテンが英語でガイドしている時にウミガメが通ると「KAME!KAME!」とか、サメがいれば「SHARK!SHARK!」と賑やかに教えてくれます。
船で潜水艦まで移動している時は、晴れているとワイキキビーチから山まできれいに見ることができます。

Reply from activity provider

Aloha! I'm glad to hear that you enjoyed exploring parts of Hawaii that most people don't get to see! Thank you for sharing your experience with us and joining in the Aloha spirit. We hope to see you again soon. Mahalo!

アロハ!ほとんどの人が見ることができないハワイの一部を探索したことを楽しんでいると聞いてうれしいです!あなたの経験を私たちと共有し、アロハスピリットに参加していただきありがとうございます。またすぐにご参加ください。マハロ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/17

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Translation is not available because the original text is unclear. 150m

Reviewed by: ハワイ良かった~

The crew on the boat and the driver for the pickup were friendly, even though they couldn't speak Japanese! I was also happy with the service, as they took us back up into the sky after landing. The scenery was beautiful, and I had a valuable experience!

船の船上員さんも送迎のドライバーの方も日本語は話せませんが気さくでした!
着水してからまた空に飛ばしてくれたりサービスも嬉しかったです!
景色も良いし貴重な体験をさせて頂きました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/10/16
Activity Date: 2019/10/05

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The scenery is amazing! But be careful of seasickness. 景色は最高!でも船酔い注意です

Reviewed by: さーや

I was relieved that the pickup would come right to the hotel, but it didn't arrive on time, and we ended up waiting for about 30 minutes before it finally came. We also had to wait about 30 minutes at the dock before we could board the boat and depart. The woman at the reception spoke a little Japanese, but the two men who explained things during the transfer and on the boat didn't seem to speak any Japanese at all, so all the explanations were in English. Besides us, all the other participants were foreigners. The boat can be quite rocky depending on the weather and waves, so those who are prone to seasickness should be cautious. We were the second to jump, so we were fine, but if your turn is later, it seems like you might get seasick before jumping, which would be tough. Once we got up, the view was amazing. We were also able to take pictures with our smartphones.

ピックアップはホテル前まで来てもらえるという事で安心していましたが、時間になっても来なくて結局30分ほど待って迎えが来ました。船着き場でも30分程待たされてやっと船に乗り出発。受付の女性は少し日本語を話せましたが、送迎の方と船で説明等してくれた男性2人は全く日本語は話せないようで説明は全て英語。参加者も私達以外全員外国の方でした。船は天候や波にもよると思いますがかなり揺れるので船酔いしやすい人は要注意です。私達は2番目に飛べたので大丈夫でしたが順番が後になると船酔いしてから飛ぶ事になるので大変そうでした。上に上がってからは景色が最高でした。自分たちでスマホで写真も撮れました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Couples
Posted on: 2019/10/16
Activity Date: 2019/10/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

There were many mentions of the word "drunk" in the reviews! レビューで酔うというワードが沢山出てましたが!

Reviewed by: みーこ

It was my first time parasailing. I was a bit anxious on the day of the reservation because I had read that some people felt nauseous or that things didn't go on time, but we were picked up right on schedule at 8 AM, and the weather was great. We enjoyed the boat ride to the spot without feeling sick at all (it felt like we arrived quickly while getting the instructions and putting on the gear).

With a veteran captain and a fun, handsome guy named Mark, we paid $30 to have about 140 photos taken. The parasailing was expertly handled, and when we came down, it was a gentle drop, making a soft splash without getting our faces wet, which was fantastic!

At a height of 150 meters, the view was amazing, and it was a wonderful experience!

I would love to do it again the next time I visit Hawaii!

初めてのパラセーリングでした
予約する時酔うとか時間通りではなかったとか書いてることがありハラハラしつつ当日をむかえましたが、
時間通り8時のお迎えで、天候も良かったのでスポットに向かっているボートで酔うこともなくとても楽しめました(説明や装着してたら直ぐに着いた感じです)
ベテランキャプテンと、楽しいイケメンのマークの2人で、30ドル払って写真を140枚ほど撮ってもらいました
パラセーリングの操縦もとても上手で、降りる時もふわり、ポチャン!という感じで落としてくれ顔も濡れることなくとても良かったです!
150mの高さで、眺めも良くとてもいい経験になりました!

またハワイに行った際はお願いしたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/14
Activity Date: 2019/10/10

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

There was no reservation. 予約が入ってませんでした

Reviewed by: ハワイ最高

This was my first activity in Hawaii, but even at the scheduled time, no one came to pick me up. When I called, I was told there was no reservation and the next available time was two hours later. The parasailing itself was a lot of fun, but it messed up my plans for the rest of the day.

I wanted to share this so that others don't have to go through the same experience.

As others have mentioned, the boat does sway quite a bit, so I felt a bit nauseous. It might be a good idea to have some motion sickness medication on hand.

初ハワイで初アクティビティだったのですが、予定時間になっても迎えが来なくて、電話をすると予約が入っておらず次は2時間後ということでした。パラセイリング自体はとても楽しかったのですが、その後の予定が潰れてしまいました。。
他の方にはこんな思いをして欲しくないので、投稿させてもらいました。

他の方もおっしゃってた通り、船はけっこう揺れるので酔いそうになりました。酔い止めはあった方が良いかもしれませんね。

  • 思ってたより高く上がります!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2019/10/12
Activity Date: 2019/10/05

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The sea, sky, and scenery are all absolutely wonderful. 海も空も景色も最高にいいです

Reviewed by: 飛ばないおじさんはただのおじさん

The pickup at 1:15 PM for the 2 PM start was slightly delayed, but they arrived at the designated location. After showing the voucher to a female staff member for confirmation, we boarded a van that could hold about ten people and set off. Upon arriving at the port, we received an explanation that we could also catch our return ride from there (we participated as a group of five, but none of us understood much English). I communicated in broken English that we didn't need a ride back since we wanted to shop at a nearby Patagonia after parasailing, and I handed her a tip (about $5 for the five of us). She kindly suggested that she would take us back after we were done. I think she was a nice person. By the way, the woman who handled the transportation didn't speak Japanese, but the male owner of the shop, whose identity is unclear, was very good at Japanese, and the check-in process went smoothly!

The parasailing was incredibly fun and enjoyable, especially with the good weather! The rope was 150 meters long, and I think the higher you go, the better it feels. When we arrived at the port, I was delighted to see a sea turtle swimming nearby. Although the tip wasn't much, they seemed happy to receive it.

In the end, one participant got seasick and didn't take the return van, but since it was nearby, it wasn't a problem at all. I'm glad I participated!

14時からのスタートで13時15分のピックアップは少しだけ遅れて指定の場所に来てくれました。女性のスタッフにバウチャーを見せて確認後10数人乗りのワゴン車に乗り出発。港に着き帰りの便もここで乗れます的な説明を聞いて(5人で参加しましたが誰も英語はほとんど分かりません(^_^;))パラセーリングの後近くのパタゴニアで買い物したかったので送りは無しでいいですとカタコトの英語でそのことを伝え一応チップを(5人で5ドル程度ですが(^^))その女性に渡したところ終わったら送ってあげるから乗ってきなよ的な事を言ってくれました。いい人だと思います。ちなみに送迎の女性は日本語話せませんがこの店のオーナーさんか不明ですが男性の方は日本語がとても上手な人で受付もスムーズに出来ました!
パラセーリングは天気も良く言うまでもなく最高に楽しいし、気持ちいい!150mのロープ?でしたが高いほうがより気持ちいいと思います。港に着くとウミガメが近くで泳いでいるのが見えて嬉しかったです。チップも多くはありませんが渡すと喜んでもらえました。
結局参加者の一人が船酔いで気分悪くなってしまったため帰りのワゴン車には乗らなかったけど近くなので全然問題なし。参加して良かったと思います!

  • ダイアモンドヘッドが空から見れます

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル <午後プラン>
Attended as: Friends
Posted on: 2019/10/09
Activity Date: 2019/09/28

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I'm glad I did it! やってよかった!

Reviewed by: ゆっちゃん

If you come to Hawaii, you absolutely must do this! I had a valuable experience that can only be enjoyed in Hawaii! The transportation staff were very kind, spoke Japanese, and included jokes, making it a lot of fun! Thank you very much!!

ハワイにきたなら絶対にやるべし!
ハワイだからこそ味わえる貴重な経験をさせて戴きました!送迎の方もとても親切で日本語も通じるしジョークも交えとっても楽しかったです!
ありがとうございました!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/09
Activity Date: 2019/10/05

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

You should definitely do it!!! やるべき!!!

Reviewed by: yoshimi

I requested lessons for my 8-year-old son and 10-year-old daughter. I thought they wouldn't understand English, but they actually communicated quite well! In fact, they really tried hard! As a result, the kids came back loving their instructor!

Of course, they were able to ride the waves from the very first try. (I wonder if it's because kids don't have a fear of it?) After riding the waves, they had to paddle back out on their own, but perhaps because they were kids or because it was a private lesson, the instructor came to meet them in the shallow water, helped them with their feet, and paddled them back out, which made it super easy for them. The paddling can be tough...

If your kids want to try it, it's definitely an activity worth letting them do!

By the way, after doing various activities like swimming with dolphins, sharks, and at Wet 'n' Wild, when I asked them what they wanted to do again, both of them immediately said surfing, so we did it again on the last day!

They also took photos, which you can buy later! Credit cards are accepted!

There are videos as well, so I highly recommend it!

子どもたち 8歳男の子 10歳女の子のレッスンをお願いしました。
英語わからないけど・・と思ったけど 結構通じます!
というか 頑張ってくれます!!
なので 子どもたちは インストラクターの先生のことが 大好きになって
帰ってきました!!
もちろん波には 余裕で1本目から乗れました。(子どもは恐怖心がないから いいのかな?)
波にのったあと パドルで沖へまた 自分で漕いでいくのですが
子どもだったからか、プライベートだったからか 浅瀬まで迎えに来てくれて
足に挟んで インストラクターさんがパドルで沖までつれていってくれたので
めちゃめちゃ 楽だったと思います。
パドルがきついので・・。

もし 子どもがやりたがったら やらせるべき アクティビティです!

ちなみに イルカ、サメ、天国の海、ウェット&ワイルドなど いろんなアクティビティをやって 何をもう1回やりたい?って聞いたら
2人とも迷わずサーフィンだったので 最終日に おかわりしました!

写真も撮ってくれて あとで買うこともできます!カード可!

動画もあるので 是非おすすめです!

  • パドルで引っ張ってくれているところ と 息子波のる前

  • 親子で波乗り 写真撮ってくれました。

  • 娘は結構うまかったので 沖の方へ・・

  • 親子3人ショット 宝物です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: プライベートレッスン(5歳以上)
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/01
Activity Date: 2019/09/10

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

It's the best!!!! 最高です!!!!

Reviewed by: yoshimi

It was our first time surfing, and the kids took private lessons while my husband and I opted for semi-private lessons.

Since it was semi-private, there was one instructor for two people, and it was definitely the right choice!

Everyone was able to ride the waves, but the number of rides was different! I recommend the semi-private option because in a mixed group, there are several people. The instructors choose good waves and help push you, so the support is really great.

I truly believe that anyone from children to the elderly can stand on the board here.

Also, you can buy photos later. They also have videos, and they take them very well, so I highly recommend it!

サーフィンは初めてで、子ども達はプライベートレッスン、私たち夫婦は セミプライベートで お願いしました。

セミなので 2人にたいして1人のインストラクター
こちらにして正解でした!!

皆さん波には乗れていましたが、乗った数が違います!
混合だと 数名いるので セミをおすすめします!
良い波を選んでくれたり、押してくれたりと すごく手厚いです。

ここは 本当に子どもからお年寄りまで 必ず板の上に立てると思います。

そして 写真をのちほど買えます。動画もあって とても上手に撮ってくれるので おすすめです!

  • 押してくれて 乗れました。

  • アロハポーズするほど余裕です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: セミプライベートレッスン
Attended as: Families
Posted on: 2019/10/01
Activity Date: 2019/09/10

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

It became the best memory! 最高の思い出になりました!

Reviewed by: たなか

I took a lesson for two hours starting at 3 PM.

I was a bit anxious because I'm not good at English, but the staff member, who has a Japanese wife, was fluent in Japanese, so the pre-lesson explanation in the office was completely fine.

Once we moved to the beach, the stretching and orientation were explained only in English, but I was able to understand it somewhat through gestures.

I think the actual time we got to experience surfing was around 60 to 90 minutes (it's a bit vague since I wasn't wearing a watch...).

The staff member pushed the board at just the right moment, so I was able to stand up properly!

They let me use a long board, so even though it was my first experience, I was able to stand up relatively easily.

At first, we took turns one by one, but as we got used to it, they allowed us to stand together in pairs, and I appreciated the thoughtfulness of the staff!

15時から2時間のレッスンを受けました。

英語が苦手なので不安もありましたが、日本人の奥さんをもつスタッフの方は日本語が堪能で、オフィスでの事前説明は全く問題ありませんでした。

ビーチに移動してからのストレッチやオリエンテーションは英語のみの説明でしたが、身振りでなんとなく理解できました。

実際にサーフィンを体験できた時間は60~90分くらいだったと思います(時計してなかったので曖昧ですが…)

スタッフの方がタイミングよくボードを押してくれたので、ちゃんと立つことができました!

長いボードを使わせてくれたので、初体験でしたが割りと簡単に立つことができました。

はじめは1人ずつ順番にやりましたが、慣れてきたらペアで一緒に立たせてくれたりと、スタッフの方の気遣いが嬉しかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Couples
Posted on: 2019/10/01
Activity Date: 2019/09/28

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It's a refreshing activity, but be careful if you get motion sickness! 爽快感のあるアクティビティですが、酔いやすい方注意!

Reviewed by: M &M

I participated with a friend. Our group included four pairs (two from Japan and two from overseas), totaling 12 participants. The person in charge of us did not speak Japanese, and we were only given a notice written in Japanese, but as long as you read it properly, there are no issues (it includes precautions for parasailing and landing methods).

The parasailing lasted about 5 to 10 minutes each time, and I was very satisfied! Right in front of us was Diamond Head, and below was the deep blue sea; it felt like we were gracefully flying alongside airplanes. At first, the height was surprising, but it wasn't scary at all, and it felt quite relaxing. However! The real activity felt like it was on the boat, as it rocked quite a bit! The life jackets are only worn during parasailing, so if you're not holding onto the railing, you might seriously feel like you're going to be thrown off. The women in our group screamed! We took motion sickness medication, so we were fine, but four people ended up getting seasick.

I think the waiting time on the boat depends on the number of participants, and since we were facing backward to watch those parasailing, along with the wave height, it contributed to the motion sickness. I strongly recommend taking motion sickness medication in advance if you're prone to it, but overall, I’m glad I participated!

友人と参加しました。私たちのグループ含め4組(日本、海外各2組)12名の参加でした。
私たちを担当してくださった方は日本語が出来ず、日本語が書かれた注意書きを渡されるのみですがちゃんと読んでいれば問題ないです(パラセーリング中の注意点や着陸方法等)。
1回につき5分から10分のパラセーリング、とても満足です☆目の前にダイアモンドヘッド、下は真っ青な海、飛行機が飛ぶ横を優雅に飛んでいる感じです。最初は高さにびっくりしますが全然怖くなくのんびりできる感じです。が!本当のアクティビティは船なんじゃないかというくらい揺れます!救命胴衣はパラセーリング中のみの着用のためそれ以外は手すりにつかまってないととばされると本気で思うぐらいです。私たち含めた女性陣は悲鳴です!私たちは酔い止めを飲んでたため無事でしたが4名の方が船酔いしてました。参加人数によって船での待機時間があること、パラセーリングしてる方を見てるためずっと後ろ向きなこと、波の高さが要因だと思いますので酔いやすい方は事前の酔い止めを強くおすすめしますが、総合的に参加してよかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー
Attended as: Friends
Posted on: 2019/09/30
Activity Date: 2019/09/25

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing!! 最高でした!!

Reviewed by: momo

There were four groups including us, and everyone except us was from abroad, but the atmosphere on the boat was really nice! There were two foreign staff members who spoke only basic Japanese, giving instructions and asking if we were having fun, but they were very cheerful! I didn't get seasick, but if you're worried about seasickness, it might be a good idea to bring some motion sickness medication!

Parasailing was a bit scary, but it felt amazing, and it was so much fun to see everything from up high!!! They checked with us about taking photos when it was our turn, and they were also filming with a GoPro. I saw that the group before me had some great shots, so I decided to purchase the photos they took of us! This also became a wonderful memory!

I'm really glad we chose to go up to 150 meters! If I come back to Hawaii, I definitely want to go parasailing again!

私たち含め4組おり、自分たち以外は外国の方でしたが、船での雰囲気もとても良かったです!
外国のスタッフさんが2人で日本語は最低限の指示や楽しかった?などでしたがとても陽気な方でした!私は酔いませんでしたが、船酔いが不安な方は酔い止めを持っていくと良いかもしれません!
パラセーリングは、少し怖かったですがとっても気持ちよく、色んなところを見渡すことがてきものすごく楽しかったです!!!
自分達の番のときに写真を撮るかどうかを確認してくれて、GoProでも撮っていましたが、私の前のグールプが撮ってもらっていて良さそうだったので撮ってもらった物を購入しました!これも良い思い出になりました!
150mにして良かったなと思います!
またハワイに来ることがあれば、絶対にパラセーリングをやりたと思います!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2019/09/29
Activity Date: 2019/09/21

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

My expectations were too high. 期待が大きすぎた

Reviewed by: でぶたん

I thought I would see a lot of fish and turtles since it was a submarine experience, but I might have had too high expectations. Since it's in nature, I think timing plays a role as well. The price is a bit high too. The staff was very enthusiastic and made it enjoyable.

潜水艦ということで、個人的に沢山の魚や亀がみれるとおもったが、期待しすぎていた。自然の中なので、タイミングもあると思います。値段も高いかな。スタッフさんはとても盛り上げてくれました。

Reply from activity provider

Aloha! Thank you for your cooperation. I'm sorry to hear that it wasn't as exciting as you expected. The ocean is often very unpredictable, and sightings of marine life can vary by time. We look forward to your valuable feedback. Please feel free to share it with the team. Mahalo!

アロハ!ご協力いただきありがとうございます。あなたが期待していたほどエキサイティングではなかったと聞いて申し訳ありません。多くの場合、海は非常に予測不能であり、水中生物の目撃は時間によって異なります。貴重なご意見をお待ちしております。ぜひチームで共有してください。マハロ!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定割引】基本プラン<定員48名>
Attended as: Couples
Posted on: 2019/09/29
Activity Date: 2019/09/24