Japan
The clarity was higher than I expected, and the coral was beautiful. It would be even better if the weather were nice. I thought I would like to go again when it's not the rainy season! ^_^
思っていたよりも透明度が高く、サンゴも綺麗でした。お天気が良ければもっといいんでしょうね。
梅雨ではない時にまた行きたい!と思いました^_^
Dear Cham,
Thank you for participating in the tour the other day! Unfortunately, the weather wasn't great, but the rare clarity of the water had us all excited and we enjoyed it together!
We couldn't find any turtles as they seemed to be out, but we had a relaxing and leisurely tour with the two of you, and it was so much fun to chat with you!
Let's definitely meet again in Ishigaki Island on a sunny day, not during the rainy season!
ちゃむ様
先日はツアーご参加ありがとうございました!天気はあいにくでしたが、まれにみる透明度で私たちもテンション上げ上げで一緒に楽しませていただきました☆
カメはお出掛け中か見つけられませんでしたがお二人とのんびりゆったりツアーさせていただき、たくさんお話しもさせてもらえて、とっても楽しかったです!
ぜひ、また梅雨ではない、晴天の石垣島でおあいしましょう!
I participated in a clear kayak tour (^^)
■ Drone Photography
I was informed that drone photography wouldn't be possible in case of rain, but they managed to fly the drone during a brief moment of sunshine and captured some wonderful videos for us (^^)
It's great that we received the photos and videos right after the tour! Plus, there's an edited version available too!
■ Location
It was said to be an ideal spot for snorkeling, and the sea was calm. I was very satisfied with the ample free time we had (^^)
■ Clear Kayak
While it doesn't look as clear as underwater goggles, you can see the sea and fish directly below you, making you feel one with the ocean!
And if you're getting photos taken with the drone, the clear kayak really stands out in pictures (^^)
■ Staff
The staff were friendly and provided clear explanations, making the experience enjoyable (^_^)
クリアカヤックツアーに参加(^^)
■ドローン撮影
雨の場合はドローン撮影はできないとの事でしたが、少しの晴れ間にドローンを飛ばしてくれて素敵な動画を撮ってもらえました(^^)
終了後、すぐに写真や映像をもらえるのもGood!しかも編集バージョンもある!
■ロケーション
シュノーケリングにも最適な場所ということで、海も穏やかでした。自由時間もゆったりとらせて頂き大満足(^^)
■クリアカヤック
水中眼鏡のようにはっきりクリアには見えませんが、真下を見ると海と魚は確認でき、気分は海と一体になれます!
そしてドローンで撮ってもらうならクリアが写真映えします(^^)
■スタッフ
わかりやすい説明とフレンドリーなキャラクターのお兄さんたちでした(^_^
Thank you for participating.
I was quite happy to be called "big brother" (laughs).
If you have the chance, please come and visit Miyako Island again.
ご参加ありがとうございました。
お兄さんと言われて、かなり喜んでいます(笑)
また機会がありましたら宮古島遊びに来てくださいね。
The day we had planned for the sunset kayak was forecasted to rain... On a whim, I asked to change the date, and although it was cloudy with occasional rain that day, it cleared up beautifully in the evening. We were able to take photos with a stunning sunset in the background. It was a bit chilly, but we had a great time. My middle school son was also moved by the beautiful sunset. Thank you very much. I would love to request your services again when I come back to Okinawa.
せっかくのサンセットカヤックの予定日が雨予報…。いちかばちかの私のワガママで、当日に変更のお願いに聞いて頂き、その日も曇り時々雨でしたが、夕方は、パァーっと晴れてくれて、キレイな夕日をバックに写真が取れ、少し寒かったけど、楽しかったです。
中学生の息子もキレイな夕日に感動。
ありがとうございました。
また、沖縄にきたらまたお願いしたいです
Thank you for using the Sunset Kayak Tour.
We are Ida and Maeda, who were in charge of the tour!
Despite the weather not being favorable, we were lucky to see the sunset!
We are also happy to hear that your son enjoyed it.
Please contact us again when you come to Okinawa! We look forward to seeing you again!
この度はサンセットカヤックツアーをご利用いただきありがとうございました。
ツアーを担当致しました井田、前田です!
お天気に恵まれない中奇跡的に夕日が見れてラッキーな日でしたね!
息子さんにも楽しんで頂けたようで私たちも嬉しいです。
また沖縄に来た際はご連絡ください!またお会いできる日をお待ちしております!
I was guided to a special hidden spot and was able to find the long-awaited coconut crab! Although I couldn't see the stars, both the jungle exploration and the search for the coconut crab were things I couldn't do on my own, so I was very satisfied! Also, the habu snakes are scary. (I found two of them.)
とっておきの穴場スポットに案内いただき、念願のヤシガニを見つけることができました!星は見えなかったけど、ジャングル探検もヤシガニ探しも個人ではできないことなので、大満足でした!あとハブは怖い。(2匹みつけました
In a word, I highly recommend this fun-filled tour.
It was my first time seeing mangroves, and my wife and I leisurely paddled along in a canoe. The guide was fantastic and took a lot of photos for us. It rained a bit, just a light drizzle, but it added to the nice atmosphere.
For lunch, we went to a local restaurant at our own expense (as mentioned in the tour description). I'm glad I brought cash.
In the afternoon, we took a boat to Balas Island for snorkeling. Since we wore life jackets, we didn't sink. The water was clear, there were corals, and we even saw fish from the movie Finding Nemo. The guide took many photos during this time as well. I borrowed prescription goggles for snorkeling, which allowed me to see the fish clearly. I also rented a wetsuit, which helped keep me warm when returning to the boat after snorkeling.
Overall, the guide was very enthusiastic and provided great guidance while taking photos, making the experience really enjoyable.
一言で言えば、楽しさ満載のツアーでオススメ。
マングローブは、自分は見るのは初めてで、妻との二人乗りカヌーでゆっくりと進む。ガイドさんはすごく良くて、写真もたくさん撮ってくれました。雨は若干降っていて、少しの小雨程度でしたが、それがまたいい雰囲気を出していました。
ランチは、自腹で(そういう説明がツアーに書いてある)で、地元のお店に入りました。現金持っていってよかったです。
午後は、ボートでバラス島に行ってスノーケリング。ライフジャケットを付けているので、沈みません。また、水も綺麗で、サンゴもあり、映画のニモもいました。この時もガイドさんがたくさん写真を撮ってくれました。
あと、自分はスノーケリングの時は度付きのゴーグルを借りました。はっきり魚が見えてよかったです。あと、ウェットスーツも借りました。その方が、スノーケリング終わってからボートに戻っても寒くないですね。
全体として、ガイドさんがとても楽しそうに色々案内してくれて、写真を撮ってくれるのですごくよかったです。
I signed up for the tour, wondering if I could participate since it was my first time in Iriomote Island, canoeing, and trekking. It had been mostly rainy since the holiday started, so I was worried, but I received a message the day before saying that while the itinerary might change, the event would still take place.
On the day of the tour, for safety reasons, we didn't go to the top of the waterfall and instead changed to Kura Falls. We set off towards the waterfall basin, enjoying the scenery while canoeing at a leisurely pace. I was surprised to hear that the trek to the waterfall would take about an hour, but the pace was manageable even for someone like me who isn't very athletic. Plus, the guide introduced various plants along the way, making it enjoyable and not too strenuous.
The Yaeyama soba we had there was delicious, and I ended up drinking the broth. After that, we headed back towards Kura Falls. On the way, we stopped by a tidal flat since the tide was low, and suddenly the guide dashed off, returning with both hands full of Southern Red Fiddler Crabs. Other guides joined in, and before I knew it, it turned into a "Southern Red Fiddler Crab capture contest" (laughs).
We drove close to Kura Falls and then walked the rest of the way to the waterfall. The snack we had there, the getto mochi, was also tasty.
The weather was favorable (laughs), and I had a wonderful time with the fun interactions with the guide. Thank you very much!
西表島もカヌーもトレッキングも初めてで、これなら参加できそう?と申し込みました。
連休になってからはほとんど雨で、心配しましたが前日連絡で内容は変更するかもだけど開催しますとのこと。
当日は安全第一で滝上にはいかず、クーラの滝へ変更。
まずは、滝壺目指し出発。
ゆったり景色を満喫しながらカヌー。
次にトレッキングで滝つぼまで1時間ほどと聞いて「え?」と思いましたが、
運動音痴の私でも付いていけるペース。
しかも、植物などの紹介もあって楽しく進んだので、それほど大変ではなかったです。
ここで食べた八重そばは、おいしくてお汁まで飲んでしまいました。
次はクーラの滝目指し戻ります。
途中、潮が引いていたので干潟へ立ち寄ると、ガイドさんがいきなり猛ダッシュ。
両手一派にミナミコメツキガニを持って戻ってきました。
他のガイドさん達もいらして、気づけば「ミナミコメツキガニ捕獲合戦」みたいなことに(笑)
クーラの滝近くまで車で移動、そこから徒歩で滝まで行きました。
そこで頂いたおやつの月桃餅もおいしかったです。
お天気も恵まれ?(笑)ガイドさんとの楽しいやりとりで、とても楽しい時間が過ごせました。
ありがとうございました。
Dear Totoro,
Thank you for participating in the tour during the rainy Golden Week. This year, Okinawa experienced an unusually early start to the rainy season, and almost all days during Golden Week were rainy. The temperatures were also not as high as usual for May, and we were quite anxious every day about whether we could hold the tours. However, I am very happy that you joined us and enjoyed the experience.
Even after Golden Week, the rainy days continue. It may not be easy for you to visit Ishigaki Island and Iriomote Island, but I hope that next time, you can enjoy it under the blue sky. Thank you very much for your thoughtful review.
Iriomote Island Canoe Tour Windmill, Representative Otani
トトロさま
GWは雨の中、ツアーのご参加ありがとうございました。今年の沖縄は例年よりもかなり早い梅雨入りで、GWのほぼすべての日時が雨でした。気温も5月にしてはそれほどあがらず、毎日、ツアー開催の可否に神経をすり減らしましたが、それでもツアーにご参加いただき、楽しんでいただけたこと、とても嬉しく思います。
GWが終わっても雨の日が続いております。トトロ様もなかなか簡単には石垣島、西表島には行くことができないかもしれませんが、また次回、今度は青いと空の下でお楽しみいただければと思います。とてもご丁寧なレビューをいただきありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
On the day of the event, the weather changed rapidly; just when I thought it was pouring rain, shortly after, there was strong sunshine that could dry wet clothes in no time. However, I was told that this is not particularly unusual for the area, so I think it's better for participants to prepare rain gear even if it's sunny in Naha.
When traveling in Okinawa, especially on the main island, tourists who cannot drive have a very limited range of activities, so tours that take you to distant places are very appreciated. It would be helpful if more options could be added.
参加当日はとにかくお天気がころころ変わり、強い雨に降られたと思ったら、その少し後には、濡れた衣服もあっという間に乾いてしまいそうな強い日差しが…
でも、この地域では特に珍しいことではないと言われましたので、参加される方は那覇では晴れていても雨具の用意はしていったほうがいいかと思います。
沖縄旅行、特に本島では、車を運転できない観光客は行動範囲がかなり狭くなってしまうので、このような遠方まで連れて行ってくれるツアーはとてもありがたいものでした。
さらに種類を増やしていただけると助かります。
The trekking experience was enjoyable as expected, even in light rain. Although there was no view from Taiko Rock, I was satisfied since the moss-covered forest was the main attraction. The rental of shoes and raincoats was very helpful.
Changing the reservation due to schedule changes was smooth, but the response to emails via Veltra was slow, and the phone calls were fast-paced, making it difficult to understand the follow-up calls from Veltra. Additionally, when using listings from other sites, I found some items that were not available. The rental shoes and tour guides seem to be outsourced, and the correction of the size I communicated over the phone was not conveyed, which made things less smooth. I also wanted to confirm the time for the next day, but the response was "We don't know" and "I haven't heard." On the day of the tour, there was a pickup oversight with the lunch, which required us to turn back. The tour guide even asked, "When did you make your reservation?" despite having booked well in advance, which highlighted a lack of preparation.
The front windshield of the shuttle vehicle was so foggy that it was hard to see, which made me feel it was dangerous as they drove slowly and wiped it down. I was surprised by the difference compared to another tour company I used the day before, especially since this company primarily deals with rental cars.
I understand that many young guides have left due to COVID-19 and that Golden Week was busy, among other circumstances. The rental staff were polite, and the tour guide was kind and doing their best, but overall, it felt like a somewhat frustrating tour.
トレッキング体験は小雨の中、期待通り楽しめました。
太鼓岩は全く展望が見えませんでしたが、苔むす森がメインだったので満足です。
靴とレインコートのレンタルは大変助かりました。
日程変更に伴う予約の変更はスムーズでしたが、ベルトラ経由のメールの返信が遅く、電話も早口でその後の確認の電話がベルトラからのものが分かりにくかったので他のサイトの掲載されているものを使用すると使われいないもが掲載中だったり…。
レンタルシューズ.ツアーガイド等は委託なのでしょうが、電話で伝えたサイズの訂正が伝わっておらずスムーズではありませんでした。次の日の時間等確認したい事も「こちらでは分かりません」「聞いてません」との回答、当日のお弁当はピックアップ忘れで引き返したり、
ツアーガイドさんも昨日連絡があって貴方たちはいつ予約したの?と聞かれたり…ずいぶん前から予約をしてるのに準備不足が目立ち、なんだかなぁと思いました。
送迎の車のフロントガラスが全く見えない位に曇っていたので、ゆっくり運転したり拭いたりしていましたが危ないなぁと感じました。レンタカーが主体の会社なのにと思い、前日利用した他のツアー会社との差があり過ぎてびっくりしました。
コロナで若いガイドさんが沢山辞められて大変な事、ゴールデンウィークが忙しかった事等、色々と事情もおありでしょう。レンタルの方は物腰も柔らかく、ツアーガイドさんも親切で頑張ってらっしゃいましたが、なんとなくモヤモヤとするツアーでした。
Dear Momon,
Thank you for using Veltra.
We sincerely apologize for making you feel disappointed during your trip to Yakushima. Upon reviewing the correspondence leading up to your participation in the Shiratani Unsuikyo trekking tour, we found that we could not locate any direct communication records with you in our customer support team's emails or phone logs. Therefore, we reached out to the local operating company for clarification.
According to the local representative, they had communicated with you directly via email and phone, which may have caused confusion regarding the distinction between Veltra staff and the operating company staff. We apologize for this misunderstanding. Additionally, due to the busy period before and during Golden Week, we have received reports that both the field and office were hectic, leading to insufficient responses and thorough information sharing on-site.
Regardless of the circumstances, we must ensure that our customers can participate in tours with peace of mind. We deeply regret the inconvenience caused to you, Momon, and we feel very sorry about this situation on behalf of the operating company.
We will strive to strengthen our collaboration with the local operating company to ensure that all our customers can participate in tours with confidence. Thank you very much for taking the time to share your valuable feedback despite your busy schedule.
Sincerely,
Veltra
momon様
ベルトラをご利用いただきありがとうございます。
この度はせっかくの屋久島へのご旅行にもかかわらず、残念なお気持ちにさせてしまい申し訳ございません。
白谷雲水峡トレッキングツアーご参加日までのやり取りについて、弊社カスタマーサポートチームとのメールやお電話履歴を確認させていただきましたところ、momon様との直接のやり取り記録を確認できかねましたため、現地催行会社に確認させていただきました。
現地担当者によりますと、momon様と直接メールや電話でご連絡をさせていただいたとのことで、
ベルトラスタッフおよび催行会社スタッフの区別が分かりづらく混乱をお招きしてしまったことと存じます。申し訳ございません。
また、ゴールデンウィーク期間前やゴールデンウィーク期間中だったこともあり、現場および事務所が慌ただしく、行き届いた十分な対応や現場での徹底した情報共有ができていなかったとの報告を受けております。
どんな状況であれ、お客様に安心してツアーにご参加いただける体制を整えておなかければならないにもかかわらず、今回、momon様にご迷惑をおかけしてしまいましたこと、弊社としましても非常に心苦しく感じております。
催行会社に代わり心よりお詫び申し上げます。
お申込みいただいたお客様皆様に安心してご参加いただけるツアー催行を目指し、現地催行会社との連携強化に努めて参ります。
この度はお忙しい中、貴重なお時間を割いて体験談のご投稿をいただき、誠にありがとうございました。
ベルトラ
The female guide was friendly and provided a thorough tour, which was great!
I was very satisfied with the beautiful photos she took!
The inside of the cave was truly mystical and a wonderful place.
It was an amazing tour where I could also experience purification and feel the greatness of nature!
We canoed to the entrance of the cave, and the exploration lasted about three hours, which was just the right amount of time—not too short and not too long.
I was very satisfied with the content of the tour and had no complaints, but...
During Golden Week, it had been raining for two days prior, and there were quite a lot of people in the cave, including those from other tours, which was disappointing...
Since it's a sacred and wonderful place, I think the tour company should consider limiting the number of people allowed in per day for safety and to protect the cave.
女性のガイドさんで、気さくな方で案内もしっかりして下さってとても良かったです^_^
写真も素敵に撮っていただいて大満足!
鍾乳洞の中は、本当に神秘的で素晴らしい場所でした。
お清め体験もできたり、自然の偉大さ感じられるほんとうに素晴らしいツアーでした!
カヌーで鍾乳洞の入口まで行って、鍾乳洞探検と
3時間程度で短すぎず、長すぎずなちょうど良い内容でした。
ツアーの内容自体は、大満足で言うことなかったのですが、
GW中、2日前まで雨が続いていたこともあってか、他のツアーの方も含めると洞窟内にかなりの人がいて、人だらけだったのは残念でした。。。
神聖で素晴らしい場所なので、ツアー会社で協議して、1日に入れる人数を制限したりした方が良いんじゃないかなと思いました。
安全面や鍾乳洞の保護のためにも…
Thank you for participating in the tour!
The Pumpkin Cave is truly mystical, isn't it?
It's such a wonderful place that leaves you in awe no matter how many times you visit!
The purification with the sacred water created by nature is incredibly refreshing!
I'm so glad you enjoyed the photos!
Please feel free to contact us again when you visit the islands!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
パンプキン鍾乳洞は本当に神秘的ですよね!
何度行っても毎日行っても感動してしまう位素敵な場所です♪
自然が作り出した神聖なお水でのお清めは、凄くスッキリしますよね!
お写真も喜んで頂けてすごく嬉しいです♡
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
I was very anxious about the schedule due to the rainy season and the unfavorable weather. I received a notice that the location would change to a place surrounded by a bay because the sea was rough. The sky was cloudy, and I thought it couldn't be helped, so I almost gave up on the sunset. However, by chance, we were able to move to a wider area. Not only did we get to see many fish swimming above the coral, but we were also able to enjoy a beautiful sunset thanks to the open space. This was my first time trying stand-up paddleboarding (SUP), and the instructor taught us slowly and carefully, making it a fun experience! I was also very happy that they took many photos for us. SUP in such a quiet place with beautiful scenery was exceptional, and it truly healed my daily fatigue. It was an amazing experience! If I have the chance to visit Miyako Island again, I definitely want to do sunset SUP again! Thank you very much.
梅雨入りしてしまったため、天気に恵まれない日程でとても不安でした。事前に海が荒れているため、周りを湾に囲まれている場所に変更になると連絡をいただきました。空も曇っており、仕方ないと思いサンセットは半ば諦めて向かいましたが、たまたま運良く広い場所へ移動することができました。珊瑚の真上を通り魚がたくさん見れただけでなく、開けた場所に出れたおかげできれいな夕焼けを見ることができました。SUPは今回が初めてだったのですが、インストラクターの方がゆっくりと丁寧に教えてくださり、楽しく漕ぐことができました!また、写真もたくさん撮っていただけてとても嬉しかったです。とても静かな場所で綺麗な景色を見ながらのSUPは格別で、日々の疲れが癒やされ、本当に素晴らしい体験でした!また宮古島へ来れる機会があれば、必ずまたサンセットSUPをしたいと思います!本当にありがとうございました。
Since I participated alone, I was a bit worried about whether I would have enough stamina until the end, but the guide did most of the paddling, so I was able to enjoy it leisurely.
The trekking to the top of the waterfall included many breaks and progressed at a slow pace while being careful of slippery areas, so I think anyone, even adults, can participate. The view from the top of the waterfall was also very beautiful.
Additionally, I learned about the creatures and plants of the Yaeyama Islands, and the guide took photos at various points, allowing me to enjoy the surrounding scenery while climbing.
I didn't have high expectations for the waterfall basin, but I was able to feel the waterfall more than I imagined and had fun like a child.
Also, having gloves like work gloves or climbing gloves from the tour's packing list makes a significant difference. There are many instances of climbing up and down while holding onto trees and rocks, so especially for women, don't forget them.
I heard that there are different ways to enjoy it in the summer, so I would like to come back again. The soba for lunch and the homemade sweets were also delicious. Thank you!
ひとり参加なので、最後まで体力持つかな?と少し不安でしたが、カヌーはほぼガイドさんが漕いでくれたのでのんびり楽しめました。
滝上までのトレッキングは何度も休憩を入れてくれたり、滑りやすい場所を注意しながら進むゆっくりペースだったので、大人の方ならどなたでも参加できると思います。滝上からの景色もとてもきれいでした。
また、八重山の生き物や植物について教えて頂いたり、ポイントでちょこちょこ写真も撮ってくれたりと、周りの景色も楽しみながら登れました。
滝つぼはそこまで期待してなかったのですが、想像以上に滝を感じられて子どもの様に遊べました。
あと、ツアーの持ち物にある軍手か登山用とかの手袋があるとかなり違います。途中、木や石を持っての昇降がたくさんあるので特に女性の方はお忘れなく。
夏はまた違う楽しみ方もあると伺ったのでまた来たいなと思います。
ランチのおそばと手作りお菓子も美味しかったです。
ありがとうございました!
Dear Kobusama,
Thank you for participating in our tour during Golden Week. We are very pleased to hear that you enjoyed it even as a solo participant.
This year's Golden Week saw rain almost every day, and it must have been challenging for you to follow your plans during your stay. Especially since Iriomote Island does not have many tourist facilities, outdoor activities are the main focus. There are many times when we cannot win against the rain and wind, but we look forward to welcoming you back on a clear sunny day next time.
Thank you for sharing your belongings and other information.
Best regards,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
こぶさま
GWはツアーのご参加ありがとうございました。お一人でのご参加でも楽しんでいただけたとのこと。とても嬉しく思います。
今年のGWは毎日のように雨が降り、こぶさまにとっても滞在中の予定がなかなか思うように進まなかったのではないでしょうか。
特に西表島は観光施設が充実しているわけでないので、屋外での遊びがメインとなります。雨や風には勝てないことも多いのですが、また次回はスカッと晴れた日に遊びにきていただけることをスタッフ一同楽しみにお待ちしております。
持ち物などのご紹介、ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
Our family of three tried SUP for the first time! The two guides were fun and really got us excited. It was cloudy, so I thought we might not see the sunset, but at one point, the sun peeked through, and it was very beautiful. They took a lot of photos, and all of them were wonderful, which made me really happy. I want to do it again!
家族3人、初めてSUPに挑戦!
ガイドさん2人とも楽しく盛り上げてくれて☆
曇っていたので、夕陽は見れないかなぁと思っていたのですが、途中、少し陽が差して、とても綺麗でした。
写真もたくさん撮ってくれて、どれも素敵な写真ばかりで、嬉しかったです♪
またやりたいです^ ^
Thank you for participating in the tour!
Since it was your first SUP experience, you seemed a bit anxious at first, but as you got on the board, everyone picked up the skills and became very good at it. Seeing you all enjoy yourselves made me happy too!
It had been cloudy for a while, and we couldn't see the sunset, but the sunlight that broke through was so beautiful and moving!
I'm glad you liked the photos as well.
Please come back to do SUP again around summer when the weather is usually better!
If you do, please feel free to contact me!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
初めてのSUP体験と言う事で初めは不安そうにされていましたが、乗っていくうちに皆様コツを掴んでとても上手になっていて楽しんでいる姿を見て私も嬉しくなりました♡
曇りが続いて夕陽が見れない日が続いていたのですが途中差した陽がとても綺麗で感動してしまいましたね!!
お写真も喜んで頂けて嬉しいです(o^^o)
次は天気の良い日が多い夏頃にまたSUPしに来て下さい☆
その際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
We were blessed with good weather and headed towards the entrance of a sea cave by kayaking. There were some waves, but as we got used to them, it became enjoyable. We entered one by one, timing it with the waves. Inside was much larger than I expected—I'd love for you to see it for yourself and be amazed. I've visited many caves, but being able to swim and climb in a place that actually has a pool was truly a rare experience. Our female guide, Nakamura, was strong and reliable, and she took many beautiful photos for us. Thank you! I want to go again.
天気にも恵まれ、カヤックを漕いで海に開いた鍾乳洞の入り口に向かいます ちょっと波があったけどだんだんそれも楽しくなったころ到着 波のタイミングで一人づつ中に入っていきます 中は思っていたより広く〜〜あとは是非自分の目で見て驚いて欲しいです 鍾乳洞はあちこち行きましたが実際にプールになっているところを泳いだり、登ったりできるなんてほんとに貴重な体験でした 女性ガイドのナカムラさん、力持ちで頼もしく写真も綺麗にたくさん撮っていただきました ありがとうございます また行きたいです
Thank you for participating in the tour!
The weather had been bad for several days, but it was really nice on the day of the tour, wasn't it?
There were some waves, but that added to the sense of adventure and made it fun!
The inside of the limestone cave is truly mystical and moving!
I feel touched every time I go!
I'm glad you enjoyed the photos too!
Please feel free to contact us again when you come to the islands!
Miyako Island ADVENTURE PiPi Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
連日天気の悪い日が続いていましたが、ツアー当日とっても天気が良くて気持ちよかったですね♪
少し波があったもののそれすらもアドベンチャー感が出て楽しかったですね(^^)
鍾乳洞の中は本当に神秘的で感動しますよね!!
私も行くたびに感動してしまいます!
お写真も喜んで頂けて嬉しいです♡
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島ADVENTURE PiPiナカムラ
We visited Okinawa for our honeymoon. Since we wanted to do something we couldn't do back home, we chose this snorkeling + parasailing + marine sports package, which was a great deal with many perks included. Although there were dark clouds, it didn't rain, so the sea was clear, and we were able to see plenty of fish.
The experience was packed with activities, and we had plenty of time to enjoy ourselves on the water, which was very satisfying.
However, there was a downside regarding the snorkeling. The other participants had started snorkeling first, so the staff was there to guide them from the moment they entered the water, and there were many photos taken. Due to the timing of our plan, we began snorkeling about an hour and a half after the boat had stopped, and we were just handed fins with instructions to go and enjoy on our own.
While we received a brief explanation on the boat, it was quite challenging for beginners, and it was concerning that there were no staff members around. As expected, we ended up with no snorkeling photos, which makes me question whether participating in the plan was worthwhile. I hope improvements can be made so that everyone can enjoy the experience safely and equally.
ハネムーンで沖縄を訪れました。
せっかくなら地元では出来ないことをしたいと思い、お値段がお得で特典もたくさん付いていた、こちらのシュノーケリング+パラセーリング+マリンスポーツを選びました。
黒い雲は出ていましたが、雨は降っていなかったので、海の濁りもなく、魚はしっかりと見ることが出来ました。
盛り沢山の内容でしたが、海の上での滞在時間はたくさん確保されていて満足行くまで遊べました。
マイナスポイントはシュノーケリングについてです。
他の参加者はシュノーケリングを最初にやっていたので、着水のところからスタッフの方が付いて教えていたのか、写真もたくさんありました。
私たちはプランの都合上、シュノーケリングを始めたのが海上で船を停めてから恐らく1時間半程経っていた頃になり、何も教えられずにフィンだけ渡されて、自由に行ってきてくださいという感じでした。
船の上で簡単に教えて貰ってはいますが、初心者にはかなりハードですし、周りにスタッフがいないのも不安です。
案の定、シュノーケリングの写真も全くなく、プランに参加した意味があったのか、この点に関しては疑問に思うところもあります。
全員が安心して平等に楽しめるよう、改善を願います。
Dear Kei,
Thank you for participating in our tour. I also apologize for the significant delay in my response. I am sorry that we could not meet your expectations, especially since you chose our tour for your memorable trip. After the marine sports, there was a lack of proper handover between our staff, which resulted in a gap of time for you.
We strive to provide a plan that allows our guests to enjoy many activities within the limited time of their trip. Moving forward, we will ensure better communication among our staff, as well as with our customers, to avoid any wasted time.
We would be grateful if you could join us again in the future. Thank you for taking the time to share your experience with us.
Marine Club Berry Naha
Yamashita
kei様
この度は当店のツアーにご参加くださいましてありがとうございました。
また、お返事が大幅に遅れましたことをお詫びいたします。
記念のご旅行の思い出としてお選びいただきましたのに、ご期待に沿えず申し訳ありません。
マリンスポーツ終了後に担当者間の引継ぎがうまくできておらず、kei様にとって空白の時間を作ってしまいました。
ご旅行中の限られた時間内で多くのアクティビティを楽しんでいただけるプラン運営を心がけておりますが、
今後はお客様へのお声かけだけでなく、スタッフ間でコミュニケーションを密に取ることで時間を持て余すようなことが無いよう配慮いたします。
また機会がありましたらご参加いただけますと幸いです。
貴重なお時間を割いて体験談をお寄せくださいましてありがとうございました。
マリンクラブベリー那覇店
山下
The staff was very kind and friendly, and I had a lot of fun and made great memories! I'm not very good at swimming, but they swam close by, which made me feel safe! I was able to meet the sea turtles I had always wanted to see right away, and I got to see many of them (*^^*) They also took me to beautiful coral spots, making for a very fulfilling and enjoyable time. The photos they took were incredibly beautiful, and I’m really glad I asked for their help! I would love to request their services again when I visit Miyako Island. Thank you very much!
とても親切で気さくなスタッフの方でとても楽しく良い思い出ができました!泳ぐのはあまり得意ではない私ですが、近くでしっかり見ながら泳いでくれるので安心しました!
念願のウミガメにもすぐに会うことができ、沢山のウミガメを見ることができました(*^^*) サンゴが綺麗なスポットにも案内してくれたり、とても充実して楽しい時間でした。撮ってくれた写真ますごく綺麗で良い写真ばかりで、本当にこちらでお願いして良かったです!また宮古島に行く際はお願いしたいです。ありがとうございました!
The staff who assisted me were kind and very helpful! I would like to participate again! I look forward to it next time!
対応してくれたスタッフさんは優しいし、とても親切でした!
また参加したいと思ってます!
そのとき、また宜しくお願いします!
Dear Akko,
Hello. This is Marine Club Berry Naha. Thank you for participating in our half-day snorkeling tour.
The half-day option is recommended as it makes effective use of your time and allows you to enjoy nearby attractions! We're really glad to hear that you had a great time. Our staff is also delighted that you enjoyed it.
Please come back to play in the waters of Kerama again. All of our staff are looking forward to your visit.
Marine Club Berry Naha, Tomoyo Namioka
あっこ様
こんにちは。マリンクラブベリー那覇店です。
このたびは、当店の半日スノーケリングツアーにご参加いただきましてありがとうございます。
半日便は時間も有効に使えて、近場で楽しめるのでオススメです!
楽しんでいただけて本当に良かったです(^^♪
スタッフも楽しんでいただけて喜んでおります。
またケラマの海に遊びに来てくださいね。
スタッフ一同お待ちしております。
マリンクラブベリー那覇店 浪岡知世
This year's Golden Week started off with Miyako Island entering the rainy season earlier than usual, and I was considering canceling my tour due to the daily rain forecast. However, just the day before the tour, the weather forecast changed to sunny! The tour guide called to confirm the meeting place and said, "I'm glad it looks like it will be sunny," which really boosted my excitement!
On the day of the tour, there was no wind and the weather was fantastic. We were able to go out to sea and saw clownfish, beautiful blue fish, and lots of coral. The guide pointed out where the fish were, which was a huge help since I didn't have to keep bending my neck to look underwater (I heard that looking down for too long can make you feel seasick). The photos taken with the drone and GoPro were stunning and became wonderful memories of my trip to Miyako Island!
今年のGWは例年に比べて早く宮古島が梅雨入りとなってしまい毎日雨予報で、ツアーはキャンセルしようかな、、、と思っていたのですが。なんとツアー前日に天気予報が変わり晴れ予報に!!ツアーのガイドさんから前日に集合場所確認の電話があるのですが、その際に「晴れそうでよかったですね」と声をかけてくださって楽しみな気持ちがどんどん増していきました!
当日は風もなくとても良いお天気で、沖の方まで出る事が出来て、ニモや綺麗な青いお魚、サンゴがたくさんみれました。
お魚がいる場所をガイドさんが教えてくれるので、首をずっと曲げて海中を探す必要がなく助かりました(ずっと下を向いてると酔ってしまうそうです)
ドローンやGoProで撮影してくださった写真はとてもきれいで宮古島旅行の良い思い出になりました!
Thank you for participating in the tour. I'm really glad we were able to hold it under the blue sky during the rainy season. If you have the chance, please come visit Miyako Island again.
ツアーご参加ありがとうございました。
梅雨の間の青空で開催が出来て本当に良かったです。
また機会がありましたら宮古島遊びに来てくださいね。
I was a bit anxious about my first trekking experience on both the Shiratani Unsuikyo and Jomon Sugi courses, but I was able to reach the goal with energy!
Originally, the plan was to go from Jomon Sugi to Shiratani Unsuikyo, but considering the weather, they changed the order, allowing us to reach Taiko Rock when there was no fog.
When we arrived at Jomon Sugi, it was pouring rain, but it was incredibly impressive.
We enjoyed the nature while seeing the plants in the forest and listening to the birds' songs, thanks to the explanations provided.
While navigating the steep mountain paths, we took breaks to catch our breath, and on the long, flat trolley road, we had fun walking with many quizzes.
They prepared various surprises for us to enjoy (I won't go into details to avoid spoilers, haha), and they also took photos and videos, making it a truly satisfying day!
For those planning to go, it might be a good idea to think about what poses to do at photo spots and to wear brighter colors so you don't blend into the forest in the pictures, haha.
初めてのトレッキングで白谷雲水峡+縄文杉の両方のコースで少し不安がありましたが、元気にゴールできました!
もとは縄文杉→白谷雲水峡の予定だったようですが、天候を考慮して順番を変えてもらったことで霧がないときに太鼓岩にたどり着くことができました。
縄文杉に着いたときはどしゃぶりでしたが、迫力満点でした。
森の中の植物を見たり、鳥の鳴き声を聞きながら説明していただいて自然を満喫できました。
険しい山道は合間に呼吸を整えながら、長くて平坦なトロッコ道ではたくさんのクイズを出してもらって楽しく歩くことができました。
私たちが楽しめるように数々の仕込みをしてくださり(ネタバレしてしまうと良くないので詳細は書かないでおきます笑)、写真や動画も撮っていただいて本当に大満足の1日でした!
これから行く予定の方は写真スポットでどんなポーズをするか候補を考えておく、写真で森の中に溶け込まないように明るめの色の服装にする、といいかもしれないですね笑
Dear Morias,
Thank you very much for participating in the trekking tour on the last day of Golden Week and for sharing your experience.
Both of you mentioned that you played basketball either regularly or during your student days, so even though the itinerary was quite challenging, you walked energetically without complaining, which made it rewarding for the guide.
In the Shiratani Unsuikyo mossy forest, there was fog, and honestly, I thought we wouldn't be able to see anything at Taiko Rock, but it was great to see the ridge line and your emotional reactions.
When we were having lunch just before Jomon Sugi, it started to rain heavily, and I imagine it was difficult to eat, but please consider that as a rite of passage for Yakushima.
We look forward to welcoming you back in a different season or to climb another mountain.
Sincerely,
Guide: Tsugimachi
Yakushima Road Station Tourism
Manager: Tsugimachi
モリアズ 様
ゴールデンウィーク最終日にトレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談への投稿誠にありがとうございます。
お二人とも普段からもしくは学生の頃にバスケを行っていたという事で、本来キツイ行程でしたが、弱音を吐かず終始元気で歩いていたので、ガイドのし甲斐がありました。
白谷雲水峡の苔むす森では霧が発生し、正直太鼓岩についても真っ白で何も見えないのでは?と思っていましたが、稜線も見え二人の感動している姿が見れて良かったです。
縄文杉手前で昼弁当を食べてる時に大雨が降り、食べずらかったと思いますが、それも屋久島の洗礼だと思って下さいね。
それでは、また違う季節や違う山に登りにお越しください。
心よりお待ちしております。
担当ガイド:津曲
屋久島道の駅観光
責任者:津曲
I participated on April 25th.
The meeting point was Ohara Port on Iriomote Island. After getting off the ferry, our guide Masashi was waiting with a "Komorebi Trip" sign, and we smoothly joined him.
After a short drive, we began our mangrove canoe experience on the beautiful Myra River (Maeragawa), which is among the top in beauty on Iriomote Island!
Even those who have never canoed before are carefully taught how to use the paddle and how to row, so there’s no anxiety at all as we set off into the jungle. While paddling up the river, Masashi shared various insights about the nature, birds, and plants of Iriomote Island, making the stunning scenery around us even more enjoyable. Before we knew it, we had paddled for about an hour and arrived at the jungle. From there, we took a light stroll through the jungle.
In the jungle, we were able to see creatures not found on the main islands, such as the Ryukyu kingfisher and small lizards, making it a truly recommended experience for nature lovers. A little further along, we found a small waterfall, where we jumped in to cool off, and for lunch, we enjoyed homemade Okinawa soba by the river! The broth and pork were homemade, and it was a delicious meal that was just perfect for our slightly tired bodies after canoeing and walking.
*By the way, life jackets and shoes are provided for the tour, so even those who can’t swim are totally fine!
After finishing lunch, we headed back to the starting point by canoe for the next adventure: exploring a limestone cave. The scenery changed completely due to the tide, so it didn’t feel like we were retracing the same route, and the return trip was just as enjoyable as we shared fun stories. Depending on the wind direction, we had to put in a bit more effort paddling back against the wind (laughs).
Once we returned to the canoe starting point, we took a short break to catch a glimpse of the water buffalo heading to Yubu Island, and then it was finally time to start the cave exploration! I thought we wouldn’t have time to visit Yubu Island due to our travel schedule, so this detour was a pleasant surprise for us first-timers in Iriomote Island.
The entrance to the limestone cave was unexpectedly a hole right by the road, and we were immediately surprised by the descent using ropes—it felt like a real adventure!
*Like the canoeing, the tour provided headlamps, supports, and shoes, so participants just need to wear clothes that can get wet and dirty.
*There are two limestone caves we can explore: one where you can walk through on a maintained path and another where you can climb up and down and get wet and dirty, so those who don’t want to get too wet or dirty can feel at ease. We chose the one where we could get thoroughly wet and dirty.
Having been to limestone caves a few times before, I initially thought we would be walking around on a maintained path, but it pleasantly exceeded my expectations!
We ended up climbing and descending using our hands and feet in a big exploration! Inside the cave, we saw bats, freshwater shrimp, and cave crickets, and I even got to see a scorpion for the first time! It releases a very sour vinegar smell when disturbed, and when I poked it, the smell was intense, so if you’re interested, definitely check it out.
As we ventured deeper into the cave, we encountered mystical stalactites from ancient times and beautiful spots where light streamed in, so this is a must-see!
At the end of the cave exploration, we had to crawl to escape. I thought I might be able to do it without getting my face wet, but that was a naive thought, and I ended up getting thoroughly wet and having a great time. Also, if your collar is loose, the freshwater shrimp might crawl into your shirt, giving you a moment of unexpected connection, which I recommend for those who enjoy that kind of experience.
Once we exited the cave, we found ourselves on a beach where we could wash off our dirty bodies in the beauti
4月25日に参加させていただきました。
待ち合わせは西表島の大原港。フェリーを降りて「コモレビトリップ」のプラカードを持ったガイドのまさしさんが待っていてくれて、すんなり合流
車でほんの少し移動して、まずは西表島でもトップクラスの美しさを有するマイラ川(前良川)で、マングローブカヌー体験の始まり!
カヌー未体験の方にも丁寧にパドルの使い方、漕ぎ方を教えてもらえるので、何の不安も無く、カヌーを漕ぎ出してジャングルの奥へレッツ・ゴー
川を登りながらも、まさしさんから西表島の自然や野鳥、植物について、色んな事を教えていただけるので、周りの素晴らしい景色も相まってあっという間に小一時間程、カヌーを漕いで、ジャングルに到着。
そこからはジャングルを軽くお散歩
ジャングルの中ではリュウキュウアカショウビンや小さいトカゲを始め、本州では見られない生き物を身近に感じることもできて、好きな方には本当にオススメです
少し進むと小さな滝壺があって、そこで思いっきり飛び込んで汗を流してからの、お昼は川床での自家製の沖縄そば!
出汁もソーキも自家製で、カヌーやお散歩で少し疲れた身体には、本当にピッタリの美味しい味で大満足でした
※因みにライフジャケットも靴もツアーで貸していただけるので、泳げない人も全然 大丈夫です!
お昼を食べ終わったら、次の鍾乳洞探検に向けて、スタート地点にカヌーで戻ります。行きと帰りで潮の満ち引きのために景色も一変しているので、同じルートを戻るという感覚はなく、帰りも楽しい話をしながらすぐでした。
風向きによって向かい風で帰りのカヌー漕ぎのほうが少しだけ行きより頑張る必要があります(笑)
カヌーのスタート地点に戻ったら、小休憩がてら由布島行きの水牛をチラ見して、いよいよ鍾乳洞探検のスタートです!
旅行スケジュール的に由布島に行く時間はとれなくて、水牛渡し見るチャンスは無いなーって思ってたので、この寄り道は初めて西表島に来た私達にはありがたかったです
鍾乳洞の入り口はまさかの道路脇にポッカリ開いた洞穴から、そしていきなりロープを使っての降下からで、本格的な探検でビックリワクワクでした
※カヌーと同様にこちらもツアーで、ヘッドライトとサポーター、靴を貸していただけるので、参加者は濡れても良い&汚れても良い服で行くだけです。
※探検できる鍾乳洞は2箇所あって、トレッキングで歩いて進める場所と、しっかり登り下り濡れて汚れる場所を選択できるので、酷く濡れたり汚れたくない方も安心です。私達はしっかり濡れて汚れる方の洞窟を選択しました。
これまで鍾乳洞には何回か行ったことはあったので、中に整備された道があって歩き回るのかなと当初は思ってたのですが、これが良い意味で期待を裏切られます!!
まさかの鍾乳洞の中を手足を目一杯使って、登り下りする大探検です!
鍾乳洞の中にはコウモリ、テナガエビやカマドウマがいるのですが、なんとサソリモドキを初めて見ることが出来ました!刺激すると非常に酸っぱい酢の匂いを放つという事で、突っついてみると凄い匂いがしたので、興味のある方は是非
鍾乳洞をどんどん進んでいくと、神秘的な太古からの鍾乳石やちょうど良い感じに光が差し込む美しい場所があるので、これは是非行ってみてください!
そして鍾乳洞の最後は匍匐前進での脱出です。
うまくすれば顔を付けないでも行けるかなーって思ってたのですが、その考えは甘くてしっかり濡れて楽しめます
あと首元緩いとテナガエビがシャツの中に入って、一瞬の一体感も感じらえっるのでこれも好きな方にはオススメです
鍾乳洞から出るとそこは海岸が広がっていて汚れた身体を西表島のキレイな海で洗えます✨
それに車では簡易ポンプシャワーが使えるので、車に戻れば着替えもしてさっぱりした気分で帰ることが出来ます
さらに、車の中で手作りおやつもいただけました
これも本当に美味しくて、鍾乳洞探検で疲れた身体にサクッと食べられるモノをいただけるまさしさんの気遣いには感謝感謝です
着替えたら、集合場所の大原港に戻って解散です。
ほぼほぼ丸一日のツアーになりますが、初めての西表島をここまで目一杯楽しめるアクティビティはなかなか無いと思いますので、機会があったら皆さん 是非行ってみてください!
Dear Kazushige,
Hello. This is Iohata from Iriomote Island Komorebi Trip. Thank you very much for participating in the tour the other day! I also appreciate your detailed review ☆ I’m very happy to hear that! (^^♪
The weather was certainly a blessing, but what made it even better was that we could tailor the tour to match your stamina for the entire day, allowing you to fully enjoy the jungle of Iriomote Island! Observing wildlife is often a matter of chance, but we were lucky to see all the creatures we wanted to, except for the coconut crab and the wildcat. And the komorebi in the limestone cave, which can only be seen on sunny days! There are many days when it’s not possible to see it, but we were fortunate to experience a beautiful sight with a perfect alignment of coincidences!
As a nature guide on Iriomote Island, I know I can’t show you everything in just one day, but I’m glad we could provide a tour that was close to perfect for your experience! I hope to guide you through different rivers, waterfalls, and nature on your next visit to the island. I sincerely look forward to the day I can meet you both again!
Thank you once again for participating!
Iriomote Island Komorebi Trip Nature Guide Masashi Iohata
カズシゲ様
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日はツアーのご参加ありがとうございました!
口コミも細かく評価していただきありがとうございます☆
とてもうれしいです(^^♪
天候に恵まれたのも一番ですが、丸1日お二人の体力に合わせてツアーを組めましたので、西表島のジャングルを身体いっぱい堪能することができて良かったです!!
生きものの観察はその日の偶然の産物になりますが、ヤシガニやヤマネコ以外は見たかった生き物がしっかり見られてラッキーでしたね。
そして晴れている日でないと見ることのできない鍾乳洞のでのコモレビ!
見たくても見られない日も多々ありますが、偶然に偶然が重なり、すごくきれいなラインが見られました!
西表島のネイチャーガイドとして、1日で全てをご案内することは出来ませんが、ご参加いただいたツアーとしてはパーフェクトに近い内容でご案内できたことをうれしく思います!
また次回ご来島の際は、違う川や滝、自然をご案内させていただければ幸いです。
またお二人にお会い出来る日を心より楽しみにしております!
この度はご参加いただきましてありがとうございました!
西表島コモレビトリップ ネイチャーガイド五十畑 雅史
It was my first time snorkeling with sea turtles, but our guide, Kometchi, made it so enjoyable that the time flew by✨ I got to see sea turtles three times and even spotted Nemo, so I was very satisfied. Thank you so much, Kometchi!
はじめてのウミガメシュノーケリングだったけど、ガイドのこめっちが楽しく案内してくれてあっという間でした✨ウミガメにも3回会えて、ニモも見れて大満足ですこめっちありがとーーーう
In the middle of Golden Week, we unexpectedly entered the rainy season. On the day I was looking forward to kayaking, it was canceled due to a thunderstorm. I appreciated the thorough and clear explanation regarding the safety considerations, which made me feel confident in their decision. Since the forecast was sunny for the next day, they prioritized my request for a reschedule. The communication was very polite, leaving a great impression.
Fortunately, the next day was sunny, and we were able to go on the kayaking tour. The sea was calm, and the water clarity was exceptional; we saw many fish. Since I was with my children, who are in elementary and middle school, as well as my mother (71 years old), the easy-to-understand explanations and the kindness of the staff were greatly appreciated.
We were lucky to have clear weather, and they even helped us with drone filming and created a short movie, which we received as data by the time we were leaving. What started as a disappointing trip to Miyako due to continuous rain turned into wonderful memories thanks to this tour on the last day.
I definitely want to request their services again next time. Thank you very much!
GW真っ只中でまさかの梅雨入り。
楽しみにしていたカヤック当日、雷雨で中止になりました。
安全第一を考えていただいたいる事への説明も丁寧で分かりやすかったので信頼が持てました。翌日が晴れ予報だったため、優先的に変更希望を取っていただきました。連絡もとても丁寧で印象がとても良かったです。
幸運にも翌日晴れだったので、カヤックツアーができました。海面も穏やかで透明度も抜群、魚達もたくさん見れました。小中学生の子供達と、私の母(71歳)も一緒だったので、興味を引く分かりやすい説明と、スタッフの方達の親切さがとてもありがたかったです。
幸運にも晴れたので、ドローン撮影、そしてショートムービーまで作っていただき、帰る頃にはデータで受け取りました。前日まで雨続きでがっかりだった宮古の旅が、最終日のこのツアーで一気に良い思い出となりました。
次回も絶対こちらにお願いしたいと思います。
本当にありがとうございました!
Thank you for joining the tour. If we were able to contribute even a little to your travel memories, we are happy.
If you have the chance, please come and visit Miyako Island again. We'll be waiting! (laughs)
ツアーご参加ありがとうございました。
ご旅行の思い出に少しでも役に立てたのでしたら、こちらも嬉しいです。
また機会がありましたら宮古島遊びに来てくださいね。 待ってます。(笑)
I thoroughly enjoyed dolphin watching, one of the highlights of sightseeing in Amakusa. This tour allowed for web reservations even the day before, which was very helpful for last-minute bookings. I checked in at a store marked by a yellow sign and then moved to the port. After boarding, we reached the point where the dolphins gather in just 10 minutes. At first, we could see a few dolphins here and there, but by the end, we were thrilled to see a pod swimming right in front of us! I arrived at the site early that day, so I was able to change to an earlier departure at check-in, which made the rest of my sightseeing in Amakusa go smoothly. Thank you very much.
天草観光の目玉のひとつイルカウォッチングを堪能しました。このツアーは前日でもweb受付していたので間際でも申し込むことができ助かります。黄色い看板が目印の店舗で受付し、港へ移動。乗船後10分でイルカが集まるポイントへ。最初はチラホラ見えていたイルカも、最後にはすぐ目の前で群れで泳ぐイルカが見れてとても興奮しました!当日は早めに現地に着いたので、受付で1便早い出発の便に変更いただけその後の天草観光もスムーズにできました。ありがとうございました。
Thank you for visiting us. We apologize for any shortcomings during the Golden Week period. We were relieved to see a pod of dolphins nearby as well. If you have another opportunity, we look forward to serving you again. Thank you for your feedback. Dolphin Watching Reservation Center
この度は、ご来店頂きありがとうございました。ゴールデンウィーク期間中でもあり行き届かない点もあり申し訳ございません。イルカのポイントも近くイルカの群れも見ることが出来安心しました。またのご機会ありましたら、宜しくお願い致します。ご評価頂きありがとうございました。イルカウォッチング受付予約センター
The Miyako Blue sea was so beautiful that I can't put it into words. I was able to swim with sea turtles in such an incredibly stunning ocean!! The drone footage also became a wonderful memory of our family trip. The staff were kind and fun, making it easy for me to relax and participate, even though I can't swim. For someone who is afraid of water, being able to swim with sea turtles is the best memory. Thank you very much!!
宮古ブルーの海、言葉にできないほどきれいでした。感動するほどきれいな海でウミガメと泳げました!!
ドローン撮影も家族旅行の記念になりました。
スタッフの方も親切で楽しい方で、泳げない私でもリラックスして参加できました。
水が怖い私がウミガメと泳げたこと、最高の思い出です。ありがとうございました!!
The reception area was very easy to find, located just a minute's walk from Umabori Station. I participated with my high school son, and we were able to fully enjoy the beautiful nature with fresh greenery on a lovely day. It’s an activity that can be enjoyed by children in lower elementary school grades as well as adults. The staff were very cheerful and helped create a fun atmosphere, allowing us to have a great time. They carefully taught us how to use the oars, and we had moments to take photos, jump into the river from a height of 3 meters, and float in the water. Since getting wet is a must, it's perfect for those who want to enjoy something a bit more active. They also provide wetsuits tailored to each person's body shape. Water shoes can be rented for 300 yen. For those who wear glasses, a glasses strap is necessary; while you can rent one, it might be better to purchase one at a 100 yen shop beforehand. I thought it would be cold in May, but wearing the wetsuit made it no problem. The reception area also had changing rooms, which were heated, and equipped with hair dryers. I participated in the morning course, and there is also a trolley train station at Umabori Station, allowing us to take the trolley train in the afternoon and stroll around Arashiyama. I recommend this experience for its timing, location, and the chance to enjoy nature, especially with friends or family.
受付場所は、馬堀駅徒歩1分という立地でとても分かりやすかったです。
高校生息子と参加しましたが、天気の良い中、新緑できれいな自然を満喫することが出来ました。
小学生低学年の子どもから大人まで楽しむことができます。
スタッフもとても明るく、盛り上げてくれるので、楽しく時間を過ごすことが出来ました。丁寧にオールの使い方も教えてくれ、途中で写真を撮ったり、3mの岩の高さかから川にジャンプしたり、川の中に体を浮かべる時間もありました。水濡れ必須なので、ちょっとアクティブに楽しみたい人には、ちょうどよいです。
スウェットスーツもそれぞれの体形のサイズに合わせて貸してくれます。
ウォーターシューズは300円でレンタル出来ます。
眼鏡の方は、眼鏡バンドが必要になりますので、レンタル出来ますが、100円ショップなどで購入していった方がよいかもしれません。
5月寒いかと思いましたが、ウェットスーツを着ると問題ありませんでした。
受付の場所には、更衣室も整備されていて、部屋は暖房もきいていましたし、ドライヤーも装備されていました。
午前中のコースに参加しましたが、馬堀駅にはトロッコ列車の駅もあり、午後からはトロッコ列車にのりそのまま嵐山に散策に行くことが出来ました。
時間、立地、自然満喫、友達や家族と一緒に参加するのがお勧めです。
Dear Madai,
Thank you for participating in our rafting tour. The weather was great that day, making it perfect for rafting. We are truly delighted to receive so many compliments from you. It seems you also enjoyed the Tokkoro train in the afternoon and the views of the Hozu River from the train. We look forward to the opportunity to see you again. (^^)
madai様 この度は、当社ラフティングツアーへのご参加ありがとうございました。当日は、天候も良くラフティングには絶好の日となりましたね。たくさんのお褒めの言葉をいただき、スタッフ一同ほんとうにうれしく思います。午後からトコッロ列車にも乗り、列車からの保津川も楽しまれたのですね。また機会がございましたらお会いできることを楽しみにしております(^^)
It was our first time visiting Iriomote Island as a couple, and the guide was very cheerful, polite, and knowledgeable, allowing us to fully enjoy the island. There was no shortage of topics to discuss, from the creatures and plants of Iriomote Island to kayaking and trekking tips, as well as the starry sky. We quickly reached the top of the waterfall while chatting away. I think the guide's pacing was perfect for us to enjoy the experience together.
For those who may not be confident in their physical stamina, this is important! While admiring the stunning view from the top of the waterfall, we enjoyed the guide's homemade warm Yaeyama soba (with handmade rafute on top), swam in the waterfall basin, and after diving from the heart-shaped rock, we had some homemade purple sweet potato mochi. It was soothing for our tired bodies.
Thank you for a wonderful day! I would like to request another tour with Kazaguruma next time.
夫婦揃って初めての西表島上陸でしたが、ガイドさんがとても明るくて丁寧で物知りな方で西表島を堪能する事が出来ました
西表島の生き物や植物、カヤックやトレッキングのノウハウ、星空の事など話題が尽きる事がなくて、ぺちゃくちゃお喋りしながらあっという間に滝の上まで到着しました
みんなでお喋りしながら、、、って事はガイドさんのペース配分もバッチリだったんだなぁと思います
↑
体力に自信のない方にはここ大事!!
滝の上の絶景を眺めながら、ガイドさんお手製の暖かい八重山そばを頂いて(手作りのラフテーがのってました)、滝壺で泳いでハートの岩からダイブしたあとはこれまたお手製の紫芋のお餅を頂きました
疲れた身体に染み渡りました
ステキな一日をありがとうございました
また次も風車さんにツアーをお願いしたいです
Dear Macaron,
Thank you for participating in our tour the other day. Our tours are not designed for those with special physical abilities, so we aim to start the tour as early as possible and proceed at a leisurely pace.
The most important thing is not just reaching the destination, but ensuring that everyone can enjoy the canoeing and trekking along the way. Our entire staff is dedicated to gathering interesting content for this purpose.
We will strive to make your next visit even more enjoyable. Thank you for the wonderful review.
Best regards,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
macaronさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。当店のツアーは特別な体力を持ち合わせた方を対象にしていないツアーですので、なるべく早めにツアーを開始し、なるべくゆっくりツアーを進行するようにしています。
目的地に行くことが一番大切なことではなく、目的地に行くまでのカヌーやトレッキングが楽しめるようにスタッフ全員がネタ集めに奔走しています。
また次回来られた時にはもっと楽しいツアーだと思わるよう頑張りますね。
ステキなレビューをいただきありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
While leisurely canoeing and enjoying the mangroves, I was able to see the impressive Pinai Sara Falls up close, thanks to the rain that continued until the day of the event. Considering the condition of the trekking course, unfortunately, I couldn't go up to the top of the falls this time, but instead, I was very happy to be taken to Kura Falls. I learned about the unique creatures and plants of the island that we encountered along the way, and everything I saw was fresh and exciting. Since I participated alone, I was able to explore the points early, thanks to the guide's timely assistance, allowing me to take photos at my own pace before other tour guests arrived.
The sweet potato mochi for a snack and the guide's homemade braised pork on Yaeyama soba were both incredibly delicious, making for a fun day filled with nature and great food. I can only express my gratitude to the guide.
I hope to participate again on a sunny day next time!
マングローブをのんびり見ながらカヌーを漕ぎ、参加当日まで続いた雨のおかげで迫力満点のピナイサーラの滝を間近で見ることができました。
トレッキングコースのコンディションを考慮して、今回は残念ながら、滝上までは行けませんでしたが、その代わりクーラ滝連れて行ってくださり、とても嬉しかったです。途中で遭遇する島特有な生き物や植物も教えてもらい、目に見えるもの全てが新鮮でした。1人での参加だったため、早め早めに案内いただいたおかげで、他のツアー客さんたちが来る前にポイントを巡れ、ゆっくりと写真を撮ることができました。
おやつの紅芋のお餅も、ガイドさん手作りの角煮の乗った八重山そばもすごく美味しくて、自然も食も堪能できた楽しい1日でした。ガイドさんには感謝しかありません。
次は晴れ☀️の時にまた参加できたらいいなと思います。
Dear Chikako,
Hello. Thank you for participating in the tour the other day. I’m relieved that we were able to complete the tour without the heavy rain that was forecasted.
This year, the rainy season started unusually early, and the continuous rain during the Golden Week period worsened the muddy conditions on the route to the Pinai Falls, which led us to change the course content this time. However, I hope to guide you on a sunny day next time.
After Golden Week, Iriomote Island has become very quiet, but today we are experiencing strong rain that we didn't even have during the holiday period. We will continue to hold safe tours while sincerely facing nature. All of our staff are looking forward to seeing you again, Chikako. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Ohtani
ちかこさま
こんにちは。先日はツアーのご参加ありがとうございました。当日は予報ほど雨が降ることもなく、無事ツアーを終えることができホッとしております。
今年は例年になく早い梅雨入りとなり、GW期間中は雨が降り続いた影響でピナイサーラの滝うえに行くルートのぬかるみが悪化しつづけたことで、今回はコース内容を変更させていただきましたが、次回は晴れた日にぜひご案内させてくださいね。
GWが終わった西表島はとても静かになりましたが、今日はGW期間中にもなかったような強い雨が降っています。これからも自然と真摯に向き合いながら安全なツアーを開催し続けたいと思います。またちかこさまにお会いできることをスタッフ一同楽しみにしております。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I signed up for a tour to the top of Pinai Sara Falls. It rained continuously during my stay, and the day before the tour, I received a message from the staff that, for safety reasons, we would not be going to the top of the falls but instead would be taking a course to Kura Falls. I was a bit disappointed, but I felt that this company prioritizes the safety of participants without taking unnecessary risks.
On the day of the tour, we gathered at the office at 8 AM, which was earlier than other tour companies, but because of that, we were able to fully enjoy the beautiful nature of Iriomote Island with fewer people around. Personally, I highly recommend an early morning gathering.
Throughout the tour, the guide constantly explained about the plants and animals and shared mini-information about local life, making it a very enjoyable experience. We participated as a pair, but the guide was very friendly and engaged with us, so I believe even solo travelers could have a lively and fun time.
The kayaking and trekking to the base of Pinai Sara Falls took about an hour, but even for someone like me who usually lacks stamina, it felt like no time at all while enjoying the stunning views of Iriomote Island. When we arrived at the base of the falls, there were hardly any people, allowing us to swim leisurely, but as time passed, more people arrived, so I really appreciated the benefit of starting early.
After swimming at the base, we enjoyed Yaeyama soba that the guide prepared on-site, and I was impressed by the quality, which was hard to believe was made right there. Honestly, I thought the tour price was a bit higher compared to other companies, but if I can enjoy such delicious Yaeyama soba in the great outdoors, it’s worth it. I am truly grateful to the guide who carried the meals and equipment for us.
On the way back, we stopped at a tidal flat during low tide and played by catching animals like fiddler crabs. After that, we trekked to Kura Falls and enjoyed handmade getto rice cakes from the guide, which were also delicious and soothing for my slightly tired body.
It was great to be able to take a warm shower after the tour. They also helped me buy the ferry ticket for the return trip, which was really helpful (it seems there are local rules in Iriomote Island, haha).
I’m really glad I participated in the tour with the enthusiastic guide. Since we could only go to the base this time, I definitely want to aim for the top of the falls on a future tour with them.
ピナイサーラ滝上滝壺のツアーに申込みしました。
滞在中はずっと雨で、ツアー前日にスタッフの方から、安全面から滝上には行かず、代わりにクーラの滝にいくコースにするとの連絡をいただきました。少し残念ではありましたが、無理にリスクを冒さず、参加者の安全第一で考えていただける会社だなと感じました。
当日は8時に事務所集合と、他のツアー会社よりも早めのスタートでしたが、その分人の少ない西表島の大自然を存分に楽しむことができました。個人的には、朝早めの集合はかなりオススメです。
ツアー全体を通して、ガイドさんが常に植物や動物の説明をしてくださったり、地元生活のミニ情報を教えてくださったりと、とても楽しく過ごすことができました。今回は二人で参加しましたが、ガイドさんはとても気さくでよく話しかけてくださるので、一人でも充分賑やかに楽しく過ごせるとおもいます。
ピナイサーラの滝壺までのカヤック、トレッキングは大体1時間くらいですが、普段体力のない私でも問題なく、西表島の素晴らしい景色を見ながらだとあっという間の時間でした。
滝壺に着いたときはほとんど人がおらず、ゆっくり滝壺で泳いだりできましたが、しばらくすると人が増えてきたので、ここで早朝スタートのメリットを実感しました。
滝壺でひと泳ぎしたあと、ガイドさんがその場で調理した八重山そばをいただきましたが、とてもその場で作ったとは思えないクオリティで感動しました。正直、ツアーのお値段が他の会社と比べて少し高めかなとも思ったのですが、大自然の中でこんな美味しい八重山そばが食べれるなら納得です。道中、人数分の食事と機材を背負ってくださったガイドさんには感謝しかないです。
帰りのカヤックでは、干潮で干潟になったところに寄り、コメツキガニなどの動物を捕まえたりして遊びました。
その後またトレッキングをしてクーラの滝に行き、ガイドさん手作りの月桃餅をいただきました。これもまた美味しく、少し疲れた身体に沁みました。
ツアー終了後に温かいシャワーを浴びられたのも良かったです。
帰りのフェリーのチケットを買うときも手伝っていただき、本当に助かりました。(西表島には地元ルールがあるようなので笑)
サービス精神に溢れる風車さんのツアーに参加できて本当に良かったです。
今回は滝壺までしか行けなかったので、いつか絶対また風車さんのツアーで滝上を目指したいと思います。
Dear Richa,
Thank you for participating in our tour during the Golden Week. I understand it was very disappointing that we couldn't go to the waterfall due to the continuous rain and worsening conditions on the mountain paths, especially since the rainy season started earlier than usual this year. I hope next time we can enjoy a sunny day together.
This year's Golden Week saw a bustling crowd on Ishigaki Island and Iriomote Island, unlike anything we've experienced during the pandemic. Our shop received many tour reservations during this period, but due to the bad weather, we made sure that each participant had a comfortable experience.
I am truly happy that you shared your thoughts about our services in your review. I hope your experience will encourage many future visitors to the island to consider our tours. We, as a team, are committed to providing even better services to ensure that your review reflects our dedication. Thank you very much.
Sincerely,
Ohtani, Representative, Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
りちゃさま
GW期間中にツアーのご参加ありがとうございました。例年よりも早く梅雨入りした影響で、連休中は雨が降り続き、山道のコンディションが悪化し続けていたので滝上に行けず、とても残念だったと思いますが、また次回は晴れている日にお願いしますね。
今年のGWはこのコロナ禍になかった人出で石垣島、西表島はにぎわいました。当店もGW期間中はたくさんの方からのツアーの予約が入りましたが、悪天候が続いていたということもあり、参加者の方、お一人、お一人に無理のないツアーになるように心がけました。
当店のお伝えしたいことをレビューで紹介していただき、本当に嬉しいです。
りちゃさまの体験記がこれから島を訪れるたくさんの方に読んでいただき、当店のツアーに興味を持ってくださる方が増えることを願っています。そしてりちゃさんのレビューに偽りのないように当店もさらによいサービスがご提供できるようにスタッフ一同がんばっていきたいと思います。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
Although there was a forecast for rain on Iriomote Island, it turned out to be sunny during the day, so I booked a stargazing tour. Even though it was the same day, they provided transportation to the hotel. The guide's explanations were great, and I was able to learn more about Iriomote Island for the first time. We observed various plants and animals, including coconut crabs, habu snakes, and crabs. It was a rare experience to step into the lush forest at night. When we emerged from the forest onto the beach, I wanted to say it was a sky full of stars! However, there were a few clouds, and the moon was out, so it wasn't quite the starry sky I had imagined, but I still experienced a wonderful night sky. If I have another chance, I will participate again.
雨の予報が出ていた西表島でしたが、なんと日中晴れたため、星空観測ツアーを予約しました。当日でしたが、ホテルまで送迎していただきました。ガイドの方の説明も良く、初めての西表島をより深く知ることができました。動植物鑑賞は、ヤシガニ、ハブ、カニなど。夜に草木茂る森に足を踏み入れることがないため貴重な体験。森を抜けてビーチに出ると、一面の星空!と言いたいとこでしたが、少し雲がかかり、月も出ていたため、思い描いていたような星空とまでは行きませんでしたが、素敵な星空を体験出来ました。またチャンスがあれは参加します。
Trekking to Jomon Sugi with my husband, who is celebrating his 60th birthday, and my wife, who is close to 60, was blessed by the rain god of Yakushima, and it was almost entirely rainy.
I am truly grateful to our guide, K, who adjusted the pace to accommodate our lack of stamina. He kindly encouraged us multiple times, saying, "Our goal today is for everyone to safely descend!" He also quickly attended to my husband when he felt discomfort in his knee, helped him up when he fell, and kept our spirits high with engaging conversation. We were really well taken care of.
When we arrived at Jomon Sugi, the rain stopped, and light shone through, creating a very magical atmosphere. I believe we were infused with energy for the return journey from Jomon Sugi. Thanks to K and the kind-hearted group, we successfully conquered the Jomon Sugi challenge.
I’m really glad I participated in this tour. Thank you very much.
還暦夫と還暦近い嫁 夫婦の縄文杉トレッキングは
屋久島の雨の神から祝福を受け、殆んど雨でした。
体力のない私達にあわせてガイドをして下さった
Kさんには、本当に感謝しております。
「本日の目標は全員で無事に下山することです!」と何度も優しくお声かけをして頂きました。
また 途中 膝に違和感を感じた夫にも素早く対応して頂いたり、転んだ夫を起こして頂いたり、幅広いトークで気分を盛り上げて頂いたりと、何から何まで本当にお世話になりました。
縄文杉到着時は、
雨がやみ光が差して、とても幻想的でした。
縄文杉より帰路へのパワーを注入してもらえたのだと思います。
Kさんと心優しいグループの皆様のお陰で縄文杉アタック制覇できました。
こちらのツアーに参加して、本当に良かったです。
ありがとうございました。
As others have mentioned, there were various souvenirs along the way, and the content was rich and enjoyable, making it a truly wonderful experience. Thank you very much.
Personally, I felt that our guide, Uchida, was very professional yet approachable, adding a special touch to the overall tour. (It seemed like he had done a lot of studying as well.)
I would love to participate again if the opportunity arises.
他の方が書いていらっしゃるとおり、ところどころでいろいろなお土産がついたり、内容も濃く、楽しく、とても素晴らしかったです。
有難うございます。
個人的にはガイドのウチダさんがとてもプロでかつ親しみやすく全体のツアーに彩を加えていたように感じでいます。(いろいろ勉強もされている様子)
機会があればまた参加したいです。