Page 225) Things to Do in Waikiki in 2026 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Top Oahu Sights & Attractions in Waikiki

Overall Rating

4.54 4.54 / 5

Reviews

6817 reviews

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Hands Heedman Surfing Lesson ハンズ・ヒーデマン サーフィン・レッスン

Reviewed by: 匿名希望

I was a bit anxious about participating alone, but it was okay because a staff member who was good at Japanese explained everything at the beginning. The moment I caught a wave was incredibly fun!! I definitely recommend giving it a try.

1人参加で不安でしたが、始めに日本語の上手なスタッフが説明してくれるので大丈夫でした。波に乗れた時が最高に面白いです!!是非体験してみてください。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2006/10/03

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing is the best! サーフィン最高!

Reviewed by: 匿名希望

I returned home yesterday! I had tried surfing once in Japan a long time ago, but I was worried about whether I could ride properly since it had been quite a while. However, I was able to catch a wave safely on my second try! My friend who came with me was a beginner, but they managed to stand up and seemed to get hooked right away. It was a two-hour session, so by the end, my shoulders were really sore, but I had a lot of fun.

Since there were only four of us, it felt almost like a private lesson, and the instructor taught us in such detail that I was able to ride most of the waves.

I was told, "You're already a surf girl!" and I got a bit carried away with that, so I'm simply thinking about starting surfing seriously in Japan as well. The instructor was really entertaining, and the two hours flew by!!!

昨日、帰って来ました!
サーフィンは日本で一度やったことがありましたが、
かなり昔のことだったのでちゃんと乗れるか不安でした。
けど、2回目の波で無事乗ることができました!
一緒にいった友達は初めてだったのですが、
無事立て、早くもはまってしまったようです。
2時間だったので、最後のほうは肩がぱんぱんになってしまったけど
とても楽しくできました。
人数も4人だけだったので、ほぼ個人と変わらないのでは?と思ってしまうくらい
細かく教えてくれたので、ほとんどの波に乗れることができました。

君はもうサーフガールだよ!と言われたり、ちょっと調子に乗っちゃうことを
言われたので、本格的に日本でも始めようかと単純ながら思ってます。
先生もとても面白くて、あっという間の2時間でした!!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/09/22

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

First surfing! 初サーフィン!

Reviewed by: love hawaiian

It was fun! I was worried about whether I could ride the waves, but the staff taught me carefully, and the moment I was able to ride the waves was truly moving! Definitely give it a try! ☆

たのしかったです!
波の乗れるかどうか心配だったんですけど、スタッフの方が丁寧に教えてくれ、
波に乗れた瞬間は感動もの!
ぜひ行ってみてください☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/09/18

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

I want to ride again! また乗りたい!

Reviewed by: サーフィンはまりそう

This was my first time surfing, and I was worried about whether I could stand up after just a brief explanation on the beach, but I managed to stand up on my second try. The instructor helped me catch the waves at the right moment. I think everyone in the group was able to stand on their boards. Although I thought there would be a large number of participants in the group lesson, there were only six of us, and with three instructors, it felt almost like a semi-private lesson, which was more than enough. The price was quite high, and I thought the tip was included, so I was a bit flustered when the guide mentioned at the end, "If you'd like, you can give a tip to the instructor," as I hadn’t prepared anything. I found that most surfing lessons were around the same price when I researched different tours, but I heard there are some cheaper options if you look into local information more thoroughly. Also, although it was a plan that included transportation, I felt a bit anxious because the shuttle bus took a while to arrive, but it seems like it’s better not to worry too much about it.

サーフィンは初めてで、ビーチで簡単な説明を受けただけで立てるか心配でしたが、2回目で立つことができました。先生がいい波のタイミングで後押ししてくださいます。参加していた方みなさんボードに立てていたと思います。グループレッスンで、大人数かと思いきや6人で先生が3人だったのでセミプライベートじゃなくても十分でした。料金が結構していてチップが含まれていると思っていたので、終わりにガイドの方が、「よかったら先生にチップを」と言われて用意していなかったことに少しあせりました。どのツアーで調べても大体サーフィンレッスンは同じくらいの金額でしたが、現地情報をよく調べたらもう少し安いツアーがあるそうです。あと送迎付のプランでしたが、時間の感覚がゆるいのか送迎バスがなかなかこないことに少し不安になりましたが、あまり気にしないほうがいいみたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/09/13

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing debut~! サーフィンデビュー~!

Reviewed by: デビュー

I challenged myself to surfing, which my husband was eager to try. Since it mentioned that beginners were welcome, we participated as two beginners. The instructions were also provided in Japanese, which made it easy to understand.

I was able to stand up on my first try right away. My husband took a bit longer to grasp the technique. By the end of the lesson, we were both able to stand up side by side. The two-hour lesson flew by and was simply enjoyable.

However, there were only a few photos of my husband surfing, which was disappointing for him. I think it was because the photo-taking time was shorter than the lesson. He also regrets not standing up earlier. Nevertheless, he was very satisfied and said it was a lot of fun, and he intends to try again.

主人熱望のサーフィンに挑戦しました。初心者でもいいとあったので、初心者2人で参加しました。日本語でも説明してもらえるし、わかりやすかったです。
私は、いきなり1度目で立ち上がる事ができました。主人は、しばらくコツをつかむまで時間がかかりました。レッスン終盤には、2人で平行して立ち上がれました。2時間のレッスンは、あっという間で楽しいの一言でした。
ただ、主人が期待していた撮影写真に は主人のサーフィン姿が数枚しか写っていませんでした。恐らく、撮影時間がレッスンより短時間の為だと思います。主人も、もっと早い時間で立ち上がっていればと残念がっています。でも、とても楽しかったと満足していて、また挑戦するつもりです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/09/04

サンセットセーリング ホロカイ・カタマラン号 オープンバーでの飲み放題付き!金曜日は大人限定でゆったりクルーズ<ワイキキ発>

Please enjoy your arrival day in Hawaii. ハワイ到着日にどうぞ

Reviewed by: ワイキキ

The sunset cruising on the day we arrived in Hawaii was fantastic for our family of four (two children in the second and fourth grades and my wife).

Benefit 1: It's safe for children. We dressed the kids in marine boots to prevent slipping and in towel-like clothing (a cover-up for the poolside). When boarding the yacht, they splashed in the sea up to their knees before climbing the ladder. Be careful with sneakers as they won't dry by the next morning. The boat can sway, so marine boots are recommended to avoid slipping. When the kids board, the crew members lift them up, which is reassuring. My second daughter, in the second grade, was on the net of ropes stretched in front of the mast of the catamaran. Below the rope net is the sea itself. When a few waves came, the yacht swayed, splashing water, and she happily went towards the splashes, saying it was like a roller coaster. I thought the drinks were free, but when I ordered a special cocktail with the yacht's design, it was $4. It's quite a large serving, so sharing one between two people might be better. It's a sweet tropical cocktail. By the way, all the explanations were in English. I didn't understand much, but since we were just on board, it wasn't a problem.

Benefit 2: Jet lag countermeasure. Even if you can sleep on the flight from Narita, it's only for 3-4 hours, so by the time we arrived in Hawaii around 3 PM, we started to feel tired. If you fall asleep here, you won't be able to have dinner, and you'll feel sleepy again the next afternoon. However, activities that require physical movement can be a bit tough, and activities that involve bus transfers make you fall asleep right away. So, we participated in this cruising. We enjoyed the view of Diamond Head, a symbol of Hawaii, from the yacht, felt the cool breeze and ocean spray, and had a little cocktail. After that, we slowly watched the sunset and arrived at the beach at dusk. This time we stayed at the Royal Hawaiian, and since Halekulani is right next door, we had dinner there before returning to the hotel. I recommend it for those staying in Waikiki. This was my second time on board, but there were still mostly foreigners, which added to the foreign atmosphere. Personally, I love yachts, so this was the best activity during our time in Hawaii.

ハワイ到着当日のアクティーとして最高。家族4人(小学2年と小学4年の子ども二人と家内)でサンセットクルージングに参加しました。メリット1.子どもでも安心して乗れます。子どもの服装は、滑らないようにマリンブーツを履かせ、タオル地の服(プールサイドで着る上着)にしました。ヨットに乗るときにも膝くらいまでバシャバシャ海に入ってから、ラダーを登ります。運動靴だと翌朝までに乾かないので注意。船は揺れることがあるので、すべって転ばないようにマリンブーツの方がお勧めです。子どもが乗船するときには、クルーのお兄さんが抱き上げて連れて行ってくれるので安心。小学2年の次女は双胴船のマスト前方に張ってあるロープの網の上に乗っていました。ロープの網の下はすぐ海そのもの。少し波がくると、ヨットが揺れ、ザブーンとしぶきがかかり、「ジェットコースターのようでおもしろい」と自分からしぶきのかかる方へ行き大満足。フリードリンクかなーっと思っていましたが、ヨットの模様がついている特製カクテルを頼んだところ4ドルでした。かなり量があるので、2人で1つ取った方がよいかも。甘いトロピカルカクテルです。ちなみに、説明は全て英語。殆ど分かりませんでしたが、乗っているだけなので問題なし。メリット2.時差ぼけ対策。成田からの飛行機では寝られても3~4時間なので、ハワイについて午後3時頃になると疲れが出てきます。ここで寝てしまうと夕食も取れないし、また明日も午後に眠くなったしまいます。でも、体を動かすアクティーはちょっと大変だし、バスで移動するアクティーはすぐに寝てしまいます。そこで、このクルージングに参加。ハワイのシンボル(?)ダイアモンドヘッドをヨットから眺め、涼しい風とオーシャンシャワー(波しぶき)をあびて、カクテルをちょっとだけも飲みます。その後、サンセットをゆっくりみた後、夕暮れのビーチに到着。今回はロイヤルハワイアンに泊まったのですが、すぐ隣がハレクラニなので、そこで夕食をとりホテルへ戻りました。ワイキキにお泊まりの方にはお勧めです。今回が2回目の乗船ですが日本人にはまだあってません。外人さんばっかりで、外国気分にもひたれていい感じです。私は個人的にヨットが好きなので、今回のハワイの中で最高のアクティでした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/09/03

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

A perfect score of 100 for fun! 楽しさ100点満点!

Reviewed by: ぴ~ちゃん

We participated in the 10:00 session on August 15th with our family of four (two children). The pickup arrived almost on time, and the shuttle with the blue submarine pattern, as listed on the Atlantis website, was there. Perhaps because it was a Japanese group, the staff member in a sailor-like uniform spoke fluent Japanese. After handing over the voucher, we headed to the Hilton pier. After a group photo (one photo for $20), we boarded the shuttle boat. It was quite rocky, and some people seemed to get seasick, but our family was all energetic, enjoying the view of the sea from the second deck when a staff member took our picture.

Since there were many participants, three submarines were waiting offshore. First, those with yellow tickets transferred to the submarine. Our red tickets were for the second submarine, which was fully booked with 48 seats. The guide was very good at Japanese and explained everything while incorporating jokes. We saw sea turtles and spent 40 minutes peering through the round windows at many fish without getting bored. Especially since we were the last to transfer from the shuttle to the submarine, we got to sit in the front seat right behind the control room, allowing us to see the cockpit, and the guide took pictures of us inside the submarine. It was a very enjoyable 40 minutes.

Our family was completely satisfied!! Thank you, Alan-chan!!!

8月15日10:00の回に家族4人(子供2人)で参加しました。
ピックアップはほぼ時間通りに、アトランティスのHPにも載っている青いサブマリンの模様のシャトルが到着。日本人の回だったためか、アトランティスのセーラーのような制服を着たスタッフさんは日本語ペラペラ。バウチャーを渡して、いざヒルトンの桟橋へ。グループ毎の記念撮影(1枚$20です)の後、シャトルボートに乗船。結構揺れるので酔っている人もいらした様ですが、我が家はみんな元気に2階のデッキで海を眺めていると、スタッフのお兄さんが写真を撮ってくださいました。
参加者が多かったので、沖には3隻のサブマリンがスタンバイ。まず、黄色チケットの方からサブマリンに横付けして乗り換えです。我が家の赤チケットは2隻目、48席満席でした。ガイドのおじさんは日本語がお上手で、冗談も取り入れながら、説明してくださいました。海がめも見れたし、たくさんの魚達に40分間飽きることなく丸い窓をのぞきこんでいました。特に、シャトルからサブマリンへの乗換えが一番最後だったので、操縦席のすぐ後ろの1番前の席に座れたので、操縦席も見れたし、ガイドの方に艦内で写真を撮ってもらったりもして、とても楽しい40分間でした。
家族一同、大満足!!アランちゃん、ありがとう!!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/25

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Submarine is the best! サブマリン最高!

Reviewed by: カズ

Our family took our first submarine trip together. The kids, who had never seen the ocean floor before, were so excited! Our guide was Japanese and provided clear explanations, so I highly recommend it. I read in a review that if you sit in the back of the submarine, you can get a seat in the very front, so we did just that. We were able to sit right behind the cockpit and had a great view through the large front window. According to the kids, they also saw 14 sea turtles!

親子ともども初めての潜水艦。海底を見たことのない子供達は大はしゃぎ!10時の日本人ガイドさんだったので説明もわかりやすくオススメです。書き込みに「潜水艦に最後に乗ると一番前に座れる」とあったので、そのとおりに実行。操縦席の真後ろに座れて先頭の大きな窓からもよく見えて最高でした。子供達によると海亀14匹も見れたそうです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/17

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

I had a great time surfing for the first time! ☆ 初サーフィン楽しめました~☆

Reviewed by: ネセサリー

I was nervous because it was my first time surfing, but I was fine since they explained everything in Japanese. Just as it was written, I was really able to stand up in a very short time! I was excited when I stood up. I found it really interesting to understand what it feels like to "ride the waves." It made me want to do it again somewhere. The meeting place for the lesson was a bit hard to find, so that's something to be careful about.

初めてサーフィンをするのでドキドキでしたが、
日本語での説明もしてもらえたので大丈夫でした。
100%立てると書かれている通り、本当に短時間で
立てました!
立てた時は興奮しました。
「波に乗る」ってこんな感じかあというのが
わかってすごく面白かったです。
またどこかでやりたい気持ちになりました。
レッスンの集合場所がわかりにくいので、
それだけは注意した方がいいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/08/15

サーフィン・レッスン アラモアナ・ビーチ・パーク 3歳から参加できる! by サーフHNL

It was fun! 楽しかったです~

Reviewed by: 家族でサーフィン

During this family trip, the kids said they had the most fun. At 10 and 8 years old, it was their first time surfing, and they received great support, managing to stand on the surfboard, which thrilled them! They are saying they want to surf again! Thank you very much!

今回の家族旅行で子供達が一番楽しかったと言っております。10才、8才で初サーフィンでしたがしっかりサポートして頂き、サーフボードに立てて感激しておりました~またサーフィンしたいっ!とチビ達が言っております。ありがとうございました!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/13

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing lesson サーフィン・レッスン

Reviewed by: 匿名希望

The instructor allows us to try multiple times, so if you have motivation and concentration, everyone will be able to stand on the surfboard. Surfing is a full-body workout, and I really felt the effects of my usual lack of exercise, as I got very tired in the second half. When I got too tired to paddle, the instructor would pull me to the wave point, so it was okay even if I was exhausted.

The price feels a bit high, but considering it's Honolulu, it's about what you'd expect.

I got lost in Honolulu because the directions to the meeting place written on the voucher were incorrect, and I ended up being about 15 minutes late. I realized the importance of not relying too much on the voucher and checking the meeting place on a map.

先生は何度もtryさせてくれるので、やる気と集中力があれば、皆サーフボードの上に立てるようになるでしょう。サーフィンは体全部を使う運動だったので、日ごろの運動不足がたたって、後半すごく疲れてしまいました。疲れてパドリング(手で漕いでの移動)できなくなると、先生が波のポイントまで引っ張って行ってくれるので疲れても大丈夫です。
ちょっと値段は高い気がしますが、ホノルル値段と思えば、まあこんなもんでしょう。
バウチャーに書いてあった集合場所への行き方が間違っていたので、ホノルルで迷子になって、15分程度集合時間に遅れてしまいました。バウチャーを過信せず、地図で集合場所を確認する必要があることを痛感しました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/08/06

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Very satisfied! 大満足!

Reviewed by: 匿名希望

My parents participated. Since they didn't even bring swimsuits to Hawaii, they were very satisfied to see sea turtles, sharks, and tropical fish up close without getting wet. They were quite excited when they returned. I'm glad we chose this tour. It seems they saw more fish than I did while diving, which is a bit frustrating for me...

両親が参加しました。ハワイに水着すら持ってこない両親なので、濡れずに、海亀やサメやトロピカルフィッシュを間近で沢山見れて、大変満足していました。戻って来た時はかなり興奮していました。このツアーを選んで良かったと思います。私がダイビングで見たよりも沢山の魚を見たようなので、悔しいですが・・・。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/08/04

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was the OP tour of Inoiichiban in Hawaii. ハワイにてイノイチバンのOPツアーでした

Reviewed by: シュンシュンママ

Joining was definitely the right choice! First of all, we were blessed with great weather and sea conditions. The visibility was excellent♪ We saw turtles, unique Hawaiian fish, and corals… The guide was also very good at explaining things, making it feel like a perfect opportunity for my son's science project.

If I had to mention something, it doesn't matter what order you board the boat to the submarine, but if you board the submarine last, you'll get to sit in the front row facing the direction of travel… you can really feel like a pilot☆

もう参加して大正解!!まずよかったのは天気にも
海の状態にも恵まれたこと。透明度は最高♪亀やら
ハワイ特有の魚や珊瑚など…ガイドのお姉さんも説
明上手で息子の理科の自由研究に頂きっていう感じ
です。
 しいていえば潜水艦までの船への乗船はどういう
順でも構わないけど 潜水艦には一番最後に乗った
方が進行方向前列に座れますよ…操縦者気分を味わ
えます☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/08/01

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

Ah! A submarine! あっ!潜水艦だ!

Reviewed by: 匿名希望

I boarded a 48-passenger submarine. I took the blue shuttle from the hotel to the ferry dock in front of Hilton Hawaiian Village. At the dock, we took a group photo (which is later sold for $20). Once on the ferry, we arrived at the diving point off Waikiki, where the submarine surfaced with white bubbles.

Holding onto the handrails tightly, I boarded the submarine. As I took my seat and peered through the round window, I was greeted by a large school of jackfish. The pamphlet mentioned that there would be an English guide, but perhaps because there were many Japanese guests, we had a Japanese guide instead. As we descended, colorful fish swam around the reef in abundance. At the shipwreck point, we spotted a sea turtle. To top it off, we encountered a group from a diving tour. It felt just like being in a dragon palace. Time flew by in an instant. On the return shuttle, since we could choose our destination, I got off at Ala Moana Shopping Center to do some shopping. It was a very satisfying day.

48人乗りの潜水艦に乗りました。
ホテルからブルーの送迎シャトルに乗り込み、ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ前の連絡船桟橋へ。桟橋でグループごとの記念撮影(後で$20で売ってる)。連絡船に乗りワイキキ沖の潜水ポイントにつくと、白い泡と共に潜水艦が浮上してくる。
手すりにしっかりと捕まりながら乗船。席に着き丸い窓から海中を覗くと鰺の大群に出迎えられる。パンフでは、英語ガイドの時間帯だったけど、日本人が多いためか日本語ガイドだ。潜航していくと魚礁の周りには色鮮やかな魚たちがこれでもかというほど泳いでる。沈船のポイントでは、ウミガメ登場。おまけにダイビングツアーのご一行とも遭遇。まるで竜宮城気分。あっという間に時が過ぎてしまった。帰りのシャトルでは、目的地が選べたのでアラモアナ・ショッピングセンターで降りてお買い物。大満足の1日です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/07/29

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I absolutely recommend it!! 絶対おすすめです!!

Reviewed by: okadakoi

I made a reservation for the 9 AM tour and boarded a dedicated trolley at the bus stop in front of the hotel to head to the dock at Hilton Hawaiian Village. Once on the shuttle boat to the submarine, it was quite rocky, possibly due to the waves. After about 10 minutes, we arrived at the offshore submarine docking point, and passengers were divided among three submarines. Since we couldn't board each submarine directly, those boarding the third submarine had to wait nearly 30 minutes after leaving the port. On the way back, it was the reverse; passengers from the first submarine had to stay on the shuttle boat until the other two submarines surfaced and picked up their passengers, so it took longer than expected. Additionally, the shuttle boat swayed much more once we were offshore compared to when we were in the harbor, so those prone to seasickness should definitely take motion sickness medication. While I've mentioned some downsides, the experience after boarding the submarine and diving was absolutely amazing. The world visible through the windows was unlike anything I had ever seen, and even I, who usually hardly takes photos, found myself continuously pressing the shutter. Furthermore, the guide on my submarine provided explanations in Japanese, filled with jokes and lessons about the ocean, making the time fly by. While there is a risk of seasickness, I believe the rewards far outweigh it. I highly recommend it!!

朝9時の回を予約し、ホテル前のバス停で専用トロリーに乗り込みヒルトンハワイアンビレッジの船着き場へ向かいました。潜水艦へのシャトルボートに乗り込むと波があるせいか結構揺れました。10分ほどで沖合の潜水艦停泊ポイントに到着し、乗客は3隻の潜水艦に分かれて乗り込むのですが、それぞれの潜水艦に横付けしないと乗り込めないため、3隻めの潜水艦に乗る人は港を出てから30分近くかかってします。帰りはその逆で1隻めの潜水艦の乗客は残り2隻が浮上してそれらの乗客をピックアップするまでシャトルボートに乗っていなければならないので、思ったよりは時間がかかります。またシャトルボートは沖合に出たら港にいるときと比べ物にならないくらいに揺れるので船酔いしやすい人は酔い止め薬が必須でしょう。と、マイナス面ばかり書きましたが、潜水艦に乗り込んで潜行してからはすばらしい体験の連続です。窓から見える世界はこれまでに見たことのないもので、普段ほとんど写真を撮らない私ですらひっきりなしにシャッターを押してしまうほどでした。また、私の乗った潜水艦はガイドさんが日本語でいろいろと説明してくれて、ジョークあり海についてのお勉強ありで、とにかくあっという間に時間が過ぎました。船酔いというリスクはありますが、それを補って余りあるリターンがあると思います。絶対おすすめです!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/07/22

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

You can enjoy it safely! 安全に楽しめます!

Reviewed by: イルカちゃん

I participated in the Atlantis Premium Submarine Tour. This tour is different from scuba diving, as you can enjoy a diving experience safely and easily. You take a boat to the submarine that is anchored offshore, but it can be a bit rocky on the way, so those who are prone to motion sickness might want to take some medication beforehand. It's really great for families and couples!

アトランティスプレミアムサブマリンツアーに参加しました。
このツアーはスキューバーダイビングと異なり、安全に気軽に潜水ツアーを楽しめます。
沖に停泊している潜水艦までは船で行くのですが、そこに行くまでは揺れるため、弱い人は酔い止めを飲んでいった方がよさそうです。
ファミリーやカップルには本当によいですよ~!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2006/07/21

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

For parents who cannot dive ダイビングができない親のために

Reviewed by: みくりん

We opted for a submarine tour since our parents couldn't dive. We were able to see many beautiful fish, which was very soothing. However, just watching and the fact that there were many of the same fish left us with the impression that it wouldn't hold our attention for a long time.

ダイビングができない親たちのために、潜水艦ツアーにしました。きれいな魚たちを沢山みることができて癒されました。でも、見ているだけなことと、同じ魚が多いということで、長い時間はもたないな、という印象です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/07/19

サンセットセーリング ホロカイ・カタマラン号 オープンバーでの飲み放題付き!金曜日は大人限定でゆったりクルーズ<ワイキキ発>

Easy American Cruise お手軽なアメリカンクルーズ

Reviewed by: アニカ

I thought I would want to ride a yacht when I saw the blue ocean in Hawaii, so I made a reservation in advance. I told my companions that being in the sun would quickly alleviate any jet lag, using it as an excuse to choose this activity on the first day. The deep blue of the ocean, the refreshing breeze, and the strong sun were beautiful even in the evening. What surprised me was that the majority of the passengers were Americans, or rather, white people. They were lively and cheerful, which lifted my spirits and made me feel very happy. I had planned to enjoy the sunset while relaxing. Well, this is part of the journey. By the way, the check-in was on the sandy beach of Waikiki, which was somewhat confusing, and I felt a bit anxious about whether I was in the right place. Also, having to go barefoot was different from a regular cruise. Since it was a small boat, there was a toilet, but it was almost like there wasn't one. I wouldn't say I'm a boat enthusiast, but you won't find a yacht with such high cost performance anywhere else.

ハワイの青い海を見たらヨットに乗りたくなるだろうなと思っていたので事前に予約しておきました。太陽に当たれば時差ぼけもすぐに解消すると同行者に言ってこのアクティビティを初日に選ぶ口実にしました。期待通りの海の藍さと風の爽快さ、強い太陽も夕方だから綺麗。予想と違ったのは、アメリカ人というか白人が乗客の大半だったこと。ワイワイがやがやと明るいこと、明るいこと、気持ちが高ぶってとても楽しい気分になりました。予定は、夕陽を見ながらたそがれようかと思っていたのでした。まあ、これも旅か。そうそう、ワイキキビーチの砂浜でチェックインなのでなんとなくわかりにくく、これでいいのかと少々不安だったことと、裸足にならないといけないことが普通のクルーズと違うことでしょうか。小さな船だからトイレはあるけどないようなもんかな。船好きだからというわけではないけれど、こんなにコストパフォーマンスが高いヨットもないですよ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/07/06

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Surfing lesson サーフィンレッスン

Reviewed by: 匿名希望

I participated with my boyfriend. I was a complete beginner, but he was experienced, so we borrowed a regular longboard (since the waves were small, a shortboard wouldn’t work) and he was riding the waves freely. Some people mentioned the photos, but they put all the pictures from everyone who took the lesson at the same time onto one CD-R for $25, so I thought it wasn't too expensive for the two of us. Especially since there aren't many opportunities to get photos of riding the waves, I was satisfied with how beautifully they were taken with a telephoto lens. However, it seems that the coach was aiming to capture the moment when he pushed the board to ride the wave, so my boyfriend didn’t appear in many of the photos, which was a bit disappointing for him. If you participate in a similar situation, I recommend asking in advance to make sure you get photographed!

彼氏と二人で参加しました。私はまったくの初心者でしたが、彼は経験者なので普通のロングボード(波が小さくショートボードでは乗れないとのこと)を貸してもらって、自由に波に乗っていました。写真について書き込みされている方もいましたが、同じ時間にレッスンを受けた全員分を1枚のCD-Rにいれてくれて25ドルなので、二人で1枚と思えばそんなに高くはないと思いました。特に、波に乗っている写真はなかなか撮れる機会がないので、望遠レンズできれいにとってもらえて満足です。ただ、写真はコーチがボードを押して波に乗せる瞬間を狙ってとっているようです。なので、彼はほとんど写真に写してもらえず残念だったみたいです。同じような状況で参加されるときは、事前に写真に写してね、と頼んでみてはいかがでしょうか?
(姫 代筆)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2006/06/26

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

It was fun! ☆ 楽しかったです☆

Reviewed by: Roxy姫

Since I was in Hawaii, I thought I would try surfing. I didn't really know much about boards, so I wasn't expecting to stand up right away, but I managed to do it early on. I got a strange desire and thought, "I might get hooked on this!" I believe that the beginning is crucial for anything, so I felt that it would be good to grasp the basics and the feeling in a setting like this to level up. The staff members were kind, friendly, and worked hard, which made me feel at ease. It was fun, and the time flew by, but it was a very fulfilling two hours.

せっかくハワイにいるのだがらサーフィンを体験してみようと思いました。ボード関連は全く良くわからなかったので、すぐに立てることは期待していなかったのですが、最初のほうですぐに立てました。変な欲が出てしまい、これはハマルかも☆と思いました。何事も最初が肝心だと思うので、こういう場で基本というか感覚をつかんでレベルアップしていったら良いような気がしました。スタッフの方々は優しくフレンドリーで、一生懸命なので、安心できます。楽しくてあっという間に時間が過ぎましたが、結構内容の濃い2時間です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/06/18

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

I was able to ride the waves! 波に乗れました!

Reviewed by: たーさん

We participated together. It was our first time surfing, and I was filled with anxiety, but I was able to ride the waves from the very first try. The instructor encouraged us by saying, "Paddle, paddle, stand up!!" which helped me stand up smoothly.
The photo CD-ROM was a bit pricey at $25, so many people didn't purchase it. I thought it would be nice if they offered a free commemorative photo, even just one.
I definitely recommend everyone to experience surfing in the waters of Hawaii!☆

二人で参加しました。初めてのサーフィンで、不安でいっぱいでしたが、一度目から波に乗れました。インストラクターの方が、「漕いで、漕いで、立って!!」と掛け声をかけてくれたので、すんなり立つことができました。
写真CD−ROMが$25と少々高めなので、購入していない方が多かったです。一枚でも良いので、記念写真を無料でプレゼントしてくれるサービスがあればいいと思いました。
ぜひ、皆さんもハワイの海でサーフィンを体験してみてください☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/05/04

サンセットセーリング ホロカイ・カタマラン号 オープンバーでの飲み放題付き!金曜日は大人限定でゆったりクルーズ<ワイキキ発>

Easy but highly satisfying sailing. お手軽だけど、満足度の高いセイリング

Reviewed by: 1級船舶免許保持者!?

This time, I participated in the sunset cruise. I have been on various boats in the past, but the best part of this cruise was how close we were to the sea! You can really feel the surface of the water and the waves right there. The boat has seats, but at the front, there’s just a sturdy net stretched out, and you can see the water below you from there, allowing you to sit directly on it. At first, it’s a bit scary, but once you get used to it, it feels really nice, and I highly recommend it. However, be careful if you sit at the very front, as you might get splashed by the waves (^^).

I usually get seasick, but I didn’t feel any motion sickness at all on this open, breezy cruise.

For those who will participate in the future, here’s some information:
- You board the boat directly from the sandy beach, so your feet will get wet. It’s better to wear shoes that you don’t mind getting wet.
- It can be hot when the sun is out, but it gets chilly on the way back. I think it’s a good idea to bring a long-sleeve shirt.
- On the way back, there’s a place to wash your feet before entering the hotel from the beach. Having a towel is convenient.
- As for the restroom... it takes some courage to use it. The restroom door is a bit see-through, so I think it’s better for women to assume there isn’t one.
- Alcohol is served, so you’ll be asked to show something that proves your age before boarding. It might be handy to bring a copy of your passport.

今回はサンセットクルーズの方に参加しました。
クルーズは、過去にも大小とりどりの船に乗ったことがありますが、このクルーズでの一番のよかったところは「海が近い!」。海面と波がすぐそこに感じられます。船にはいすはありますが、前の方には、床というか底というか、丈夫な網が張られただけで、見下ろすと海面が見える場所があり、そこに直接座れるようになっています。最初は怖いですが、これが慣れるとかなり気持ちがよく、お薦めです。但し、本当に前の方に座ると、波を直接浴びることもありますのでご用心ください(^^)。
私は、船には弱い方ですが、この開放感あふれ、風が気持ちのよいクルーズでは全く船酔いしませんでした。

今後参加される方のための情報として、
・船に乗るのは砂浜から直接乗りますので、足が水につかります。
 ぬれてもいい靴を履いていった方がいいです。
・日が出ているときは暑いですが、帰りは冷えます。長袖は持参した方がいいと思います。
・帰り、浜辺からホテルの中に入る際に、足を洗う場所があります。タオル1枚あると便利です。
・トイレ。。。ここに入るには勇気がいります。トイレのドアは少々透けていますので、女性の方はトイレはないものと思っていた方がいいと思います。
・アルコールが出るので、乗船前に年齢がわかるものを見せるよう言われます。
 パスポートのコピーとか持っていくと、便利かもしれません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/04/20

サンセットセーリング ホロカイ・カタマラン号 オープンバーでの飲み放題付き!金曜日は大人限定でゆったりクルーズ<ワイキキ発>

You should definitely participate at least once! 一度は参加すべし!!

Reviewed by: onsoku

Yesterday, I had my first experience sailing. I wanted to write about it while the excitement was still fresh.

First, I handed my voucher to the blonde lady at the reception and checked in smoothly. This lady was quite beautiful, I must say. Since we were departing from the beach, beach sandals are better than regular shoes. By the way, I made the mistake of wearing regular shoes... (^。^;) I heard there were 48 participants today, and I thought, "Wait, can 48 people fit on this?" But surprisingly, there was plenty of room, and it felt like we could still fit more.

The instructor was very energetic, and with some drinks involved, the atmosphere was really lively. It's amazing how the boat moves just with the wind. Seeing Oahu from the sea is not bad at all, especially with the nice breeze.

It seems like not many Japanese people know about this, but it's a hidden gem. If you're looking for a place without many Japanese people, this is definitely an option. Of course, I think you can still have a great time even if there are Japanese people around.

Also, I really want you to try the restroom! The restroom is truly amazing. You'll understand once you go in.

The price is really reasonable, and I highly recommend it!

昨日、セーリング初体験しました。
興奮冷めないうちに 書き込みしてみました。

まずは受付の金髪のお姉さんにバウチャーを渡し、すんなりチェックイン
このお姉さんはかなり美人!!だとおもわれます。
海岸から出発なので、普通の靴よりはビーチサンダルのが
よいですね。ちなみに自分は普通の靴で失敗したのですが。。(^。^;)
今日の参加人数は48人と聞き 「え??48人乗れるの?」
とおもったのですが、ところがどっこい余裕で乗れまだ乗れるじゃないか
って感じでした。
インストラクターもテンション高く、酒も入ってきてかなり盛り上がりました。
風だけで船って動くもんなんすね。。
オアフ島を海から見るってのも悪くないです。しかも風が気持ちいいんです。

日本人にはあまり知られてないみたいですけど
これは穴ですよ。。日本人いないとこ選ぶならここは選択肢の一つです。
もちろん日本人がいても同様に楽しめるとおもいますけどね~

あとは是非トイレに挑戦してもらいたい!!
トイレはほんとすごいんです。 入ってみたらわかります。。

ほんと値段も安いしお勧めですよ!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/04/17

サンセットセーリング ホロカイ・カタマラン号 オープンバーでの飲み放題付き!金曜日は大人限定でゆったりクルーズ<ワイキキ発>

My first experience sailing was fun! セーリング初体験、楽しかったです!

Reviewed by: グランブルー

I participated in a sunset sailing tour. It was my first time on a yacht tour in Hawaii, and it felt absolutely amazing. First, I arrived at the Outrigger Beach Hotel and checked in, which simply involved going to the far end of the hotel beach and handing my voucher to the lady sitting in front of the yacht. Since I arrived early, I relaxed on the beach while waiting. At first, there was no one else around, but as the departure time approached, people started to gather. I think there were about 40 people, but there were no other Japanese besides us. It seems that while dinner cruises are popular among Japanese people, casual sailing like this is still not widely known. Until I found this tour through Alan, I had no idea such a tour existed.

It seemed that we used the engine to get out to sea, but once we were offshore, there was a good breeze, and we enjoyed sailing purely with the natural wind without using the engine at all. The color of the sea was a deep marine blue, quite different from the beach (is it called grand blue?). It was a bit chilly, but the feeling of cutting through the wind and waves was incredibly pleasant. I felt a little tipsy from the cocktails, surrounded by a lively group of cheerful Americans, a couple who were just gazing at each other without looking at the beautiful scenery or sunset from the beginning to the end of the sailing, and a cool crew member. It was the best moment spent with the sunset sinking into the Hawaiian sea.

サンセットセーリングに参加しました。ハワイでヨット型のツアー初参加でしたが、最高に気持ち良かったです。まず、アウトリガービーチホテルに着きチェックイン、と言っても、ホテルの一番奥のビーチに行き、ヨットの前に座っているお姉さんにバウチャーを渡しただけ。早めに着いたのでビーチでのんびり待っていると、最初は他には誰もいなかったのですが、出発の時間が近づくと、ぞくぞくと人が集まりました。40人はいたと思いますが、私たち以外に日本人はいませんでした。どうやら、日本人の間では、ディナークルーズはメジャーなようですが、こういうカジュアルなセーリングはまだまだ知られていないようです。私も今回アランさんでこのツアーを見つけるまで、こんなツアーがあるとは知りませんでした。

ビーチから沖に出るまではエンジンを使っていたようですが、沖に出ると、ビーチとはうってかわって十分な風が吹いていて、全くエンジンを使わず自然の風によるセーリングが楽しめました。海の色はビーチとは違う深いマリンブルー(グランブルーというのでしょうか)。少し肌寒かったですが、風と波をきる感触は最高に気持ち良かったです。カクテルで少しほろ酔い気分になり、ノリノリの陽気なアメリカ人グループ、映画のワンシーンのようにセーリングの最初から最後まで景色も夕陽も全く見ず、ただ見つめあっているだけのカップル、かっこいいクルーのお兄さん、そして、ハワイの海に沈んでいく夕陽とともに過ごした最高のひと時でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2006/04/17

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was fun! 楽しかったです!

Reviewed by: アロハ

On March 26, I participated with my family of six. The pickup was in front of the hotel, and our guide was very interesting, which made the trip to the boarding area enjoyable. The shuttle boat did sway a bit, but I had taken motion sickness medication after reading the reviews here, so I was fine.

The weather in Hawaii had been bad lately, and it was raining heavily on the day of our participation. However, the staff on the boat said, "Today is actually a good day for visibility," which raised our expectations as we boarded. Once we submerged in the ocean, we didn't feel any swaying at all. As we visited several artificial reefs created by Atlantis, we saw many rare fish, and both the children and adults were glued to the windows. It was also nice that the pamphlet we received at the beginning had simple explanations of those fish. The submarine had commentary in Japanese, with lively descriptions like, "We saw a stingray that is rarely seen," and "Look, look, a turtle is sleeping," which made it very enjoyable.

Since it was raining quite a bit, our family did not go to Ala Moana and were taken directly back to the hotel. The bus driver (a woman) on the way back was also very pleasant, which made us feel good. Even though we participated in the free children's program, the kids received tickets and pamphlets, and their seats were well secured, so I felt it was a good decision to book with Alan.

3/26に家族6人で参加しました。
ピックアップはホテルの前で、話がとてもおもしろいガイドさんだったので、楽しい気持ちで乗船所まで向かいました。送迎用の船は、やはり少し揺れたのですが、事前にここの書き込みをみて酔い止めを飲んでいったので大丈夫でした。
このところのハワイはずっと天気が悪い、ということで参加日も大変な雨だったのですが、潜水艦に行くまでの船のスタッフの方が「今日はよく見えるほうですよ」とおっしゃったので期待して乗り込みました。
海にもぐってしまうと揺れはまったく感じず、アトランティス社による人口漁礁を何箇所かまわるたびに、めずらしい魚がたくさん見られて、子どもも大人も窓の外に釘付けでした。最初にいただいたパンフレットにそれらの魚の解説が簡単にでていたのもよかったです。潜水艦は日本語の解説で、「めったにみられないエイがいましたね」とか「ほらほら、カメが眠っていますよ」などと臨場感たっぷりの説明だったので、とても楽しめました。
雨が結構降っていたので私たち家族はアラモアナのほうへは行かず直接ホテルへ送っていただいたのですが、帰りのバスの運転手さん(女性でした)もとても感じがよくて気持ちがよかったです。
子ども無料プログラムで参加させていただいたにもかかわらず子どももチケットやパンフレットをちゃんともらい、席もしっかり確保していただいていましたので、アランさんで予約してよかったと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/04/04

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It was great. I recommend it. 良かったですよ。お勧めです。

Reviewed by: 匿名希望

I boarded a 48-person submarine at 10 AM on March 25 (Saturday). There were five participants, including two girls aged 4 and 7. Since this is a rare experience, I decided to participate from the very beginning of the planning. It was really great, and time flew by. This tour can be enjoyed even outside of family trips.

Currently, the weather in Hawaii is unstable, and it has been raining almost every day. Many people got seasick on the shuttle boat to the submarine. I recommend taking motion sickness medication about an hour before boarding, even for those who usually don’t get seasick. Once the submarine begins to dive, there is no swaying.

Due to the heavy rain, the water from the canals flows directly into the sea, so the water clarity is not very good. In fact, the tours on April 1 and April 2 were canceled. Since we are dealing with nature, there are some difficulties.

The 48-person submarine mostly has English commentary, but the 10 AM dive has Japanese commentary. Conversely, English commentary is played through headphones. There are seats on both sides, but regardless of where you sit, you will definitely see the same points, so feel free to sit close together.

I recommend the morning dive for better visibility. You can see fish, and if you're lucky, you might spot sea turtles and rays up close. The diving time is about 40 to 50 minutes. You can also see the submarine rising from the shuttle boat, which was impressive.

Before boarding, a group photo is taken with Diamond Head in the background. This is an option that includes one photo with a mount and two smaller photos for a total of $20, tax included. The photos are handed out on the return shuttle boat, and you will be asked if you want to purchase them.

After the submarine tour, you can participate for free in a tour of the gold coral exhibition facility, which is collected in Hawaii. Even if you join this tour, the return shuttle service is reliable. You can request drop-off at Ala Moana Shopping Center or your hotel. You can also purchase accessories made from black coral.

Although the tour is said to last about 20 minutes, including shuttle service, explanations, and factory visits, it takes nearly an hour. I think those who are pressed for time should avoid participating.

3/25(土)10時の48人乗りの潜水艦に乗船しました。
参加人数は5名、そのうち子供は4歳と7歳の女の子。
めったに経験できるものではないので、
良好計画当初から参加を決めていました。
とても良かったですよ。あっという間に時間がたちました。
そのツアーは家族旅行以外でも楽しめますよ。
今ハワイは気候が安定せず、毎日のように雨が降っている状態です。
行きの送迎用の船で、酔ってしまう人が多かったです。
普段乗り物酔いしない方でも、乗船1時間前くらいに、
酔い止めの薬を飲んでおくことをお勧めします。
潜水艦は潜り始めれば、揺れる事はありません。
雨が多く運河の水がそのまま海に流れ込んでいるので、
海の透明度はよくありません。
実際4/1と4/2はツアー自体がキャンセルでした。
自然が相手なので、多少難ありといった感じです。
48人乗りはほとんど英語解説ですが、
10時の潜水だけは日本語解説です。
逆にヘッドホンでは英語解説が流れます。
座席は左右にありますが、どちらに座っても、
必ず同じポイントを見せてもらえるので、
気にせずつめて座るようにしましょう。
透明度が良いので午前中の潜水をお勧めします。
魚はもちろん海がめ・エイなども運がよければ、
すぐ近くで見られます。
潜水時間は40分から50分程度です。
送迎船から上昇してくる潜水艦を見ることもできます。
これも見ごたえがありました。
乗船前にダイヤモンドヘッドをバックにグループ写真が撮影されます。
これはオプションで台紙つきの写真1枚と、
サービス版より小さい写真が2枚ついて、税込み20ドルです。
写真は帰りの送迎船で渡され、購入するかどうかを聞かれます。
潜水ツアー終了後に、ハワイで採取されている、
金珊瑚展示施設ツアー無料で参加できます。
このツアーに参加しても、帰りの送迎はちゃんとしてくれます。
アラモアナショッピングセンター・宿泊ホテルまで希望をいえます。
黒珊瑚を使ったアクセサリー購入もできます。
20分位のツアーといわれますが、
送迎・説明・工場見学を含めると、1時間近くになります。
時間に余裕のない人は参加しないほうがいいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/04/04

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

On rainy days, submarines. 雨の日は潜水艦

Reviewed by: RUMIKO

I heard that Honolulu has been experiencing a lot of rain lately, so I decided to try an event that could be enjoyed even in the rain. On the day of the experience, it rained as expected. And it was quite a heavy rain... But we were able to go ahead with the experience at the scheduled time. We took a boat out to the submarine, and from there we boarded. There were many foreign tourists around, which was a bit confusing, but we descended smoothly. The kids' first impression was "the world of Nemo." I was satisfied to be able to take the kids to a world that can't be experienced in Japan. However, due to the rain, the water was a bit murky, and there was some rocking, so those who are prone to motion sickness should be cautious. I think it's worth experiencing at least once. (Though maybe not a second time...)

最近のホノルルは雨が多いとの情報を得て、雨でも楽しめるイベントをと思い体験しました。当日は予想通り、雨。それもかなりの雨・・・ でも予定通りの時間に体験が出来ました。潜水艦までは船で沖まで行き、そこから乗船です。周りは外国の人が多く、戸惑いもありましたが、順調に潜水。子供達の第一印象は「ニモの世界」。日本では体験出来ない様な世界へ、子供達と行けて、満足。でも雨のため、海中は少し濁り気味、揺れもあり、酔いやすい人は注意が必要です。一度は体験する価値はあると思います。(ただし二回は必要ないかも・・・)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/03/26

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

I was satisfied with everything. 😊 全てに満足でした^^

Reviewed by: 匿名希望

Since we used the free children's program, I was wondering if there wouldn't be a seat for my child, but I was grateful that they had prepared one for Alan. The boat didn't sway as much as I expected, and the view of Diamond Head from the boat was amazing! On the submarine, I sat near the cockpit based on other people's recommendations, and I was able to see sea turtles and sharks! On the way back, we even saw whales, which made me very satisfied! It was the best experience...

子供無料プログラムを使用させて頂いた為、子供の席はないのかな???と思いながらの参加でしたが、しっかり用意して頂きアランちゃんに感謝でした。船は思った程揺れる事も無く、船から見るダイアモンドヘッドも最高!!潜水艦では他の人の書き込みを参考にコクピット付近に座り、ウミガメ、サメも見れました!!帰りの船ではクジラも見る事が出来て大満足!!最高でした・・・・

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/03/12

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

It's interesting!! おもしろいですよ!!

Reviewed by: hal72

On February 13th (Monday), I participated with my family. I was a bit anxious because the pickup location was not at our hotel but at a nearby one, but we were able to meet the person who was there to greet us without any issues. I also took motion sickness medication just in case, but fortunately, I was fine. (We had to take a boat to transfer to 2-3 submarines. It was fine while the boat was moving, but when it stopped for boarding and disembarking, there was some rolling and it did sway. If you're prone to seasickness, it's safer to take motion sickness medication.) Once we entered the ocean in the submarine, it felt like a different world! (The submarine didn't sway at all.) We saw about five sea turtles and also some rays. We were able to see many fish, and both my 7-year-old child and my 70-year-old grandmother were thrilled. By booking through ALAN, children can participate for free, and the adult rates are quite reasonable, making it a great deal. I would love to participate again!

2/13(月)に家族での参加でした。当日のピックアップ場所は宿泊ホテルではなく、近くのホテルだったため不安でしたが、ちゃんと迎えの人と合流できました。また、船酔いを心配して酔い止め薬も飲んでおいたのですが幸い大丈夫でした。(潜水艦への乗り降りのために船で2~3の潜水艦を経由します。船が動いている間は大丈夫ですが、乗り降りのためにとまるとやはりうねりがあって揺れました。船に弱い方は酔い止めを飲んだ方が無難です。)潜水艦で海の中へ入ると別世界でした!(潜水艦は全く揺れませんでした)ウミガメを5匹ほどみられましたし、エイもいました。他にもたくさんの魚をみることができて、7歳の子供も70歳の祖母も大喜びでした。ALANで申し込みをすると、子供は無料にしていただけるし、大人の料金も格安でかなりお得です。また、参加したいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/02/20

アトランティス潜水艦ツアー ハワイの海底30mを進む海中アドベンチャー <ヒルトン・ハワイアン・ビレッジ発/日本語ナレーション(要事前ダウンロード)>

The children are very happy! ♪ 子供が大喜びです♪

Reviewed by: 匿名希望

I participated with my 6-year-old daughter as a family. We took motion sickness medication beforehand. The boat ride to the submarine was quite rocky, so I was glad I took the medicine since I tend to get motion sickness easily. There were some people who looked like they were struggling. The guide spoke Japanese very well and provided a fun tour with jokes. We saw cute fish, sea turtles, and a sunken ship, and my child was glued to the window. I think it's a tour that adults can enjoy as well. It was a great experience, and I am very satisfied!

6歳の娘を連れて、家族で参加しました。乗り物酔いをあらかじめ飲んでから参加しました。潜水艦までの船もかなり揺れがあったので、元々酔いやすい私は薬を飲んでおいて良かったです。中には辛そうにされている方もいました。ガイドの方は日本語が上手に話せる方だったので、冗談も交えながら楽しい案内をしてくれました。可愛いお魚や、海がめ、沈んだ船など、子供が食い入るように窓を覗いていました。大人も十分に楽しめるツアーだと思います。とてもいい経験が出来て大満足!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2006/02/13