Reviewed by: pom
I highly recommend Kamata-ran, which was also suggested by the locals. Since I arrived earlier than the meeting time, I took a swim at Waikiki Beach. And finally, it was time to board! The beautiful sea, scenery, and pleasant breeze felt wonderful. However, since the sun is strong, I think it's better to have a jacket or at least a towel the size of a bath towel. It gets hot and painful. I wanted to go to the net area, but since no one else went, it was difficult to get there, so unfortunately, I didn't go. Once we got out to sea, the waves were calm, so I didn't get wet, but as we approached the shallow area, the waves got higher, and my feet got a bit wet. The view of the horizon, the streets of Waikiki, and Diamond Head was amazing! I also saw a sea turtle. It was a great experience. I heard that the evening departure allows you to see the sunset, so I would like to try that next time!
現地日本人もオススメしてくれたカマタラン。
集合時間より早くついたためワイキキビーチで一泳ぎ。
そしていよいよ乗船!
キレイな海、景色、心地よい風が吹きとても気持ちよかったです。
ただ、日差しが強いので上着、もしくはバスタオルぐらいの大きさのタオルはあったほうがいいと思います。あつくて痛いです。
ネットのところに行きたかったのですが誰も行かず行きづらかったので残念ながら行きませんでした。沖にでると波も静かなので濡れることはなかったですが浅瀬に近づくと波が高くなり足元は少々濡れました。
水平線やワイキキの街並み、ダイヤモンドヘッドを一望でき景色が最高でしたね!
ウミガメも見れました。
とてもいい体験が出来ました。
夕方出発はサンセットが見れるそうで今度は夕方にのってみたいと思います!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/05/22 |
| Activity Date: | 2013/05/19 |
Reviewed by: muppy
It was my first time surfing, and I was able to stand up!! I was able to communicate well enough with my instructor, Seth, despite my limited English. The staff was also fun and entertaining. My husband and I participated together, and we even challenged ourselves to ride the waves while holding hands. I have a feeling I'm going to get hooked on surfing!! I had a very satisfying time.
初めてのサーフィンでしたが立つことが出来ました!!先生のSethとは私の拙い英語でしたが充分コミュニケーションを取ることができました。
スタッフもノリがよく面白かったです。夫婦での参加でしたが、2人で同時に波に乗り手をつなぐなんてことにも挑戦しました。サーフィンにはまりそうな予感です!!
とても満足な時間を過ごすことができました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | グループレッスン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/21 |
| Activity Date: | 2013/05/18 |
Reviewed by: よっしー
On the day of the event, there were many participants and it was quite hectic, but after about an hour, even as a complete beginner, I was able to stand up on the board. I definitely recommend it for anyone who wants to casually try surfing!
当日は参加人数も多くバタバタとしていましたが、1時間もすると全く初めての私もスクっと立てました。
サーフィンをお気軽に試してみたい方にはゼヒお勧めです!
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/05/20 |
Reviewed by: HISAKO NAKAMA
I've always wanted to ride a catamaran. Whenever I go to Hawaii, I end up packing my schedule too tightly and miss the sunset, watching the catamarans return to the beach with envy.
This time was my first experience, and it was amazing to enjoy a drink on board while looking at the deep blue sea and watching the setting sun... it was the best.
I definitely want to ride it again next time.
ずっと乗りたかったカタマラン
いつもハワイに行くと、予定を詰め込みすぎてサンセットタイムに間に合わず
ビーチに帰ってくるカタマランを指を咥えて眺めていました。
今回は初めての体験でしたが
船上でアルコールを飲みながら真っ青な海を見て
沈みゆく太陽を眺める・・・最高でした。
次回も絶対に乗りたいです。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/05/19 |
Reviewed by: JeffW
The show was very, very good,, it was great. Not all that impressed with the VIP thing,, recommend just go and see the show and have dinner somewhere else.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | VIP Dinner & Cocktail Show |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/17 |
| Activity Date: | 2013/04/30 |
Reviewed by: いかなご
I got quite lost trying to find the venue within the Hilton, which is quite large, and I didn't know where the elevator to the venue was. After showing my ticket at the entrance, I received a shell necklace and was guided to my seat after taking a commemorative photo with the dancers (of course, the photo was paid). It seemed that the seating location (either in front of or behind the stage) was determined by the color of the ticket. I could enjoy up to two free drinks. The dinner was served buffet-style, with plenty of options that Japanese people could eat. Many of the local dancers had a great sense of humor and were fun, posing for the camera when I pointed it at them. During the show, a strong dancer suddenly called me over and took me to the center stage, where I was asked to blow a conch shell as a representative of the Japanese audience. I was confused but managed to do it, which was good. After that, I was taken to the stage again by a female dancer, and we danced together, shaking our hips vigorously. It felt like I was being targeted for some reason. I had a truly valuable experience and was very satisfied. I think participating in such unique Hawaiian events is a lot of fun.
ヒルトン内でもかなり広くてショーが行われる会場がどこか分からずかなり迷いました。会場に上がるエレベーターの場所が分からなかったです。入口でチケットを見せてから貝の首飾りをもらい、ダンサーと記念撮影(もちろん写真は有料)を終えた後に席に案内されました。チケットの色で席の場所(ステージの前か後)が決められているようでした。飲み物は2杯まで無料で飲めました。夕食はビュッフェ形式で日本人でも食べれるものばかり用意されていました。現地のダンサーの方はユーモアがありおもしろい人が多く、カメラを向けるとポーズをとってくれたりして楽しかったです。ショーの途中でいきなり屈強なダンサーにこっちに来いと言われ、中央の舞台に連れて行かれ日本人代表として客の前でホラ貝を吹けと言われ困惑しましたがなんとか吹くことができ良かったです。その後また女性のダンサーに舞台に連れて行かれて、一緒に腰を激しく振って踊りました。私はなぜか狙われていたかのようでした。かなり貴重な体験をして大変満足しました。このようなハワイ独特なイベントは参加すると楽しいと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | スタンダードシート(2015年12月末まで) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/15 |
| Activity Date: | 2013/05/01 |
Reviewed by: HISAKO NAKAMA
I have been to Hawaii many times.
However, I always just watched the catamaran.
I had decided to ride it someday, but I always ended up filling my schedule with other plans and regretting it.
But this time, I successfully made a reservation for the first time!
We were supposed to meet in front of the Outrigger at 16:45, but we were kept waiting, and the departure was at 17:30.
Everything was in English (as expected), and I couldn't catch much because it was quite fast-paced, but beer, wine, and sparkling drinks were free.
Everyone paid $10 for the Mai Tai, but that was only at the beginning. After that, the staff kept pouring as soon as they saw our glasses were empty.
The cruise lasted a total of an hour and a half, and I was able to enjoy a very elegant time while viewing Diamond Head from a different angle and looking out at the sea off Waikiki.
Of course, the sunset was also amazing.
I will definitely make a reservation next time. I think it would be nice to go twice during my stay.
ハワイには何度も行っています。
が、いつも眺めているだけのカタマラン。
いつか乗ろうと決めていましたが何だかいつも慌ただしく予定を入れてしまい
後悔ばかりしていました。
が今回初めて申し込みに成功!
アウトリガー前に16:45に集合でしたが、ずっと待たされ
出航は17:30でした。
全部英語(当然ですが)かなりハイスピードで聞き取れませんでしたが
ビール、ワインやスパークリングは無料でした。
マイタイだけが皆さん10ドル払っていましたが、それも最初だけ。
あとはスタッフさんが空になったのを見計らってどんどん注いでいましたよ。
合計1時間半のクルーズでしたがダイアモンドヘッドを別方向から見たり
ワイキキ沖の海を眺めながらとっても優雅な時間を過ごせました。
もちろんサンセットも最高でしたよ。
次回も必ず申し込みます。
滞在中、2回は乗っても良いと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/05/14 |
Reviewed by: oba
I signed up because the reviews were good. However, despite having a reservation, I received requests to change the schedule twice—once in Japan and once in Hawaii. In the end, I couldn't participate due to scheduling conflicts. Both times, the reason for the changes was that they had accepted my reservation even though there was already a private booking. Of course, I will get a full refund for the cancellation fees, but it was very disappointing that the trip I was looking forward to was ruined. It may have just been a coincidence that these issues occurred, and I understand that I chose this tour myself, but I was really hoping my family would enjoy our first trip to Hawaii, so it was very disappointing.
口コミで評判が良かったので、申し込みました。しかし予約が取れていたにもかかわらず、日本で1回、ハワイ現地で1回、計2回も日程変更のお願いの連絡が入り、結局スケジュールがあわず参加できませんでした。2回とも変更の理由は貸切の予約が入っているにも関わらず予約をOKしていたとの事でした。もちろんキャンセル代は全て返金してもらいますが、せっかく楽しみにしていた旅行が台無しでした。たまたまこういった事が重なったのかもしれませんし、このツアーを選んだのも自分ですのでしょうがないとは思っていますが、初めてのハワイ旅行を家族に楽しんでもらうために計画していたのに非常に残念な思いをしました。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/05/14 |
Reviewed by: HISAKO NAKAMA
I've been to Hawaii many times.
However, I've always just been watching the catamaran.
I had decided to ride it someday, but somehow I always ended up filling my schedule with other plans and regretting it.
But this time, I successfully made a reservation for the first time!
We were supposed to meet in front of the Outrigger at 16:45, but we had to wait for a long time, and the departure was at 17:30.
Everything was in English (of course), and it was quite fast-paced, so I couldn't catch everything, but beer, wine, and sparkling drinks were free.
Everyone paid $10 for the Mai Tai, but that was just at the beginning.
After that, the staff kept pouring drinks as soon as they saw our glasses were empty.
It was a total of an hour and a half cruise, and I was able to enjoy a very elegant time while seeing Diamond Head from a different angle and looking out at the sea off Waikiki.
Of course, the sunset was also amazing.
I will definitely make a reservation next time.
I think it's fine to go on it twice during my stay.
ハワイには何度も行っています。
が、いつも眺めているだけのカタマラン。
いつか乗ろうと決めていましたが何だかいつも慌ただしく予定を入れてしまい
後悔ばかりしていました。
が今回初めて申し込みに成功!
アウトリガー前に16:45に集合でしたが、ずっと待たされ
出航は17:30でした。
全部英語(当然ですが)かなりハイスピードで聞き取れませんでしたが
ビール、ワインやスパークリングは無料でした。
マイタイだけが皆さん10ドル払っていましたが、それも最初だけ。
あとはスタッフさんが空になったのを見計らってどんどん注いでいましたよ。
合計1時間半のクルーズでしたがダイアモンドヘッドを別方向から見たり
ワイキキ沖の海を眺めながらとっても優雅な時間を過ごせました。
もちろんサンセットも最高でしたよ。
次回も必ず申し込みます。
滞在中、2回は乗っても良いと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/おすすめプラン |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/05/13 |
| Activity Date: | 2013/05/09 |
Reviewed by: ひろろ
Despite the meeting place being at Outrigger Reef, we ended up at Outrigger Waikiki and were 15 minutes late, but the boat arrived just after 8 o'clock. I guess that's American time, right? (laughs)
We arrived at the snorkeling spot in about 10 to 15 minutes. Since it was off Waikiki, we could see Waikiki Beach and the hotels while snorkeling. I was surprised to think we could see sea turtles from such a distance. But we quickly spotted a sea turtle floating on the surface!
As soon as we got into the water, the crew started throwing food to attract the fish. However, the only fish that gathered were dark-colored surgeonfish. There were hardly any colorful tropical fish. But a little further away, there were 5 to 6 of the main attraction, the turtles!!! The water depth was about 7 to 8 meters. The turtles were swimming at about 5 to 6 meters deep, but since I’m good at free diving, I was able to enjoy a rendezvous with the turtles to my heart's content. The turtles seemed accustomed to people and didn’t try to escape even when I got close. Well, touching them is prohibited, so I could only get close, but that was enough to be very satisfying! They occasionally surfaced for air, so even those who can’t dive can enjoy it.
The snorkeling lasted about an hour and a half. After that, we had a 30-minute cruise. The weather was nice, so although the sun was hot, the breeze felt great.
Drinks (cocktails, beer) and photos on board are available for a fee. The snorkeling gear is available for free rental, but there are no fins. I brought my own. The floatation devices are available for free rental, but there are no life jackets, so those who can’t swim might want to prepare accordingly.
待合せ場所がアウトリガーリーフにも係わらず、私たちはアウトリガーワイキキに行ってしまい、集合時間より15分も遅れてしまいましたが、ボートが来たのは8時過ぎ。アメリカ時間ってことでしょうか(笑)
シュノーケリングスポットへは10~15分程度で到着。ワイキキ沖のためシュノーケリングしながらワイキキビーチやホテルが見えるくらいの場所。こんなところで海亀が見えるの?って思う距離です。でもすぐに水面に浮いている海亀を発見!
早速水の中に入ると、船員が餌を撒いて魚を集めてくれます。しかし集まってくる魚は真っ黒のハギ系の魚だけ。カラフルな熱帯魚はほとんどいませんでした。でも、少し離れた所には本命の亀が5~6匹も!!!
水深は7~8メートルというところでしょうか。亀は5~6メートルのところを泳いでいたのですが、私は素潜りが得意なため亀との水中ランデブーを思う存分楽しむことができました。亀は人に慣れているのか近づいても逃げようとしません。ま、触れることは禁止されているので近づくだけですがそれでも十分満足できます!
息をするためにたまに浮き上がってくるので、潜ることができない人でも楽しむことができると思います。
シュノーケリングの時間は1時間半くらいでしょうか。
そのあとは30分ほどのクルージング。天気も良かったので日差しは暑いものの風が気持ちよかったです。
船内での飲み物(カクテル、ビール)と写真は有料です。
シュノーケリングセットは無料貸出ですがフィンはありません。私は持参しました。
浮き棒は無料貸出ですがライフジャケットもありませんので、泳げない方は準備された方がいいかもしれません。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/おすすめプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/12 |
| Activity Date: | 2013/05/07 |
Reviewed by: SEALAX
I read the reviews in advance and reserved the premium seats with less waiting time. On the day of the event, there were fewer participants, so it wasn't much different from the general seating. Since it was a round table, some people couldn't see the stage. The food was "meh," but the show was wonderful. Since it takes place in the courtyard of the Royal Hawaiian Hotel, it was a valuable experience considering the location.
事前に投稿を読んで、待ち時間が少ないプレミア席を予約しました。当日は参加人数が少なかったのか、あまり一般席と変わりなかったです。円卓のテーブル席なのでステージを見れない方がいました。
料理は「う~ん..」でしたが、ショーは素晴らしかったです。ロイヤルハワイアンホテルの中庭で開催されるので場所を考えれば貴重な体験になりました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 前列席確約プラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/12 |
| Activity Date: | 2013/05/06 |
Reviewed by: リンディ
My child (in first grade) wanted to see fish, so we were looking for something easy to do. We were the only Japanese people on the boat departing from Outrigger. All the equipment instructions were in English, but it wasn't a problem at all.
My child enjoyed it, especially when the captain caught and showed us an octopus, which made them very happy. On the way back, we cruised towards Diamond Head, making it a great tour that finished in the morning, perfect for families with children.
子供(小学校一年)がお魚をみたいと言い、気軽に出来そうなものを探していました。アウトリガーからの出航で日本人は私達だけでした。器具の説明など全て英語てすが、特に問題ありませんでした。
子供も楽しめ、船長さんがタコを掴んで見せてくれて喜んでいました。
帰りはダイヤモンドヘッドの方までクルージングしてくれ、子供連れには午前中で終わる、いいツアーでした。
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/05/11 |
Reviewed by: にゃんこ
I went to relax separately from my husband. It felt so good that I fell into a deep sleep. The Japanese staff's service was also great. Being pampered at a spa during my travels is pure bliss.
旦那とは別行動して、癒されにいきました。気持ちよくて爆睡でした。
日本人スタッフのかたの対応もよかったです。
旅行のたびにエステで癒さるのが至福のときです。
Thank you very much for visiting us. We are very happy that you were able to relax and enjoy your time here. We sincerely look forward to your next visit! (^ - ^)/
ご来店誠にありがとうございました。ごゆっくりして頂けて 私共もとても嬉しいです。
またのご来店心よりお待ちしております(^-^)/
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | オーガニック・ロミ・マッサージ |
| Attended as: | Solo Travelers |
| Posted on: | 2013/05/08 |
| Activity Date: | 2013/04/23 |
Reviewed by: satomi
The day before the snorkeling tour, Waikiki was sunny every day, but just before the meeting time, while having breakfast and looking outside, it started pouring rain and the wind picked up.
I thought, "Is this going to be canceled?" as my husband and I headed to the meeting place, but to our surprise, everyone was cheerful and said, "Once you're inside, it's the same! We're going ahead today!"
While I was relieved that it wasn't canceled, I couldn't help but feel cold waiting at the meeting spot due to the heavy rain and strong winds.
The snorkeling itself was a lot of fun, and I was very satisfied because I got to see many sea turtles and fish! We brought our own snorkel sets and fins, which made swimming easier. They provided us with foam sticks, allowing us to enjoy it for a long time.
However, the sailing after snorkeling was just freezing, and I was shivering. The towel I brought was wet from wiping off the rain and my body, so even covering myself with it didn't help, and even though I had never experienced seasickness before, I ended up feeling nauseous. The weather changed from rain to cloudy.
I realized I should have brought an extra towel for drying off and taken seasickness medication. When we left the hotel, it wasn't raining, so it was a big miscalculation.
シュノーケリングツアーの前日までは毎日晴天のワイキキでしたが、集合時間の少し前に朝食をとりながら外を見ると、大雨で風も強くなってしまった。
「これは中止かなぁ~」と旦那と残念に思いながら集合場所に行ってみると、「中に入っちゃえば同じだよ~!今日は催行OKだよ~!」と陽気な様子。
中止にならなくて嬉しい反面、大雨で風が強くて集合場所で待っている間も寒くてしょうがなかったです。
シュノーケリング自体はとっても楽しく、ホヌにもお魚にもたくさん会えたので大満足!!
私たちはシュノーケルセットとフィンも持参していたので泳ぎやすかったです。
発砲スチロールの棒は貸してくださり、長時間でも楽しめました。
しかしシュノーケリングの終了後のセーリングは、ただただ寒くて凍えていました。
持参したタオルも雨と体を拭いて濡れていたため、それを体にかけても寒くて、尚且つ、今まで一度も船酔いのした事のない私でも、船酔いしてしまいました。
お天気は雨から曇りになっていました。
船酔いの薬を飲んで、寒さ対策は忘れずに体を拭く以外のタオルを持っていったらよかったなと感じました。
宿泊ホテルを出発するときには雨は降っていなかったので、大誤算でした。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | ☆会員様限定モニターツアー☆/おすすめプラン |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/08 |
| Activity Date: | 2013/05/05 |
Reviewed by: pippo
I thought it was just a typical American tribute show featuring Elvis Presley, but I was surprised when Steven Tyler and Madonna showed up. Steven Tyler, in particular, was amazing. It was a lot of fun. If you're attending the cocktail show, make sure to arrive early and line up; otherwise, you might have to wait for the drink tickets and beverage exchange.
エルビス・プレスリーがメインで、よくあるアメリカ版物まねショーかと思ったら、スティーブン・タイラーとかマドンナが出てきて、ビックリしました。
特にスティーブン・タイラーは最高でした。
とても楽しかったです。
カクテルシヨーの場合は、早めに言って並ばないとドリンクチケットと飲み物の交換で、待たされるかもしれません。
Thank you very much for using Legend in Concert. We are glad to hear that you enjoyed the show. If you have the opportunity, please come again. The cast may have changed.
Reservations Department
この度はレジェンドインコンサートをご利用頂き、誠に有難うございました。
ショーを楽しんで頂けた様で嬉しく思っております。
またの機会がございましたら、是非お越しください。
もしかしたらキャストが変わっているかもしれません。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カクテル&ショー |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/05/08 |
| Activity Date: | 2013/05/02 |
Reviewed by: pippo
I had a great time riding, but I noticed that there were many more trolleys from Japanese travel agencies, which made me question the convenience. I also felt that the closing time was a bit early.
楽しく乗りましたが、日本の旅行代理店のトロリーの方が多く見かけ、利便性に疑問を持ちました。
終了時間も早い気がします。
I apologize for the delayed response. Since then, we have introduced two double-decker buses for the Pink Line to the Ala Moana Shopping Center. The Red Line is also operating with two double-decker buses. The double-decker trolley buses have been well received by customers, allowing them to enjoy the scenery from a new perspective. Additionally, we have started the Blue Line for the East Coast Panorama Coastline Tour to Sea Life Park since June. We will continue to make efforts to enhance the Waikiki Trolley, so please be sure to use our services the next time you visit Hawaii. Thank you for your feedback.
お返事が大変遅くなり申しわけありません。その後、アラモアナ・ショッピング・センター行きのピンクラインには2階建てバスを2台導入いたしました。レッドラインも2階建てバス2台で周遊しております。2階建てトロリーバスはお客様に新しい目線で景色を楽しんでいただき好評です。シーライフパークまで東海岸パノラマ・コーストライン・ツアーのブルーラインも6月から開始しております。今後もワイキキトロリーを充実させる努力を重ねますので、どうぞ次回にハワイにお出かけになる際にも是非ご利用ください。ご意見ありがとうございました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 4日間乗り放題パス |
| Attended as: | Friends |
| Posted on: | 2013/05/08 |
| Activity Date: | 2013/05/03 |
Reviewed by: 匿名希望
This is my third time using the catamaran. The first time I rode it, I got soaked from the splashes and it was quite impactful and fun, so I was looking forward to using it again when I went to Hawaii. However, the second time there were no waves at all and it was boring, but I thought I would give it another try for the third time. Unfortunately, this time there were also no waves and it was too boring. I probably won't use it again.
カタマラン号の利用は3回目です。
初めて乗った時は波しぶきがかかってびしょぬれになりかなりインパクトがあり
楽しかったのでハワイへ行った時は利用しようと楽しみにしていましたが、二回目は
全く波もなく退屈でしたが、今度こそと思って三回目の申し込みをしました。
今回も波がなく退屈すぎました。
多分もう利用しないと思います。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | おすすめプラン |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/05/07 |
| Activity Date: | 2013/04/21 |
Reviewed by: Ray & Tracey
no where long enough for the cost. not really a lot to see.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Premium Submarine Tour (Larger Window) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/05/04 |
| Activity Date: | 2013/04/28 |
Reviewed by: TANAKA
素晴らしいレッスンをありがとうございました。またね、イザベラ!!
Thank you for very nice lesson. See you Isabella!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | セミ・プライベートレッスン(午前) |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/04/29 |
| Activity Date: | 2013/04/25 |
Reviewed by: こんち
This time, we participated as a three-generation family, including small children. Since it was early April, the rooftop of the hotel was quite cool, and with the wind, it felt cold even with a light jacket. Not just us, but those around us also seemed to be feeling the chill. We took a commemorative photo at the entrance, and it was up to us whether to purchase it later. After being seated, we were served juice or cocktails, and then we had to wait in a long line to get food from the buffet before the show, which was quite tiring. Since the children's and adults' food stations were in different places, I had to line up for the children's food first, and then go to the adults' station, which was a bit of a hassle. Aside from the food, the show featured hula dancing, male dancers, and some active performances with fire, making it quite fulfilling. After the show, there was a farewell from the cast at the exit, where we could take photos. I thought it was a nice opportunity to see such a well-organized show up close.
今回は小さな子供を含む3世代での参加でした。4月のはじめということもあってか、ホテルの屋上はかなり涼しく、風もあり羽織ものを持っていても寒かったです。私たちだけではなく周りも寒そうにしておりました。入り口で記念写真をとり、後で購入するかは、自由でした。席に着くジューズかカクテルを持って来てもらい、すこしして、ショーの前にビュフェの料理で取りに行くのにかなり並び、食事にありつくまで、疲れてしまいました。子供用と大人用の食事を取りにいくのが違う所だったので、子供の所に並んで、、、それから大人の所に並んでと、いった感じで、めんどうでした。食事をのぞけば、ショーはフラダンスや、男性のダンス、そして、男性が火を使ったアクティブなものもあり、なかなか充実しておりました。ショーが終わってから出口のところでは、キャストのかたのお見送りがあり、そこでは、写真撮影ができました。身近でこのようなまとまったショーを見るにはいいのではとおもいました。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | スタンダードシート(2015年12月末まで) |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/04/27 |
| Activity Date: | 2013/04/03 |
Reviewed by: Stone Family
Really fun. Would definitely do it again. The captain played great music too!!
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 1pm & 3pm Departure (Daily) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/04/19 |
| Activity Date: | 2013/04/01 |
Reviewed by: garathome
The only thing missing from this Luau was the traditional pig in the ground, but the gourmet menu included pork ribs and seafood, not to mention unlimited drinks. The show was excellent. The grandmother's soothing voice-over and gentle music set a wonderful stage for the dancing and costumes. All live, of course. The historic Royal Hawaiian Ocean lawn has a view of the sea and Diamond Head. The tables and chairs were comfortable. The program explained the food in detail. If you don't want to head to another Oahu coast, this is the luau for you.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Regular Seating |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/04/12 |
| Activity Date: | 2013/03/25 |
Reviewed by: smichels
Shuttle got us there no problem. We enjoyed our time and it was helpful to have water & a map! Probably better than using a cab or bus.
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Diamond Head Crater Trail Hike |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/04/12 |
| Activity Date: | 2013/03/27 |
Reviewed by: Jay
I forgot the names of the fellas operating the catamaran, but they were a great host. They hooked us up with a great time, mai-tais (as much as you can drink), and fireworks. Just a great night, relaxing with the wife and chillin' out listening to great Hawai'ian reggae.
| Rating: | |
|---|---|
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/04/12 |
Reviewed by: kohji
On March 20th, my spouse and I participated. As seen in the reviews, the sunset was beautiful, and the atmosphere on the boat was friendly, making it a fantastic experience. We were lucky to also do some whale watching that day. Thank you for the happy time. Mahalo!
3月20日に、夫婦で参加しました。口コミで見た通り、夕日が綺麗に見え、船内もフレンドリーで最高に楽しめました。当日は、たまたまホエールウォッチングも出来てラッキーでした。(^ ^)
幸せな時間ありがとうございました。 マハロ〜♪( ´θ`)ノ
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | Standard |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/04/08 |
| Activity Date: | 2013/03/20 |
Reviewed by: ふじひで
The classic luau show. The food is surprisingly good, but the content of the show itself is quite ordinary and traditional. If you don't mind the number of meals or dancers, the free Aloha Friday show at the Hyatt every Friday might be sufficient. On the day I attended, due to the weather, it was held indoors and there was no fire dance. That might be one reason it felt overpriced. There was no clear notice about the change of location, which left a somewhat unkind impression.
定番のルアウショー。食事が意外に美味しいので良いが、ショーの内容自体は昔ながらで極めて普通。食事やダンサーの人数に拘らなければ、毎週金曜日にハイアットでやってるアロハフライデーの無料ショーで十分かも。参加した日は天候の都合か屋内での開催でファイヤーダンスは無し。それも割高に感じた理由かも。場所が変更になった旨の分かりやすい案内もなく、ちょっと不親切な印象を受けた。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 「ゴールデンサークル」プレミアムシート |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/04/06 |
| Activity Date: | 2013/03/27 |
Reviewed by: ふじひで
It's great that you can ride on a real submarine and enjoy the view of Waikiki from offshore during the transfer to the submarine. However, the underwater scenery from the submarine wasn't as impressive as I had hoped. The staff were all friendly and pleasant. After the tour, I was informed that there was a free shuttle to Ala Moana, which I decided to use, but it came with the condition of visiting a coral jewelry store... If you're interested in coral jewelry, it might be worth it, but if you're not, it's better not to take it to avoid wasting time.
本物の潜水艦に乗れる、潜水艦までの移動で沖合からワイキキを眺められるといった所が良い。
潜水艦からの海底の風景は期待したほどではない。スタッフは皆親切で好感が持てる。
終了後にアラモアナまでのフリーシャトルに乗せてくれると説明されて利用してみたが、珊瑚のジュエリー販売店での見学が条件だった・・・。珊瑚のジュエリーに興味があれば別だが、興味ない人は利用しない方が時間を無駄にしない。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | プレミアム・サブマリン・ツアー |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/04/06 |
| Activity Date: | 2013/04/01 |
Reviewed by: あちゃこ
I went to see the show with my 9-year-old daughter who is learning hula. According to reviews, it was mostly Japanese people, but perhaps it was just a coincidence, as there were hardly any Japanese attendees. We splurged on premium seats, so we were able to watch the show right in front of the stage, which was truly wonderful. The performance was full of excitement. The content included dances and songs that conveyed the history of Hawaii, and it was so engaging that we were captivated the entire time. However, my daughter and I wanted to see more hula and Tahitian dance, so I deducted one star for that. Still, I think it's the best show to recommend for those who are tired of regular dance performances. Not only the show but also being able to enjoy the luxurious backdrop of Diamond Head and Waikiki Beach was amazing.
フラを習っている9歳の娘と二人で見に行きました。口コミでは、日本人ばかり、という話でしたが、たまたまなのか、日本人はほとんどいませんでした。奮発してプレミア席にしたのでステージの前でショーを見れて、本当に良かったです。迫力満点です。内容は、ハワイの歴史をおいながらのダンスあり、歌ありと盛りだくさんで、飽きることなくずっと釘付けでした。ただ、娘と私は、フラとタヒチをしっかり見たかったので、そこだけが★ひとつマイナスにしました。だけど、普通のダンスショーに飽きた人には、一番勧められるショーだと思います。ショーもだけど、ダイヤモンドヘッドやワイキキビーチの景色をぜいたくにも背景として見れるなんて。最高です。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 前列席確約プラン |
| Attended as: | Families with Young Children |
| Posted on: | 2013/04/05 |
| Activity Date: | 2013/04/01 |
Reviewed by: yoursign
There were only two Japanese families, and the rest were foreigners. The instructor's English had a thick accent (Yankee-style speaking), making it difficult to understand. I could only grasp about half of the meaning. Still, it was not a problem. We snorkeled for about 30 minutes to an hour off the coast of Waikiki. Since we had elementary school children with us, we brought life jackets, snorkels, masks, fins, and marine shoes from Japan. We encountered fish and turtles (honu). Bringing a waterproof camera is the best.
We departed in the morning, and the weather was cloudy with occasional sunshine, so it was cold on the boat after snorkeling. Especially with wet swimsuits and rash guards, it was chilly. It's essential to bring a thick bath towel from the hotel. Foreigners seem fine being naked, though.
After that, we went sailing towards Kahala. It was nice to see the Waikiki Beach hotel group from a different angle offshore. The group photo taken at departure was about $15, roughly the size of B5. It turned out quite nicely. This tour might be a bit tough for children under kindergarten age.
In summary: It's impossible for toddlers to be in the sea without being able to touch the bottom, just with a Styrofoam stick! Life jackets are essential. Bring a bath towel for warmth. And it costs $15.
日本人ファミリーは2組だけでそれ以外は外国人。インストラクターの英語が訛っていて(ヤンキー風しゃべり)聞き取りにくい。半分くらいの意味しかわからず。それでも問題なし。ワイキキの沖合いで30分から1時間くらいシュノーケリング。うちは小学生もいたので日本からライフベスト、シュノーケル、水中マスク、フィン、マリンシューズを持参。魚や亀(ホヌ)に遭遇。防水カメラ持参がベスト。
朝出発で天候がくもり、時々晴れだったのでシュノーケリングの後は船上では寒いです。特に濡れた水着やラッシュガードは寒い。ホテルから厚手のバスタオル持参が必須。外人は裸でも平気みたいですが。
その後カハラ方面へセーリング。沖合いからのワイキキビーチホテル群がいつもと違う方向から見れて良かったです。
出発時に撮ったグループ写真が確か15$。B5くらいの大きさ。 なかなかきれいに撮れてましたよ。幼稚園児以下はこのツアーは少々きついかも。
総括:足の届かない海に発砲スチロールの棒だけで幼児は無理!ライフベストが必須です。
寒さ対策のバスタオル。 そして15$。
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | 8:00am Departure (Tu, Th, Sat & Sun) |
| Attended as: | Families |
| Posted on: | 2013/03/31 |
| Activity Date: | 2013/03/21 |
Reviewed by: あちゃら
On the day of the show, it started with Presley, Steven Tyler, Michael Jackson, Madonna, and then Presley again. To be honest, aside from Steven Tyler, the performances were a bit underwhelming, and I felt that the impersonators in Japan were better at portraying Michael and Madonna. It seems that the performers change depending on the day, but overall, the show had an enjoyable structure, and I was able to see Polynesian dance at both the opening and closing, so it felt like the content of the show was worth the price.
当日は、プレスリー、スティーブンタイラー、マイケルジャクソン、マドンナ、プレスリーの順番で、ショーが始まりました。
正直、スティーブンタイラー以外は微妙で、マイケルやマドンナに関しては日本でモノマネしている人の方が上手かった様な気もします。
日によって出演者が異なる様ですが、全体的にショーとしては楽しめる構成となっており、ポリネシアンダンスもオープニングとエンディングで見れましたので、金額に見合ったショーの内容であったように思えます。
Thank you very much for attending the Legend in Concert. We are delighted that you enjoyed the show. The performers are usually the same every day. We look forward to welcoming you again.
Reservations Department
この度はレジェンドインコンサートへお越し頂き、誠に有難うございました。
ショーを楽しんで頂き、嬉しく思っております。出演者は通常毎日同じです。
是非またのお越しをお待ちしております。
予約課
| Rating: | |
|---|---|
| Packages: | カクテル&ショー |
| Attended as: | Couples |
| Posted on: | 2013/03/25 |
| Activity Date: | 2013/03/16 |
Tips and suggestions
Reply from activity provider
An unexpected error has occurred. Please go back to the previous page and try again, or wait a few minutes and try once again.
We sincerely apologize for the inconvenience caused due to the arrangement issues during your trip. Unfortunately, we had back-to-back private bookings on your desired date, which ultimately resulted in us being unable to accommodate you. We have communicated with the operating company to ensure that similar situations do not occur in the future. We would be grateful if you could consider using our services again in the future. Once again, we are truly sorry for the inconvenience caused.
この度はせっかくのご旅行にも関わらず、手配の不備によりご迷惑をおかけし大変申し訳ございませんでした。ご希望の日に続けて貸切が入ってしまい、お客様へは最終的にご案内できない結果となってしまいました。催行会社へも今後同じような事が発生しないよう、十分に管理するよう伝えております。また機会がございましたらご利用いただけたら幸いでございます。この度は本当に申し訳ございませんでした。Alan1.net