Japan
The guide was very kind and taught us in a detailed manner, so even as a beginner, I had a lot of fun with SUP! The smiley Mao-kun taught us a lot about Miyako Island!
Although we couldn't see the sunset due to the rain, the sea was very beautiful and calm, and I was satisfied to be able to do SUP in such a wonderful place.
I will definitely come back to Pipi for a revenge session when the weather is nice!
I'm also happy that we were able to take many wonderful photos! Thank you for such a fun memory! ^_^
ガイドの方がとても優しくて丁寧に教えてくれたので初心者の僕でもとても楽しくSUPできました!笑顔が素敵なまおくん!たくさん宮古島のことを教えてくれました!
雨で夕日は見れなかったですが、海はとても綺麗で穏やかで素敵なところでSUPできて満足です。
また天気がいい時に絶対pipiさんでリベンジします!!
素敵な写真もたくさん撮っていただけて嬉しいです!
本当に楽しい思い出をありがとうございました^_^
First of all, "Thank you for the amazing experience!!" Masaki-kun, who guided us in stand-up paddleboarding with a wonderful smile and friendliness...♪*゚ And Jun-san, who guided us in snorkeling with abundant knowledge and reassuring support! They kindly accommodated our sudden plan changes^^* Since I participated alone, I really appreciated their efforts to keep the conversation fun and engaging throughout! If you go in a style that can get wet, they provide all the necessary equipment, so even though I can't swim, I felt completely at ease^^* I was worried about the weather during the rainy season, but there were moments when the sun peeked through, creating unforgettable memories that I will cherish forever (*^^*) I'm also grateful to both of you!! I will be returning to Miyako, so I hope to see you again then...♪*゚
まずは「最高の体験をありがとう!!」 素敵な笑顔とフレンドリーさで親身にSUPガイドしてくれたまーしくん...♪*゚そして豊富な知識と安心のサポートでシュノーケリングガイドしてくれたジュンさん!急なプラン変更にも快くご対応下さいました^^* ひとり旅で参加だったので退屈しないよう、終始楽しいお話をしてくださったり、気遣いに感謝です!濡れてもいいスタイルで行けば、必要な道具は全て貸し出してくださるので、泳げないわたしでしたけど、全て安心して委ねました^^* 梅雨でお天気が心配でしたが、時折陽が差すときもあり、一生忘れない最高の想い出が出来ました(*^^*) おふたりにとっても感謝しています!!宮古にまた帰って来るので、その時もぜひよろしくお願いします...♪*゚
The tour was packed with must-visit spots like Jomon Sugi, Shiratani Unsuikyo, and Taiko Rock, making it a bit of a hard course. However, our guide maintained a fun atmosphere throughout, allowing us to enjoy the walk until the end! Although it was crowded during Golden Week and the temperature was a bit low, I was very pleased with the thoughtful adjustments made, like the warm miso soup provided.
Taiko Rock, which we visited last, was truly moving, and all the fatigue disappeared, creating wonderful memories with my partner! I highly recommend this for anyone looking to create beautiful memories!
縄文杉、白谷雲水峡、太鼓岩と行きたいスポットを1日に詰め込んだツアーだったので、少しハードコースでしたがガイドさんが終始楽しい雰囲気で連れて行ってくださり、最後まで楽しく歩ききれました!GWで人が多かったり、少し気温が低かったりしたのですが、時間調整頂いたり、温かいお味噌汁をご用意頂いたりして、細やかなご配慮にとても嬉しくなりました✿
最後に行った太鼓岩はほんとに感動して、そこまでの疲れも吹っ飛び、恋人との素敵な思い出になりました〜!
素敵な思い出作りたい方にとってもお薦めします!
Dear Nao,
Thank you very much for participating in the trekking tour and for sharing your experience.
This year's Golden Week saw the highest number of climbers since the onset of the COVID-19 pandemic, with nearly 500 people aiming for Jomon Sugi on that day. I imagine it was challenging with the restrooms and the ascent and descent, but I’m glad to hear you still made wonderful memories.
The view from Taiko Rock moves me every time, so I sincerely look forward to your next visit when you want to experience that emotion again.
Guide: Tsugimachi
Yakushima Road Station Tourism
Manager: Tsugimachi
なおさん 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談に投稿頂き、誠にありがとうございました。
コロナ渦になってから今年のGWは一番の登山者数で、当日も約500名近くが縄文杉を目指し歩いていましたので、トイレや登り下りが大変だったと思いますが
それでも素敵な思い出と仰って頂き、ガイドして良かったです。
太鼓岩からの景色は私も毎回感動しますので、また感動を体感したいときは、またのご来島を心よりお待ちしております。
担当ガイド:津曲
屋久島道の駅観光
責任者:津曲
I was able to gain a very valuable experience.
Having a guide is essential for the first time.
The guide is a really nice person and teaches you a lot.
大変貴重な経験を得ることができました。
初めてはやはりガイト必須です。
ガイトさんがすごくいい人で色々教えてもらえます。
The morning was quite early, but it was really great. Having a guide helped me keep pace, which was good. Jomon Sugi was larger and more magnificent than it looks in photos.
朝はかなり早かったですが、すごく良かったです。ガイドさんがいる事で、ペースが掴めて良かったです。縄文杉は写真で見るより、大きく、素晴らしかったです。
I participated in snorkeling and SUP!
In the morning, we gathered at Shigira Beach at 10:00 and started with snorkeling.
It was my first experience, but they explained how to use the equipment carefully, so I was able to enjoy it without any problems.
As soon as we got into the water, I was surprised to see so many fish!
By the way, even if you're not confident in swimming, you can hold on while swimming, so it's okay.
In the afternoon, the SUP experience was enjoyable as we felt the pleasant breeze under the blue sky!
We participated as two beginners, but they taught us how to handle the paddle and gave us advice, so we were able to maneuver freely in no time. It was great that we could ask questions easily and felt safe during the experience.
We also had photos taken at various points. I've been enjoying looking back at them since I got home!
I would love to participate again if I have the chance.
Thank you!
シュノーケリングとSUPで参加しました!
午前中は10:00にシギラビーチ集合でまずシュノーケリングをしました。
初体験だったのですが、道具の使い方も丁寧に説明してくれたので、問題なく楽しむことができました。
海に出るとすぐにお魚が沢山いてびっくり!!
ちなみに泳ぎに自信がない人も、捕まりながら泳ぐことができるので大丈夫です。
午後からのSUP体験は、青空のもとで心地よい風を感じながら楽しむことができました!
初体験の2人で参加しましたが、パドルの扱い方を教えていただいたり、アドバイスをいただいたりしてすぐに自由に操作できるようになりました。気軽に質問もできて、安心して体験できたのがよかったです。
写真も色んなポイントで撮っていただけました。帰ってきてからも見返して楽しんでいます!
また機会があれば参加したいと思います。
ありがとうございました!
I enjoyed a valuable experience walking along the breathtaking coastline of Kitayamazaki, which feels like an adventure that no one could undertake without guidance. However, I felt it may not be recommended for those with weak legs or back, as the rocky areas can be a bit difficult to navigate.
案内なしでは誰も行けないような大自然の北山崎の海岸を歩いてアドベンチャー気分を感じられて貴重な経験で楽しめました。ただ少し歩きにくい岩場を歩くので足腰の弱い方には余り勧められないと感じました。
Thank you for enjoying the Adventure Trekking this time. Indeed, this course has rocky areas, and there are ups and downs in other courses as well, so we will consider how to guide you better. We look forward to your visit again, including other experience programs.
この度はアドベンチャートレッキングをお楽しみいただきありがとうございました。確かに今回のコースは岩場がありますし、他のコースではアップダウンもあったりしますので、ご案内方法を検討させていただきます。他の体験プログラム含め、またお越しいただけますことをお待ちしております。
First time landing in Yakushima!!
Three trekking novices ← BBA
I’ve been excited and nervous for months.
Thanks to our kind, attentive, and incredibly thoughtful guide Satchin, we successfully achieved our goal.
The view from Taiko Rock was so powerful and moving that it blew away the fatigue from the climb‼️
I’m truly grateful for this wonderful experience.
I definitely want to return to Yakushima✨
Looking forward to the next challenge with you, Satchin!
初上陸屋久島!!
トレッキング素人三人娘←BBA
何ヶ月も前からドキドキワクワク
親切丁寧、気配り最強ガイドさっちんのお陰で無事に目標達成
太鼓岩から見た眺めは、登りの疲れをぶっ飛ばす程のパワーと感動を貰いました‼️
素晴らしい経験が出来心から感謝感謝です。
是非、また屋久島に戻って来たいです✨
次のチャレンジもさっちんよろしくね
Hello, this is Sacchin.
Thank you very much for participating in the Shiratani Unsuikyo guided tour the other day!
From the excitement before departure to the emotional release upon reaching Taiko Rock, I had a wonderful time together with you! Thank you.
I would be very happy if we could go on a forest walk that I recommend next time. Let's have a great laugh in the forest again then! I'll be waiting for you in Yakushima!
こんにちは。さっちんです。
先日は白谷雲水峡ガイドツアーにご参加頂き誠にありがとうございました!
出発前のドキドキからの太鼓岩到着時の感情解放!まで、ご一緒させていただいた私もとても楽しくなる時間でした!ありがとうございました。
次回は私オススメの森歩きをご一緒させていただければとても嬉しいです。
その時もまた森で大爆笑しましょう!屋久島でお待ちしています!
I chose this plan to make the most of my time in Kyushu during my assignment. On the day of the hike, we were fortunate to have no rain and enjoyed a refreshing breeze along the way, making for great conditions. However, the total course of about 12 and a half hours of climbing and descending was physically demanding. The steep incline to the summit of Taiko Rock was particularly tough... But the magnificent view after overcoming that challenge was truly amazing. I was also able to see Jomon Sugi and Shiratani Unsuikyo properly, and the sense of achievement upon reaching the goal was invaluable.
Our guide, Tsugimura, not only had an impressive amount of knowledge about each spot (the guide from another group that arrived at the same time ran out of things to say, which was amusing), but also kept us entertained with engaging talks and filming techniques using a GoPro. Thanks to him, I was able to enjoy the 12 and a half hours of the tour, even as someone who joined alone. Thank you very much.
I usually only play futsal once a month, so I was quite out of shape and exhausted, but I managed to keep up with the pace of those around me and walk until the end. The trails to Jomon Sugi, Taiko Rock, and Shiratani Unsuikyo were each quite challenging, so I feel that it was a good decision to tackle this tour in one day rather than splitting it over multiple days, both for physical stamina and to keep the itinerary compact.
As for equipment, I think trekking shoes are essential since there are many slippery areas (I bought a mid-cut pair for about 16,000 yen at Montbell after consulting with a staff member). Also, even during Golden Week, it felt generally cold, so having a long-sleeved jacket that can be taken on and off (like a windbreaker) would have been necessary.
I had some anxiety about whether I could make it through until the end, but I believe I had a truly wonderful experience feeling the beauty of nature at each spot, enjoying the pleasant breeze along the way, savoring the delicious lunch (and tonjiru) in the mountains, and experiencing the sense of achievement at the finish line. I highly recommend this tour to those who are considering it and do not have major concerns about their physical fitness (like those who were in sports clubs until high school).
せっかくの九州への赴任期間にしかできないこと、ということでGWを利用してこちらのプランを選びました。
当日は雨に降られることもなく、涼しい風に癒されながらの道中で恵まれたコンディションでしたが、それでも総計12時間半ほど登ったり下ったりのコースは体力的には厳しいものでした。特に太鼓岩の頂上までの急な勾配は一番苦しかった。。。でもそれを乗り越えた後の雄大な眺望は本当に素晴らしかったです。縄文杉と白谷雲水狭もしっかり見ることできましたし、ゴールまでたどり着いたときの達成感は何にも代えがたいものでした。
ガイドの津曲さんは、各スポットに関する知識量もさることながら(同じタイミングで到着した別隊のガイドさんが話す余白がなくなってました笑)、道中のきつさを忘れさせてくれるトークとGoPro等駆使した撮影テクニックで、とても盛り上げてくださいました。おかげで一人でツアーに飛び込んだ私も楽しみながら12時間半踏破することができました。ありがとうございました。
私は月に一度フットサルをやれば良いほうという運動不足人間で、ヘロヘロにはなりましたが、周囲のペースに特に遅れることもなく最後まで歩くことができました。縄文杉と太鼓岩・白谷雲水狭はそれぞれで大変な道中だったという体感ですので、体力的にも旅程をコンパクトにする意味でも、別々に日にちを分けて行くよりも勢いで1日で制覇してしまうこのツアーにしておいたのは正解だったような気がしています。
装備としては、滑りやすいところが多いのでトレッキングシューズは必須だと思いました(私はモンベルで店員さんに相談しながら16000円くらいのミッドカットのものを事前に買いました)。また、GWでも基本的には寒い印象でしたので、長袖の着脱できる上着(ウインドブレーカー)も無いと辛かったと思います。
私も実際に終えてみるまでは乗り切れるか不安に思っていたところがありましたが、縄文杉や太鼓岩、白谷雲水狭をはじめとする各スポットで感じる自然の美しさ、道中で感じる風の気持ちよさ、山で食べるお弁当(と豚汁)のおいしさ、ゴールで感じる達成感と本当に素晴らしい体験ができたと思っています。迷われている方で体力に大きな不安がない方(高校くらいまでは運動部だった方など)にはぜひおすすめしたいと思います。
On the mangrove kayak tour, we explored the mangroves of Miyara River. It was the rainy season in May, but we were fortunate with the weather, and there were very few people, making it feel almost like a private tour. The instructor was also very friendly, allowing even beginners to enjoy the experience with ease.
Unfortunately, the blue cave snorkeling tour was canceled due to strong winds and high waves on consecutive days. As an alternative, we were offered a landing on "Phantom Island" Hamajima and snorkeling nearby, which we experienced. The water was crystal clear, and we were able to see beautiful coral reefs and many tropical fish that we had only seen in aquariums. Hamajima was also wonderful, with the sandy beach creating beautiful striped patterns due to the waves. The instructor took photos of us in various poses, which greatly increased our satisfaction. I would love to participate again if given the opportunity.
マングローブカヤックツアーでは宮良川のマングローブをまわりました。5月の梅雨の時期でしたが、天候にも恵まれて人がとても少なくほぼ貸切状態でした。また、インストラクターの方の愛想もよく、カヌー初心者でも安心して楽しむことができました。
残念ながら、青の洞窟シュノーケリングツアーは連日風が強く波が高かったため中止となってしまいました。代替として「幻の島」浜島の上陸と付近でのシュノーケリングを提案して頂いたのでそちらを体験しました。海の水は透き通っており、美しい珊瑚礁と水族館でしか見たことのないような熱帯魚がたくさん泳いでいる光景を見ることが出来ました。浜島もとても素晴らしくで砂浜が波によってにキレイな縞模様を描いていました。インストラクターの方に様々なポーズで写真も取っていただきとても満足度が高かったです。機会があればまたぜひ参加したいです。
On the first day, we started from the Arakawa Trailhead aiming for Jomon Sugi, and on the second day, we moved from Jomon Sugi to Shiratani Unsuikyo for a 1-night, 2-day trekking (mountain climbing) camp tour. Since it was a private tour, our guide adjusted the pace to match that of the two of us, and along the way, they shared information about the plants and animals, such as birds, found on Yakushima, making the hike very enjoyable. We were lucky enough to encounter a Yakushima deer, which is a species unique to the island!
Of course, the trekking had more elevation changes than we expected, so there were hard parts both going up and down, but since it was a 1-night tour, unlike a day trip, we didn’t have to think about the return journey, allowing us to proceed at a leisurely pace, which was really great! Choosing the 1-night tour was definitely the right decision.
The Wilson stump we visited along the way had a beautifully visible heart shape. It’s a must-see photo spot! Our guide even used their phone to teach us the best ways to take pictures (laughs).
After seeing Jomon Sugi, we stayed at Takatsuka Hut (which may involve tent camping depending on the situation), and the warmth of the curry prepared by our guide was truly comforting and delicious. Despite the heavy luggage, they even provided beer, so thank you very much for that.
After arriving at the hut, we had some time, so the guide shared information about recommended sightseeing spots and dining options on Yakushima, which was really helpful. (The next day after the tour, we promptly visited one of those places!)
It can feel a bit chilly at times, so it’s reassuring to bring layers. Since there’s no water source, it might be good for the women to prepare facial cleansing sheets or similar items. I also brought an air mattress and an air pillow, which allowed me to get a comfortable sleep (laughs).
When night falls, there’s no electricity, so we just went to sleep. I was able to sleep soundly due to the right amount of fatigue. (I sensed the presence of a Japanese dormouse during the night, but that’s part of the charm of staying in the mountains.)
In the morning, only those staying overnight were present, so it felt like we had Jomon Sugi all to ourselves! Having breakfast while enjoying the fresh air and the guide’s homemade bread was the best. If only there had been coffee, it would have been perfect (laughs).
When we aimed for Taiko Rock, it was the hardest climb of the tour, but the breathtaking view that unfolded made all the fatigue disappear in an instant. This is amazing! The moss-covered forest was just like the world of a certain movie! It was a mystical sight.
For lunch, we again enjoyed the meal prepared by our guide, which wrapped up the tour nicely.
This time, we were blessed with good weather, with hardly any rain and even some blue skies along the way, which made the tour even more enjoyable.
I truly felt it was a great decision to request the Yakushima guided tour for this 1-night, 2-day experience! Thank you very much!
If I were to be a bit more indulgent, I would appreciate a little more creativity in the meal options to give it a homemade feel, although I understand that due to the weight of belongings and waste disposal, it tends to be mostly pre-packaged meals. The homemade bread served for breakfast was delicious! (Thank you for the homemade jam as well!)
1日目は荒川登山口スタートして縄文杉を目指し、2日目は縄文杉から白谷雲水峡に移動する1泊2日のトレッキング(登山)キャンプツアーに参加しました。プライベートツアーなので、女子2人での参加の私達のペースに合わせて進んで下さり、途中途中で屋久島に生えている植物の情報や鳥等の動物の情報を教えて下さり、とても楽しみながら歩くことができました。運良く屋久島固有種のシカにも遭遇!
もちろん、思っていたよりも高低差のあるトレッキング(登山と言っても良いかと思います。)だったので、登りも下りもハードな部分もありましたが、1泊するツアーなので日帰りツアーと違って復路を考える必要がなく、ゆっくりしたペースで進めたのは本当に良かったです!1泊のツアーにして正解でした。
途中で見学したウィルソン株は本当に綺麗なハート型が見られます。一押しの写真スポットです♪ガイドさんが携帯(i●hone)の機能を使っておススメの撮り方を伝授してくれました(笑)
縄文杉を見た後は高塚小屋(状況によってテント泊の場合あり)に泊まりましたが、ガイドの方が用意してくださったカレーの温かさが身に染みて美味しかったです。荷物が重いのに、ビールまで用意して下さって、ありがとうございました。
小屋に到着後、時間があったので屋久島のおすすめ観光場所や食事場所情報も教えて下さり、本当に助かりました。(ツアー後翌日、早速行きました!)
少し肌寒く感じる場合もあるので、重ね着できるものは持っておくと安心です。水場がないので、女性陣は洗顔シート等用意しておくと良いかもしれません。私はエアーマットとエアー枕も持参。快適な睡眠を得られました(笑)
日が暮れると電気もないので、そのまま就寝です。程よい疲れでぐっすりと寝られました。(夜中、ヒメネズミの気配を感じましたが、それもまた山中泊の醍醐味ですね。)
朝は宿泊する人しか現地にいないので、縄文杉を独り占め気分です!澄んだ空気のなか、ガイドの方の
手作りのパンをいただきながらの朝食は、最高でした。これでコーヒーがあったら、文句なしです(笑)
太鼓岩を目指した時はツアー中1番ハードな登りで大変でしたが、疲れが一瞬で吹き飛ぶ絶景が広がっていました。これは凄い!
苔むす森はまさに、某映画の世界そのもの!神秘的な景色です。
お昼はまたガイドの方が作ってくださったランチを頂き、ツアーの締めくくりです。
今回は天気にも恵まれ、ほぼ雨も降らず途中青空も見られましたので、よりツアーが楽しめました。
屋久島ガイドツアーさんにお願いして本当に良かったと思える1泊2日でした!ありがとうございました♪♪
あえてもっと贅沢を言えば、食事内容をもう一工夫して手作り感のある食事にして下さると、もっと嬉しいですね(持ち物の重さやごみの処理もあるのでレトルト中心になってしまうのは仕方がないですが、、)。
朝食に出して下さったガイドの方手作りのパンは美味しかったです!(手作りジャムも、ありがとうございます。♪)
Thank you very much for your thoughtful feedback. It will be a great motivation for us moving forward.
Above all, we are delighted that both of you enjoyed your time over the two days.
When you visit Yakushima again, we look forward to having you join our Yakushima guided tour once more. We will enhance the dining experience in the mountains and await your next visit.
Yakushima Guided Tour
Muramatsu
ご丁寧にご感想を頂き、誠にありがとうございます。
今後の励みになります。
二日間を通して、お2人に楽しんで頂けた事が何よりでございます。
また屋久島に来られる際は、次回も屋久島ガイドツアーを宜しくお願い致します。山でのお食事更にレベルアップさせお待ち致しております。
屋久島ガイドツアー
村松
It was raining when we departed from the city of Toyama. As we gained elevation, it turned to snow. At Murodo and the Snow Wall, there was a snowstorm. Thanks to that, we encountered a ptarmigan near Mikurigaike. When we descended, the weather changed from cloudy to sunny. It was truly a valuable experience. Thank you very much.
富山の街を出発のときは雨
標高が高くなるにつれて雪
室堂・雪の大谷では、吹雪
そのおかげで、みくりが池付近で雷鳥に遭遇
下山すれば、曇りから晴れに変わりました
本当に、貴重な体験をしました
ありがとうございました
The hotel transfer and the cruiser equipped with shower and changing rooms made for a comfortable round trip to Kerama. There was plenty of time for snorkeling, which was a satisfying activity. Considering the content, the price was very reasonable.
ホテル送迎〜シャワー更衣室完備のクルーザーで快適に慶良間往復。シュノーケリングも充分な時間を割き満足のアクティビティでした。お値段も内容勘案するととてもリーズナブル。
Dear silverfox,
Hello. This is Marine Club Berry Naha.
Thank you for participating in our half-day snorkeling tour.
With our half-day plan, the boat stays anchored until it's time to return, allowing you plenty of time to enjoy yourselves! We're really glad to hear that you had a great time! The smiles in your photos are the best!
Please come back to enjoy the waters of Kerama again.
All of our staff are looking forward to welcoming you.
Best regards,
Chiyo Namioka
Marine Club Berry Naha
silverfox様
こんにちは。マリンクラブベリー那覇店です。
このたびは、当店の半日スノーケリングにご参加いただきありがとうございました。
半日のプランはボートを停めたあとは帰る時まで動かさないので、お時間が取れるのでたっぷり遊んでいただけます!
楽しんでいただけたようで本当に良かったです!!
お写真の皆様の笑顔が最高です(^^♪
またケラマの海に遊びに来てくださいね。
スタッフ一同、お待ちしております。
マリンクラブベリー那覇店 浪岡知世
I participated in a sunset SUP (stand-up paddleboarding) session! Initially, it was said that the waves were rough and that it would be difficult to see the sunset due to a change in location.
However, I was able to enjoy both the beautiful scenery and a fun time on the SUP, which truly became a wonderful memory!
Even as a near-beginner in SUP, I had a great time. I didn't plan on falling into the water, but I ended up enjoying that too!
I'm really glad I participated! I look forward to joining again when I visit Miyako Island!
サンセットのsupに参加しました!
当初、波が荒いことと場所の変更で夕日が沈むのを見ることが難しいとされていました。
でも、綺麗な景色と楽しいsupの時間を同時に味わうことができて、本当に素敵な思い出になりました!
supほぼ初心者でも楽しくできました。
海に落ちるつもりではなかったですが、
落ちることも楽しめちゃいました!
参加できてよかったです!
また、宮古島に訪れた時にはお願いします!
The tour itself was very good, and I was able to enjoy various things besides the Snow Avenue. It was great to hear interesting stories from the guide, the museum staff, and the driver. The only downside was the weather. I think it would have been perfect if it had been sunny.
ツアーそのものはとても良く、雪の大道以外にも色々楽しめました。ガイドさん、博物館館の方、運転手さんからも興味深い話が聞けてよかったです。惜しかったのは天気。晴れてたら最高だったと思います。
My first paragliding experience was a tandem flight with an instructor.
Before taking off, I was nervous, but the instructor (the principal) had such technical skill and artistry in the launch that we quickly soared into the sky.
Thank you to everyone involved for this wonderful experience.
Please continue to take care of yourselves and stay safe!
初めてのパラグライダー
インストラクターさんと一緒に飛ぶタンデムパラグライダーでした
飛ぶ前は、ヒヤヒヤドキドキでしたが、インストラクターさん(校長先生)の技術的、芸術性のあるスタートとアッというまに空へ飛び立ちました
関係者の皆様、本当に素晴らしい体験をありがとうございました
これからも、けがなく、おからだに気をつけて頑張ってくださいね
Thank you very much for participating this time. We are truly honored to have been able to support your long-awaited dream, especially with such favorable conditions. We also appreciate your thoughtfulness. Your high rating is very encouraging. Please do consider using our services again when you are in the area. All of our staff are looking forward to welcoming you.
この度はご参加いただきありがとうございました。
コンディションにも恵まれて、念願の夢のサポートをさせていただけたこと、大変光栄に感じます。
また、お気遣いありがとうございます。
高評価もとても励みになります。
またお近くにお越しの際は是非ご利用くださいませ。
スタッフ一同心よるお待ちしております。
The sea was very beautiful, and the tour guide was polite, making for a very meaningful experience! I definitely recommend this tour!
とても海が綺麗で、ツアーガイドの方も丁寧で、大変有意義な時間を過ごせました!ぜひオススメしたいツアーです!
Dear Ozawa,
Hello. This is Marine Club Berry Naha.
Thank you for participating in our one-day snorkeling tour.
Before the rainy season, the weather is clear, and the sea is very beautiful! You were perfectly timed while free diving towards the sea turtles! It's quite challenging to dive in a wetsuit, so it's amazing that you could dive so well! I'm really glad you enjoyed it!
Please come back to the waters of Kerama again. All of our staff are looking forward to seeing you.
Sincerely,
Chiyo Namioka
Marine Club Berry Naha
おざわ様
こんにちは。マリンクラブベリー那覇店です。
このたびは、当店の1日スノーケリングツアーにご参加いただきましてありがとうございました。
梅雨入り前で晴れてるので海がとてもキレイですね!
ウミガメに向かって素潜りされていてタイミングばっちりでしたね!
ウエットスーツ着て潜るのはなかなかむずかしいので、こんなに潜れるなんてすごいです!!
楽しんでいただけて本当に良かったです(^^♪
またケラマの海に遊びに来てくださいね。
スタッフ一同お待ちしております。
マリンクラブベリー那覇店 浪岡知世
Thank you for allowing me to participate in the tour!
The tour started before sunset, and by the time the sun set, the river was beautifully dyed red, creating a stunning view. Although the sky was cloudy and not filled with stars, it was the best natural experience to listen to the sounds of nature while seeing the stars peeking through the clouds.
The guide was knowledgeable and explained everything in detail, which made me feel comfortable participating in the tour. On the way back, we walked through a forest where fireflies were dancing, creating a very magical atmosphere. I had an experience unique to the island that I can't see in the city. When I visit again, I would love to experience the changing of the day and the starry sky.
ツアーに参加させて頂いて、ありがとうございました!
夕日が沈む前からツアーが始まって、夕日が落ちる時には、河が赤く染まってとっても素敵な景色でした。
曇り空で、星空が一面なわけではなかったのですが、雲の間から見える星々と自然の音を聞きながら、最高の自然体験でした。
ガイドさんは博識で、何でも丁寧に教えて頂いて安心してツアーに参加することができました。
帰りは蛍が飛び交う林の中を歩いて、とても幻想的です。
街では見られない、島ならではの体験をさせて頂きました。また訪れた時には、日の移り変わりと星空を体験したいです。
Thank you for participating in the night kayak tour. We hope you enjoyed it. We look forward to seeing you again if the opportunity arises. Thank you.
この度は、ナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。楽しんでいただきありがとうございました。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
I participated in a tour to swim with sea turtles and kayak, as I wanted to swim with sea turtles on my first trip to Miyako Island. Since it was the rainy season, the snorkeling at the first location, Shinjo Beach, started with rain. However, as soon as we entered the water, the instructor found a sea turtle, and we were able to swim together. At the end, a large turtle appeared, which was quite impressive. We took a lot of photos, and they sent them to me later via LINE. We then moved to Imugya Marine Garden, where I was taught how to paddle, and even as a beginner, I was able to paddle smoothly. I want to see the sunlit sea of Miyako Island, so I plan to try again.
初めての宮古島旅行でウミガメと泳いでみたく
カヌーとウミガメと泳ぐツアーに参加しました。
梅雨ということもあり最初の新城海岸でのシュノーケルは雨から始まりました。でも海に入ってすぐに
インストラクターの方がウミガメを見つけてくれて
一緒に泳ぐことができました。最後に大きな亀さんが現れてくれて迫力ありました。
写真もいっぱい撮って頂き後でLINEで送ってもらいました。
場所を移動しイムギャーマリンガーデンに移動して漕ぎ方を教えてもらい初めてでもスムーズに漕ぐことが出来ました。太陽でいっぱいの宮古島の海が見てみたいので
またリベンジしたいと思います。
According to the guide, trekking to Jomon Sugi is most beautiful in cloudy weather or light rain. I felt the same way. I participated in the trekking at Shiratani Unsuikyo the day before, so climbing mountains for two consecutive days was quite tough. However, there were quite a few people in the same situation. Even in cloudy weather, I was drenched in sweat while climbing, and I hardly wore the rental gear. I drank water from a stream for the first time in my life, and it was cold and delicious. After returning to the lodge, both my husband and I were exhausted. But I’m really glad I was able to see Jomon Sugi in person.
ガイドさん曰く、縄文杉のトレッキングは曇りか小雨くらいが一番美しいみたいです。実際自分もそう感じました。前日に白谷雲水峡のトレッキングに参加したので、二日連続の山登りはかなり辛かったです。でもそういう人けっこう多かったです。曇りでも山登りしてると汗だくでレンタルしたウェアはほとんど着ることがありませんでした。生まれて初めて沢の水を飲みましたが冷たくて美味しかったです。宿に戻ってからは夫婦共々ぐったりでした。でもやはり縄文杉を実際に見ることができて本当に良かったです。
As a beginner in mountain climbing, it was really tough for me. After returning to the lodge in the evening, I was so exhausted that my spouse and I just fell asleep right away. However, since people of all ages participate, I think anyone can join. According to our guide, the moss isn't beautiful unless it rains, and you can't see the view from Taiko Rock unless it's sunny, so it was rare to have such an ideal day with rain the day before and good weather on the day itself. The nature and moss along the way were beautiful, but the view from Taiko Rock and the thrill of the cliffs were absolutely the best. It was hot, so I ended up not wearing most of the rental gear. There were quite a few people who took off their clothes along the way because they were drenched in sweat.
山登り初心者なので余計かもしれませんが、とにかく山登りが本当に辛かったです。夕方宿に戻ってからは、あまりの疲労でぐったり、夫婦共々そのまま寝てしまいました。でも老若男女が参加されてますので、誰でも参加できると思います。ガイドさん曰く、雨が降っていないと苔が美しくないし、晴れてないと太鼓岩から景色が見えないので、前日雨で、当日は天気が良かったので、こんな理想的な日は珍しいとのことでした。道中の自然や苔も美しかったですが、やはり太鼓岩からの眺めと崖のスリルはとにかく最高でした。暑かったので、レンタルしたウェアは結局ほとんど着用しませんでした。汗だくになり、途中で脱いでる人がけっこういました。
The shop is clean and well-equipped with amenities. Women can enjoy activities with peace of mind. The activity spots also offer stunning views and were very pleasant. Even I, who can't swim, was able to enjoy snorkeling without any worries!
ショップは綺麗でアメニティも充実。女性は安心してアクティビティを楽しめます。アクティビティのスポットも絶景で気持ちよかった。シュノーケルは泳げない私も不安なく楽しめました!
Dear Eritaku,
Thank you very much for sharing your wonderful experience!
I am Ryusei, the guide who was in charge on the day of your tour!
I’m so glad to hear that you enjoyed the tour!
Please come back to have fun with us again, whether it's for SUP or snorkeling!
Adventure Island, Kamiji
えりたく様
大変嬉しい体験談を投稿して頂きありがとうございます!
当日ガイドを担当したリュウセイです!
ツアーを楽しんで頂けてなによりです!
ぜひSUPでもシュノーケルでもまたやりに、遊びに来てくださいね!
冒険島 上地
We came to Miyako Island for our honeymoon. Both of us were nervous since it was our first time trying stand-up paddleboarding (SUP), but the guide was kind and taught us well, so we were able to enjoy it with peace of mind! Unfortunately, it was cloudy, and we couldn't see the sunset, but it was great to paddle quietly in the calm waters. I thought standing up was the norm, but since the temperature was low and I definitely didn't want to fall in and get wet, I mostly stayed seated, and it was still plenty of fun. The guide was also very understanding and gently told us it was fine to stay seated, which was nice.
夫婦の新婚旅行で宮古島に来ました。2人とも初めてのSUPで緊張していましたが、ガイドの方が優しく教えてくれたので安心して楽しめました!生憎のくもりでサンセットは見れませんでしたが、波の穏やかなところで静かにSUPができてよかったです。立つのが普通と思っていましたが、気温が低く絶対に落ちて濡れたくなかったので、殆ど座ったままでしたが十分楽しかったです。ガイドの方も無理に立たせようとせず、座ったままでいいですよ、と優しく教えてくれたのでよかったです。
Due to the rain that fell from the night before, the river swelled! The original plan was quickly revised to include cave exploration and stand-up paddleboarding (SUP). The cave exploration was as thrilling as what you see on TV! It was my first experience wading into the river up to my chin. As for SUP, I struggled a bit during practice, but once I tried it, it was easy and fun! The water submersion after the battle was also a memorable experience, haha. I'm grateful to the staff who worked hard to make the unpredictable weather enjoyable! I had a great time.
夜から降った雨のため、川増水!当初の計画は急遽組み直され、洞窟探検とsupに。洞窟探検はテレビで見るような迫力!顎まで川に浸かっての探索は初体験です。supは、練習はおぼつかなかったけど、やってみたら簡単で楽しかった!
闘いの末の水没も記念です笑
天候なんていう予測不可能な問題を一生懸命楽しませようと尽力してくれたスタッフに感謝です!とても楽しかったです
I didn't realize we had arrived, and then we started the dark tour by turning the car around in a narrow passageway. I was taken down a path that made me think, "Are we really going this way?!" and right from the start, I got to see a coconut crab.
After that, we discovered various sizes of coconut crabs, and it was a continuous cycle of touching them and being surprised. We also found many other creatures. Although the starry sky was faint due to the clouds, we strolled along the beach, and honestly, it was more fun than I expected.
Watch out for the beetles that rush towards the light!
到着したと気づかずにいたら、暗闇の狭い通路で車を回転させ、感心からの暗闇ツアー開始。ここいくの?!という道を連れられ、開始早々ヤシガニを見せてもらえました。
その後も大小様々なヤシガニを発見してもらい、触ったり、驚いたりの連続。他にも様々な生き物を発見。雲が多かったため星空は薄かったですがビーチで散策もして、正直、思いの外楽しかったです。
ライトに突進してくるカナブンにはご注意を!
Smartphones are generally not allowed, but if you choose to bring one at your own risk, a waterproof, neck-hanging type might be a good option. However, the staff will take photos for you and provide the data later, so it's okay if you don't bring one.
スマホは基本的に持ち込み不可ですが、自己責任で持ち込むのであれば防水、首から掛けれるタイプがいいかもです。
ただ、スタッフの方が写真を撮ってくださり、後でデータでくださるので、なくても大丈夫でした。
It's early in the morning and tough, but I think it's worth going at least once.
First, the trolley path takes about 2 hours one way, and after that, there's a 2-hour hike. For those who don't plan to hike or do similar activities, I recommend renting shoes, trekking poles, a backpack, and rain gear. Personally, I believe mid-cut trekking shoes are essential. I think I would have injured my ankles if I hadn't worn mid-cuts on the way down.
Also, if the weather isn't favorable, it might be quite tough... The scenery from the trolley path to the end is full of highlights. For those who love nature just by walking, I think it's irresistible.
There are water stations here and there, so you don't need to carry too much water. Bringing powdered sports drinks can help lighten your load a bit. The toilets are limited in number, so I managed to avoid using a portable toilet by keeping my hydration moderate.
Having a few sweet snacks made things much easier. Overall, it's tough, but for those who want to experience a sense of achievement and overwhelming nature, I think it's worth it.
I was blessed with good weather and a great guide, making it the best trip ever. Thank you so much. I will come back to Yakushima. It was an amazing three days.
朝は早いし、キツイですが1度行ってみる価値はあると思います。
最初にトロッコ道が片道約2時間、これが終わると登山を2時間あります。
これから登山などをする予定が無い人は、レンタルで靴やストック、リュック、雨具などをした方がいいと思います。
個人的にミドルカットのトレッキングシューズは必須と思います。
下りで2回ほどミドルカットでなければ足首痛めてただろうなぁと思います。
あとは、天気に恵まれないとかなりキツイかも…
景色はトロッコ道から最後まで見どころ満載です。
歩いてるだけで自然が好きな方にはたまらないと思います。
飲み物は、ところどころに給水場があるのであまり大量に持って行かなくても大丈夫でした。
粉末のスポーツドリンクを持っていけば少しだけ荷物減らせます。
トイレは、場所が限られてるので水分補給はほどほどにしてなんとか携帯トイレ使わずに済みました。
あとは、甘いものが少しあるだけでだいぶ楽になりました。
とにかくキツイけど、達成感と圧倒的な自然を体験したいかたは行く価値ありと思います。
ガイドさんにも天気にも恵まれて最高の旅行になりました。
本当にありがとうございました。
また屋久島に来ます。
最高の3日間でした。
On the day of the shoot, there were many clouds, but we persevered until they moved, and I was able to take some really wonderful photos. Additionally, the waiting time while the clouds shifted was enjoyable as I got to hear various interesting stories. If you have any requests for poses, you can shoot in your preferred style, so I think it's a good idea to consider any requests in advance. The shooting location was at a golf course, and the parking area was a bit hard to find, but if you're unsure, you can call the staff, and they will kindly guide you. Also, since the shoot took place in a completely dark area without streetlights, it was convenient to bring a flashlight or something similar.
I highly recommend this tour.
当日は雲が多かったのですが、
雲が移動するまで粘って撮影して頂き、
とても素敵な写真を撮影していただけました。
また、雲が移動するまでの待ち時間も
色々と面白い話が聞けて楽しかったです。
また、撮影ポーズなどもリクエストがあれば、
好みのポーズで撮影することが出来るため
何かリクエストがあれば事前に検討しておくのもいいと思いました。
撮影場所がゴルフ場となっており
駐車場所か少し分かりにくかったのですが、
わからなければスタッフの方に電話をすれば
丁寧に教えて頂けます。
また、街灯がない真っ暗な場所で撮影をするため
懐中電灯など持って行くと便利でした。
とてもおすすめのツアーです。
I participated in the Pumpkin Cave and Sea Turtle Snorkeling Tour. Since it was during the rainy season, the weather wasn't great, but I was able to see sea turtles. It was truly a happy time ^_^ The handsome staff member, Taro, really made the tour enjoyable. Thank you very much ^_^
パンプキン鍾乳洞とウミガメシュノーケリングツアーに参加いたしました。梅雨と言うこともあり、天気は、良く無かったんですが、ウミガメに会うことができました。ほんとうに幸せな時間でした^_^
イケメンスタッフの太郎さんが盛り上げてくださり、ほんとうに楽しいツアーでした。ありがとうございました^_^
The communication from the reservation to the day of the event was seamless, and I felt reassured by the company. However, the guide on the day was the absolute worst.
- The guide was mean, and just thinking about it makes me angry.
- They only seemed to care about getting back and forth quickly. (This felt like the overall policy of the company, which raises questions.)
- Their voice was so quiet that I couldn't hear them, and when I tried to ask questions or clarify, I was ignored. At first, I thought they just didn't hear me, but after being ignored multiple times, it was clear it was intentional. As a result, even if I had questions during the trip, I couldn't ask.
- They only wanted to talk about themselves and their achievements, and they were persistent until I reacted.
- I had lost the desire to talk, and then I saw another group where the younger people laughed at everything, which made me think how nice that was.
- They repeatedly said they would carry someone if they got injured, but only if they were cute.
- When I jokingly mentioned to a friend that I wanted to ride the trolley because I was tired, they said, "You can ride if you break your neck." I couldn't believe my ears.
- I slipped and fell on the way back, but there was no care offered, and even though I was walking in a safe area, I was told it was my fault for not being careful.
- For some reason, the guide went to the back on the return trolley path, and I was forced to walk at the front while being told to speed up, with no chance for a bathroom break. I wasn't even informed about the timing for the last restroom stop.
There are countless issues I could mention, but overall, the guide had no intention of making the experience enjoyable and was self-centered, wanting only to be praised.
予約から当日までの流れなどの連絡は何の問題もなく安心できる会社でした。ただ当日の担当ガイドが最低最悪でした。
意地悪なガイドで、思い出すだけで腹が立つ。
・とにかく早く往復することしか考えていない。(これはこの催行会社全体としてそのような方針に感じたので疑問は残る。)
・声が小さく聞こえないので、聞き返したり質問したりすると無視。最初は聞こえなかったのかと思い何度か聞いたが、何度も無視されたので、故意だった。その為、道中など気になることがあっても聞きたいことは聞けない。
・自分の話や手柄ばかり話したがり、こちらが反応するまでしつこい。
・こちらはとにかく話す気にもなれなくなっていた所、他のグループを見て、若い子は何言っても笑ってくれるからいいな、と言う。
・ケガした場合は背負うが、可愛い子限定だと連呼。
・疲れたからトロッコに乗せて欲しいと友人と冗談で話していたら、「首の骨が折れたら乗せてもらえる」と。耳を疑った。
・復路に足を滑らせ転んでしまったが、なんのケアもない上、自分が歩きやすい所を歩いているのに、見ていないのがダメなんだと言われる。
・復路のトロッコ道はなぜかガイドが最後尾にいき、私が先頭を歩かされた上、もっとスピードあげろといわれ、トイレ休憩すらままならない。最後のトイレのタイミングも教えてもらえなかった。
など、あげたらキリがないが、トータル、楽しんでもらおうという気がなく、自分を褒めて欲しいという自己中心的な、最悪なガイドだった。