Page 184) Things to Do in Waikiki in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Family-Friendly Activities in Waikiki

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

7251 reviews

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It felt great! (^ ^) 気持ち良かった(^ ^)

Reviewed by: haseko

I participated with my husband.

In addition to us, there was a newlywed Japanese couple and a family with small children from abroad on the tour (^ ^).

The tour bus arrived about five minutes early, but it was a regular blue van, not a flashy trolley. The foreign driver was standing outside the door, but he didn’t say anything, so when I asked, “Parasailing?” he smiled and confirmed our names (^ ^). Upon closer inspection, I noticed that his T-shirt had "Extreme Parasail" written in English.

The bus took about five minutes to reach the location of the boat. Once we boarded, there were two foreign parasailing instructors. Both were wearing sunglasses and looked quite handsome, which got me excited, haha.

The explanation was given in English, but they also showed us a paper with safety instructions written in Japanese. I don’t understand English at all, but they occasionally mixed in some Japanese, so it was no problem (^ ^).

The instructors looked like charming guys, but they were very attentive to safety. Even if someone casually did something dangerous, they were watching closely and would give a warning, haha.

Thanks to that, I was able to take off with great peace of mind (^ ^).

I wouldn’t say I have a fear of heights, but I definitely can’t cross suspension bridges, and I’m scared even on the Disney roller coasters, so I was worried, but it was totally fine!

The scenery was truly breathtaking. A grand panorama. I felt like a bird. The sky is so quiet.

Of course, the view while flying was amazing, but even just being on the boat was quite thrilling and very satisfying!

Photos are taken for $30, but we took turns taking pictures among ourselves as Japanese (^ ^).

In the end, I gave the instructor a $5 tip (^ ^).

I was so satisfied that I regretted not bringing a little more money for tips!!!

I really recommend it (^ ^).

主人と参加しました。

ツアーには私達の他に日本人の新婚さん一組、外国人の小さな子供連れ家族が一組でした(^ ^)

ツアーバスは5分前には迎えに来てくれましたが、派手なトロリーではなく普通の青いバンでした。
また、運転手の外人さんがドアの外に立っていましたが声をかけてくる事は無いので、
こちらから「パラセーリング?」と声をかけたら笑顔で名前を確認してくれました(^ ^)
よく見たら運転手さんのTシャツにエキストリームパラセールと英語で書いてありました。


バスは5分ほどで船のある場所に到着、船に乗り込むと外国人のパラセーリングのインストラクターさんが二人います。
二人ともサングラスでしたがかなりイケメン風でテンション上がりました笑

説明は英語で話しますが、日本語で書いた注意事項の紙を見せてくれます。
英語は全くわかりませんが、たまに日本語も交えてくれるので全然問題ありません(^ ^)

インストラクターさんはイケメンチャラ男風ですが(すみませんw)安全面にはしっかり配慮してくれます。
何気なく危ない事をすると、見てないようでしっかり見ていて注意されます笑

おかげでとっても安心して飛び立つ事が出来ました(^ ^)

私は高所恐怖症とまでは言いませんが、吊り橋などは絶対渡れませんし、ジェットコースターもディズニーランドのもので限界なくらい怖がりなので心配でしたが、全然大丈夫でした!

本当に感動の景色。大パノラマ。
鳥になった気分。空って静かなんだなー。



また、飛んでからはもちろん感動の景色ですが、ボートに乗っているだけでもかなり迫力があり大満足です!

写真は30ドルで撮ってくれますが、私達は日本人同士で取り合いっこしました(^ ^)

最後にインストラクターさんに5ドルチップを渡しました(^ ^)

大満足だったので、チップのお金をもう少し持っていけば良かったと後悔したくらいです!!!


本当にオススメです(^ ^)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/27
Activity Date: 2015/10/24

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was my first time! 初めてでした!

Reviewed by: ROM

My first parasailing experience!
Two handsome guys assisted us.
We boarded a boat with four groups of participants and headed to the parasailing location.

We challenged ourselves to the highest height of 150 meters.
It was much less scary than I expected, and the flying time was so much fun!!
The guys even played around by intentionally dropping us into the sea, which added to the experience. The water wasn't cold, and it was really enjoyable!
Make sure to wear a swimsuit since you might get wet!

They also took photos and made a DVD for us. I think it was $30? It does cost money, but everyone on the same boat bought it!
It became a wonderful memory★
Thank you!

初めてのパラセイル!
イケメンお兄さん2人が対応してくれました。
4組の参加者と一緒にボートに乗り、
パラセイルを行う場所まで行きます。

私たちは一番高い150mに挑戦しました。
思っていたよりも全然恐くなく、
とっても楽しい飛行時間でした!!
お兄さんたちが海にわざと落とすなど、演出をしてくれました。水も冷たくなく、とても楽しかったです!
濡れても良いよう、水着着用は絶対です!

写真も撮ってくれて、DVDにしてくれます。30ドルだったかな?お金は掛かりますが。同じボートだった方々もみんな買っていました!
とっても良い想い出になりました★
ありがとうございます。

  • 私たちではありませんが、前に飛んだ方々です。3人乗りも出来るようです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/26
Activity Date: 2015/10/02

伝統ルアウ&ハワイアンショー「ワイキキ・スターライト・ルアウ」フラ&ファイヤーダンスの本格ディナーショー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ>

It was fun, but... 楽しかったですが

Reviewed by: 匿名希望

There was a host who provided explanations in English, and the show began, but it felt like only the host was speaking in English despite more than half of the participants being Japanese. It might just be my feeling since I can't speak English, but I wish they had prepared pamphlets or something. The location was also surrounded by buildings, and the atmosphere was not great, which was disappointing given my expectations.

司会者がいて、説明がはいり(英語)、ショーが始まるのですが、参加者の半数以上が日本人なのに、司会者のみが英語でしゃべっている感じでした。自分が英語ができないのでそう感じただけかもしれませんが、出来たらパンフレットとかも用意してくれていたらと思いました。
場所もビルに囲まれた中で雰囲気もイマイチで、期待していただけに残念でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2015/10/22

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

My first parasailing! 初・パラセイリング!

Reviewed by: ゾウの足跡

I was able to experience parasailing efficiently within a tight schedule, which was great. A van arrived to pick us up 15 minutes before the meeting time. They waited while calling out to us until the exact departure time. It can be a bit hard to find if you're at a distance, so it's good to be cautious and stand near the road. Parasailing felt safer and less scary than I imagined. The view was also amazing and breathtaking. I highly recommend it.

タイトな日程の中で効率よくパラセイリングを体験できよかったです。
集合場所には15分前には迎えのワンボックスが来ました。出発時間きっかりになるまで
声掛けしながら待っていてくださいます。ちょっと離れた場所だとわかりづらいので、注意して道路付近に出ているとよいです。パラセイリングは想像よりも怖くなく安全な気がしました。
眺めも良く感動します。おすすめです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Friends
Posted on: 2015/10/21
Activity Date: 2015/10/07

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

I love this activity !!

Reviewed by: Winnie

I really wanna try it again........
The staff are very nice.......

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/20
Activity Date: 2015/10/16

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Family of four - a 6-year-old boy and a 3-year-old girl. 家族4人ー少6男、少3女

Reviewed by: 父親です。

I think there aren't many opportunities to ride a submarine, even if it's smaller than the underwater world in Hawaii, so I decided to participate. It's great! The kids will enjoy it too! It doesn't take much time either.

ハワイの海底云々より小さくても潜水艦てなかなか乗る機会ないとおもい参加しました。良いですよ!子供達も喜びますし!時間もそんなにかからないので。

Reply from activity provider

Thank you very much for participating in the submarine tour.

We are very pleased that you were able to enjoy the underwater scenery of Hawaii with your child. The submarine boarding area is located at the Hilton Hawaiian Village in Waikiki, which is convenient for transportation, and I believe it is a tour that you can easily join even amidst a busy schedule.
We sincerely look forward to your next visit.

Atlantis Adventures


この度は潜水艦ツアーにご参加いただき誠にありがとうございます。

お子様とご一緒にハワイの海底をお楽しみ頂けましたこと、大変嬉しく存じます。
潜水艦乗り場はワイキキのヒルトン・ハワイアン・ビレッジにありますで、交通の便もいいですし、お忙しいスケジュールの合間にも気軽に参加していただけるツアーだと思います。
またのお越しをスタッフ一同心よりお待ちいたしております。

アトランティス・アドベンチャーズ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2015/10/19

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Michael, Presley, Gaga マイケル、プレスリー、ガガ

Reviewed by: 白衣の天パ

It was a celebrity look-alike show, and I really enjoyed it because I could also see dancers, hula dancing, and a fire show, and I was able to take photos!

有名人のそっくりさんショーですが、ダンサーやフラダンス、ファイヤーショーなども見れて写真も撮れたのでとても楽しめました!

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

  • 受付でシールとドリンク引き換え券を貰いました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: カクテル&ショー <2015/12/31まで>
Attended as: Families
Posted on: 2015/10/17
Activity Date: 2015/10/16

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Translation is not available because the original text is unclear. 高さより・・・

Reviewed by: norio

I forced my 7-year-old daughter to join, but she got seasick while waiting for our turn for parasailing. If you're afraid of heights, you won't have to worry at all about the fear of heights when you see that view! It might be a good idea to take motion sickness medication to avoid getting sick on the boat.

7歳の娘を無理やりに連れて参加しましたが、パラセイリングの順番を待っている間に船に酔ってしまいました。
高所恐怖症の方もあの景色を見れば、高さの怖さは全く心配することはないですよ!
船で酔わないよう、酔い止めを飲んで参加した方が良いかな。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2015/10/16
Activity Date: 2015/09/18

セーリング マイタイ・カタマラン号 絶景を見ながらリラックス!ドリンク購入可能<90分/シェラトン・ワイキキ発>

Waikiki looks amazing from the ocean. 海から見るワイキキも最高です。

Reviewed by: tartan023

Boarding on the beach side of the Sheraton Waikiki. The waves were a bit rough, so my clothes got wet, but they dried quickly. As we moved away, the tall hotels of Waikiki became smaller, and as soon as we passed Diamond Head and entered the open sea, the waves got higher, creating an exhilarating thrill as the waves splashed onto the boat. Once we were in the open sea, the wind picked up and the waves became higher, so please participate in clothing that can get wet.

シェラトンワイキキのビーチ側にて乗船。波があったので洋服が濡れましたがすぐに乾きました。どんどん離れるワイキキの高層ホテルが小さくなってダイヤモンドヘッドを過ぎたあたりの外海に出た途端に波が高くなって船にまで波が上がって来てスリル満点でした。外海に出ると風も強くなり波も高くなるので濡れても大丈夫な服装で参加してください。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/16
Activity Date: 2015/07/17

Hilton Waikiki Starlight Luau with Fire Dancers, Hula Show & Dinner Buffet

Luau

Reviewed by: susieq

Faboulous! I would recommend for families as well. Very professional; told a beautiful story; and food was 5 star.

  • Never seen before and it was Awesome!!!

Helpful
Rating:
Packages: Golden Circle Package: Standard Seating, One Drink & Lei Greeting
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/15
Activity Date: 2015/10/13

セーリング マイタイ・カタマラン号 絶景を見ながらリラックス!ドリンク購入可能<90分/シェラトン・ワイキキ発>

It was beyond my imagination! 想像以上でした!

Reviewed by: IBUKI

We were the only Japanese family there. There were people from various countries, and some had babies with them. Since we also had a one-year-old, it was reassuring. The weather was just perfect, and the sea breeze felt great. Everyone around us was enjoying Mai Tais and having a good time. We sped quite far out to sea, and the splashes of water were amazing. It was definitely the right choice to wear swimsuits. Our five-year-old son was sitting at the front and was super excited. Luckily, we even encountered a sea turtle, which was a nice surprise. The captain looked a lot like Brad Pitt and was very handsome.

I would love to go on this trip again when I visit Hawaii. I want to recommend it to others as well.

日本人は私たち家族だけでした。
いろんな国の人達がいて、赤ちゃん連れもいました。うちにも1歳児がいたので安心しました。
ちょうど天気も良くて、海風が気持ちよかったです。周りの人達は皆んなマイタイを飲んでいい感じに盛り上がっていました。かなり沖合までスピードを上げて行くので水しぶきが凄かったです。水着を着て行き正解でした。また5歳の息子は先頭に座ってハイテンションでした。運良く、海亀にも遭遇出来てラッキーでした。キャプテンがブラピ似でとてもイケメンでした。笑

またハワイに行ったら乗船したいと思います。
周りの人にも勧めたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2015/10/15
Activity Date: 2015/10/10

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I don't understand the price difference... 値段の差がわからない…

Reviewed by: バーバラ

I booked the longest time to be in the air, but it was almost the same as those who booked for a shorter time. The person piloting the boat had something like a reservation card, but they didn't check it, and it felt quite casual. The parasailing itself was a lot of fun. Next time, I think I might try booking with another tour company after arriving in Hawaii.

一番長い間空中にいるものを予約しましたが、短い時間を予約した方とほとんど変わりませんでした。船を操縦している人が予約カードのようなものを持っていましたが、確認もしていなくてアバウトな感じでした。パラセイリング自体はとても楽しかったです。今度はハワイに到着してから他のツアー会社で頼もうかな、と感じました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/15
Activity Date: 2015/10/12

Hans Hedemann Waikiki Surfing Lessons - Honolulu's Best Surf School

Amazing Surf Sesh!

Reviewed by: Silas

Did a semi-private lesson with two friends which was perfect. Jordan man, so good, he was an amazing instructor, kind and supportive and super friendly, and he got us all up on our boards and surfing on our own within the first hour. The day was bright, waves were slow but incoming, and the view of Waikiki from the water was unforgettable! Thanks to Hans Hedemann Surf School and HawaiiActivities.com. Ah man, such a great way to spend the morning.

Reply from activity provider

ALOHA!! Nice to here!! and we are grad that you and your friends enjoyed surf with us!! Hope to see you again in Hawaii !!

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2015/10/14

サーフィン・レッスン アラモアナ・ビーチ・パーク 3歳から参加できる! by サーフHNL

It was fun. たのしかった

Reviewed by: ハワイ

It was really fun, but although it said there would be a Japanese instructor, there wasn't anyone who could speak at all. I was scared to go out to sea without understanding the explanations at all. I managed to do it by mimicking others, so that was good.

すごくたのしかったけど、日本語インストラクターと書いてあったけど、一切話せる人はいなかった。説明がまったく、わからないまま海に出ることが怖かった。見よう見まねでやってみてできたからよかったけど。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン(~6/14)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/10/13
Activity Date: 2015/10/08

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

First Time Parasail

Reviewed by: Mauri

Couldn't have had a better first time experience. From the pick-up to drop-off...everything was excellent and very professional.

Helpful
Rating:
Packages: Beginner Ride [500 feet]
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/12
Activity Date: 2015/10/09

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

Elvis was very good. エルビスがとてもよかったですよ。

Reviewed by: ハワイ大好き夫婦

I opted for the buffet style, and the food was delicious. I was able to talk with the people around me, the hula was great, and the show featuring Elvis was cool, with wonderful singing. Of course, Lady Gaga and Michael Jackson were also amazing.

ビュッフェ形式にしましたが、料理も美味しかったし、周りの人達とも話せたしフラも良かったし、ショーもエルビスが格好良かったのと歌もすばらしかったです。
勿論、ガガ、マイケルジャクソンも最高でしたよ。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、是非ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ハワイアンビュッフェディナー&ショー〚~2015/12/31〛
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/11
Activity Date: 2015/09/17

Diamond Head Crater Hiking Tour with Reserved Tickets & Shuttle from Waikiki

Great Exercise

Reviewed by: nwaplanepilot

Come do this activity after you've been partaking a little too much on the first days of your vacation! Earlier is better due to the heat. Superb views of nearly a third of the island!

Helpful
Rating:
Packages: Diamond Head Crater Trail Hike
Attended as: Families
Posted on: 2015/10/09
Activity Date: 2015/10/07

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

150 meters☆First parasailing 150メートル☆初パラセーリング

Reviewed by: いずみ

I was worried about the height, but choosing 150 meters was the right decision! The weather was clear, and the view was amazing!! My spouse and I had a great time (laughs). I was concerned because reviews mentioned that the pickup bus can be late, but it arrived on time, and the driver, although he didn't speak Japanese, was very nice. I definitely recommend 150 meters for those who are unsure. It became a wonderful memory!

高さを悩みましたが150メートルにして正解でした!
快晴だったため、とても気持ちよく景色が最高でした!!夫婦二人ではしゃぎました(笑)
迎えのバスが口コミでは遅れることがあると書かれていたので心配でしたが、時間通りでドライバーさんも日本語は通じませんがとてもいいかたでした。悩まれるかたは絶対に150メートルをおすすめします。とてもいい思い出になりました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/07
Activity Date: 2015/10/02

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Super comfortable! 超キモチイー!

Reviewed by: Koji

I experienced this with my 10-year-old child. The view was perfect, and we even got to play in the sea for a bit, which made my child very excited. I highly recommend it!

10歳の子供と体験しました。
眺めもバッチリで途中、海にもポッチャリさせてもらたりして子供もおおはしゃぎでした。
是非オススメです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2015/10/07
Activity Date: 2015/10/02

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I had a great time! とっても楽しかったです!

Reviewed by: ともみ

I participated with six friends, and the service was prompt. They were able to communicate in a bit of Japanese, and above all, the guide was handsome (laughs). If there's another opportunity, I would love to join again!

友人6人で参加しましたが、対応も迅速で多少の日本語で対応して頂けましたし、なんといってもガイドのお兄さんがハンサムでした(笑)
機会があればまた宜しくお願いします!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル エキストリームライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Friends
Posted on: 2015/10/07
Activity Date: 2015/10/02

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was a breathtaking view! 絶景でした!

Reviewed by: Love Hawaii

The weather was great, and the view was amazing! I got a little seasick, but while flying, it felt so good that I almost forgot about it!

お天気も良くて最高の景色でした‼︎
少し船酔いしてしまいましたが、飛んでると気持ち良くて忘れるくらいでした‼︎

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル スタンダードライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/06
Activity Date: 2015/09/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The view was really nice. とってもいい眺めでした。

Reviewed by: ワイキッキー

I participated alone this time. Therefore, I ended up paragliding with two Japanese women who were also on the tour. As mentioned in the posted experiences, I referenced the note about wanting to try 150 meters next, and even though it was my first time paragliding, I decided to challenge myself with the 150 meters.

The moment the parasail lifted off from the boat was a bit scary, but after that, it was so much fun, and I was able to enjoy a fantastic view of Waikiki and Diamond Head from the sky. At 150 meters, the flying time was quite long, and I was very satisfied. I was able to have a casual conversation with the women I flew with, which was nice, but for those who might feel a bit uneasy about flying with others, I recommend participating in groups of two to three.

私は、今回一人で参加しました。そのため、ツアーに参加されていた日本人女性の方2人と一緒にパラセイリングで飛ぶことになりました。
投稿されている体験談にもあったように、150mを次はトライしたいと書いてあったのを参考に、初めてのパラセイリングでしたが150mに挑戦しました。
最初の船からパラセイルがふわっと浮く瞬間はちょっと怖かったですが、そのあとは、とっても楽しく、また空からワイキキとダイアモンドヘッドが一望でき、とても素敵な体験ができました。150mだと飛んでる時間もかなり長く、大満足です。今回一緒に飛んでくださった女性の方とはフランクにいろいろお話できたので、よかったですが、他の方と飛ぶのはちょっと、、、、という方は、2名〜3名での参加をおすすめいたします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/10/05
Activity Date: 2015/09/30

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Breathtaking views! Highly recommended!! 絶景!おすすめ!!

Reviewed by: れにゃ

The weather was great on the day, and we had a wonderful experience!

During our time there, we were the only Japanese participants, while the other four groups were all foreigners. We didn't speak much English and felt a bit lost trying to keep up with the conversations between the local guide and the other participants, but the important thing was that the guide communicated in simple English and some Japanese, which made it enjoyable for us. In fact, the other four groups were couples, and we were a duo of two women, so we ended up interacting with them quite a bit... right? (laughs)

We signed up for the 130 meters height. However, I’m not sure what height the others signed up for or if we really did the 130 meters. It felt like we flew longer than expected, and it was fun. The view was truly spectacular!! Just be aware that even if you say you don’t want to get wet, they will pretend to drop you into the sea. It was fun in the end, though! (laughs)

As others mentioned, photos are taken for $30. We considered asking other participants to take our pictures, but we couldn't bring ourselves to do it with the foreigners. (laughs) Of course, some of the photos were blurry, but they took about 80 pictures and a few videos, so we were really satisfied! I think there might be some variation in the number of photos, but they burn the CD right there and hand it to you, so there's no waiting.

While preferences for height may vary, I’m really glad I got to go parasailing! I recommend it to anyone who is considering it!\(^o^)/

当日は天候にも恵まれ、とてもいい経験ができました!

私たちが参加した時間は、日本人は私たちだけで他の4組はみんな外国の方でした。私たちはあまり英語ができず、現地ガイドさんと周りの参加者たちの会話についていけずぽかーんというかんじでしたが、大事なことはガイドさんが覚えた日本語や簡単な英語で楽しく伝えてくれたため問題ありませんでした。むしろ周り4組はカップルで私たちは女性2人組みだったので多く絡んでもらえたような・・・?笑

高さは130Mで申し込みました。が、他の方が何Mで申し込んだのか、私たちがほんとに130Mだったのかはわかりません。思っていたより長く飛んでいた気がして楽しかったです。本当に絶景です!!ただ、濡れたくないと言っても海に落とすふりしてぽちゃんとしてきます。結果楽しかったですが笑

写真は他の方たちも記載していたように30ドルで撮ってくれます。他の参加者に撮ってもらおうとも考えましたが外国の方たちには頼むことができませんでした。笑 もちろんピンボケしている写真もありますが、約80枚の写真と少しの動画も撮ってくれたので本当に満足です!写真の量には差があるとも思いますが・・・CDその場で焼いて渡してくれるので待つこともありません。

高さは好みもあるかと思いますが、パラセイリングができたことは本当によかったです!
悩んでる人にはおすすめです\(^o^)/

  • 海ぽちゃされました

  • こんな遊び心ある写真も撮ってくれます

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ130メートル デラックスライド!<2015/11/30まで>
Attended as: Friends
Posted on: 2015/10/05
Activity Date: 2015/09/08

セーリング マイタイ・カタマラン号 絶景を見ながらリラックス!ドリンク購入可能<90分/シェラトン・ワイキキ発>

This is reasonably priced for Waikiki. これはワイキキにしてはリーズナブルかな

Reviewed by: 無記名

Catamarans depart from the beach between the Sheraton and Halekulani. For just a little over $30, you can sail out to sea and enjoy views of Waikiki, which might be a good deal. Beer and sparkling wine are sold on board for $5.

シェラトンとハレクラニの間の浜からカタマランは出ます。30ドルちょっとで沖までセイリングしてワイキキを見られるのは安いかもね。船上でビール、泡が5ドルで売ってます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2015/10/05
Activity Date: 2015/09/12

Diamond Head Crater Hiking Tour with Reserved Tickets & Shuttle from Waikiki

Rain rain go away

Reviewed by: Bill

Rain excluded all views. Otherwise nice hike. Driver courteous and informative

Helpful
Rating:
Packages: Diamond Head Crater Trail Hike
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/03
Activity Date: 2015/09/12

2.5-Hour Waikiki Guided Turtle Snorkel Tour, Snacks & Drinks - Holokai Catamaran

海亀と泳ぐ

Reviewed by: おさる

カタマランはワイキキビーチから出航するため、アクセスがとても便利。
ポイントで停まり、海に入るとすぐ目の前に海亀と魚たちが泳ぎ廻っていました。
シュノーケリングを充分堪能し、ボートに戻ると、水とサンドイッチのサービス。
その後、ワイキキビーチ沖をクルージング。
目の見張るような海の蒼さに大感動。この値段以上の価値のあるツアーでした。
参加する際、泳ぎが苦手な方はライフジャケットを準備する必要があります。備え付けはヌードルだけでした。また、クルージングの際、風を切って走行するのでジャケット持参がお勧めです。

Helpful
Rating:
Packages: Snorkel Cruise (100% Capacity)
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2015/10/03
Activity Date: 2014/12/17

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

I had a great time. 大変楽しかったです。

Reviewed by: TomyS

My wife and I participated together. The course I chose involved dining outside before watching the show, but even during our meal, the hula dancers we saw before entertained us by coming around the tables to sing and dance. The staff was also very hospitable, making it enjoyable even before the show started. The location was easy to find on the 4th floor of the Royal Hawaiian Center, and of course, the show was fantastic.

家内と二人で参加しました。私が選んだコースは、外で食事をしてからショーを見るものでしたが、食事の前に見たフラダンスの人たちが食事中もテーブルを回って歌や踊りを見せてくれたり、スタッフもホスピタリティ溢れていて、ショーを見る前から楽しめます。場所もロヤルハワイアンセンター4階と分かり易く、勿論ショーも最高でした。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ハワイアンビュッフェディナー&ショー〚~2015/12/31〛
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/02
Activity Date: 2015/09/27

「ロック・ア・フラ」ポリネシアンとロックを融合!有名キャストも楽しめるワイキキ最大のハワイアンショー<ロイヤル・ハワイアン・ショッピングセンター内>

I had a great time. 楽しい時を過ごしました

Reviewed by: MICHIKO HARA 

I entered the restaurant at 6:30 PM and enjoyed dinner on the terrace while chatting with a Japanese person at the next table. The food was just average; it wasn't particularly delicious or bad. However, incorporating hula into the experience made it truly enjoyable. So, the food didn't really matter. From 8:00 PM, there was a fun showtime featuring well-structured performances with songs and dances from Gaga, Michael, and Elvis. It was seriously fun! At the end, we took a photo together, which became a nice memory. Thank you! The Elvis impersonator and the photo with my daughter were great.

18:30に入店し、テラスでディナーをしていると相席の日本人の方とお話しながら、お食事を進めました。お食事は まぁ普通で特に美味しいとかまずいとかはないです。でも、フラを間に取り入れてくれて本当に楽しい時間でした。だから、食事はどうでもよかったです。20:00からは楽しいショウータイムで、ガガ、マイケル、エルビスと歌に踊りにフラによく構成された内容でした。マジ!!楽しかったです。最後は 写真を一緒に撮ってくれて、思い出になりました。サンキュー♪ エルビスのそっくりさん、娘とのフォトGOODでしたよ。

Reply from activity provider

Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.

この度は、ご来場頂きまして、誠にありがとうございます。楽しめて頂けたご様子で、私どもも大変嬉しく思っております。また、ハワイにお越しの際には、ご来場頂けます様、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: ハワイアンビュッフェディナー&ショー〚~2015/12/31〛
Attended as: Families
Posted on: 2015/10/02
Activity Date: 2015/09/29

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Awesome

Reviewed by: Lindsay

Such an awesome experience! Would definitely do it again!!

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) with Transportation
Attended as: Couples
Posted on: 2015/10/02
Activity Date: 2015/09/22

セーリング マイタイ・カタマラン号 絶景を見ながらリラックス!ドリンク購入可能<90分/シェラトン・ワイキキ発>

Always satisfied. 毎回満足

Reviewed by: マリア

Every time I come to Hawaii recently, I ride on the Mai Tai Catamaran. This was my third sailing.

The first sailing was last September, and we went towards Diamond Head with a pleasant breeze. Perhaps because there were many children on board, they lowered the stairs and provided time for those who wanted to swim.

The second time was in January this year for the sunset sailing. We were lucky to see a whale during the beautiful sunset in Waikiki!

For the third time, this September, the wind was strong and we were sailing fast (with only the mainsail). Depending on the location of the yacht, we got completely soaked. In no time, we could see Coco Head near the lighthouse behind Diamond Head. Along the way, flying fish were jumping, and after making a U-turn, the wind calmed down, and we unfurled the jib sail to head out to Ala Moana. We saw dolphins jumping! Near the Sheraton, a turtle popped its head up to say hello! It was the best sailing experience.

Each time is different depending on the season and wind conditions, so I'm always satisfied! I want to ride again next time.

ここ最近ハワイに来る度にマイタイカタマランに乗ってます。今回3回目のsailingでした。

1回目のセーリングは、去年の9月で 心地よい風でダイヤモンドヘッドの方まで行き 子供がたくさん乗っていたからか?階段を降ろして 泳ぎたい人は 泳げる時間を設けてくれました。

2回目は、今年の1月サンセットセーリング。美しい夕焼け ワイキキなのに まさかの クジラ!クジラが見れるなんてラッキーでした。

3回目は、今回9月で 風が強くビュンビュン(メインセイルのみの帆走)ヨットのいる場所によっては、全身ビシャビシャ。あっと言う間にダイヤモンドヘッド裏の灯台近くまで ココヘッドが見えました。途中 トビウオが ぴょんぴょん そこからUターンして風も落ちついてきてジブセイルもだして アラモアナ沖へ イルカがジャンプ!シェラトン沖では カメが頭を ひょっこり出して こんにちは! もう 最高のセーリングでした。

季節 風の状況で色々違うので 毎回満足!次回も 乗りたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2015/10/01
Activity Date: 2015/09/27