Reviewed by: sun
I chose this tour because it's close to the hotel, but the meeting place was a bit hard to find. The scenery was wonderful, and I would like to participate again.
ホテルから 近くなので このツアーにしましたが、集合場所が少しわかりにくい。景色は素晴らしく また 参加したいとおもいます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/10/12 |
| Activity Date: | 2017/09/19 |
Reviewed by: Annette
This was amazing! Everyone should try it at least once in their lives. Great crew, very helpful and fun!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | X-Treme Ride [1000 feet] |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/10/12 |
| Activity Date: | 2017/10/09 |
Reviewed by: はゆらん
I've always wanted to try parasailing, and I finally got to do it in Hawaii! The shuttle arrived five minutes early, and as soon as I got in the car, I was laughing, which helped ease my nerves.
Once we switched to the boat, we were able to store our bags and shoes under the seats, which was reassuring. Life jackets were distributed to wear over our swimsuits. We were assigned our turns and fitted with the equipment for flying. I had taken motion sickness medication because I heard the boat could be quite rocky, but my companion ended up feeling sick. However, the staff kept encouraging us in a mix of Japanese and English, showing us where we could be sick if needed and handing out tissues.
As we waited for our turn in a counterclockwise order, when it was finally time to fly, we sat down and were connected to the equipment. Before I could even prepare myself mentally, I was told "Goodbye," and suddenly I was soaring up into the air. I was worried, but it was not scary at all—I felt like a bird and experienced the most amazing feeling. Once I was airborne, it seemed like my motion sickness got a little better, and I waved with a smile.
It seemed like they were considerate, as my plunge into the sea felt less intense than others. After floating back up, they slowly lowered us back onto the boat. The landing was much gentler than when I landed from paragliding on the ground.
Some people handed their smartphones to take pictures while we were flying. We asked the staff for "Pictures, please" before our flight and purchased the photo data. It cost $30, but since there were over 70 photos, I thought it was much cheaper than the typical tourist photos priced at 1,000 yen each.
Thank you for a wonderful time until the very end!
ずっと前から一度、体験してみたかったパラセイリング!
やっとハワイで参加できました。
送迎車は5分前に到着。車に乗ったとたんに笑わせてもらえて緊張もほぐれました。
ボートに乗りかえると荷物と靴は座席の下に入れるので安心です。
ライフジャケットが配られるので水着の上に着用。
順番が決められ、飛ぶ時の機材も装着。
船が結構、揺れると聞いていたので酔い止めを飲んでいたけれど、ツレは酔ってしまいました。
が、スタッフがリバースしてもいい場所を示しながら何度も替えのティシュを渡し
常に「へい!頑張って!!」と日本語まじりで励ましてくれていました。
反時計回りに順番が回ってきて、いよいよ飛ぶ時には並んで座り機材に繋がれ
心の準備の間もなく「サヨナラ」と言われたとたん、もう飛び上がっていました。
心配してたけれど、全然怖くなくて鳥になったように最高の気分を味わいました。
飛び上がったら酔いも少しマシになったようです。笑顔で手を振りました。
気を遣って下さったのか海ポチャは他の方より控えめな感じがしました。
もう一度、浮上して、その後ゆっくりと船内に降ろしてくれました。
地上でパラグライダーして降りた時よりも衝撃がありませんでした。
スマホを渡してお互い飛んでいる間の写真を撮ってもらっている人もいました。
私達は飛ぶ前にスタッフに「ピクチャー、プリーズ」と頼んで撮影データを購入。
30ドルしましたが70枚以上あったので、一枚千円の観光写真よりは
ずっと安いと思いました。
最後まで楽しい時間をありがとうございました!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/10/11 |
| Activity Date: | 2017/10/03 |
Reviewed by: どすこい
It was a lively session with 10 participants in 5 groups (3 of which were Japanese), likely due to it being the weekend. There were 3 staff members, 2 of whom were handsome, which was a nice bonus (laughs), and everyone had a great vibe, making it an enjoyable experience. I chose the lowest height option beforehand, but all 5 groups seemed to jump at similar heights and for about the same duration, so I thought the height selection might not matter much. At the end, they asked for a tip, but I felt it was justified given the level of entertainment provided. It seemed that having photos taken by the staff would cost $30, but if you ask them before jumping when you have companions, they were more than happy to take pictures for you, which I thought was sufficient.
週末ということもあってか、10名5組参加(うち3組が日本人)で、大変賑やかな回に当たりました。スタッフの方3名で、うち2名はイケメンで目の保養にもなり(笑)、みなさんノリも良く、楽しませていただきました。飛ぶ高さは、事前に1番低めを選択しましたが、5組とも同じような高さで、同じような時間飛んでいたので、高さの選択はあまり関係ないのかな、と思いました。最後にチップを求められましたが、それに見合うだけのエンターテイメント性があったので、当然払うべきと感じました。スタッフに写真撮影してもらうと30ドル、とかかかるみたいでしたが、同乗者がいる場合には、飛ぶ前に頼んでおけば、みなさん快く撮ってくれていたので、それで十分ではないかなと思いました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/11 |
| Activity Date: | 2017/10/01 |
Reviewed by: TQu
We had grreat fun!! The crew was super helpful and made the snorkeling easy! We saw several turtles!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Snorkel Cruise (100% Capacity) |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2017/10/11 |
| Activity Date: | 2017/10/08 |
Reviewed by: ワイハワイハ
Since I went to Hawaii, I thought I should try something adventurous, and I hit the jackpot with parasailing!! Great value for the price! I highly recommend it♪
せっかくハワイに行ったのなら、なにか体験ものをしていなとパラセイリングをしたところ大当たり!!コスパ高し!オススメです♪
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/10 |
| Activity Date: | 2017/09/14 |
Reviewed by: 横浜のオジイサン
This time, it was my third participation in two years. I always enjoy the wonderful show that has been enhanced each time. It's not just a simple impersonation show; I am moved by the high quality every time. I have seen similar shows in Las Vegas, but this one does not fall short at all. However, I felt that there were fewer performers this time and that the showtime was a bit shorter.
今回、2年ぶり3回目の参加でした。毎回ショーアップされた素晴らしいショーを楽しんでおります.単なる物まねショーにとどまらずそのクオリティーの高さには毎回感動しております。
同様のショーをラスベガスでも見たことがありますが決して見劣りしておりません、但し今回は
出演者も少なくショータイムも少し短かった様な気が致しました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ビュッフェディナー(2階席) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/10 |
| Activity Date: | 2017/10/03 |
Reviewed by: あやたろ
I wanted to experience parasailing on my honeymoon, so I made a reservation! I was quite hesitant since I'm not good with thrill rides and tend to get seasick, but I decided to challenge myself since it was a special occasion! I boldly chose the 150m option, and it was the right decision!
At first, it was really scary, but once I saw the view, all my fears disappeared. It felt amazing. I had my DSLR with me, and when I handed it to the staff, they happily took several photos for me! They even used a shark toy to take fun pictures! Of course, tipping is essential; we gave $20.
The foreign guests around us were handing their iPhones to each other to take photos and videos, so that's another option if you're feeling brave. I recommend taking motion sickness medication if you're prone to seasickness. I have a weak vestibular system and get seasick easily, but I took a 24-hour medication, and I was fine! Just be prepared for the boat to rock a lot and go fast!
The explanations were in English, but even if you don't understand everything, you can manage with the vibe!
ハネムーンでパラセーリングを体験したいと思い予約!
絶叫系苦手だし船酔いもしやすいのでかなり迷いましたがせっかくなので挑戦することに!おもいきって150mにしましたが正解です!
最初はめちゃくちゃ怖いのですが景色みると吹っ飛びます。すごく気持ちがいいです。
自分で一眼レフを持っていたのでスタッフの方に渡したら快く写真を何枚もとってくれました!
サメのおもちゃとか使って面白く撮ってくれますよ!もちろんチップは必須です。私たちは$20渡しました。
周りの外国の方はiPhoneを渡して写真とって、ムービー撮ってと行って撮りあいっこしていました。勇気がある方はその方法もありです。
船酔いやすい方は酔い止めを飲んでいくことをオススメします。わたしは三半規管が弱くかなり酔いやすいので24時間効くものを飲んでいったら平気でした!かなり船がゆれるし早いので覚悟してください!
英語での説明ですがわからなくてもノリでなんとかなります!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/09 |
| Activity Date: | 2017/09/28 |
Reviewed by: hiro
I applied for the VIP dinner and cocktail show after seeing it featured in "In Love with Hawaii 2." I attended with my 75-year-old mother. The food was decent, but it seemed like there was too much for my mother. She also complained about the quick removal of the dishes (it seemed like the woman next to us was saying something similar). However, the show itself was absolutely wonderful, and my mother was very happy. The impersonation show was great, and the fire dance was very impressive. It was also a nice touch to be able to take a photo together on the way out. I would like to visit again if the opportunity arises, but next time, I think it would be better to have dinner elsewhere before attending.
ハワイに恋して2で紹介されて気になっていた所、VIPディナー&カクテルショーのモニター募集があったので申込みしました。75歳の母との参加です。食事の味はまあまあでしたが、母には量が多かったようでした。また、食事を下げるのが早いと不満をこぼしていました。(隣の女性もそのような話をしていたようです)ただ、ショーの内容はとても素晴らしく、母もとても喜んでいました。そっくりさんのショーもそうですが、ファイヤーダンスとても迫力がありました。帰りに一緒に写真を撮ってもらえるのも嬉しいサービスです。機会があればまた伺いたいと思いますが、その時は食事は他でしてきてからの参加でいいかなと思います。
Thank you very much for attending Rock-a-Hula.
We are very pleased to hear that you enjoyed the show during your trip to Hawaii with your mother!
We also appreciate your feedback regarding the dining service.
We look forward to welcoming you back again!
Rock-a-Hula Reservations Team.
この度、ロックアフラをご来場頂き、誠に有難うございました。
お母様と一緒にハワイ旅行され、ショーを楽しんで頂けた様で大変嬉しく思っております!
食事サービスに関してのご意見も有難うございます。
又のお越しをスタッフ同一心お待ち申し上げております!
ロック・ア・フラ 予約課。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー VIPコースディナー(ステージ前テーブル席) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/10/09 |
| Activity Date: | 2017/10/03 |
Reviewed by: ジョイン
It was thrilling, and there was a rainbow over Waikiki, making the view absolutely stunning! The advanced board skills allowed me to dip my feet into the ocean, adding to the excitement!
スリル満点、丁度ワイキキに虹もかかっていて景色も最高でした!
高度なボードさばきで海に足元を漬けてくれたりと、スリル満点でした!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ110メートル※送迎設定保存用 |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/09 |
| Activity Date: | 2017/10/06 |
Reviewed by: もだみ
We participated as a couple. Since check-in was at the beach in front of the hotel, there wasn't a check-in counter; instead, there was a staff member under a parasol, which mixed in with other beachgoers and was a bit confusing (laughs). I thought this was quite typical of being overseas. We moved to a boat in front of the Halekulani Hotel to board.
Everyone else was from English-speaking countries. The crew spoke only in English, and since I had some snorkeling experience, I managed to keep up. The snorkeling lasted quite a while, about an hour. There was an explanation in English on how to put on the gear, and we were given life jackets and goggles (no fins, but that was fine). Equipped with the snorkeling set, we headed into the sea!! When I swam along with the crew, there were sea turtles!!! I was thrilled to encounter four of them! The seawater was a bit murky, so it was hard to see the fish, but I still had a great time. After that, we returned to the boat for sailing. It was an exhilarating moment with the large sail unfurled, creating a sense of speed. You can buy water and beer on the boat, so no need to worry about drinks! (Cash is better.) There was also a restroom on board. Since sailing can be quite bumpy for a long time, those prone to seasickness should take motion sickness medication. It was a great activity to enjoy the waters of Waikiki in a short amount of time!!
夫婦で参加しました。
ホテルの前のビーチでチェックインという事だったので、チェックインカウンター的なものはなく、パラソルの下に担当のお姉さんが居て他の海水浴客のパラソルと混ざり困惑(笑)これも海外っぽいなぁなんて思いました。
ハレクラニホテルの前にある船に移動して乗船。
私達以外は全員英語圏の方だった。
船員も終始英語で、スノーケル経験者だったのでなんとかついていけたって感じ。
スノーケルは長めで、1時間くらい。英語での装着の説明もあり、ライフジャケットと水中メガネを渡されます。(フィンは無し。無くても大丈夫でした。)
スノーケルセットを装備していざ、海へ!!
船員の人に泳いでついて行くと…そこには海ガメが!!!その後も4匹も出会えて感動でした!少し海水が濁っていたので魚は見えにくかったですが、楽しめました。その後、船に戻ってセイリング。大きな帆を広げてスピード感とスリリングなひと時でした。お水やビールなども船上で買えるので飲み物の心配なし!(現金の方が良い)トイレも船内にありました。セイリングは割と長い時間揺れるので船酔いする人は酔い止めが必要です。
ワイキキの海を短時間で楽しめる良いアクテビティでした!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【期間限定!】基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/09 |
| Activity Date: | 2017/10/07 |
Reviewed by: Tracey
Straight off Waikiki beach - fun crew. We had dolphins frolicking off our bow and escorting us halfway to Diamond Head then saw plenty of turtles when we snorkeled.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Snorkel Cruise (100% Capacity) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/10/09 |
| Activity Date: | 2017/10/06 |
Reviewed by: sugar
I was in a beginner group lesson with two foreigners, and during the practical session, we communicated in English while watching a video. The tasks are simple, so I think it's manageable. If you have experience with skiing or snowboarding, you'll probably find it easy to stand up.
Let's enjoy the waves in this beautiful natural setting, the birthplace of surfing!
They are taking continuous photos of us while surfing, so don't let your guard down!
初心者グループレッスンで外人2名と私 ビデオを観て実技中は英語 やることは簡単なのでまあわかります
スキーやスノボの経験者なら簡単に立てると思います
あとはサーフィン発祥の地できれいな自然の中波を楽しみましょう!
サーフィン中の連続写真を撮ってくれているので気を抜かないでw
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | グループレッスン |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2017/10/08 |
| Activity Date: | 2017/10/04 |
Reviewed by: ISA
I was nervous before taking off, but once I jumped, it felt amazing! This time I did 90 meters, but next time I'm definitely going for 150 meters.
飛び立つ前は緊張しましたが、いざ飛び出したらひたすら気持ちいい!今回90メートルにしましたが、次回は150メートル確定です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 高さ90メートル |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/08 |
| Activity Date: | 2017/10/04 |
Reviewed by: massu_nagoya523
I was able to enjoy a pleasant morning aerial walk while gazing at Diamond Head. The boat pulling the parasailing is quite bumpy, but I didn't feel nauseous at all. Before landing, you will fall into the water, so it's important to wear something that can get wet and to remove anything that you don't want to get wet. (There is space under the boat seats to store your belongings.) You can return to the hotel while still wet, so there's no need to bring a change of clothes, but you should prepare some tips.
ダイヤモンドヘッドを眺めながら気持ちの良い朝の空中散歩ができました。パラセーリングを引っ張る船はかなり揺れますが、気持ち悪くなったりということはありませんでした。最後降りてくる前に水に落ちるので、飛ぶときは濡れて良い格好で、濡れて困るものは外しておく必要があります。(船の座席の下に荷物をおくスペースがあります。)ホテルまでは濡れたままで帰れるので着替えをもっていく必要はありませんが、チップの用意は必要です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/10/08 |
| Activity Date: | 2017/09/13 |
Reviewed by: ルークちゃん
After entering, you can enjoy cocktails, chips, and fruits in the pre-show area. Once you enter the show venue, the meal will begin, followed by the show. The dancers make surprising entrances from the ceiling. I recognized the shows of Presley and Michael, but unfortunately, I didn't know the songs in Katy's show. The hula show was also more impressive and had more performers than the one on the ship.
The meal is not much different from the dinner on the ship. The content of the show is better here, so if you're not particularly interested in the sunset, I recommend this option.
入場後、前室でカクテルとチップとフルーツがいただけます。ショーの会場に入場後、食事が始まります。その後、ショーが始まります。ダンサーが天井から登場したり、意表を突かれます。プレスリーとマイケルのショーはわかりますが、ケイティーのショーは残念ながら曲がわかりませんでした。フラのショーも船上で行っているものよりも人数が多く迫力のあるものでした。
食事の内容は、船上のディナーと大差はありません。ショーの内容はこちらのほうが上で、サンセットに興味が強くなければこちらのほうをお勧めします。
Thank you very much for attending Rock a Hula.
We are very pleased to hear that you enjoyed the show!
We, the staff, look forward to your next visit.
Rock a Hula Reservations Department.
この度、ロックアフラをご来場頂き、誠にありがとうございました。
ショーをお楽しみ頂けた様で大変嬉しく思っています!
又のお越しをスタッフ同一心お待ち申し上げております。
ロック・ア・フラ 予約課。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | VIPコースディナー(ステージ前テーブル席) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/08 |
| Activity Date: | 2017/10/01 |
Reviewed by: まきゅ
The meeting place was hard to find. The guides were all foreigners, but there were Japanese language sheets with important information provided. We used the emergency life jackets as they were. There were only black fish, but we were able to see two families of sea turtles. They came up for air, so we were able to swim together for a while, which was very moving.
集合場所が分かりずらかったです。ガイドはみんな外人でしたが注意事項は日本語の用紙が用意されてました。ライフジャケットは緊急用のをそのまま使用でした。魚は黒いのしかいなかったですが海ガメ親子2家族とも会えました。息継ぎで上に出てきてくれたのでしばらく一緒に泳げてとても感動しました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【期間限定!】基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/07 |
| Activity Date: | 2017/09/17 |
Reviewed by: Juan
Picked us up right in front of the hotel,everyone was friendly but my wife and I will NEVER do it again!!!
The service was great But my wife and i both got sick. The crew was very accommodating! If you are looking to parasail you can't go wrong with them but getting sick was out of their control
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/07 |
| Activity Date: | 2017/10/04 |
Reviewed by: yas
27 years ago, we enjoyed a show at the same place with my 5-year-old daughter. This time, we visited Hawaii for her wedding and went to see the show again, reminiscing about the past. The emotions from back then came flooding back, and we were very satisfied.
27年前、今と同じ場所で公演されていたショーを当時5歳の娘を連れて家族でショーを楽しみました。
今回はその娘の結婚式でハワイを訪れ昔を思い出し再びショーを見に行きました。
昔の感動が再びよみがえり大満足でした。
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you come to Hawaii again.
この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ビュッフェディナー(2階席) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/10/05 |
| Activity Date: | 2017/09/07 |
Reviewed by: vanilla
I previously participated in another snorkeling tour off Waikiki and had a great time, so this time I decided to join this one, which is slightly more expensive but includes a life vest as standard. My husband, who isn't the best swimmer, insisted on having a life vest, so we chose this option, and it turned out to be a good decision. Fortunately, there were plenty of sea turtles this time, which was a delight. The water clarity was decent, and personally, I think you can have a great time snorkeling off Waikiki without needing to go far. For those who have limited time but still want to snorkel, I think this is a great option. Drinks are available for purchase, and snacks are free. As expected, drinks are on the pricier side, so it might be a good idea to bring your own.
以前もう一方のワイキキ沖シュノーケルに参加してヨカッタので今回は若干高いけどライフベストが基本で配られるこちらに参加してみました。泳ぎが今ひとつな主人がライフベストがないとイヤ、というのでそうしたのですが、結果よかったです。ラッキーなことにウミガメが今回たくさんいて堪能。透明度もまずまずだし個人的には遠出しなくても十分ワイキキ沖で楽しめると思います。あまり時間がないけどシュノーケルも、という方にはポイント高いと思います。ドリンクは有料、スナックは無料です。当たり前ですがドリンクは高めなので、持参がよいかと・・・
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【期間限定!】基本プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/04 |
| Activity Date: | 2017/10/01 |
Reviewed by: ヤスー
First, we were welcomed at the entrance with a hula dance, and we had the opportunity to take photos with the hula girls. In the first room, we took commemorative photos with Elvis. The welcome drinks and snacks, including potato chips and pineapple wrapped in prosciutto, were very delicious.
After that, we were guided to our dining seats, but initially, there was one napkin missing, and the staff took a while to come. When they finally arrived and I ordered a drink, it seemed that the person at the next table received something different. The Kirin Ichiban beer I ordered had a much stronger bitterness than I expected.
The photos taken at the beginning are shown to you during the meal, but since there is no explanation in Japanese, you need to be careful not to casually say yes, as it will result in a $25 purchase.
I also found it concerning that the staff were silent when placing the food on the table. The taste of the appetizer salad and lobster, as well as the main dishes of steak and salmon, was very delicious, and I enjoyed the show featuring performers resembling famous artists! However, the MC's commentary, aside from the songs, was not easily understood by Japanese guests, and only those who understood English seemed to be having a great time. In addition to singing, there were also hula dances and fire dances, which were quite impressive.
It seems that you can take photos without flash. However, video recording is not allowed. I thought that if there were a few improvements in service, I would consider returning.
まず入り口でフラダンスでお出迎えしてくれて、フラガールとの写真撮影ができました。最初の部屋ではエルヴィスとの記念撮影をしてくれました。次の部屋でのウェルカムドリンクとポテトチップスやパイナップルに生ハムが巻いてあるものはとてもおいしかったです。
その後、食事の席に案内されますが、まずナプキンがひとつ足りず、店員さんはなかなか来ない。ようやく来てドリンクを頼むと、隣の席の方は違うものが来ているようでした。自分が頼んだビールのキリン一番は、苦味が強すぎて予想していたものと違う印象がありました。
最初に撮影した写真は後から食事中に見せに来ますが、日本語の説明もないので安易にはいと言ってしまうと25ドルで購入することになってしまうので注意が必要です。
店員さんが食事をテーブルに置く時に無言なのも気になりました。
前菜のサラダとロブスター、メインのステーキとサーモンの味はとても美味しく、有名アーティストに似た人が続々と出てくるショーも楽しめました!ショーの歌以外のMCは日本人にはよくわからず、英語がわかる人だけ盛り上がっていました。歌以外にもフラダンスやファイヤーダンスもあり、迫力は凄いです。
写真はフラッシュ無しなら撮ってよいそうです。ビデオはダメだそうです。
もう少しサービス改善があれば、リピートしてもアリだと思いました。
Thank you very much for visiting us this time. We appreciate your valuable feedback. We would like to work on improvements as a team for future challenges. We sincerely look forward to your visit again when you come to Hawaii.
この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。貴重なご意見、有難うございます。今後の課題として、スタッフ全員で改善に取り組みたいと思います。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー VIPコースディナー(ステージ前テーブル席) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/04 |
| Activity Date: | 2017/10/01 |
Reviewed by: 若松知晴
The large-sized submarine allowed us to see the seabed clearly without feeling cramped, and we even spotted a turtle in the corner of a sunken ship.
Additionally, there were various fish that we could see vividly, which also impressed my wife.
大きいサイズの潜水艦圧迫感が無く鮮明に海底が見えて沈没船の隅に亀も見れました
又、魚も色々といて鮮明に見れて妻も感動しました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | プレミアム・サブマリン<定員64名>(2018年12月31日まで) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/04 |
| Activity Date: | 2017/01/17 |
Reviewed by: よっちゃん
On the first day of our honeymoon in Hawaii, we participated in this show. The food before the show was delicious, including lobster, salmon, steak, and dessert. The mashed potatoes that accompanied the salmon and steak had a wonderful truffle flavor and were particularly tasty! Overall, there was a lot of food, and we couldn't finish it all.
The show itself was packed with content. Although I wasn't very familiar with Elvis Presley's songs due to my generation, I recognized many songs by Michael Jackson and Katy Perry, making it very enjoyable to watch. Since we had VIP seats, we were very close to the stage, and the fire dance was incredibly impressive!
新婚旅行で初ハワイの初日にこのショーに参加しました。ショー前の料理はロブスター、サーモン、ステーキ、デザートどれも美味しくて、特にサーモンとステーキの付け合わせのマッシュポテトがトリュフの風味が効いていて美味しかったです!全体的なボリュームもあり、食べきれないほどでした。
ショーの内容も盛りだくさんで、世代的にエルビスプレスリーの曲はあまり知りませんでしたがマイケルジャクソンやケイティー・ペリーは知っている曲が多く、とても楽しく見ていることが出来ました。VIP席ということで距離もとても近く、ファイヤーダンスの迫力もすごかったです!
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you back when you visit Hawaii again.
この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー VIPコースディナー(ステージ前テーブル席) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/04 |
| Activity Date: | 2017/09/25 |
Reviewed by: あきら
I've been going to Hawaii every year, but this was my first time seeing the Rock-a-Hula show. This time, my wife and I decided to enjoy Hawaii at a leisurely pace, so we spontaneously chose to see this show. To be honest, I wasn't expecting much from the impersonations, but once it started, I was amazed by the intensity, reminiscent of a Las Vegas show. The fusion of Hawaiian and rock music was something I never imagined, but it fit perfectly without any sense of incongruity, which really impressed me. The Michael Jackson impersonation was great, but I never expected to see fire dancing, so it felt like a great deal. If your wallet allows, I definitely recommend choosing the VIP dinner option to enjoy a nice meal before watching from the best seats.
毎年ハワイに行ってますが初めてロック・ア・フラショーをみました。
今回は妻とゆっくりハワイを楽しもうということで急遽このショーを見ました。
正直物マネに期待はしていなかったのですが始まってみるとラスベガスのショーのような
迫力にびっくりしました。ハワイアンとロックの融合とても考えつかないのですが、まったく違和感もなくむしろぴったりマッチしていることに感動しました。マイケルジャクソンの物まねもよかったですが、まさかファイアーダンスまで見れるなんて思ってもいなかったのですごくお得な気がしました。
もし財布に余裕があるなら是非VIPディナーを選んでゆっくり食事してから最高の席で見てほしいです。
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.
この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2人目無料!】人数限定モニターツアー VIPコースディナー(ステージ前テーブル席) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/03 |
| Activity Date: | 2017/09/21 |
Reviewed by: SAKURA
Even with guaranteed front-row seats, guests are seated in order from the front according to a U-shaped arrangement, so it doesn't necessarily mean you'll be sitting in the front row directly facing the stage. However, during the show, the dancers perform facing all directions, so you can still enjoy it thoroughly. I entered about 30 minutes after the doors opened, and although I wasn't in the front area, I was able to sit about three seats from the front in the side area.
Upon entry, they place a flower lei around your neck. The meal is served buffet-style, allowing you to take everything from the main dishes to salads and desserts at once. The staff will come around to ask if you need more drinks. It was a bit disappointing that poi was not on the menu. The entire show is in English. There was a brief moment when it rained, which made me anxious, but it cleared up afterward, so I was lucky. Since it's on the rooftop, it's wise to be prepared for weather changes. I think it's a show worth seeing at least once.
前方席確約であっても、コの字型の配列に従って前から順番にお客さんを入れていくので、正面の前方席に座れるというわけではありません。しかし、ショー中はダンサーたちも全方位に向かって踊ってくれるので、十分楽しめます。開場時間30分ほど後に入場しましたが、正面エリアでは無かったものの、横のエリアの前から3席目あたりに座れました。
入場時に、花のレイをかけてくれます。食事はビュッフェ方式で、一度にメインからサラダ、デザートまで取ります。おかわりのドリンクは、係の方が聞きに来てくれます。食事のメニューにポイが無かったのが残念でした。ショーはすべて英語です。一瞬、通り雨が降ったので不安になりましたが、その後晴れたのでラッキーでした。屋上のため天候に左右されるものだという覚悟はしておいた方がいいかもしれません。一度は見ておくと良いショーだと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ゴールデンシート |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/10/03 |
| Activity Date: | 2017/09/27 |
Reviewed by: Mel
Had the best time the boys looked after us the whole time. My girlfriend had a panic attack while in the water and the guys helped her and made her feel relaxed and she was then able to enjoy herself again. I would highly recommend this tour for anyone
. We will be back
Mel and Tara
Melbourne Australia xx
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Snorkel Cruise (100% Capacity) |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/10/03 |
| Activity Date: | 2017/09/05 |
Reviewed by: イワタ
I saw a rock show for the first time!
Unlike the Polynesian show I saw in the past, it was very lively, and time flew by.
Of course, there were also Tahitian and hula dances.
I definitely want to participate again next time!
初めてロックショーを見ました!
昔見たポリネシアンショーとは違いとってもノリノリで、時間が経つのがあっという間です
もちろんタヒチアンやフラダンスもあります
次回も是非参加したいです
Thank you very much for visiting us. We are very pleased to hear that you enjoyed your time here. We sincerely look forward to welcoming you again when you come to Hawaii.
この度はご来場頂きまして、誠に有難うございます。楽しめて頂けたご様子で、私共も大変嬉しく思っております。またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【9月限定キャンペーン!大人1名につきお子様1名無料】ビュッフェディナー(2階席) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/10/03 |
| Activity Date: | 2017/09/03 |
Reviewed by: とまと
I participated in an afternoon sailing trip. The meeting point was unclear, and I finally found a staff member in an orange shirt after asking a nearby attendant.
Many reviews mentioned "getting splashed" and "seeing sea turtles," but in reality, it was a very calm sailing experience. We were the only Japanese participants, while the other passengers seemed to be enjoying themselves in swimsuits with drinks. Unfortunately, we didn't see any sea turtles or dolphins, but I enjoyed chatting with the other passengers I met for the first time. Although I was a bit seasick, it was a fun sailing experience, and those who are prone to motion sickness should be cautious.
午後のセーリングに参加しました。
集合場所が曖昧で、近くの係員に聞いてようやくオレンジ色の服を着た係員を見つけることができました。
体験談には「水しぶきがかかる」「ウミガメが見れる」との投稿が多くありましたが、実際には非常に穏やかなセーリングでした。
参加者は我々のみ日本人で、他の乗客は水着でお酒を飲んで楽しむ、という感じでした。
残念ながらウミガメもイルカも見れませんでしたが、初対面の乗客との話を楽しむことができ、日焼けが気になりますが楽しいセーリングでした。
若干船酔いしたので、乗り物酔いしやすい人は注意した方が良さそうです。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 【2023年12月31日まで】基本プラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2017/10/03 |
| Activity Date: | 2017/10/01 |
Reviewed by: 新婚のスナフキン
Our first trip abroad and I can't speak any English, while my wife has only been abroad once and also speaks very little English. Therefore, it was essential for us to have Japanese-speaking support when planning our honeymoon! A hotel with Japanese-speaking staff was a must! We also chose activities that clearly stated they had Japanese support.
This time, we booked a Hawaiian parasailing adventure! After much consideration, we decided to go parasailing at sunset and made the reservation with excitement! However, we had some concerns...
The guide: English.
This was noted... and it was on the first day of our honeymoon. We were both nervous, hoping that there would be a Japanese person in the same tour who could speak English!
On the day of the activity, a car came to pick us up right in front of the hotel, and off we went! We ended up sharing the ride with a group of three women from Kansai... who also said they couldn't speak much English.
We were anxious.
We were told we would be traveling by boat to the parasailing location. Guided by the captain and the guide, we boarded the boat.
Indeed, as clearly stated, very little Japanese was spoken, but the wonderful guide made it clear that not being able to speak much was not a barrier at all! With jokes, body language, and smiles, they guided us, and despite not understanding English, their enthusiasm and kindness made us forget the language barrier!
And finally, it was our turn!
A 150-meter course. Up we went into the sky!
With perfect weather and an amazing environment, our first parasailing experience was filled with great memories!
After three nights of our honeymoon, when we discussed what stood out the most, we unanimously agreed that parasailing was the highlight! ^_^
It turned out to be the best honeymoon ever!
初海外&英語全く話せない僕と海外実質2回目&英語ほぼ話せない嫁。
なので、ハネムーンのスケジュールを組む上で必須は日本語対応!!ホテルも日本語対応スタッフがいる事が最条件!!
他のアクティビティで選んだものも日本語対応と明記されているもの…
今回予約したのはハワイアンパラセイル!
色々考えて、サンセットをパラセイルで!!と意気込み予約!?
しかし不安が、、、
ガイド:英語
の表記。。。しかもハネムーンの初日に。
ドキドキの二人。同じツアーに英語ができる日本人がいてくれーーーーーー!
当日、ホテル前まで迎えの車が来てくれて、いざ!
同乗することになったのは、関西から来たという女性3人組…英語はあまり話せないそう。
ドキドキ。
パラセイルの場所までボートで移動とのこと
キャプテンとガイドさんの二人に誘導されボートへ
確かに明記の通りほとんど日本語は通じないのですが、、全く不安に思っていた事がアホみたいに話せない事は障害にならない素晴らしいガイドさんでした!
ジョークを混ぜつつ、ボディランゲージや笑顔で誘導してくれて、英語はわからないけど、伝えようとする熱意と優しさで言葉が通じない事を忘れてしまうほど!
そしていよいよ自分らの番!
150mのコース。勢いよく空へ!
最高の天気、最高の環境、初めてのパラセイルは良い思い出のみでした!
3泊のハネムーン、最終日に一番思い出に残ったのはと夫婦で話した結果、満場一致でパラセイルでした^_^
最高のハネムーンになりましたー!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用> |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2017/10/02 |
| Activity Date: | 2017/09/29 |
Reviewed by: ノヒアン
It was my first surfing experience.
I was picked up and taken to the location where I watched a video and received a brief explanation.
After that, we had a simulation on the beach where we actually moved our bodies.
The explanations were in English.
We paddled to a spot with good waves, and at the right moment, the staff pushed the board from behind.
I think it might depend on the size of the board, but I was able to stand up from the first try.
Others were also able to stand, so I think it's easy to stand up.
However, the staff were not very friendly.
There were no explanations during the surfing, so while it might be good for those who just want to stand on the surfboard,
I can't recommend it for those who want to enjoy surfing as a whole.
On the way back, it seemed like the bus left without confirming the number of people, and I was left behind.
It was disappointing to lose some time because of that.
初めてのサーフィン体験でした。
送迎をしてもらいました。
受付の場所で映像を見ながら簡単な説明。
その後ビーチにて実際に体を動かしてのシュミレーションでした。
説明等は英語でした。
波の良さげな場所までパドリングをしていき、タイミングを見計らってスタッフの方が後ろからボードを押してもらえます。
多分ボードの大きさなどもあると思いますが、一回目から立つことができました。
他の方も立てていたので、立つだけであれば簡単だと思います。
ただスタッフの方があまりフレンドリーではありません。
またサーフィン中の説明はありません。
なのでサーフボードに立ちたいという方はいいかもしれませんが、
それも含めてサーフィンを楽しみたいという方にはおススメできません。
帰りは人数を確認することなくバスを出発されているようで、置いてかれてしまいました。
そこそこ時間をロスしてしまったのも残念です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | グループレッスン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2017/10/02 |
| Activity Date: | 2017/09/23 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
Thank you very much for visiting Rock a Hula again. We are very happy to have you for the third time! We are filled with gratitude for everyone who participates each time! Thank you for your valuable feedback. We will work together as a staff to improve on the challenges ahead.
We sincerely look forward to your visit again when you come to Hawaii.
Rock a Hula Reservations Team.
再びロックアフラをご来場頂き、誠に有難うございました。
3度目のお越しで大変嬉しく思っております!毎回参加して頂ける方に感謝の気持ちでいっぱいです!
貴重なご意見、有難うございます。今後の課題として、スタッフ全員で改善に取り組みたいと思います。
またハワイにお越しの際には、ご来場頂けますよう、スタッフ一同心よりお待ち申し上げます。
ロック・ア・フラ 予約課。