Page 84) Things to Do in Waikiki in 2026 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Family-Friendly Activities in Waikiki

Overall Rating

4.55 4.55 / 5

Reviews

7407 reviews

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was scary, but fun. 怖いけど楽しかったです

Reviewed by: あろは

I challenged myself to 150 meters. The climb was fun, but it got a little scary after reaching the top. There were four groups of Japanese participants, including us. We had someone waiting below take a video of us. I took motion sickness medicine, but I still felt nauseous.

150mに挑戦しました。上がって行く途中は楽しかったけど、上がりきってからが少し怖かったです。私たち含め、日本人4組での参加でした。下で待機している人に動画を撮ってもらいました。酔い止め飲んだけど気持ち悪くなってしまいました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2020/03/21
Activity Date: 2020/02/25

伝統ルアウ&ハワイアンショー「ワイキキ・スターライト・ルアウ」フラ&ファイヤーダンスの本格ディナーショー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ>

No way! That's too scary!! まさか!怖すぎるでしょ!!

Reviewed by: たかし

I attended the show on March 19. My stay lasted 20 minutes. It was not held on the rooftop of the Hilton, but in a large hall inside the hotel. Given the impact of COVID-19, the governor of Hawaii has announced that gatherings should not be crowded, so I was shocked to see around 150 to 200 people packed together. I don't know if it was the organizer's decision or the hotel's, but I think it was a wrong judgment. Honestly, since it wasn't on the rooftop, I would like a refund, but I have given up on that possibility.

3/19日のショーにいかしてもらいました。
滞在時間は20分でした。
場所がヒルトンの屋上では無く。ホテル内の大きなホールでしました。
コロナの影響で密集したらダメとハワイの州知事も発表してるのにまさか150人〜200人ぐらいが密集してるのを見てゾッとしました。
主催側の判断なのかホテル側の判断かわかりませんが、間違った判断をしたなと思いました。
正直屋上じゃなかったのでお金を返してほしいですが、無理だろうなとあきらめています。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ゴールデンシート
Attended as: Couples
Posted on: 2020/03/21
Activity Date: 2020/03/19

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

It's the best. 最高です。

Reviewed by: 初めてのハワイ

The quality of the show was incredible. I thought it would mainly feature hula dancing, but there were also opera-like performances and fire dances, all of which exceeded my expectations and were so much fun that I felt emotional and almost cried at the end.

The hula dance depicted the evolution from the 1940s to modern hula, which was great. I saw a fire dance live for the first time, and it was amazing; I definitely want everyone to see it live.

There were also many beautiful men and women, and the women, in particular, were sexy and their dancing was sharp, which kept my eyes glued to the stage. The food was delicious as well. This is definitely one of the places I want to visit again the next time I go to Hawaii. Lastly, you can also take photos and get autographs.

ショーのクオリティーが物凄く、フラダンスがメインなのかと思っていたのですが、歌劇のようなショーや、ファイヤーダンスなど、どれも創造以上に最高で楽しく、終わった時は感動して涙が出そうでした。
フラダンスは1940年代くらいから現代のフラダンスまでの過程をショーで描いていたのでよかったです。
ファイヤーダンスは初めて生で見ましたが、凄い、是非生で見てもらいたい。
また美男美女が多く、特に女性はセクシーでダンスもキレキレなので目が釘付けになってしまいました。
料理も美味しかったです。次もハワイに行ったときは必ず行きたい場所の一つです。最後に写真撮影やサインももらえます。

  • 豚の丸焼き

  • マイケルジャクソン

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー ビュッフェディナー(2階席)
Attended as: Couples
Posted on: 2020/03/20
Activity Date: 2020/03/08

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I was able to see a honu (sea turtle). ホヌが見れました

Reviewed by: ハワイ満喫

The view from the boat on the way to the submarine was beautiful. There weren't many fish near the submarine, but I was able to see a lot of small fish and sea turtles. Before getting on the submarine, there was someone who interpreted in Japanese, but the explanations from the crew inside the submarine were in English, so I couldn't understand what they were saying.

潜水艦に行くまでの船からの景色が綺麗でした。潜水艦の近くには魚があまり来なかったですが、たくさんの小さい魚とウミガメも見られました。潜水艦に乗る前までは日本語で通訳してくれる人がいましたが、潜水艦の中でクルーが説明している内容が英語だったので何を言っているのか分からなかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2020/03/19

海釣り体験 ダイヤモンドヘッドを望むフィッシングクルーズ イルカに遭遇するチャンスも!釣り用具付き<混載/3時間/ケワロ湾>

It was great to enjoy both fishing and cruising. I want to participate again. 釣りとクルージングでいいとこどり。また参加したいです。

Reviewed by: このココ

About three years ago, I participated in this tour, and at that time, there were evening departures that felt like a sunset cruise, even if we didn't catch anything. The dock was close to Waikiki, and the captain and staff (his wife?) were efficient, so we didn't have to wait long before setting off. Our group was the only one with Japanese participants. Even though I hardly understood any English, I managed just fine.

We participated as a group of four, and three of us caught a fish called Kawahagi. It seemed like most others didn't catch anything. They provide fishing rods, but it looks like bringing your own is okay; an American boy brought his own rod. My son and I became good rivals, which added to the fun. My 10-year-old son caught three fish and was very pleased when the captain called him the "BEST FISHER." It seemed like his rival caught a bigger fish that wasn't a Kawahagi and was smiling happily.

If the fish were small, they were released. The larger ones were seasoned with flavored salt and grilled for us, but it seemed like those who didn't catch anything were hesitant to eat. Recently, it seems like the number of operating days has decreased, and I hope they don't stop. Although quite some time has passed, I decided to share my experience. This time, if it weren't for COVID-19, I was planning to join this optional tour again, so I feel very disappointed that I have to give up. Next time I go to Hawaii, I will participate again.

3年くらい前に参加したので、そのころは夕方出発があり、釣れなくてもサンセットクルーズみたいでした。船着き場がワイキキに近く、キャプテンやスタッフ(奥さん?)の手際よくて出航まであまり待たずに出発。日本人は私たちのグループだけでした。ほとんど英語がわからなくても何とかなりました。

4人で参加して3人はカワハギがつれました。ほかの方はほとんど釣れてないようでした。
釣り竿は貸してくれますが持ち込みOKのようで、アメリカ人の男の子はMY竿持参でした。息子とは好敵手となりそれもまた楽しめました。
10歳の息子が3匹釣ってキャプテンから「BEST FISHER」と言われご満悦でした。息子のライバル君はカワハギではない大きい魚を釣ったようでにこにこしていました。

釣った魚はサイズが小さいとリリース。大きいものはフレーバーソルトで味付けして焼いてくれましたが釣れなかった方たちは遠慮して食べてなかったみたいでした。
最近、催行日が減ったようで、やめないでほしいなと思い、かなり日が経ちましたが体験談を投稿しました。
今回、新型コロナがなければ、またこのオプショナルツアーに参加しようと思っていたのであきらめざる負えず残念な気持ちでいっぱいです。
次回、ハワイに行ったらまた参加します。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2020/03/19

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was fun! 楽しかったです!

Reviewed by: まりか

I participated in the 120m event. The staff was great, and it was really fun, especially getting splashed in the sea. I took motion sickness medication, so I was fine, but there were quite a few people around me who were feeling pretty seasick, so I recommend taking something to be in top shape to enjoy it fully.

120mで参加しました。スタッフさんのノリもよく、海に落とされたりしてすごく楽しかったです。私は酔い止めを飲んでいたので平気でしたが、周囲にはかなり酔ってる方々もいたので、万全の状態で楽しむためにも飲むことをおすすめします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2020/03/17
Activity Date: 2020/02/17

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was a lot of fun and became a memorable experience! とても楽しく思い出になりました!

Reviewed by: ぴよぴよ

I participated in the morning session. They picked me up from my hotel, so I didn't have to worry about transportation. We got on the board for about a 10-minute experience. While waiting for others to finish their turns, those who are prone to motion sickness might want to take some anti-nausea medication to enjoy it without worries. There are moments during the experience when you'll be in the water up to your legs or waist, so it's best to wear a swimsuit. On the way back, my swimsuit was still wet, but they drove us back to the hotel, so everyone returned wrapped in towels they brought.

I think it's a good idea to bring cash since you'll need to tip the staff after the experience. Also, for an additional $30, they will take photos during the experience! I saw some couples who mentioned they were on their honeymoon purchasing them.

朝一の時間帯で参加しました。宿泊先のホテルまで迎えに来てくれたので移動の心配も要らなかったです。ボードに乗り、1組10分ほどの体験でした。他の人たちの体験中もボードに乗って待つため、乗り物酔いしやすい人は酔い止めは飲んでおいた方が心置きなく楽しめると思います。体験中海に脚〜腰まで海に浸かるタイミングがあるので水着を着て行きます。帰りも水着が濡れたままでしたが、またホテルまで送ってくれるので皆さん水着に持参したタオルを巻いたまま帰ってました。
体験後にスタッフの人にチップを払うので現金も持っていくといいと思います。
また現地で30ドル払うと、体験中の写真を撮ってくれます!ハネムーンで来た、と言っていた方々が購入していました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2020/03/17
Activity Date: 2020/03/15

2.5-Hour Waikiki Guided Turtle Snorkel Tour, Snacks & Drinks - Holokai Catamaran

Up close and personal with sea turtles

Reviewed by: Stan Flouride

This well-run tour took us to a place known as Turtle Canyon a few hundred meters off of Waikiki where sea turtles come to get cleaned by algae eating fish.
There were a couple of dozen of varying ages (judging by their sizes) and though touching is prohibited, it was easy to get close enough that you could have.
Sharp, amusing crew, well maintained and clean masks, snorkels, and fins provided, and cold local beer.
A great combination.

Helpful
Rating:
Packages: Snorkel Cruise (100% Capacity)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2020/03/16
Activity Date: 2020/03/14

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Wonderful! 素晴らしい!

Reviewed by: あゆみん

We challenged ourselves as a family of five! The guide was amazing, and it was a lot of fun! I want to try it again!

家族5人でチャレンジしてみました!
ガイドの方が最高で、盛り上がり楽しかったです!また、チャレンジしたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2020/03/16
Activity Date: 2020/03/14

セーリング マイタイ・カタマラン号 絶景を見ながらリラックス!ドリンク購入可能<90分/シェラトン・ワイキキ発>

This is a recommended tour for your first day of arrival. 到着初日におすすめのツアーです

Reviewed by: 迷ったらGO!!

I made a reservation for 1:00 PM on the day of my arrival in Hawaii. I wanted my family, who are visiting Hawaii for the first time, to get a concrete image of the scale of Waikiki, the location of our hotel, and Diamond Head, so this was a perfect choice to grasp the overall view from the ocean.

Before participating, I read reviews and thought it would be a participatory event with a rap-style BGM playing throughout, which might explain the low number of Japanese participants. However, it was completely different. You can enjoy it at your own pace, so there's no need to worry. The captain did tell jokes in English to the participants at the beginning, but that was just at the start. During the trip, he was very friendly, handling the sales and drinks, and occasionally pointing out, "You can see a turtle over there." I can't even remember if there was any BGM.

In addition to alcohol, there were about five types of soft drinks (canned juices) available for $3 each. I bought the pineapple juice, which was delicious.

As we headed out to sea, we moved against the waves, which caused some up-and-down rocking and heightened the excitement. We went to a position where we could see Diamond Head Lighthouse well, so the distance traveled was relatively long. On the way back to shore, it was almost completely calm, allowing us to enjoy the scenery peacefully.

When disembarking, there was a suggestion to leave a tip in a container if you liked the experience.

Additionally, before boarding, they take a photo of each group with the boat and Diamond Head in the background. At disembarkation, they encourage you to purchase a 2L size photo as a simple album for $20. While purchasing is optional, I think it's better to place your bags and footwear in a spot that won't be in the frame if you're considering buying. We bought it, and it was funny because everyone was holding their sandals up in a "banzai" pose.

Also, the ladder to board the boat is at the front. If you want to get splashed with more water, I recommend the front. On Oahu, you can usually hear Japanese being spoken on various optional tours, but this tour allows you to experience being abroad in a good way, away from Japanese.

ハワイ到着当日の13:00を予約しました。初めてハワイを訪れた家族のためにワイキキの規模感や泊まるホテルの場所、ダイヤモンドヘッドなど具体的にイメージしてもらいたく、沖から全体をつかんでもらうには、これが大当たりでした。
参加する前にこちらのレビューを拝見し、勝手にラップ調のBGMガンガンで終始英語の参加型イベントかな?だから日本人の参加が少ないのかな?など勝手に思っていましたが全然違いました。自分のペースで楽しめるので心配不要です。確かにキャプテンが参加者に英語で、ジョークを話していましたが、最初だけです。途中はセールの操作とドリンク対応、たまに「あの辺にカメが見えるよ」などの案内でとてもフレンドリーでした。BGMもあったかどうか記憶が無いくらいです。
アルコールのほかソフトドリンク(缶ジュース)も1缶$3で5種類くらいありました。最初に聞き取れたパイナップルジュースを購入しましたが、これがまた美味かった。
沖に向かっていくときは波に逆らって進むので上下に揺れ、テンションが上がります。ダイヤモンドヘッド灯台が良く見える位置まで向かったので割と移動距離も長めです。岸に戻る時は、一転ほとんど揺れないので、落ち着いて景色を堪能できます。
下船時に「良かったらそこの入れ物にチップをよろしく」的な話があります。

なお、乗る前に参加グループごとに船とダイヤモンドヘッドをバックに写真を撮ってくれます。下船時に2Lサイズの写真を見開きの簡易アルバムとして$20で購入を勧めてきます。購入は任意ですが、購入を考える方は荷物や履物は写らない場所に置いた方がいいと思います。私どもは購入したのですが、全員サンダルを手に持ってバンザイしているので笑えます。
それから船は乗る時のハシゴがある方が前です。水しぶきを多めに浴びたい方は前がお勧めです。
オアフ島でのオプショナルツアーは、必ずと言っていいほど、どこかしらから日本語が聞こえてきますが、こちらのツアーは良い意味で日本語と離れることができ海外に来たことを実感できます。

  • 右下の花が飾ってあるのが下船時にチップを入れる容器です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2020/03/15
Activity Date: 2020/02/15

伝統ルアウ&ハワイアンショー「ワイキキ・スターライト・ルアウ」フラ&ファイヤーダンスの本格ディナーショー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ>

The authentic Hawaiian hula show is amazing. 本場のハワイのフラショーは最高です

Reviewed by: フラコ

I was looking forward to it since I am learning hula. It was great that the show was in the hotel where I was staying, so it was close by. However, I didn't know that I needed to exchange the voucher for tickets, so even though I lined up early, I had to go through the process, which made me late. The food was also great; I enjoyed a variety of Hawaiian dishes, from vegetables to meat and dessert. The live performances, hula, and fire knife dance were all very impressive.

フラを習っているので、楽しみにしていました。
宿泊ホテルの中でのショーなので近くて良かったです。
但し、バウチャーからチケットに交換するのを知らなかったので、早くに並んでいたのに手続きしに行き、その分遅くなりました。
食事も、野菜からお肉、デザートまでハワイの料理が色々食べれて良かったです。
ライブ演奏やフラ、ファイヤーナイフダンスすべて見応えありました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ゴールデンシート
Attended as: Families
Posted on: 2020/03/15
Activity Date: 2020/03/10

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It feels great! 気持ちいい!

Reviewed by: コニー

I participated with my mother in her 60s. On the day of the event, it was quite windy. I had experienced parasailing a few times before, and there were moments that felt like the brief lift you get on a roller coaster. I think on a calm day, it would just feel like floating peacefully.

I have a fear of heights, but parasailing doesn’t scare me. It is high up, but strangely, when you see the ocean below, you hardly feel the height, and more than that, the sensation of the sky, sea, and wind is just wonderful.

I tend to get seasick, but both my mother and I were fine. My mother, who was a bit scared, did scream a little when we were swept by the wind, but in the end, she said it was worth it and felt great!

For those who are hesitant and feeling a bit scared, I really encourage you to try it! The feeling of being close to the sky is amazing.

60代の母と参加しました。
当日は風が強く、パラセーリングは何度か経験したことがありましたが、ジェットコースターの一瞬お尻が浮く感じ?のような瞬間が度々ありました。風のない日ならきっとおだやかに浮いているだけだと思います。
私は高所恐怖症ですがパラセーリングは怖くないです。高いところなんでしょうけど、不思議と下が海だとほとんど高さも感じないし、それ以上に空と海と風の気持ち良さが最高です。
船酔いしやすいですが、私も母も大丈夫でした。
怖がっていた母も、風に流された時は多少叫んでましたが、結果はやって良かった!気持ちよかったと言ってました。
ちょっと怖いなと迷ってる方も、ぜひ体験してみて欲しいです!空に近くなる感じが最高です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2020/03/14
Activity Date: 2020/02/17

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was fun! 楽しかったです!

Reviewed by: アゼール

This is my second time, and it was still a lot of fun. Although I got a bit seasick due to the weather, it's also a good travel memory. Thank you!

今回2回目ですが、やっぱり楽しかったです。
多少天気の関係もあって船酔いもしたけど、それもいい旅行の思い出ですありがとうございます

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2020/03/14
Activity Date: 2020/02/18

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

You can enjoy it before the show. ショーの前も楽しめます

Reviewed by: えるめすこ

We participated as a family with members in their teens, twenties, forties, and seventies. The buffet before the show, including the hula dance experience, was a lot of fun. The dinner lasted about an hour, and there was a wide variety of desserts, so we left feeling full. The first drink included a stylish Mai Tai cocktail, and the second drink was $10. Everyone enjoyed the show together. If I could wish for something, it would be that there were a few more songs that the younger ones know to make it perfect. I was also happy that they were willing to take photos with us after the show. It became a wonderful memory.

10代、20代、40代、70代の家族で参加しました。
ショーの前のビュッフェの時、フラダンス体験等。こちらがかなり楽しかったです。
1時間ほどのディナーですが、デザートも豊富でお腹いっぱいになりました。
飲み物は最初の一杯はマイタイのお洒落なカクテルが含まれ、2杯目からは10ドルでした。
ショーも皆で楽しめました。
欲を言うならば…若い子たちが知ってる音楽ももう少しあれば完璧だなぁと思いました。
終わった後の写真撮影も快く応じてくれて嬉しかったです。
とてもいい思い出になりました。

  • ディナーのメニュー。豊富な内容です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー ビュッフェディナー(2階席)
Attended as: Families
Posted on: 2020/03/14
Activity Date: 2020/03/12

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

First Surfing Experience 初めてのサーフィン

Reviewed by: YUMI

It had been a while since I last visited Hawaii, and this time I went on a trip with my son to enjoy some marine sports. We decided to challenge ourselves with surfing first. I was a bit nervous because I heard the instructor would be a foreigner, but he spoke Japanese fluently (laughs). Since we chose a two-person lesson, it was just my son and me. The private lesson was a lot of fun, and the photos arrived quickly. Thank you very much!

久しぶりハワイで初サーフィン
今回は息子と2人旅でマリンスポーツを楽しもうとまず
サーフィンに挑戦しました
初めてサーフィンでインストラクターは外人さんと聞いてたのでドキドキしてましたが日本語ペラペラでした(笑)
2人レッスンを選んだので息子と2人
プライベートレッスンでとても楽しかったです
写真もすぐ届きました
ありがとうございました

  • 初パドリング

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: セミプライベートレッスン
Attended as: Families
Posted on: 2020/03/14
Activity Date: 2020/03/11

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

My first parasailing experience. 初のパラセーリング

Reviewed by: じいさん

We were the only three people on board during our reserved time slot. We enjoyed VIP treatment. The weather was great, and the view from above was amazing.

予約した時間帯は,私達3人だけで出航でした。
VIP 扱いを堪能です。
天気も良く、上空からの眺めは最高でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2020/03/13
Activity Date: 2020/03/10

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Friendly staff, very easy to do, AWESOME time!

Reviewed by: Ray

Friendly staff, very easy to do, AWESOME time! Getting registered / checking in was very easy, would recommend to anyone. The views were incredible!

Helpful
Rating:
Packages: Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation
Attended as: Couples
Posted on: 2020/03/12
Activity Date: 2020/03/09

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I had a great time! とっても楽しかったです!

Reviewed by: ( ˘ω˘ )

When we experienced it, everyone around us was a foreigner. Therefore, I couldn't understand the conversations at all and couldn't communicate much with those around me, but the journey on the boat was very refreshing with good weather. However, it was very bumpy, so motion sickness medication is a must.

As for the parasailing itself, we gradually went up to 150 meters above the ground, and it was very scary as we swayed with every gust of wind. But the view was incredibly beautiful and it was a lot of fun!

私たちが体験した際には、周りは全員外国人の方々でした。そのため会話の内容は全くわからず周りとコミュニケーションはあまり取れませんでしたが、船での道中は天気も良くとても爽快でした。ただ、非常に揺れるので酔い止めは必須です。
パラセイリング自体は、150m上空まで徐々に上がっていき、風が吹くたび揺れて非常に怖かったです。
でも景色がとっても綺麗で楽しかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2020/03/12
Activity Date: 2020/03/02

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was fun! 楽しかった!

Reviewed by: 8739

I was worried about whether we could fly due to the strong winds in the days leading up to it, but the weather was great on the day, and we were able to fly safely. My husband and our 6-year-old daughter participated, and they happily talked about wanting to do it again next time! It seemed that 150 meters was quite high, and 90 meters would have been enough. Thank you!

連日の強風で飛べるか不安でしたが、当日はお天気もよく無事に飛べました。
主人と6歳の娘が参加しましたが、また次回もやりたい!と嬉しそうに話してくれました!
150メートルは高かったみたいで、90メートルでも十分だったようです。
ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2020/03/12
Activity Date: 2020/03/08

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The unexpected events became the best memories. ハプニングも最高の思い出

Reviewed by: anank

It sways more than I expected, so even if you don't usually get motion sickness, it's best to take some motion sickness medication before getting on to enjoy it fully. The people I rode with and the foreign tourists were all really fun, and it was an absolute blast.

The photos were $30, so we took our own, but we were able to get great pictures with a GoPro or a smartphone (putting it in a waterproof case works well too). If you get friendly with the people you ride with, you might be able to take pictures for each other!

思った以上に揺れるので酔わない人でも酔い止め飲んでから乗った方が100楽しめます。
一緒に乗った人達やツアーの外人さんがノリのいい人達ばかりでめちゃくちゃ楽しかったです。

写真が30$したので自分たちで撮りましたが、GoProやスマホ(濡れないケースに入れると◎)でも十分いい写真が撮れました。一緒に乗った人達と仲良くなるとお互い撮ってもらえるかも!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2020/03/12
Activity Date: 2020/03/08

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Look at us full of motivation! The crew provided even more service! やる気満々の我々を見て!クルーが更なるサービスをしてくれた!

Reviewed by: loose

We participated as a family of three: my spouse, our daughter, and I. This was our third time experiencing parasailing. This time, we challenged ourselves to a height of 150 meters! We were fully prepared with swimsuits, towels, goggles, and waterproof phone cases. We were ready to fall into the water!

Perhaps the crew sensed our excitement, as they drove us around like a roller coaster, up and down, left and right! We were dropped into the water three times and ended up completely soaked.

It was an attraction that exceeded our expectations. We definitely want to experience it again!

夫婦・娘の3人で参加。パラセイリング体験は3回目です。
今回は、150mの高さにチャレンジ!水着・タオル・ゴーグル・防水スマホケース 等 準備万端。海面に落ちる気満々!
クルーがそれを感じたのか、上下・左右とジェットコースター的な運転!
海面に3回も落とされ、全身ビショビショ。
予想以上のアトラクションを体験できました。
ぜひ、また体験したいです。

  • さすがに高か~150m!景色は最高!

  • 海に落とされる感じ?

  • マジか!全身ビショビショでも楽し~!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2020/03/11
Activity Date: 2020/02/15

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I participated with my third-grade daughter and a colleague. 小学3年生の娘と同僚と参加しました。

Reviewed by: ヒット

We were picked up at the hotel. We all challenged ourselves to jump from 150m. When I actually saw the jump, my daughter (3rd grade) and I, who are not good with heights, thought, "This is free!" But when we actually jumped, it felt amazing. The instructor was also very kind. The photos were $30, but they took a lot for us! I definitely recommend getting them taken.

The boat sways quite a bit, so if you're even a little sensitive to motion, medication is a must. Two of my colleagues ended up in the sea...

Even if you're not good with heights, I highly recommend it for making memories.

ホテルまで迎えに来てもらえました。みんなで150mに挑戦しました。実際に飛んでいる所を見た時は、高いところが苦手な私と娘は(小3)は、無料〜と思いましたが、実際に飛ぶと凄く気持ち良かったです。インスタラクターの方も優しかったです。写真30$でしたが、沢山撮ってくれます!是非撮ってもらった方が良いです。
ボートは結構揺れるので、乗り物が少しでも弱い方は薬は必需品です。同僚も2人海に…
高い所が苦手でも、思い出作りには凄くオススメです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2020/03/11
Activity Date: 2020/03/09

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Full of impact! ✩.*˚ 迫力満点✩.*˚

Reviewed by: makana

Dinner was buffet style, but it was so delicious that it didn't feel like a buffet at all. I was able to enjoy a cute original Mai Tai. There’s also a non-alcoholic Mai Tai available, so those who don’t drink can feel comfortable.

While eating, we got to watch hula dancing, and in the second half of dinner, there was a hula lesson, which made for a wonderful experience. The show was from the second-floor seats, but we were in the middle and had a great view. The performers even came right up to us, and I was moved to receive a towel from them.

I would love to go see it again. Highly recommended!!!

Dinnerはビュッフェスタイルでしたが、ビュッフェとは思えない程の美味しさで最高でした。
お酒も可愛いオリジナルマイタイが飲めました。ノンアルコールマイタイも飲めるので、お酒が飲めない方でも安心です。
また食べながらフラダンスも見れて、
Dinnerの後半にはフラレッスンもあり、とてもいい体験になりました。
ショーは、2階席でしたが真ん中でとてもいい席でした。またパフォーマーも目の前まで来てくれて、タオルもいただき感動です。
また観に行きたいと思いました。
オススメです!!!

Reply from activity provider

Thank you very much for attending. We are very pleased to hear that you enjoyed your time with us. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.

この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • ショータイム

  • ショーの前

  • ディナー

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2人目無料!】人数限定モニターツアー ビュッフェディナー(2階席)
Attended as: Friends
Posted on: 2020/03/11
Activity Date: 2020/03/07

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Great crew

Reviewed by: Brandon

The staff for Hawaiian parasail is a wonderful bunch great experience a fun time for the kids and the adults would use them again if we came back. The photos taken were ausome as well. The crew joked with the kids making them feel comfortable before they ever went up in the air thanks a bunch you guys were great!

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2020/03/09

伝統ルアウ&ハワイアンショー「ワイキキ・スターライト・ルアウ」フラ&ファイヤーダンスの本格ディナーショー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ>

Luau show ルアウショー

Reviewed by: ホーリー

We watched the show from the golden seats with four friends. The performance, including the kahiko, was really enjoyable. I think it was worth the price. I would have been happier if there were a bit more variety in the food, but I did leave feeling full. I definitely plan to bring my family next time and watch the show again.

友達4人で、ゴールデンシートからの観覧
ショーは、カヒコなどもあり男性のパフォーマンスがとっても
楽しかったです。お値段に見合うだけの見ごたえは、あると思います。
食事が、もう少しいろいろな種類があれば嬉しかったけれど
お腹いっぱいには、なりました。
次、家族を連れてきた時も、ぜひ観覧しようと思います

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ゴールデンシート
Attended as: Friends
Posted on: 2020/03/09
Activity Date: 2020/02/09

Outrigger Canoe Surfing with Waikiki Beach Boys

Must do!

Reviewed by: Vicki Stack

A truely unique Hawaiian experience right on Waikiki beach. The team where wonderful and helped us paddle out thru the breaks and land the perfect waves to return to shore. Riding the waves back into shore you get an amazing view of the Waikiki shoreline and Diamond head from a different perspective. We had so much fun and looking forward to doing it again on our next trip.

Helpful
Rating:
Packages: Outrigger Canoe Surfing: Three Wave Ride Package [3-6 passengers]
Attended as: Families
Posted on: 2020/03/08
Activity Date: 2020/02/13

伝統ルアウ&ハワイアンショー「ワイキキ・スターライト・ルアウ」フラ&ファイヤーダンスの本格ディナーショー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ>

Traditional Luau & Hula Hawaiian Show 伝統ルアウ&フラ•ハワイアンショー

Reviewed by: みーママ

Unfortunately, it was held indoors due to strong winds. It's just bad luck. There's no helping it. The indoor setting lacked the excitement. The standard seats were quite far away. The show at a certain indoor pool in Japan was more impressive.

It was helpful that children could go and get the buffet food. Also, it was great to see the fire show, which I thought we wouldn't be able to see indoors.

あいにくの強風で室内での開催となりました。これは運ですね。仕方ないです。室内での開催は、迫力に欠けます。スタンダード席からは遠かったです。日本の某室内プールのショーの方が迫力がありますした。
ブッフェ料理は、子供から取りに行けたのは助かりました。また、室内では見れないと思っていたファイヤーショーが見れたのは良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: スタンダードシート<中央~後方席>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2020/03/08
Activity Date: 2020/03/01

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

The next day after arriving, I floated in the Hawaiian sea and reset my internal clock. 到着翌日でハワイの海でぷかり体内時計リセット♪

Reviewed by: るんまま

This time, I signed up my son, a high school baseball player who has enjoyed staying in Hawaii since childhood, hoping he would enjoy some sports that are a bit more Hawaiian.

When we entered the shop, we were welcomed by friendly staff, and the procedures went smoothly even without Japanese.

The lesson was a group session, and it seems he was able to have a great time with everyone gathered there.

As I watched my son paddle out for the first time on the gentle waves, I regretted not participating myself. Among the participants, there were families (fathers and sons) enjoying the lesson together. It was a nice lesson where even the time spent watching was enjoyable, and the staff's support was excellent. My son mentioned that next time, he would prefer a private lesson.

Much Mahalo♪

今回は幼少時よりハワイ滞在を楽しんできた高校球児である息子に
「少しはハワイっぽいスポーツも楽しんで欲しい」と、申し込みました。
ショップに入るとフレンドリーなスタッフさんにお迎えされて日本語が無くても諸手続きはスムーズに完了。

レッスンはグループレッスンでしたが、その場に集う皆さんと
楽しく過ごすことができたようです。

穏やかな波間に初めてパドリングで漕ぎ出す息子を眺めながら
親である私も参加すればよかった、と後悔。
参加者の中にはご家族(父子)でレッスンを楽しんでいる方もいらっしゃいました。
眺めている時間も楽しめる、スタッフの対応もナイスなレッスンでした。
息子は次回、プライベートレッスンがいいな、と申しておりました。

Much Mahalo♪

  • 笑いを交えつつ、しっかりと動作のフローを教えてくださいます。

  • 一人一人、自分のペースでボードに立ったりぷかぷか浮いたり。はじめて体験を楽しんでいました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2020/03/08
Activity Date: 2020/02/14

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

To the vast sky at 120 meters! 120mの大空へ!

Reviewed by: クミコ

The location for the picking was decided suddenly the day before, and I wasted an hour because I didn't check my email.
The parasailing itself was fun and wonderful!
Checking emails the day before is important! (^▽^)/

ピッキングの場所が急遽前日に決まりメールを見ていなかった為1時間時間を無駄にしました。
パラセーリング自体は楽しく素晴らしかったです!
前日のメール確認!重要です(^▽^)/

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2020/03/07
Activity Date: 2020/02/13

ワイキキビーチ サーフィン1時間プライベートレッスン <1~4名まで/ロイヤルハワイアンホテル>

Surfing group lesson サーフィングループレッスン

Reviewed by: クミコ

This wasn't my first time, but it was my companion's first time, so we opted for a group lesson. It felt a bit like an assembly line. The advice wasn't very targeted. I would have liked to have been kindly taught from the beginning, especially about how to avoid the waves for those who don't know.

自分は初めてじゃないですがお連れが初めてだったのでグループレッスンにしました。
流れ作業的な的感じでした。
的を射たアドバイスではなかった。
波のよけ方など知らない人に始めから親切に教えていただきたかった。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: サーフィン【グループレッスン】
Attended as: Couples
Posted on: 2020/03/07
Activity Date: 2020/02/12