Okinawa
I thought the sea in January would be cold, but since I had a wetsuit and it was a bit sunny, it wasn't as bad as I expected. We paddled to the cave in a canoe, and the instructions were given so carefully that I was able to enjoy it. Inside the cave, there were mystical and memorable sights. The water was very clear. I was surprised to see a blue snake by chance. Since the place to change clothes on the way back is in the car, I think it would be good to plan that part well (like coming in clothes that are easy to change). I had a great time!
1月の海は寒いかなと思いましたがウェットスーツがあったのと少し晴れていたので、思ったほどではありませんでした。
鍾乳洞まではカヌーで向かいましたが、それも丁寧に指示して頂けたので楽しむことが出来ました。鍾乳洞の中は神秘的で記憶に残る光景が広がっていましたよ。水はとても綺麗でした。
たまたま青蛇がいてびっくりしました。
帰りに着替える場所が車の中になるので、そこだけうまく考えて(着替えやすい服で来るなど)参加出来たらいいと思います!
楽しかったです!
I heard that it's rare for Iriomote Island to have clear weather in winter, making it uncommon to see the starry sky. Unfortunately, I couldn't see the stars while canoeing, but I was able to witness bioluminescent plankton, and experiencing the unique tranquility and darkness of nature was precious. The guide's stories were also enjoyable. I was very grateful that they sent us photos at the end.
冬の西表島は晴れることが珍しいそうで、星空を見ることができるのは稀だと聞きました。カヌーに乗りながらの星空は残念ながら見れませんでしたが、夜光虫がみれたし、自然ならではの静寂や夜の暗さを体験できたのは貴重でした。ガイドさんのお話も楽しかったです。最後にお写真も送ってくださるので大変ありがたかったです。
Thank you for using our service. Unfortunately, we couldn't see the stars, but I believe you were able to enjoy the essence of the night’s darkness. We hope to have the opportunity to serve you again. Thank you.
この度は、ご利用いただきありがとうございました。残念ながら星は見れなかったですが、夜の暗闇の醍醐味は味わっていただけたと思います。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
Due to the weather, snorkeling became impossible, and I received a phone call the day before informing me that the afternoon plans would be changed. Instead of snorkeling, there was a tour to Yufu Island, but I could decline, so I only participated in the morning experience. (I received a refund for the afternoon portion.) The limestone cave and canoeing were incredibly fun. They even took photos without me noticing and sent them to me later. I was very satisfied! If you want to bring your phone, a waterproof case is essential.
天候の関係でシュノーケリングが不可能になり、午後の予定が変更になるということで前日に連絡の電話がありました。シュノーケリングの代わりに由布島のツアーということでしたが、断ることもできたので午前だけの体験となりました。(午後の分は返金いただきました。)鍾乳洞もカヌーもめちゃくちゃ楽しかったです。いつのまにかお写真も撮ってくださってて、後日送っていただけました。大満足でした!携帯を持って行きたい方は、防水のケース必須です。
It was held in pouring rain.
From the middle, it felt more like an exploration than sightseeing.
I was wearing the special shoes I borrowed, but I got stuck in the mud and fell a few times.
I think it might be a bit tough for older people.
However, the tour guide was kind, polite, and left a good impression.
I strongly wished to go on a sunny day.
土砂降りの雨の中での開催でした。
途中から観光というよりかは探検って感じでした。
お借りした専用シューズを履いておりましたが、泥に足を取られて何回かコケました。
お年を召した方はちょっと厳しいかなと思います。
でもツアーのガイドさんは優しく、丁寧で好感がもてました。
晴れた日に行きたいと強く思いました。
For the first time, I went to Miyako Island and participated in a cave tour. With us included, there were two groups, and we had one female guide and one male guide, which made us feel secure. They mentioned it would be like a workout at the beginning, so we were somewhat prepared, but those in their 20s and children were physically fine. At first, it felt far, but as we walked, we learned about where the coral is, the creatures on the beach, the land animals unique to Miyako, and how the caves were formed. Thanks to the detailed explanations, we enjoyed the walk without getting bored. They took a lot of beautiful photos, and I’m glad I joined the tour! The female guide was cheerful, and her interaction with the children was excellent! Since there are no showers, I think it's a good idea to look for a nearby bathhouse.
初めて、宮古島に行き鍾乳洞ツアーに参加しました。
私たち入れて、2組に対して、ガイドのお姉さんが1人、後ろにお兄さんが1人で安心できるガイド数でした。筋トレ並みです!と最初に案内があったためそれなりの覚悟をしてましが、20代、子供は体力的には大丈夫です。最初は遠いと感じますが、実際歩くとサンゴがどこにあるかや、ビーチにいる生物や宮古にしかいない陸の生物や、鍾乳洞がどのようにしてできたかなど、細かく説明していただけたおかげで、歩く道のりも飽きることなく楽しめました。写真をたくさんとってくれて、綺麗な写真ばかりでツアーに参加してよかったです!ガイドのお姉さんは明るくて、お子さんへの対応も素晴らしかったです! シャワーがないので近くのお風呂屋さんを探しておくといいと思います。
Thank you for participating in the tour!
I'm happy to have guided you on your first trip to Miyako Island!
The journey to the Pumpkin Cave goes by surprisingly quickly when we chat along the way, doesn't it?
It's so much fun just to see the unique creatures of the tropics!
Please feel free to reach out again when you visit the islands!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
初めての宮古島旅行でガイドできて嬉しいです♪
パンプキン鍾乳洞までの道のりはお話ししながら向かうと意外とあっという間に付きますよね(^^)
南国ならではの生き物は見ているだけでも楽しいですよね(o^^o)
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
I booked a 2-night, 3-day trip to Miyako Island using this site. It was very convenient as I could make a reservation even the night before, while considering various options from different sites.
On the day of the trip, we gathered at 8 AM due to the tides. The instructor was a woman who was very attentive to the participants and was a kind person who spoke to us casually✨.
The walk to the limestone cave involved quite a bit of walking along the beach and in the water, which was physically demanding, but it was fun. We took photos at the pumpkin rock, climbed up, and dove down, which was thrilling and very satisfying(^^)♪
During the snorkeling tour, we were lucky enough to encounter a sea turtle and got some photos taken! It was amazing to see so many beautiful fish swimming close by❤️. The clownfish, in particular, was more colorful and adorable than it looked in pictures✨.
The weather was great, making it the perfect activity. I want to go again!✨
初めの宮古島旅行2泊3日で、こちらのサイトを利用して予約。
前日の夜でも予約ができ、いろいろなサイトを見ながら検討していたので大変便利でした。
当日は、潮の関係で8時集合。インストラクターの方は女性で、参加者への気配りがとても良く、気さくに話しかけてくれる優しい方でした✨
鍾乳洞までは、かなり浜辺や海の中を歩いたりと体力のいる感じですが、楽しかったです。
パンプキンで写真を撮ってもらい、上に登りダイブしたりなどなかなかスリルを味わったりもして大満足です(^^)♪
シュノーケリングツアーは、運良くウミガメに遭遇でき、写真も撮ってもらいました!
綺麗な魚たちが近くでたくさん泳いでいて感動でした❤️
特に、カクレクマノミは写真で見るよりも色鮮やかで可愛かったです✨
天気も良くて最高のアクティビティでしたまた行きたいなぁ✨
Thank you for participating in the tour!
The entrance to the Pumpkin Cave was a bit far from the starting point, and there were some challenging spots along the way! You really did a great job! ♪
I had a lot of fun chatting with you during the journey (^^)
The dive was thrilling, and once you jump in, it becomes addictive, right? ☆
We were lucky to see a sea turtle while snorkeling, and it was so cute ( ^ω^ )
The clownfish were also very playful, peeking out from the anemone, and they were incredibly adorable!
Please feel free to contact us again when you visit the islands! ♪
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
パンプキン鍾乳洞までの入り口まではスタート地点から少し遠く、時折ハードなポイントもありましたね!
本当にお疲れ様でした♪
行くまでの道のりで色々なお話ができて私もとっても楽しかったです(^^)
ダイブもスリルがあって飛んだ後はやみつきになっちゃいますよね☆
シュノーケルでもウミガメが現れてくれて凄く可愛かったですね( ^ω^ )
カクレクマノミもサービス精神旺盛でイソギンチャクからこちらを除くように出てきて凄く可愛かったですね!
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
It was my first time canoeing, but with the thorough explanations and guidance, even in a situation where I didn't know where I was going, I had a fun and great experience. The waterfalls and caves were wonderful, and the explanations along the way were clear, allowing me to truly connect with the nature of Iriomote Island. I also appreciated the various considerations that made me feel at ease participating. They took photos for me and sent them right away, which became a lovely keepsake. Thank you very much.
カヌーは初めてでしたが丁寧な説明と、漕いでもどこへ行くかわからない状況でしたがきちんとアドバイスをいただけ、楽しく良い経験ができました。滝も洞窟も素晴らしく道中の説明もよくわかり西表島の自然に触れられた感じです。もいろいろお気遣いもいただき安心して参加できました。写真も写していただいたりすぐ送っていただきよい記念になりました。ありがとうございました。
Despite the bad weather, the guide was very attentive and led us to the amazing Pumpkin Cave, which became the best memory of my trip. It stands out as the most memorable experience. I went alone this time, but I hope to bring my family next time.
天候が悪い中ガイドの方が丁寧に誘導してくれ最高の思い出になるパンプキン鍾乳洞に行きました。
旅の中で1番思い出に残っています。今回は1人で行きましたが次回は家族を連れて行けたらと思います。
The staff provided thorough explanations on how to canoe, knowledge about the mangroves, and ways to enjoy the experience, making it a very enjoyable and satisfying tour! Although the weather wasn't sunny, we were able to appreciate the unique charm and atmosphere that comes with cloudy weather followed by rain. They also took many photos, leaving us with beautiful memories. We couldn't visit the Blue Cave this time due to the weather, so I hope to try again next time. Thank you!
スタッフの方が丁寧にカヌーの乗り方、マングローブの知識、楽しみ方など説明をしてくださり、とても楽しく大満足のツアーでした!!
晴天ではありませんでしたが、曇りのち雨ならではの魅力、雰囲気を味わうことができました。
写真もたくさん撮ってくださり、思い出もキレイな形で残っています。
今回は天気の都合で青の洞窟には行けなかったので、次回再チャレンジできればとおもいます。
ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
Although the weather was unfortunate, I'm glad you were able to enjoy the unique atmosphere of the mangroves that only rain can provide.
Please take a moment to look back on your memories while viewing the photos!
Next time, let's go to the Blue Cave!
We look forward to your next visit.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Makoto
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
生憎のお天気でしたが、雨ならではの独特のマングローブの雰囲気をお楽しみ頂けて何よりです。
ぜひ写真を見ながら、思い出を振り返ってくださいね(^^)
次回は青の洞窟に行きましょうね!
またのお越しをお待ちしています。
石垣島 ADVENTURE PiPi
まこと
The mangrove kayaking allowed us to slowly paddle down the river and fully enjoy nature. The snorkeling was a bit cold, but it was great to see so many fish and corals. The instructor was also a very nice person, which made it fun! 😊
マングローブカヤックは川をゆっくりカヤックで進んで 自然を堪能できました。
シュノーケリングは少し寒かったけど 魚や珊瑚を沢山見れて良かったです。
インストラクターの方もとても感じの良い人で楽しかったです(^^)
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
It was a tour where you could fully enjoy the beauty of Ishigaki Island in just one day! You were able to see many fish and corals while snorkeling! Please try SUP next time!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kimura
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
石垣島の良さを一日で堪能できるツアーになりましたね!シュノーケルではたくさんの魚や珊瑚を見ることができました!次回はSUPにも挑戦してみてください!
石垣島 ADVENTURE PiPi
木村
I was grateful for the hotel pick-up since I didn't have a rental car for this trip. It was nice to have a lunch break at the island terminal and be able to stroll around. I was disappointed that we couldn't go to the Blue Cave, but instead, we landed on the Phantom Island and had a great time snorkeling and seeing many beautiful fish. I got so captivated by the fish that I ended up following them a bit too closely and sometimes lagged behind, but the staff took care of me until the end. I think it would have been even better if there had been a little more time to swim freely.
I also really enjoyed the mangrove kayaking in the afternoon. It was my first experience walking through the mangrove forest after getting off the kayak, which was a bit exciting. The kayak was stable, and I was able to relax. The guide was very fun and taught us a lot, making for a wonderful day.
While my usual trips focus on sightseeing, experiences like this have become great memories, and I'm glad I participated.
今回の旅行はレンタカーなしだったのでホテルまで送迎していただけて助かりました。また離島ターミナルでお昼休憩があり、ぷらぷら散策ができて良かったです。ツアーは青の洞窟が行けなかったのが残念ですが、代わりの幻の島上陸とシュノーケルできれいな魚たちが沢山見ることが出来楽しい時間を過ごせました。魚に見惚れてつい後をついていってしまい、ときどきおくれがちになってしまいましたが最後まで面倒をみてもらいました。自由に泳げる時間が少しでもあるとより良かったかなーと思います。
午後からのマングローブカヤックもとても楽しめました。カヤックから降りてマングローブの森の中を歩くのも初めての経験でちょっとワクワクしました。カヤックは安定感があり、のんびりと過ごせました。ガイドさんもとても楽しく色々教えてくださり楽しい一日を過ごせ良かったです。
いつもの旅行は観光が中心ですが、このような体験もとても良い思い出になり、参加して良かったです。
Since it was an experience in January, I thought it might be cold, but Okinawa's winter is warm, and I wasn't cold at all while wearing a wetsuit. I was very satisfied with snorkeling, as I got to see many fish and even a sea turtle. I also experienced the mystical atmosphere of Pumpkin Hall. The guide took many photos for us, which became great memories!
1月の体験だったので、寒いかなと思いましたが沖縄の冬は暖かく、ウエットスーツを着ていたら全然寒くなかったです。シュノーケリングはたくさんのお魚や、ウミガメも見れて大満足でした。パンプキンホールも、神秘的な雰囲気を体験できました。写真もたくさんガイドの方が撮ってくださり良い思い出になりました!
Originally, we had planned to start the snorkeling tour around 10 AM and then visit the Pumpkin Cave in the afternoon. However, I received a message the day before suggesting that we start the snorkeling earlier in the morning due to the sea temperature dropping in the afternoon.
In reality, the morning sea was a bit chilly, but it wasn't enough to affect us, and during the cave tour afterward, we were able to enjoy it comfortably without any impact from the water temperature. I was very impressed by the consideration shown to the tour participants.
During the tour, we were able to see sea turtles and clownfish while snorkeling, and at the Pumpkin Cave, we experienced a mystical atmosphere.
The tour guide's explanations and support were very attentive, making the experience enjoyable.
I would like to participate in other tours when I visit Miyako Island again.
元々の予定は10時頃からシュノーケリングツアーで午後からパンプキン鍾乳洞で予定でしたが、前日に海の水温が午後は下がる為に午前中のシュノーケリングの開始時間を早めてはどうかと連絡を頂きました。
実際朝の海は多少の冷たさはあったものの影響が出るほどではなく、その後の鍾乳洞のツアーの際も水温に影響を受けることなく快適に過ごすことが出来ました。
ツアー参加者への配慮が大変素晴らしく関心致しました。
ツアー自体はシュノーケリングの際はウミガメやクマノミを見ることができ、パンプキン鍾乳洞では神秘的な空間を体感するすることが出来ました。
ツアーガイドの方の説明やサポートも大変細やかで楽しく過ごすことが出来ました。
また宮古島に行った際は他のツアーにも参加してみたいと思います。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Snorkeling in Miyako Island is really refreshing, isn't it?
Let's definitely try SUP next time!
There are still many attractions in Miyako Island, so please come back!
I look forward to seeing you again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
の度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
宮古島でのシュノーケルはとても気持ち良いですよね(^^)
ぜひ次はSUPしましょう!!
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております。
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
When I arrived at Uehara Port by ferry, the person who was supposed to pick me up was not there. After searching for about five laps, I confirmed by phone and was told, "I'll be there soon." I was taken aback, thinking, "Wait, they haven't arrived yet??"
First, I went to the shop to drop off my luggage and borrowed shoes that could get wet before heading to the cave. The entrance was extremely narrow, and there was water pooling at my feet, making it quite a struggle to crawl through. However, after that, I was surrounded by untouched nature! The limestone cave had several breaks where we walked outside in the sunlight and then back inside the cave. The guide occasionally provided explanations and took photos, and as we walked, they spoke to each of us, which gradually made the atmosphere more relaxed.
After about an hour of exploration, we returned to the shop for lunch with rice balls. After a break, we moved on to canoeing. Unfortunately, all the single-person canoes were already taken, so we headed to the waterfall in a two-person canoe. At first, we were unsteady, going this way and that. After getting off the canoe, we climbed for about 30 minutes to reach the waterfall basin. There, we were treated to brown sugar tea. After that, we retraced our steps down the mountain and paddled back in the canoe. By the return trip, I had gotten quite used to canoeing and was able to go mostly straight.
Throughout the morning and afternoon, my legs got quite wet. If you're concerned about that, it might be a good idea to bring a change of clothes.
フェリーで上原港に着いたとき、迎えに来てくれるはずの人が来ておらず、5周くらい探し回った後で電話で確認すると、「すぐ行きます」とのこと。え~、まだ来てなかったの??ということでいきなり出鼻をくじかれました(泣)
まずショップへ行って荷物を置き、濡れてもいい靴を借りていざ洞窟へ。入口が極端に狭く足元は水が溜まっているので、中腰でくぐり抜けるのにひと苦労。しかし、その後は手つかずの自然が!鍾乳洞は何度か途切れ、日差しのある外を歩いたり、また洞窟内に入ったりの繰り返しでした。ガイドさんがちょこちょこ説明を挟みつつ写真を撮ってくれ、歩きながら個々に話しかけてくれるので、だんだん和んできます。
1時間ほどの探索が終わると一旦ショップへ戻り、おにぎりでランチ。休憩を挟んだあと、お次はカヌーへ。たまたま一人乗りのカヌーが先客で全て使われてしまっていたため、二人乗りカヌーで滝へ向かいました。最初は慣れずにあっちへ行ったりこっちへ行ったり。カヌーを降りると30分くらいかけて滝つぼへ登ります。こちらでは黒糖紅茶をふるまっていただきました。その後は同じルートをたどって下山し、カヌーを漕いで戻りました。帰路のカヌーは大分慣れて、おおむね真っすぐ進むことができました。
午前・午後通して脚がけっこう濡れます。気になる人は着替えを持参した方がいいかも。
- I participated on New Year's Day. Since we were a small team of 2 people in 3 groups, they provided solid support for those who were not good at canoeing. I heard that canoeing can get crowded during the summer vacation season, but this time we were able to paddle while enjoying the scenery at a leisurely pace.
- I was worried that the canoeing time might be insufficient, but combined with trekking, the time allocation was just right in terms of physical exertion.
- The trekking was somewhat tough, so those who don't exercise regularly might experience muscle soreness. However, participants around 65 years old were progressing quite well...
- The explanations about the flora and fauna along the way were interesting (fish, ducks, snipes, mudskippers, fiddler crabs, mangroves, etc.).
- We were able to explore Yufu Island in about an hour, and I caught a glimpse of a white-browed crake in the botanical garden corner.
・元日の参加でした。2人×3組の少人数チームだったので、カヌーが苦手な人にもしっかりサポートしてくれました。夏休みシーズンはカヌー渋滞するらしいですが、今回はゆっくり景色を楽しみながらカヌーをこげました。
・カヌーの時間が物足りないかな?と心配してましたが、トレッキングと合わせても体力的にはちょうど良い時間配分でした。
・トレッキングはまあまあきついので普段運動しない人は筋肉痛になります。65歳くらいの参加者はぐんぐん進んでましたが…
・道中の動植物解説が面白いです(魚、カモ、シギ、トビハゼ、シオマネキ、マングローブ等)
・由布島は1時間ほどでちょうどよく回れました。植物園コーナーで一瞬シロハラクイナを見ました。
On December 30, I participated with my family of four. We walked in the sea to the Pumpkin Cave. As the name suggests, it was a place that evokes the image of a pumpkin.
I was able to feel the greatness of nature in many places. Thank you to our guide for being kind and teaching us carefully.
December can be quite cold, so bring a bath towel and long sleeves. A wetsuit is required. After the activity, it would be nice to take a bath at the hotel, but if it's after checkout, I recommend stopping by a hot spring.
I'm grateful that the photos will be sent via LINE.
I highly recommend this for anyone considering Miyako Island.
12月30日に家族四人で参加しました。海の中を歩いてパンプキン鍾乳洞へ。名前のとおりパンプキンをイメージさせる場所でした。
自然の成せる凄さを随所に感じることができました。ガイドさん、親切で丁寧に教えていただき、ありがとうございました。
12月はわりと寒いので、バスタオル、長袖持参で。ウエットスーツ着用です。終了後、ホテルでお風呂に入れるならいいですが、チェックアウト後でしたら、温泉に寄るのがいいかと。
写真はLINEで送って下さるのでありがたいです。
宮古島をご検討中の方は是非おすすめです。
Thank you for participating in the tour!
It was quite cold in the water since it was the end of December ( ; ; )
You really did a great job!!
The Pumpkin Cave is truly mystical, showcasing the wonders of nature♪
There are still many activities to enjoy in Miyako Island, so please come back and visit us again♪
When you do, please be sure to contact us♪
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
12月末という事もあり、海の中は寒かったですね( ; ; )
本当にお疲れ様でした!!
パンプキン鍾乳洞の中はまさに自然の成せる凄さを感じられるほど神秘的ですよね♪
宮古島にはまだまだ沢山のアクティビティがあるので是非また遊びにきてください♪
その際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
As expected, even in Okinawa during the New Year period, it can be cold, and the strong winds significantly lower the perceived temperature. A lightweight down jacket was just right. There are rentals available for pants that you don't mind getting wet.
The guide who showed us around was very kind and explained various plants and creatures. I noticed that some tours from other companies seemed to just involve paddling, so choosing Easy was definitely the right decision.
やはり年末年始は沖縄といえ寒く、風が強いと体感温度がぐっと下がります。
薄手のダウンで丁度良い感じでした。
ズボンは濡れてもいいようにレンタルがあります。
案内してくれた方が、とても良い方で色々な植物や生き物の説明をしてくれました。他社のツアーだとただ漕ぐだけと見受けられるツアーもありましたのでイーズさんを選んで正解でした。
Thank you for participating in the tour and for your feedback. I hope you were able to enjoy the experience comfortably without getting wet thanks to your waterproof pants. You were able to fully experience the nature of Okinawa! Please come back to visit us again during your next trip to Okinawa.
カヤックイーズです。
ツアーへのご参加、ご評価ありがとうございました。
防水ズボンで濡れることもなく快適に参加できたのではないでしょうか。
沖縄の自然を全身で感じることが出来ましたね!
また沖縄旅行の際は遊びにいらしてください。
I participated in the Pumpkin Cave and snorkeling tour. When we set off from the hotel, the car had a flat tire, which made me break out in a cold sweat, but I was able to join the tour safely. I was grateful that the staff were concerned about us. The scenery at Pumpkin Cave was unlike anything I had ever seen before, and I was amazed. I felt the greatness of the Earth and nature deeply, which was very moving.
Unfortunately, I didn't get to see any sea turtles while snorkeling, but it was really fun to learn about various fish. They also sent me cute photos of Nemo, which became a great memory. I thought it was very convenient and nice to receive the photos in digital format.
パンプキン鍾乳洞とシュノーケリングツアーに参加させていただきました。いざ、ホテルを出発したら車がパンクしていて冷や汗(^_^;)でしたが無事にツアーに参加することが出来ました。スタッフの方々も心配してくださりありがたかったです。パンプキン鍾乳洞はいままでみたことのない景色が広がっていてびっくりしました。地球、自然の偉大さを体いっぱいに感じることが出来とても感動しました。
シュノーケリングでは残念ながらウミガメさんには会えませんでしたが色々なお魚を教えていただいたりととっても楽しかったです。ニモのかわいい写真も送ってくれ良い思い出になりました。写真もデータでいただけるのがとても便利で楽で良いと思いました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour! I think it must have been quite challenging with the happenings from the morning, but I'm glad to hear you enjoyed it. The excitement I felt the moment I entered the Pumpkin Cave for the first time is something I still can't forget! I hope you were able to enjoy an experience that you can't have in your everyday life, even just a little. Miyako Island has so many more attractions, so if you have another opportunity, please feel free to contact us!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Mana ☺︎
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
朝からハプニングもあり大変だったかと思いますが、楽しんで頂けたようで良かったです(,,• •,,)♩
私自身もパンプキン鍾乳洞に初めて入った瞬間の感動が今でも忘れられません!!
普段の日常では味わえないような体験を少しでも堪能して頂けたら何よりです(*^^*)
宮古島にはまだまだ沢山の魅力があるので、またの機会がございましたら是非お気軽にご連絡ください☆
宮古島ADVENTURE PiPi
まな☺︎
It was a very enjoyable tour. The guide kindly taught us various things, which was also educational. We participated as a family of four, and since we had one guide with us, we were able to proceed at our own pace. I highly recommend this tour.
大変楽しいツアーでした。親切に色々なことも教えて頂き、勉強にもなりました。
家族4人での参加でしたが、そこにお一人のガイドがついて頂いたため、私たちのペースで進めることができました。
お勧めできるツアーです。
Thank you for participating in the family kayak tour. I hope you were able to fully experience the unique nature of Okinawa. I'm glad to hear that you enjoyed the tour in a private setting. Please feel free to visit us again during your next trip to Okinawa!
ご家族でのカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄ならではの自然を全身で感じることが出来たのではないでしょうか。
貸切状態でのツアーで思う存分楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
また沖縄旅行の際は遊びにいらしてくださいね!
Mana-chan,
Thank you for your hard work.
Thank you for bringing along the four grandmothers.
マナちゃん
お疲れ様でした。
おばーちゃん4人を引き連れてありがとうございます。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour! It was quite a hard day, but I hope you were able to enjoy experiences that you can't usually have in your everyday life, even just a little (*^^*). Miyako Island has many more attractions, so if you have another opportunity, please feel free to contact us again♩
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Mana ☺︎
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
なかなかハードな一日だったかと思いますが、普段の日常では味わえないような体験を少しでも堪能して頂けたら何よりです(*^^*)
宮古島にはまだまだ沢山の魅力があるので、またの機会がございましたら是非お気軽にご連絡くださいね♩
宮古島ADVENTURE PiPi
まな☺︎
It was my first trip to Miyako Island, combining a wedding ceremony and honeymoon after two years. It was my first time cave diving, and I had an incredibly fun time with thrilling jumps from the Pumpkin Cave and being overwhelmed by the mystical scenery. I also learned that it is not just a tourist spot but a historically significant place. The guide treated us with respect and was very courteous. I was so happy to encounter sea turtles while snorkeling (*^^*). Above all, I was really glad to experience the beautiful sea of Miyako Island!
2年越しの結婚式と新婚旅行を兼ねて、初めての宮古島旅行でした。ケイビングは初めてでしたが、スリル満点のパンプキン鍾乳洞からの飛び込みや、神秘的な景観に圧倒されとても楽しい時間でした。また、本来は観光地ではなく歴史的に重要な場所であることも教えていただきました。ガイドの方も敬意を持ってガイドしてくださっており、とても丁寧な対応をしてくださっていました。シュノーケリングではウミガメとも会えてとっても幸せでした(*^^*)
何より宮古島の綺麗な海を感じることができて本当に良かったです!!
We went as a family of four, including two elementary school students. It was quite enjoyable. Mr. Tenshin's gentle demeanor was also wonderful! I want to come again.
小学生2人含め家族4人で行きました。
かなり楽しいです。
天心さんの柔らかい物腰も素晴らしい!
また来たい。
Thank you for participating in the mangrove kayak tour with Ease. We are glad to hear that you enjoyed the kayak tour on the Hija River with your family. Please feel free to visit us again when you come to Okinawa. We look forward to seeing you!
イーズのマングローブカヤックツアーのご参加ありがとうございました。
家族で比謝川のカヤックツアーを楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
また沖縄に来たい際は遊びにいらしてくださいね。お待ちいたしております。
I was impressed that I could have a wonderful experience even domestically. I truly enjoyed the beauty and fun of the ocean. The guide was very kind, which made it easy to relax and enjoy the experience. I highly recommend it.
国内でも素晴らしい体験ができるんだと感動しました。海の美しさ、楽しさ、本当に満喫できました。ガイドさんがとても親切で、リラックスして体験できたのも良かったです。おススメです。
I applied to fully enjoy the great nature of Iriomote Island, which is registered as a UNESCO World Heritage site. I had planned to go up to the top of the Pinaisara Falls, but the weather was not very good during this time, so after arriving at the tour company on the day of the tour, I changed my participation to a half-day itinerary that only went to the base of the falls.
We rode kayaks and moved close to the falls while observing the mangroves. There are seven types of mangroves that can be seen in Japan, and I enjoyed paddling up the river while learning that all of them can be found on Iriomote Island. After getting off the kayak, we went trekking for about 30 to 40 minutes. Our guide introduced us to various subtropical plants as we made our way to the foot of the falls. I was moved by the power of the falls when we arrived. Iriomote Island is the only place in Japan where you can see such great nature. I really wanted to climb to the top of the falls to see the full view of the mangroves, but, well, I guess it can't be helped this time.
I suppose you can't take beautiful photos unless it's summer. It only drizzled a little, so the rain wasn't a big deal, but it was a windy day. Still, I'm glad I went to see the wonderful scenery.
世界自然遺産に登録された西表島の大自然を満喫したくて申込みました。ピナイサーラの滝の上まで行こうと思っていましたが、この時期大変お天気がよくなくて、当日催行会社に着いてから1日ツアーを滝の下までにする半日行程に変えて参加しました。
カヤックに乗りマングローブを観ながら滝の近くまで移動。日本で観られるマングローブは7種類あり、西表島ではその全てが観られる事など、楽しく川を登って行きました。カヤックを降りてからはトレッキング。30〜40分位でしょうか。色々な亜熱帯植物をガイドしてもらいながら滝の麓まで。着いた時にはその迫力に感動しました。日本でこのような大自然を観られるのは西表島だけでしょう。本当は滝の上まで登ってマングローブの全景を観たかったのですが、う〜ん、今回は仕方ないかな。
やっぱり夏場でないと綺麗な写真は撮れないかな。雨は小雨が少し降ったけで大した事なかったんだけど、風か強い1日でした。ただ素晴らしい景色に行って良かったと思います。
I walked a lot more on land and underwater than I expected, and it was tough, but I was moved by the experience! I was impressed by the pumpkin right at the entrance, but I was surprised to find out how spacious and deep it was inside. The guide's explanations were easy to understand, kind, and enjoyable. It was cold outside, so I didn't want to leave the warm hall! On the way back, my husband pulled me along as the guide had taught us, so it was easy. I'm grateful to the guides for protecting such a wonderful place.
思っていたより陸上も海中もたくさん歩き、大変でしたが行ってみて入ってみて感動‼️
入ってすぐのパンプキンにも感動しましたが、あんなに中が広く奥まであるなんて思ってなかったので驚きました。
ガイドさんの説明もわかりやすくて優しくて楽しかったです。
外が寒かったので、ホールの中が暖かく出たくなかったですw
帰りはガイドのお兄さんが教えてくれたように浮かんだ私を夫が引っ張ってくれたので楽チンでしたw
素敵な場所を守ってくれてるガイドさん達に感謝です。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Your smiles are the best memories!
It is fulfilling for me as a guide to support your memories.
When you visit Miyako Island again, please choose PiPi!
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Aramaki
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
皆さんの笑顔は最高の思い出です!!
お客様の思い出のサポートができ、ガイドとしてもやり甲斐を感じます。
また宮古島に来られた際はPiPiでよろしくお願いします!
宮古島ADVENTURE PiPi 新巻
The content of the tour itself was excellent. Even when we couldn't go to the Blue Cave due to strong winds, they switched to exploring the Phantom Island and kindly provided recommendations for sightseeing spots. Even in December, wearing a wetsuit, the water was a bit cold at first, but I was able to enjoy snorkeling without any issues. They also prepared warm water to keep us warm, and when I forgot my marine shoes, the guide generously lent me a pair, which I really appreciated. I was also worried about whether I could stand up on the SUP, but I had no problems at all.
ツアーそのものの内容は勿論、強風の影響で青の洞窟に行けなくなっても幻の島探索へ切り替えてくださったり、おすすめの観光スポットを教えてくださったり、丁寧にご対応頂きました。12月でもウェットスーツを着れば、水に入ってすぐは少し冷たいものの問題なくシュノーケリングを楽しめました。そこでも暖をとるために温かい水を用意してくださったり、マリンシューズを忘れたところガイドさんがご厚意で貸してくださったり、心遣いを感じました。サップも上手くできるか不安でしたが、問題なく立つことができました。
I participated with my elementary school son. It was our first time canoeing and snorkeling, but Shoma kindly taught us, and it seemed like he had a lot of fun and was very happy! We also got many beautiful photos, which made for wonderful memories. Thank you very much. I hope to be in your care again when we visit Okinawa. Thank you!
小学生の息子と一緒に参加させて頂きました。
カヌーもシュノーケリングも初めてでしたが、ショウマさんに親切に教えて頂き、すごく楽しかったみたいで喜んでいました!
また綺麗なお写真もたくさん残して頂いて、とてもいい思い出になりました。
ありがとうございます。
また沖縄に行った際にはお世話になれたらと思います。よろしくお願いします。
It seems that it was warm on Christmas Eve, but it got cold after Christmas. However, the guide was kind, and it was warm inside the cave.
It's true that it was cold when we got out of the water, but I managed to endure it thanks to walking and the excitement.
Anyway, I felt like I received some energy in that sacred place, and I had a lot of fun. Although the weather during my stay in December was cloudy with rain showers, I’m really glad I participated.
I attended this tour with my child, and I would love to join again! Thank you very much.
イブの日はあったかかったらしいのにクリスマスから寒くなっての参加でした。でも、ガイドの方が親切で洞窟の中はあったかかったです。
水から上がると寒いのは確かですが、歩くのとテンション上がっているのも相まって耐えれました。
とにかく神聖な場所でパワーをもらった気がするし楽しかったです。12月で滞在中曇り、スコールの天気でしたが参加して本当に良かったです。
子どもと今回2人で参加でしたが、また参加してみたいと思うツアーでした♪ありがとうございました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
It was a bit chilly, but I'm glad you enjoyed it! Let's go again on a sunny summer day♪
Miyako Island has many more attractions, so please come back!
I look forward to seeing you again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
少し寒かったですが楽しんでいただけてよかったです(^^)
次は夏の晴れの日に行きましょう♪
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております。
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
During the morning snorkeling, I thought it might be cold since it was late December and raining, but once I put on the wetsuit and got in, it was totally fine! Once I entered the water, the weather didn't matter, and I was able to swim in the truly beautiful sea! I heard that the chances of encountering sea turtles are not very high in winter, but as soon as I got in the water, there was a sea turtle, and I was so moved! I was also able to see various tropical fish, and the guide took a lot of photos, making it a wonderful memory!
In the afternoon at Pumpkin Hall, I was able to enter a mystical cave, and it was really fun! It was a tour that made me want to visit Miyako Island again!
午前中のシュノーケリングでは12月下旬で雨も降っていたので寒いかなーと思っていましたが、ウェットスーツを着て入ったら全然大丈夫でした!海に入ると天候も関係なく、本当に綺麗な海を泳ぐができました!冬場はあまりウミガメの遭遇率は高くないということでしたが、海に入ってすぐにウミガメがいて、感動しました!様々な熱帯魚も見ることができて、ガイドさんもたくさん写真を撮ってくれて素敵な思い出になりました!
午後のパンプキンホールでも神秘的な鍾乳洞に入ることができて、とても楽しかったです!
また宮古島に行きたい!と思えるツアーでした!
Thank you for participating in the tour! On the day of the tour, I was a bit worried when it started to rain during snorkeling, but as soon as we got into the water, a sea turtle appeared, and then we saw two more turtles! We were really lucky with the wildlife. There were also many cute fish, which made for some great photos. The Pumpkin Cave was incredibly mystical as well. Please feel free to contact us again when you visit the islands!
Miyakojima Adventure Pipi
Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
当日、シュノーケルの時に少しだけ雨が降ってきてどうしようかと思いましたが、海に入ってすぐにウミガメが出てきたり、その後もカメが2匹も出てくれてとても動物運がありましたね♪
沢山の可愛い魚達もいてとても映えたので沢山お写真撮ってしまいました(^^)
パンプキン鍾乳洞もすごく神秘的ですよね♪
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島アドベンチャーピピ
ナカムラ
Both the morning and afternoon were fantastic. We took the ferry to Iriomote Island in the morning. As soon as we arrived, we met our guide and listened to the tour overview in the car before heading to the cooler side for SUP. It was my first time doing SUP, but the current was gentle, so I was able to stand up quickly. I had to be careful not to hit the trees while lying down as we went upstream, and it was thrilling as I bumped into others too. The waterfall we reached was very refreshing and felt great. After lunch, we headed to Barasu Island by cruiser! While snorkeling in the area, we saw lots of fish. The photos taken from below by our guide while free diving became wonderful keepsakes. I was exhausted after a day full of activities, but I had the best day ever.
午前/午後ともに最高でした。 朝のフェリーで、西表島に向かいました。到着してすぐ、ガイドの方と合流して車の中でツアー概要を聞いた後、SUPをしにクーラー側へ。初めてのSUPでしたが流れが穏やかなのですぐに立てました。上流へは寝そべったりしながら木に当たらないように気をつけ、他の方ともぶつかったりしたのでスリル満点でした。辿り着いた先の滝はとても涼しく気持ちよかったです。各自昼食後、クルーザーでバラス島へ!周辺でのシュノーケリングでは、魚をいっぱい見ました。 ガイドさんが素潜りして撮ってくれた下からの写真はとても記念になりました。 1日遊び倒してすごく疲れましたが、最高の1日が過ごせました。