Page 89) Things to Do in Oahu in 2026 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Water Sports in Waikiki in Oahu

Overall Rating

4.61 4.61 / 5

Reviews

3782 reviews

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was my first experience with parasailing. 初体験のパラセイルでした

Reviewed by: Hawaiimi

My son and I challenged ourselves to 90. The time was just right—not too long or too short—and we were able to record a video. I was very satisfied with the SD handover.

息子と二人で90にチャレンジしました。
時間も長すぎず短すぎず動画も撮ってもらえて
SD渡しととても満足でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2016/09/09
Activity Date: 2016/09/03

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

150m first experience! Even an older woman can do it! 150m 初体験! おばさんも大丈夫!

Reviewed by: くまもん タカ

I had read various things about the pickup, so I went to the pickup location early, feeling a bit anxious. The bus arrived 10 minutes earlier than scheduled, so I spoke in broken English to mention that one of the members hadn't arrived yet, and they agreed to wait.

This was everyone's first experience with parasailing, and we unexpectedly challenged ourselves to 150 meters. I had thoroughly read the experiences beforehand and felt like I could manage it, but when it came time for the actual event, I felt a rush of nerves. After putting on the harness and holding the rope tightly, we were lifted into the air, gradually gaining altitude.

With the blue sea and the pleasant breeze, any fear I had seemed to disappear... It was a fun aerial stroll. I’m not sure how long we were up there, but it was a striking activity that provided a unique experience.

The boat ride was also quite fast and had a lot of up-and-down movement, so if you're prone to seasickness, it might be a good idea to take some medication beforehand.

The staff also said in Japanese, "If you enjoyed it, please consider tipping," which made it easy to give a tip with confidence.

As for the photos, my family members took plenty, so I didn’t purchase any.

ピックアップのことがいろいろ書いてあったので、不安をかかえながら早めにピックアップ場所に行きました。予定より10分早くバスが来たので、まだメンバーのひとりが来ていないことをカタコトの英語で話し、待ってもらいました。
今回、皆初体験のパラセーリング。そしてまさかの150Mに挑戦。
事前に体験談を熟読し、何とかいけそうということで申し込んだものの、いざ本番になると緊張が走りました。ベルトをつけ、しっかりロープを持って、上空へヒューと次第に高度を上げていきます。
海の青さ、心地よい風にあおられながら、恐怖心も何処へやら・・・
楽しい空中散歩ができました。何分ぐらい上空にいたのかわかりませんが、異空間体験ができたインパクトの強いアクティビィティでした。
移動中のボートもスピード感があり上下動が激しいので、船酔いしやすい人は薬を飲んでいた方がいいかもしれません。
チップもスタッフの方が日本語で「楽しんでいただけたら、チップお願いします。」と言われたので安心して渡せました。
写真は、身内の者が撮りまくったので、購入してません。


  • 遥か彼方の上空

  • 空中散歩

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2016年7月1日~9月30日限定】グループ予約キャンペーン/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Families
Posted on: 2016/09/09
Activity Date: 2016/08/25

Oahu Two Tank SCUBA Diving Boat Tour for Beginner Divers - Waikiki Dive Center

Great experience

Reviewed by: Daniel

Very friendly and knowledgable staff at Waikki Diving. I would recommend this to anyone that loves the water or has interest in becoming a certified diver! Thanks for the great day!!

Helpful
Rating:
Packages: Two Tank Introductory Boat Dive for Beginners
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/09/08
Activity Date: 2016/09/05

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Enjoying the scenery, breeze, and scents of Hawaii! ハワイの景色と風と匂いを堪能!

Reviewed by: miwa

The wind and scenery on the boat ride were amazing. The captain's performance added great value to the experience. That day, there were only three groups including us, so it ended in just a little over an hour. I wish we could have stayed on longer! It was quite bumpy, so motion sickness medication is a must.

After reading reviews from everyone here, I thought I would challenge myself to the 120 meters since I’m relatively okay with heights, so I signed up. However, I personally dislike roller coasters and find them scary. On the day of the event, the strong winds due to the typhoon made it quite frightening.

At the 120-meter mark, it felt like I was on a trapeze in mid-air. Taking off and landing were exhilarating, so next time I’d like to try the 45 meters or 90 meters!

行き帰りの船の風と景色が最高です。船長のパホーマンスもあり、それだけで充分の価値があります。
その日は私達を合わせて3組だったので、1時間と少しで終わりました。もっと乗って居たかったな〜!かなり揺れるので、酔い止めは必須です。
ここの皆さんの口コミを読んで、せっかくなら120メートルに挑戦!と高所は割と平気だったので、申込みしました。ただ、ジェットコースターは怖くて嫌いな私。当日は台風の影響で強風のことも手伝い、かなり怖かったです。
120メートルの地点で空中ブランコをしている感じです。飛び立つ時と降りる時は快感だったので、次回は45メートルか90メートルで楽しみたいです!

  • 飛び立つ時は最高です

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/09/06
Activity Date: 2016/08/31

Hans Hedemann Waikiki Surfing Lessons - Honolulu's Best Surf School

Great!!

Reviewed by: Joanne

The instructors were amazing and extremely patient! They made surfing very easy and fun for us. It was all of our first time surfing and it won't be the last!

Reply from activity provider

Aloha! We are very pleased to hear you had a great time! Thank you for taking the time to write this awesome review! We hope to see you in the future! Mahalo

Helpful
Rating:
Packages: Group Lesson (2 hours)
Attended as: Friends
Posted on: 2016/09/06
Activity Date: 2016/08/29

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Calm activities. Hope for higher! おだやかなアクティビティ。より高く希望!

Reviewed by: まあや

On the last day before returning home, I participated at 10:30 AM, with plans to check out of the hotel at 10:00 AM and leave Waikiki before 3:00 PM for my 6:35 PM flight.

The pickup location at Sheraton Waikiki Hotel is in a different zone from the main drop-off area and bus landing area, so I was glad I asked the hotel staff for directions. They arrived before the scheduled time, and we departed on time.

I chose the 150-meter height. It was amazing! I would definitely want to try the 300-meter if it were available.

The motion sickness medication worked well, and the cruise was refreshing throughout, including the waiting time. I realized how important sun protection is; it might actually be more comfortable on cloudy days.

I’m not interested in commemorative photos, so I didn’t use the photography service. Instead, I took some pictures of the scenery with my waterproof smartphone in a waterproof film case with a neck strap.

Feeling good, I gave a $20 tip to the boat staff, and they were very happy. I also gave a $1 tip to the cheerful driver (it was the only small amount I had).

帰国する最終日。10時ホテルチェックアウト、18時35分フライトのために15時前にワイキキを去る、という予定の間の10時30分に参加しました。
シェラトンワイキキホテルでのピックアップ場所は、正面送迎エリアやバスランディングエリアとは違うゾーンなので、ホテルスタッフに場所を聞いて良かったです。
約束時間前に迎えに来ていて定刻に出発でした。
高さは150Mを選択。最高です!!300Mがあったらぜひトライしたい。
船酔い対策は薬が効いてくれて、待ち時間を含め終始クルーズが爽快でした。
日焼け対策が重要だったと思い知りました。曇天の場合むしろ快適かも。
記念写真に興味がないので撮影サービスは利用せず、
防水スマホを防水フィルムケースネックストラップに入れて風景を自分で少し撮影しました。
気持ち良い気分でチップを船のスタッフに20ドル渡しました。とても喜んでくれました。
陽気なドライバーの方にもチップを1ドル(しか少額がなかった)を渡しました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2016/09/05
Activity Date: 2016/08/29

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Waikiki Beach, a view of Diamond Head. ワイキキビーチ、ダイヤモンドヘッドを一望

Reviewed by: Taro

I wanted to get a panoramic view of Waikiki Beach, so I joined this tour. My husband and I were the only Japanese people on board. The boat rocked quite a bit, and I felt seasick while waiting for our turn... Even during parasailing, it was still shaky, so I couldn't shake off the nausea, haha. The other guests were really excited at first, but their energy suddenly dropped halfway through, which was amusing, haha. We chose the 150-meter option. The view from above was absolutely amazing!! If you're visiting Hawaii for the first time, definitely give parasailing a try! It's better to take motion sickness medication, haha. Also, please be careful as the check-in area (it looks like a small hut) is a bit hard to find.

ワイキキビーチを一望したいと思い、このツアーに参加しました。私たち夫婦のみ日本人でした。結構ボートが激しく揺れるので自分達の順番が来るまで船酔いしました・・・。パラセイリング中も揺れるので酔いはおさまらず笑。私たち以外のお客さんも最初はテンションが高かったのですが、途中から急にテンションが下がっていて面白かったです笑。私たちは150mを選びました。上空からの景色はそれはもう最高でした!!初めてハワイに来られる方はぜひパラセイリングにチャレンジしてみてください!酔い止めは飲んでた方がいいです笑それと受付がよく分かりにくい(小屋みたいなところ)ので注意してくださいね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/09/05
Activity Date: 2016/08/11

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I recommend it. おすすめです。

Reviewed by: SSS

We experienced this with four adults and one child (6 years old). Although JALPAK also offers parasailing, it wasn't suitable for our child's age, so we opted for this Hawaiian Parasail, which allows children from five years old.

Depending on the weather, we had a wonderful experience with a stunning view of Diamond Head.

It was a good decision to pay for the $30 photo package. We got 143 photos over two flights, totaling 453MB. They filled almost the entire 512MB SD card. They even took pictures from postcard-like angles, which could be used for New Year's cards.

I wished I could have taken photos while flying, so I put my camera in my pocket when we took off, but it was too risky to take it out. Ideally, it would be great if they offered rentals for something like a GoPro.

We were picked up for the trip, but we decided to walk back to play at the Hilton Lagoon. Even aside from the lagoon, if you walk through the Hilton or next to the Ilikai Hotel, you can easily reach the various trolley bus stops for your next destination. In that sense, having a simple changing room would be the best.

大人4人子供1人(6歳)で体験しました。
JALPAKにもパラセイリングがありましたが子供の年齢的にダメだったので、5歳より可能なこちらのハワイアン・パラセイルで申し込みました。

天候等によるでしょうがダイヤモンドヘッドまで一望でき素晴らしい体験ができました。

30ドルの写真撮影も頼んで正解でした。2フライトで143枚453MB。512MBのSDのほぼ満タンまで撮影してくれました。ポストカード的なアングルでも撮ってくれるので、年賀状にも使えそうです。

飛んでる最中に撮影出来たらと思い、カメラをポケットに入れて飛び立ちましたが落としそうでとても取り出せませんでしたので、欲を言えばGOPROなんかをレンタル出来たらいいと思いました。

行きは迎えに来てもらいましたが、ヒルトンラグーンで遊ぶため帰りは歩きにしました。ラグーンは別にしても、徒歩でヒルトンを抜けるかイリカイホテルの横を行けば各種トロリーバスの乗り場まで出られるので、そのまま次の目的地まで行きやすいのも良いですね。
そういう意味では、簡易的でも更衣室があればベストですね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/09/04
Activity Date: 2016/08/30

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

The children were very happy. 子ども達大喜びでした

Reviewed by: ふぁあーすと はわい

Honestly, it was tough for a 47-year-old overweight woman like me. However, since the lesson was in English only, I thought I had to interpret, so I participated. My 14-year-old daughter and 11-year-old son quickly learned to stand on the board and were surfing stylishly. I was especially glad to see my rebellious daughter working hard with a genuine smile. My son, who isn't very athletic and usually slow, was told, "He has talent. When we go back to Japan, get him a board and a wetsuit," and he seemed motivated by that. If only we lived by the sea... I have been suffering from pain in my left knee and right arm due to physical labor, but I pushed through. However, it was quite a struggle to get back on the board after falling. I took a break before returning to the instructor. When I said, "I'm tired," I was told, "This is a two-hour lesson just to get tired." The instructions were mostly in English, and the instructor, who could speak a little Japanese, only knew phrases like "favorite student," "number one," "paddle right," "turn," and "paddle left." According to the kids, while I was trying, they said, "Mom, bad." But one by one, they praised me as "number one," which lifted my spirits. I finally managed to get on the board twice. A couple watching said, "Nice challenge." After it ended, without a moment to rest, we carried the very heavy board back to the office, which was a five-minute walk. I saw that other groups were being charged $35, but we got it as a gift. Additionally, the kids received a T-shirt each. Did we pay an extra fee for the family private lesson? Maybe they realized I was poor when I said I worked at a market? But they were nice people. That same day, I started feeling muscle pain in my arms, and surfing, which was the most challenging activity for me, became the most unforgettable memory. Above all, the happy faces of my children are treasures. I remember their best smiles along with the pain in my arms. Passive activities are nice, but it feels great to be able to work hard and achieve something. Unfortunately, I think the people at the office assumed I didn't understand English, as they were gossiping about me at first, which felt quite unpleasant. They laughed and said, "Is she?" in a derogatory manner. After choosing surfing shoes, I wasn't told what to do next and was left alone; when I asked, I was just brushed off with a "nice." After a while, a guy conducting group lessons explained things, and once he realized I understood some English, he changed his attitude. They probably made assumptions about me based on my age, but their behavior towards customers was unacceptable. I was ready to complain if that attitude continued, but then our instructor appeared, and he was nice, so I let it go. The unpleasantness from the office staff cost them one star. By the way, one of the women at the office was playing Pokémon Go in front of customers without a care.

正直、47歳の太ったおばさんにはキツイです。でもレッスンが英語のみなので通訳せねば、と思って一緒にやりました。中2の娘と小6の息子はあっという間にボードの上に立てるようになり、かっこよくサーフィンしていました。特に反抗期の娘がすごく素直な笑顔で頑張っているのをみて、やってよかったと思います。小6の息子もあまり運動神経が良い方ではなく、普段トロいのですが、「彼には才能がある。日本に帰ったらボードとスウェットスーツを買ってもらえ。」と言われてその気になっていました。海辺に住んでたらね…。私は肉体労働で左ひざと右上腕を痛めているのですが、そんなこと言ってられないので、頑張りました。が、落ちてはボードに乗るのに一苦労。先生のところに戻る前に休憩。「疲れた。」と言うと、「疲れたるためだけの2時間レッスン」だと言われました。基本全部英語で、日本語が少しできるという先生は「お気に入り生徒」「1番」「右 こぐ」「まわって」「左 こぐ」くらいでした。子ども達によると私がチャレンジしている間「ママ バッド」と言っていたそうです。でも順番に全員「1番」とほめてくれて、気分よくしてくれました。私もやっと2回ボードに乗れました。見ていたカップルに「ナイス チャレンジ」と言われましたよ。終わったあと休む間もなくボードを運び(すごく重いです)、歩いて5分の事務所へ帰る。CDを見て他のグループレッスンの人たちは35ドルとか言われてましたが、うちはプレゼント。あと、子どもたちにT-シャツ1枚ずつプレゼントされました。3人でファミリープライベートレッスンにするのに、追加料金を払ったから?私の仕事を聞かれてマーケットで働いていると言ったから、貧乏なのがわかったから?でもいい人でした。その日のうちから腕の筋肉痛が始まり、サーフィン、私にとっては一番つらいアクティビティだったのに、一番忘れられない思い出になりました。何よりも子どもたちの嬉しそうな顔が宝物です。腕の痛さとともに子ども達の最高の笑顔を思い出します。受動的なアクティビティもいいのですが、やはり、自分が頑張って何かをできるようになるっていいものですね。でも残念なのは事務所の人たちが英語がわからないと思ったのか、最初私の噂話をしていて、かなり感じ悪かったです。「彼女が?」と蔑むように言われて笑われました。サーフィン用のくつを選んだあと、何をするのかも言われず、ほっとかれて、聞いても「ナイス」とごまかされて答えてもらえず。しばらくして、グループレッスンをしているお兄さんが説明してくれて、ある程度英語がわかると思ったら態度を改めていましたが、たぶん年齢とかから私をどんな人物か推測していたのでしょうが、お客様に対してありえない態度でした。その態度が続いたら文句を言おうと思っていましたが、その後私たちの担当だという先生が現れて、感じがよかったのでよしとしました。事務所の人たちの感じ悪さで星1つマイナスです。ちなみに事務所の女性はお客様の前だというのに構わず「ポケモンゴー」をしていました。

Reply from activity provider

Thank you for participating in the surfing lesson and for your valuable feedback. We are very pleased to hear that you had a wonderful time with your child. The photo CD and T-shirt are included in the lesson fee, so we hope you can make use of them. We apologize for any unpleasant experience caused by our staff's response. Based on your feedback, we will strive to provide better service in the future. We look forward to your participation again when you visit Hawaii next time. MAHALO!

この度はサーフィンレッスンへのご参加、そして貴重なご意見ありがとうございます。
お子様との楽しいひと時が過ごせましたこと、大変うれしく思います。
写真入りCDとTシャツはレッスン料に込まれていますのでご活用いただければ幸いです。
お店のスタッフの対応で不愉快な思いをさせてしまったことお詫びいたします。頂きましたご意見を基に今後より良いサービスが提供できるようにスタッフ一同心掛けていきたいと思います。
次回ハワイへいらっしゃった際はまたのご参加お待ちしております。
MAHALO!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Families
Posted on: 2016/09/02
Activity Date: 2016/07/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It's flying!! 150 meters is the best!! 飛んでる!!150m最高!!

Reviewed by: ふぁあーすと はわい

We rode a motorboat in groups of three and took turns flying out over the ocean. I was nervous since I was the first one, but the moment my feet left the boat, I felt a wonderful sensation of floating! In no time, we soared high into the sky. The vast expanse of sky and sea surrounded us, with islands and buildings in view. The sea was deep, yet its beautiful blue was evident. I was worried about flying together with my middle school and sixth-grade children, but we had no problems and enjoyed the wind while chatting happily. I thought I would be in the middle, but my lightest son ended up there. While my daughter and I were sitting, my son was standing. But honestly, those details didn't matter. I had told the captain in advance that I wanted to get wet, and at the end, he gave us a splash! I had also requested photos beforehand, and they took a lot of pictures for us. It didn't seem like they were taking that many, but there were about 150 shots. Everyone's happy faces and the scenery were captured beautifully. Unfortunately, the weather wasn't perfectly clear, so the landscape photos looked a bit dark, but there were many great expressions, which was wonderful. It's a good idea to request photos in advance. After getting off the boat, we checked a few on the computer, and if we liked them, we could buy them; if not, we wouldn't have to purchase. There was no need to tip, or rather, there wasn't even time to do so. It was probably included. The driver who picked us up from the hotel was also very nice, saying, "The view is great, it's the best. I guarantee you'll have fun." After it was over, he kept cheerfully asking, "Did you have fun? Of course, right?" and our drive was enjoyable as well.

3組でモーターボートに乗り、沖にでて1組ずつ飛びました。一番最初だったのでドキドキしましたが、足がボートから離れた瞬間、ふわっと飛びあがる感覚が気もちイイ!!あっという間に大空へ高く舞い上がりました。空と海が広くひろがり、周りには島やビル。深い海なのに青いのがわかる綺麗な海。中学生と小6の子どもたちと3人だったので、一緒に飛べるのか不安でしたが、問題なく飛べてワイワイ話しながら風を感じることができました。私が真ん中かと思ったら一番軽い息子が真ん中。私と娘は座っているのに、息子は立っているような状態でした。でもまあ、そんな細かいことはどうでも。予め英語でキャプテンに「濡れたい。」と言っていたら、最後にジャボン!としてくれました。また、予め写真をお願いしていたので、写真も沢山撮ってもらえました。そんなに撮っているように見えなかったのに150枚くらいとか。みんなの嬉しそうな顔や景色が映っていました。残念ながらお天気が快晴ではなかったので、景色の写真はちょっと暗い感じでしたが、良い表情が沢山あって、とてもよかったです。写真はとりあえず頼んでおくといいです。船から降りて、パソコンで何枚かチェックして、良かったら買う、あまり良い写真じゃなかったら買わない、という制度でした。チップは払う必要はなかったです。というか、払う暇はありませんでした。たぶん込みかな。ホテルからの送迎をしてくれた運転手さんもとてもいい人で、「景色がよくて、最高だ。絶対楽しいことを保証する。」と言っていましたし、終わった後も「楽しかった?やっぱり。良かっただろ?」とずっと明るくお話をしてくれてドライブも楽しかったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2016/09/02
Activity Date: 2016/07/31

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

breathtaking view 絶景

Reviewed by: 初ハワイ

It was refreshing to soar into the sky while looking at Diamond Head. The VELTRA voucher does not mention tips, but of course, tips are necessary, so don't forget.

ダイヤモンドヘッドを見ながら大空に舞い上がるので爽快でした。
VELTRAのバウチャーにはチップの事は記載がありませんが当然チップは必要なのでお忘れなく。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/31
Activity Date: 2016/08/16

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

You absolutely should do it. 絶対にやった方がいい

Reviewed by: SAE

Everything went smoothly from the hotel pickup. The guide speaks only English, but it's not a problem if you understand basic English. For $30, they will take many photos with a DSLR. I'm not sure about those who are afraid of heights, but it felt really nice. However, since the time spent on the boat is long, don't forget your sunscreen!

ホテルへの送迎から全てスムーズに進みます。ガイドは英語のみですが、簡単な英語が分かれば問題ないです。30ドルで一眼レフで沢山写真を撮ってくれます。高いところが苦手な方はわかりませんが、とても気持ち良かったです。ただし、ボートに乗っている時間が長いので、日焼け止めを忘れずに!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/08/31
Activity Date: 2016/08/20

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

cool

Reviewed by: Felicia

a lot of fun doing this activity with my friends. A cool experience for me.

Helpful
Rating:
Packages: Standard Flight - 600ft Line (6 min) with Transportation
Attended as: Friends
Posted on: 2016/08/31
Activity Date: 2016/08/27

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

My first time in Hawaii and my first time parasailing!! 初めてのハワイで、初めてのパラセイリング!!

Reviewed by: YAKKO

Before turning 60, we decided to challenge ourselves with a 90M sailing trip in Hawaii as a memorable experience for our first visit! The handsome instructor was very kind and dandy. The view of Waikiki from the sky was amazing! For an additional $30, he took over 50 great photos for us. Even after returning home, we keep talking about how we want to go back to Hawaii and do it again.

還暦前に、初めてのハワイ旅行の思い出にと、夫婦で90Mのセイリングに挑戦!!
インストラクターのイケメンのおじ様はとても優しくてダンディ。
空からのワイキキの眺めも最高!!
30ドル追加料金を払うと、写真もばっちり50枚以上は撮ってくれました。
帰国してからも、思い出しながら「またハワイにいってやりたいね~。」と話しています。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/30
Activity Date: 2016/08/27

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Casual and enjoyable activities 気軽に楽しめるアクティビティ

Reviewed by: Ryo

You can enjoy parasailing for about 5 minutes at 150 meters. The boat accommodates 6 to 8 people. They take turns flying. The crew is cheerful and friendly, so there's no need to worry. They also take photos for a fee of $10 to $20.

150mで5分ぐらいパラセイリングを楽しめる。ボートには6~8人。順番に飛ばせてくれる。クルーは明るく、親切です。心配ありません。写真も撮ってくれます(有料10~20ドル)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/08/30
Activity Date: 2016/08/13

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Highly recommended!!

Reviewed by: First-timer.

A fantastic experience! Great crew gives plenty of individual attention to all, especially first-timers like me. Don't let the heights intimidate you - the ride is smooth, the view amazing and take-off and landing are easy. Be sure to take the dip!

Helpful
Rating:
Packages: Super Flight - 1000ft Line (10 min) with Transportation
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/08/29
Activity Date: 2016/08/07

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

One female participant. 女性1人参加

Reviewed by: MACO

First, I was taught how to stand on the board a few times on land, and then we headed straight to the sea!! It seemed like they chose easy waves for us, and I was able to stand up easily on my first try, which was amazing. There were two instructors helping us catch the waves and one more instructor closer to the shore, with about ten students in total, but I was able to ride a lot of waves without having to wait, which was satisfying. Since surfing mostly involves moving on your own, I had no worries at all participating solo.

まずは陸で数回ボードの上での立ち方を教えてもらって、すぐ海へ!!
乗りやすい波を選んでもらっているのか、1度目で簡単に立てて感動しました。
波に乗せてくれるインストラクター2名と陸寄りに1名いて、生徒は10名くらいいましたが
待つことなくたくさん波乗りできて満足です。
サーフィンはほとんど1人で動くことが多いので、1人参加でも全く心配要らなかったです。

Reply from activity provider

Thank you for participating in the surfing lesson.
I understand you may have felt anxious attending alone, but I'm glad to hear you enjoyed it.
The instructor selects waves according to each participant's level, so I believe you had a great time.
We look forward to your next participation when you come to Hawaii.
MAHALO!

サーフィンレッスンのご参加ありがとうございます。
お一人でのご参加でご不安だったと思いますが楽しんで頂けて嬉しく思います。
インストラクターはお客様個々のレベルに合わせて波を選んでおりますので、十分楽しんで頂けたと思います。
ハワイに来られた際はまたのご参加お待ちしてます。
MAHALO!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2016/08/28
Activity Date: 2016/08/03

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Amazing! 最高!

Reviewed by: F.1108

There were several tour companies that offered parasailing, but the design of the parachute from this company stood out beautifully against the blue sky of Hawaii compared to others. The staff's service was also excellent, and we had a very enjoyable time not only in the air but also on the boat.

パラセイリングをさせてくれる幾つかのツアー会社がありましたが、こちらの会社のパラシュートのデザインが、他の会社よりもハワイの空の青さにとても綺麗に映えていました。スタッフの方々の接客も良く、空だけでなく、船の上でもとても楽しい時間が過ごせました。

  • ハワイの空とレインボーパラシュート

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2016/08/28
Activity Date: 2016/07/30

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Refreshing! 気分爽快!

Reviewed by: はじめてプーケット

It was my first experience with parasailing, and the blue ocean spread out beneath my feet, which felt wonderful. I was able to see Waikiki Beach and Diamond Head from the sea, making it a great experience. The tour was easy to join with transportation included, so I participated in the tour in the morning and enjoyed lunch and shopping in the afternoon, making the most of my day.

パラセイル初体験でしたが、足元には青い海が広がり、気持ちよかったです。
海から、ワイキキビーチやダイヤモンドヘッドを眺められて、いい経験になりました。
送迎付きで気軽に参加できるツアーなので、午前中にツアーに参加し、午後からはランチとショッピングを楽しめて、一日を有効活用できました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2016/08/25
Activity Date: 2016/08/19

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It's wild. ワイルドです

Reviewed by: harua

We took a boat that was full with about ten people and headed out to sea while crossing the waves. It was quite bumpy! The height may not have been 150 meters. However, I thought that such a pleasant parasailing experience could only be found in Hawaii. The staff was very friendly and full of spirit to serve. The Westerners on board were also enjoying themselves. In the end, everyone was satisfied and gave tips.

10人ほどで満員になるボートで、波を横切りながら沖まで行きます。かなり揺れます(^^;)高さは150mもなかったかもしれません。が、ハワイでないとこのような、気持ちのいいパラセールはできないと思いました。スタッフはとてもフレンドリーで、サービス精神旺盛です。同乗した欧米人も、楽しんでいました。最後は、満足してみなさんチップを渡していました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【2016年7月1日~9月30日限定】グループ予約キャンペーン/高さ150メートル エキストリームライド
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2016/08/25
Activity Date: 2016/08/12

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I had a great time even at 120 meters. 120mでも楽しめました。

Reviewed by: アロハロハ

The bus was delayed, and I was worried, but about six groups of participants boarded the boat, and once we were offshore, we put on our gear and soared quite high. The staff kept talking the whole time, but since it was all in English, I didn't understand much. If I had known what they were going to talk about in advance, I might not have felt so anxious. There were various explanations and signatures on the shuttle bus, but since there were no other Japanese people besides us, we had no idea what the situation would be like when we arrived.

However, the paragliding itself was very pleasant, and I felt no fear at all. It seems that it's standard to get splashed up to the knees at some point. Looking down at the sparkling sea from such a height is truly refreshing. You can also see Diamond Head beautifully. Since everyone takes turns trying it, you spend quite a long time on the swaying boat, so those who are prone to motion sickness might need some medication.

バスガ遅れて、心配しましたが、6組くらいの参加者がボートに乗り込み、沖合に出ると順番に装具をつけて、かなり高く舞い上がっていきました。ずっとスタッフが話し続けているけれど、すべて英語なのでよくわかりませんでした。
事前にどのようなことを話すのか知っていれば不安にならなくてすんだかもしれません。送迎のバスの中でもいろんな説明、署名などがありましたが、私たち以外は日本人がいなかったので、着いてどんな状況で飛ぶのかもその場にならないとわからない状況でした。
ただ、パラセイリングそのものはとても気持ちがよく、怖いということは一切ありません。途中で、膝くらいまではポチャンと落とされるのが定番のようです。高いところからキラキラした海を見下ろすのは本当に爽快です。ダイヤモンドヘッドもきれいに見渡せます。全員が順番にトライするまでは結構長くゆれるボートにいるので、酔いやすい人は酔い止めが必要かもしれません。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/25
Activity Date: 2016/07/27

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Great Excursion!!

Reviewed by: Hannah Bartholomew

I had such an awesome time doing this, one of the highlights of our trip! I got a decent price for the time and height and though it's over so fast, it was a blast! They do this awesome thing where they bring you down to dip you in the water a couple times and then shoot you back up into the air! So fun! Also, the picture package was a good cost ($30 for the group and we got 90 pictures or so on a SD card we got to keep) and we were glad we got to do that! Great company and crew, so happy we got to go!

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special
Attended as: Friends
Posted on: 2016/08/24
Activity Date: 2016/08/09

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It feels good. 気持ちいい

Reviewed by: Nagata

It was very pleasant.
All the staff were foreigners, but there were no issues.
The time was short and quick, so I would like to use it again.

気持ちよかったです。
スタッフはみな外国人ですが、問題ありませんでした。
時間も手短ですぐですので
また利用したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/24
Activity Date: 2013/11/25

Surf HNL - Waikiki Surfing Lessons at Ala Moana Beach

priavte surfing lessons

Reviewed by: Bo Wilhelm

The instructors we had were unbelievably professional, fun, courteous and accomodating. My daughter and I definitely recommend private lessons.

  • Mahalo for everything.

Helpful
Rating:
Packages: 1-hr Private Lesson (1:1)
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/20
Activity Date: 2016/08/16

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

It was tough, but I'm very satisfied! きつかったけど、大満足!

Reviewed by: mihoo

It was a class full of beginners, but most of the participants were able to stand on the board. I was not confident due to my poor sense of balance, but I was relieved that I could get on from the first time. The staff were friendly, creating a great atmosphere, and I was able to enjoy myself as if I were part of the group. However, I struggled with paddling and my arms were sore... But it was a good experience.

初心者の方々ばかりのクラスでしたが、ほとんどの方がボードに立てていました。私はバランス感覚が悪く自信がなかったのですが、一回目から乗ることができて安心しました。スタッフの皆さんが仲良しなので雰囲気がよく、仲間に入れてもらったように楽しく過ごすことができました。ただ、パドリング不慣れで腕がきつかった。。でもいい経験になりました。

Reply from activity provider

Thank you for participating in the surfing lesson. We strive to provide careful instruction so that even beginners can stand up from the very first lesson, and we are delighted to hear that you were able to do so this time. Our staff gets along well and enjoys working together, so we look forward to the opportunity to go into the ocean with you again next time. MAHALO!

サーフィンレッスンへのご参加ありがとうございます。
初心者の方でも一回目から立てるように丁寧な指導を心掛けており、今回立つことが出来たとのこと嬉しく思います。
スタッフ一同仲が良く楽しく仕事してますので、また次回来られた際は一緒に海に入れることを楽しみにしています。
MAHALO!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/18
Activity Date: 2016/08/14

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was pleasant! 気持ち良かったです!

Reviewed by: あんころ餅

I made a reservation on-site the day before, and the pickup was smooth and without any issues. It was my first experience with parasailing, and I signed up for the 120 m option.

It was higher than I imagined, and I was a bit nervous at first, but I was overwhelmed by the beautiful scenery. However, when the wind blew and it swayed a bit, it was a little scary.

I was excited when I was lowered into the sea and then brought back up (laughs). The crew and other passengers were all foreigners, but everyone was in high spirits and we had a great time!

I missed the chance to order the photos taken by the crew for $30 because I wasn't sure when to do it (I think they explained it after boarding...), but luckily, another passenger took some pictures for me, so I was able to keep a memory of the experience.

前日現地で予約しましたが、迎えも滞りなくスムーズでした。パラセーリング初体験、120 mの申し込みです。
想像以上に高く、最初はビクビクしていましたが景色のキレイさに圧倒。でもやはり風が吹いて揺れると少し怖かったです。
一度海に下されまた上げられ、興奮しました(笑)
乗務員・乗客が私達以外外国の方でしたが、皆さんテンションが高く楽しめました!
30ドルで乗務員の方が撮ってくれる写真は注文するタイミングが分からず逃してしまいましたが、(多分乗船後説明していたかと・・)一緒の乗客の方が撮ってくれたので、記念には残せて良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/17
Activity Date: 2016/08/14

Parasailing in Waikiki with Hawaiian Parasail - Diamond Head Views with Triple & Tandem Flights

Awesome Experience!!!

Reviewed by: Shari

First time parasailing for my teenage son and I. It was the best experience and can't wait to do it again !!!

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/16
Activity Date: 2016/08/13

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Scary fun! 怖楽しい❗

Reviewed by: やまくら

I participated with my 10-year-old niece. At first, she was scared when we were going up, but once we got to the top and settled down, she said, "This is fun!" I'm glad we participated.

10才の姪と参加しました。最初、揚がるときは怖かったけれど、のぼって落ち着いたら「楽しい❗」と言っていました。参加して、良かったー

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/16
Activity Date: 2016/08/10

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was fun! 楽しかった❗

Reviewed by: やまくら

I've been to Hawaii several times, but this was my first time participating in parasailing. I was excited to try it. At first, it felt really high and I was scared, but I quickly started to enjoy the view. I want to do it again.

何回かハワイに来ているが、初めてパラセイリングに参加。わくわくで望んだ。最初、凄く高く感じて、怖かったが直ぐに景色を楽しめた。また、参加したい。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2016/08/16
Activity Date: 2016/08/10

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

First challenge at 150m! 150mに初挑戦!

Reviewed by: ハワイ2回目

I read the reviews and decided to give it a try from 150m. It was higher than I expected, but the sea was beautiful and the view was great, making it a lot of fun! I also requested the $30 photo package, and they took over 100 photos, including scenic shots, which became a wonderful keepsake. I would love to participate again!

レビューを読み150mで挑戦しました。
思ったより高くて海はキレイで景色も良くとっても楽しかったです^_^
30ドルの写真もお願いしましたが景色の写真も含め100枚以上撮っていただき記念になりました。
また参加したいです☆

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2016/08/14
Activity Date: 2016/08/10
  Top Destinations

Oahu Categories