Japan
It was a Saturday tour, and there were a few Japanese participants, but the group had a multinational feel, including many from Chinese-speaking regions. The tour guide was a Chinese person fluent in Japanese, English, and Chinese, and I had no complaints about the guidance provided. However, since they were not a dedicated guide, their role seemed to be mainly announcing meeting times and confirming the number of participants at each location. Each stop was two hours long, so if you want to make the most of your time, it might be a good idea to do some research in advance on places you want to see or food (restaurants) you want to try.
The members of the tour I participated in were particularly well-mannered, and those traveling in groups were relatively quiet on the bus.
There was no traffic congestion, so we departed and arrived almost on schedule, and I was able to catch the 19:20 Shinkansen back to Tokyo.
I think the tour from Takayama to Shirakawa-go is quite convenient and easy, as it would be difficult to visit these places in a day on your own.
土曜のツアーでしたが、日本人は数名、ほかは中華圏を始めとして多国籍な感じでした。添乗員も日本語、英語、中国語が堪能な中国の方で案内に不満な部分はありませんでした。
ただし、ガイドさんではないので各所では集合時間のアナウンスや人数の確認をするのみという感じです。時間は各地2時間ずつですが、有効に使いたい方は事前に観たい場所や食べたいもの(店)など下調べをしておくといいかも知れません。
私が参加したツアーのメンバーは特に非常識な方もいらっしゃらず、グループで参加されている方も比較的車内では静かでした。
交通渋滞もありませんでしたので、ほぼ定刻通りに発着し、19:20発の上りの新幹線に乗って帰京できました。
高山〜白川郷は個人ではなかなか一日で回ることが難しいと思いますので、大変気軽で便利なツアーだと思いました。
Thank you very much for participating in our tour.
We appreciate your kind words.
Moving forward, our entire staff will continue to strive to provide services that satisfy our customers.
We would be delighted if you could join us for our other tours when you visit Nagoya again.
We look forward to welcoming you.
Thank you once again for taking the time to provide your feedback.
この度は弊社のツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
嬉しいお言葉をいただき、感謝申し上げます。
今後も、スタッフ一同、お客様にご満足いただけるサービスをご提供きるように努めて参ります。
また名古屋にいらっしゃる際には、ぜひ弊社の他のツアーにもご参加いただけますと幸いです。
心よりお待ちしております。
またご多用中ご評価いただき、重ねてお礼申し上げます。
The tour departs from the bus terminal at 9:30 AM and quickly visits places like the Chinese Cemetery, Kawahira Park, Maehara Tropical Rainforest, and Tamatorizaki Observatory, almost circling Ishigaki Island.
Unfortunately, it was a cloudy day, but we thoroughly enjoyed the explanations, jokes, and songs from the elderly male guide during the ride. Hearing stories from local elders that you wouldn't get while driving a rental car is invaluable.
Additionally, the lunch at Auntie Poza's table was delicious and quite filling. At Kawahira Park, there is about 40 minutes of disembarkation time, but after spending 30 minutes on the glass-bottom boat, there was hardly any time left to explore the pearl accessory shop, which was disappointing.
The tour takes about 4 hours and 30 minutes, but I wish they could extend the course by an additional 30 minutes for more flexibility.
朝9時30分にバスターミナルを出発し、唐人墓、川平公園、米原熱帯原生林、玉取崎展望台などを大急ぎでまわり、石垣島をほぼ一周するツアーです。
あいにくの曇天でしたが、車内では年配の男性ガイドさんの説明やジョーク、三線の唄で十分に楽しめました。
レンタカーで回ったのでは得られない話を地元の年配者から聞けるのは貴重です。
また、ポーザーおばさんの食卓での昼食も美味しくて、ボリュームも十分でした。
川平公園では40分ほどの下車時間があるのですが、グラスボートに30分間乗ると殆ど残り時間がなくなってしまい、真珠の装飾品店を十分に見る時間がなかったのが残念です。
所要4時間30分のツアーですが、あと30分間余裕を持ったコースにしてもらえればと思います。
We participated as a couple in our 20s and 30s. Since we were coming from Hiroshima Prefecture, we weren't confident in arranging a highway bus on our own or researching Shirakawa-go, so we chose a bus tour. The guide shared interesting sights and trivia along the way, making the travel time very enjoyable. We also had lunch inside a gassho-zukuri building, which was a memorable experience.
Once we arrived, there was plenty of free time to explore, and during that time, we forgot we were on a tour and took lots of photos and enjoyed street food to our heart's content.
Overall, it was great, thank you!
20代女と30代男の夫婦で参加しました。広島県からの参加だったので、自力で高速バスなど手配し、白川郷の下調べをする自信が無かったので、バスツアーを選びました。ガイドさんが道すがらの見所や豆知識など教えて下さり、移動時間もとても楽しかったです。お昼ご飯も合掌造りの建物の中でいただけて記念になりました。
到着してからは自由に散策できる時間もふんだんにあって、その間はツアーであることを忘れて心ゆくまで写真を撮ったり、食べ歩きしました。
総じて良かったです、ありがとうございました!
Dear Yuyun,
Thank you for participating in our tour. I am very pleased to hear that you were satisfied with the tour content. Thank you. The photos you took are truly from the best spots in Shirakawa-go. The autumn-colored mountains in the background match beautifully with the gassho-zukuri architecture.
I appreciate your feedback and high rating for the tour.
Staff Kuroda on the day of the tour.
ゆゆん様
弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
ツアー内容にご満足いただけたようで、私もとても嬉しく思います。ありがとうございます。撮られた写真は正に白川郷の中でも最高の場所ですね。バックの紅葉した山々と合掌造りがとてもマッチしています。
体験談およびツアーへの高評価に感謝しています。
当日のスタッフ・黒田
Please check the weather forecast in advance. On rainy days, the umbrellas at the information center are about 700 yen, which I think is not too expensive. I'm walking in a poncho. I will return to Kappa Bridge by 1:50 PM from Myojin Pond. The time to go to Taisho Pond is tight, but I think it's okay to go round trip to Tashiro Bridge. In November, the temperature is quite cold, so gloves and a hat are necessary. Restaurants are generally crowded, but it's cheaper to buy rice balls and sandwiches at the parking area along the way. Comfortable shoes or hiking boots are recommended. The restrooms operate on a tipping system, so please prepare several 100 yen coins.
事前で天気予報を調べください。
雨の日、案内所の傘が700円くらい、まあまあ高くないと思います。ポンチョ着て歩いてます。明神池で往復13時50分河童橋戻ります。
大正池行く時間が厳しいですが、田代橋まで往復また大丈夫と思います。
11月気温かなり寒いので、手袋、帽子が必要です。
レストランが大体的に混んでいますが、おにぎり、サンドイッチは途中のパーキングで買ってほうが安いです。
歩きやすい靴、登山靴が良いです。
トイレはチップ制、100円を何枚準備しておいてください。
Dear Lee,
Thank you very much for sharing your valuable experience.
The closing ceremony for Kamikochi will be held on November 15, and it will be closed for winter from November 16 until mid-April 2024. We sincerely look forward to your participation again next season.
Thank you once again for joining our tour.
Lee 様
貴重なご体験談を頂き、誠にありがとうございます。
上高地は11月15日に閉山式が行われ、11月16日から2024年4月中旬まで、冬季閉山となります。
来シーズン、またのご参加を心よりお待ちしております。
この度は弊社のツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
I moved to Kamikochi before the mountains were closed off. The weather was rainy, so the gentle peaks were not clearly visible, but the mountain air was fresh. With four hours of free time, I strolled leisurely. The bus driver was very skilled, and with his stable driving, I was even able to take a nap along the way. The accompanying guide was bilingual in Chinese and English, providing a very kind orientation, which was convenient since there were many foreign tourists. Overall, it was a very enjoyable experience. If I have the opportunity next time, I would like to participate in other day trips as well.
山が閉ざされる前に上高地へ移動しました。
天候は雨でなだらかな岳はよく見えなかったが、山の空気は新鮮でした。4時間の自由時間があるので、のんびりと散策しました。そして、バスの運転手はとても腕がよく、安定した運転で、途中で眠ることもできました。同行したガイドも中国語と英語のバイリンガルで、とても優しいオリエンテーションをしてくださって、外国人観光客が多かったので便利でした。
全体としてとても楽しい経験でした。次回機会があれば、他の日帰りツアーにも参加したいです。
Dear Yan,
We are glad to hear that you enjoyed Kamikochi. Our entire staff will continue to strive to provide services that satisfy our customers.
Thank you once again for participating in our tour and for taking the time to provide your feedback despite your busy schedule. We sincerely look forward to your next participation!
ヤン 様
上高地をお楽しみいただけまして、幸いです。
今後も、スタッフ一同、お客様にご満足いただけるサービスをご提供きるように努めて参ります。
この度は弊社のツアーにご参加いただき、ご多用中ご評価いただき、重ねてお礼申し上げます。
またのご参加を心よりお待ちしております!
It's been a long time since my school trip to Kyoto!
I wanted to go to various places, but I was worried about getting around on my own, so I decided to join the tour!
Everywhere was crowded with school trips and tourists.
I'm glad I could visit such wonderful places without getting lost!
The tour guide was also very kind, and I'm really happy I participated!
Thank you!
中学の修学旅行以来の京都観光!
あちこち行きたいけど自力で行くのが心配で参加しました!
どこも修学旅行と観光客で混んでいました。
素敵なところばかりで迷う事なく行けて良かったです!
添乗員さんも親切で参加して良かったです♪
ありがとうございました!
Dear Rika,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored if you were able to enjoy the tour efficiently. We will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkai Kanko, LIMON
りかちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
Mr. Kuroda (the male tour guide) was absolutely perfect! His extensive knowledge about the color of the roofs of the houses we saw from the bus, the characteristics of the local people, recommended shops in Shirakawa-go, houses, and photo spots was outstanding. His timing in speaking was also excellent! The lunch was satisfying in terms of variety, quantity, taste, and atmosphere.
黒田さん(男性の添乗員)が完璧すぎる!
道中で車窓から気になっていた民家の屋根瓦の色、県民性、白川郷でのお勧めのお店、民家、写真撮影ポイントなど知識の豊富さ、喋りのタイミング、どれをとっても最高でした!
昼食も品数、量、味、雰囲気全てに満足のいく物でした。
Dear B8,
I am very pleased to hear that you had a fulfilling day. Thank you for participating in our tour the other day. The mountains visible from the highway and Shirakawa-go, surrounded by mountains, were beautiful with the autumn leaves. I believe you were able to take many memorable photos.
I am very happy to know that you were satisfied with the tour content. Thank you once again.
Tour guide, Kuroda
B8様
「充実した一日でした」のタイトルで大変うれしく思います。
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
当日は高速道路から見える山々、そして山に囲まれた白川郷は紅葉でとても綺麗でしたね。たくさん記念写真が撮れたと思います。
ツアー内容にご満足されてとても嬉しく感じています。重ねてお礼申し上げます。
添乗員・黒田
The first tour location, Fushimi Inari, is really crowded, so I think it's better to go early in the morning.
The next stop, Kiyomizu-dera, was also crowded, and I couldn't reach the photo spots. It might be a good idea to take photos at a different location just in case.
At Kinkaku-ji, since there's only the Golden Pavilion to see, even if there are a lot of people at the photo spots, it's worth waiting a bit to get a good picture. I think it's better to take photos from a distance for a nicer shot.
In Arashiyama, at Togetsukyo Bridge and the bamboo grove, there are always people, making it difficult to find a good moment to take a picture. However, it might be nice to ride a rickshaw and take photos from a higher vantage point.
When booking the tour, I recommend reserving a lunch option. It was good to have made a reservation since it was hard to get into restaurants due to the crowds.
最初のツアー場所伏見稲荷は、本当に人が多く行くなら朝早く行かれた方が良いと思います。
次の清水寺も人が多く、写真スポットまで行き着く事が出来ませんでした。万が一の時の為に、別の場所での写真撮影をしておいた方が良いと思います。
金閣寺では、見るところが金閣寺オンリーなので、映えスポットは人が沢山いても少し待っても写真におさめた方が良いと思います。
近くより、ある程度距離があった方が綺麗に撮れると思います。
嵐山は、渡月橋や竹林ですが、人が途切れる事がないのでなかなかシャッターチャンスが難しいですが、人力車に乗って案内して貰って少し高さのあるところから撮ると良いかもしれないです。
ツアーで申込む時は、お昼付を予約することをおすすめします。人が多くてなかなかお店に入れないので、予約しておいて良かったです。
Dear Boo-chan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your thoughtful experience review along with the wonderful photos. Our entire team is committed to providing even better travel experiences in the future. If the opportunity arises, we would be delighted if you could join us on another course. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ぶーちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、ご丁寧な体験談をご投稿いただきありがとうございます。
今後もより良い旅をご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
機会がございましたら是非、別コースにもご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I visited a cave for the first time. Perhaps due to the rain, there were few people, allowing me to take my time and thoroughly enjoy the impressive stalactites. There are three exits, and after the second exit, there were quite a few steep stairs, but there were handrails, so I felt safe.
初めて鍾乳洞に行きました。雨のせいか人もまばらで、ゆっくり見て回ることができ、大迫力の鍾乳石をじっくり楽しめました。
出口が3ヶ所あり、2つ目の出口以降は急な階段が多めでしたが、手すりもあったので安心でした。
Maria, our tour guide, was bright, kind, and very good! Since it's unavoidable for the bus to be delayed, it might be a good idea to reconsider the course and end at a nearby location like Nijo Castle instead of Arashiyama. By the time we arrived in Arashiyama, it was already getting dark, and we couldn't fully enjoy the scenery of the bamboo grove or Togetsukyo Bridge. Also, while the yudofu and Kyoto cuisine for lunch were delicious, it was disappointing that the tempura was cold.
添乗員のマリアさんが、明るくて親切でとてもよかったです!
バスが遅れるのは仕方ないので、最後を嵐山でなく二条城などの近場にするなど、コースを見直されてもいいですね。
嵐山に着いたらすぐ日も暮れて、竹林も渡月橋もゆっくり景色を味わえなかったです。
それから、昼食の湯豆腐や京料理はおいしかったのですが、天ぷらが冷たかったのは残念でした。
Dear Tom,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. Your valuable feedback will be promptly shared within our company, and we will work on improvements to provide even better service in the future.
We would be delighted if you could join us for another course if the opportunity arises.
We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
tom様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
添乗員へのお褒めの言葉をいただき、大変光栄でございます。
お客様よりいただきました貴重なご意見は弊社内で早急に共有するとともに、
今後より良いサービス提供するよう、改善を進めてまいります 。
機会があればぜひ別のコースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I participated in a bus tour in Kyoto for the first time. I made the reservation without knowing it was for foreigners. Over 90% of the participants were foreign tourists. I was worried that the tour guide would only explain in English, but the guide, Ms. M, provided explanations in Japanese after the English ones. Additionally, she was kind and attentive to a participant who felt unwell, which was very impressive. If I can request Ms. M for the next tour, I would definitely want to do so.
初めて、京都のバスツアーに参加した。
外国人向けだと知らずに予約した。
参加者9割り以上が外国人。
これで、添乗員の説明が英語のみだったら
どうしようと思ったら、添乗員のMさんは
英語の説明の後、日本語で説明してくれた。
また、参加者で具合が悪くなった人への
対応も優しく、好感が持てた。
次のツアーもMさんを指名できるなら
指名したいと思わせる人でした。
Dear Kyoto 30-Year Visitor,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko LIMON
京都30年ぶり様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠に有難うございます。
添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I had the chance to meet many birds at Nakama River and enjoyed a relaxing cruise while viewing the mangroves. The water buffalo cart was interesting because each water buffalo had its own personality. The time spent walking slowly, making splashing sounds with each step, became one of my cherished memories.
仲間川ではたくさんの鳥たちに出会えて、マングローブを見ながらのんびりクルーズを楽しめました。水牛車では水牛によって個性があって面白かったです。歩くたび水をぴちゃぴちゃ音を立てながらゆっくり歩くちょっとした時間もとっておきの思い出の一つになりました。
I was worried because the weather forecast predicted cloudy skies followed by rain, but I was able to enjoy the tour without getting rained on. During the bus ride, the tour guide shared various interesting stories about Okinawa, which allowed us to appreciate the background of the tour while sightseeing. I was particularly moved by the overwhelming nature of the Gyokusendo Valley.
天気予報は曇りのち雨だったので心配でしたが、ツアー中は雨にも降られず楽しめました。
バスの中では添乗員さんが、色々沖縄にまつわるお話を楽しくしてくれて、よりツアーを背景が分かりながら観光することも出来ました。特にガンガーラの谷は圧倒的な自然に感動でした。
I felt embarrassed as a Japanese person seeing that among the 60% of foreigners, the elderly Japanese did not keep the meeting time. Let's try to observe manners a bit more.
外国人か6割いる中、集合時間を守らない日本の高齢者には、日本人として恥ずかしさを覚えました。もう少しマナーを守りましょう。
Dear Customer,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate you sharing your experience. Our entire team is committed to ensuring that we continue to provide tours that satisfy our customers. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
内緒!様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
体験談をご投稿いただきありがとうございます。
弊社としましても、今後ともお客様にご満足いただけるツアーでありますよう
社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I had an urgent matter in Nagoya, so I took a one-night trip from Tokyo, but I wanted to extend my stay a bit more and joined a day trip bus tour. With minimal effort, I was able to visit two famous spots for autumn leaves. The tour company staff primarily spoke Chinese, and their English and Japanese were somewhat limited, but as we approached the destinations, they provided necessary information in various languages. The meeting times were also displayed on an iPad, so there was no confusion. Since the participants spoke different languages, it might be challenging, but having even a little commentary like a tour guide could increase satisfaction. It was a fun tour. Thank you very much.
名古屋に急用があって、東京から1泊で出かけましたが、もう少し足を伸ばしたいと日帰りバスツアーに参加。
必要最小限の労力で、紅葉の観光名所を2ヶ所回ることができました。
旅行会社の方は、中国語がメインで、英語、日本語は片言の感じでしたが、目的地が近づくと各国語で必要な情報を伝えて下さいました。
集合時間などもiPadで表示。迷いませんでした。
参加者の言語がバラバラなので難しいかもしれませんが、観光ガイド的なお話が少しでもあると満足度が上がるかもしれませんね。
楽しいツアーでした。ありがとうございました。
Dear yummysoanpapdi,
Thank you very much for using our tour service. We are glad to hear that you enjoyed it.
We will continue to strive for improvement in our services to ensure all our customers are satisfied. We appreciate your valuable feedback.
yummysoanpapdi 様
この度は弊社のツアーをご利用いただき誠にありがとうございます。
お楽しみいただけまして、幸いです。
すべてのお客様にご満足頂けるよう、努力を重ねて、更なるサービスの向上に努めて参ります。
貴重なご意見をいただき感謝申し上げます。
I enjoyed a smooth day trip with a luxurious lunch. The crew members were consistently kind, and if I have the opportunity again, I would like to use VELTRA's tours.
スムーズな日帰り旅行で昼食も豪華で堪能しました。また乗務員の方々も終始親切な対応で、また機会がありましたらこちらのVELTRAさんのツアーを利用したいと思います。
The guide's explanations were very easy to understand. Since it was a trip without a rental car, I was grateful to be taken to various places in a short amount of time.
ガイドさんの説明が
とてもわかりやすかった。
レンタカー無しの旅だったので、
短時間で色々な所に
連れて行ってもらい
助かりました。
I've been to Ishigaki Island many times, but I've always just enjoyed the sea without doing any sightseeing. This time, since I was traveling alone, I participated with sightseeing as the main focus!
Wow, it was amazing. I was able to visit all the places I wanted to go, and I was surprised at how many main points we were taken to by car!
Everywhere was great, but Kabira Bay was as beautiful as in the brochures!
The guide was very knowledgeable and shared a lot of information, and I was really glad to have such a nice person with us! Thank you!
石垣島は何度も来たことはあるのですがいつも海ばかりで観光をしたことがなくて、今回一人旅ということで観光メインで参加しました!
いゃ〜最高ですね。行きたかったところ、全部行けたし、車でもこんなにいけるのかなぁ、、、と思うくらい色々メインポイント連れて行ってもらいました!
どこもよかったけれど川平湾、パンフレット通り綺麗〜!
ガイドさんも詳しくたくさんお話ししてくれてよくわかりとてもいい人でよかったです!ありがとうございました!
Unfortunately, it rained on the day of the tour, but the content of the tour was very fulfilling.
The male guide provided explanations in Japanese, Chinese, and English.
The recommended souvenir, Lake Toya pudding, was very delicious.
残念ながら当日は雨でしたが、ツアー内容としてはとても充実したものでした。
男性ガイドさんは日本語中国語英語で説明されていました。
お土産におすすめの洞爺湖ぷりん、とっても美味しかったです。
I was happy to visit Furano with my daughter for the first time in 30 years. On the way, we were able to see the beautiful autumn leaves covered in snow while crossing the mountain pass. The flower fields at Farm Tomita, the vineyards seen from Rokkattei, and the snow-covered Tokachidake were all wonderful sights. We also enjoyed a delicious lunch and wine. It was my first time visiting Shikisai no Oka and the Blue Pond. I would like to come again around September. It rained on the way back, but there was a beautiful clear moon in Sapporo. The guide and driver were also very kind. Thank you very much.
30年ぶりに娘と行った富良野を訪れることができ嬉しかったです。行く途中峠越えで美しい紅葉に雪かかっているのを見ることができました。ファーム富田の花畑や六花亭から見る葡萄畑や雪の積もった十勝岳素晴らしい景色でした。ランチも美味しく頂きました。ワインも。四季彩の丘と青い池は初めて訪れました。次回は9月ごろに来たいですね。帰りは雨が降りましたが札幌には晴れキレイな月がでてました。ガイドさん運転手さんも親切でした。ありがとうございました。
I participated from Osaka. Including the travel to Kyoto, I was able to easily visit the sightseeing spots. The participants were all foreign tourists, and everything was conducted almost on schedule without anyone being late. The guide was enjoyable and provided guidance in both English and Japanese.
Visiting four places in one day was quite hard, and we couldn't take our time at each location, but I efficiently explored Kyoto after many years and had a great time.
大阪から参加しました。京都までの移動を含め、とても楽に観光名所を巡る事ができました。参加者は外国人ツーリストばかりで、皆さん時間に遅れることなくほぼ予定通りに催行されました。ガイドさんは楽しい方で、英語と日本語でガイドをしていました。
一日で四カ所はなかなかハードで、各所ゆっくりとは行きませんでしたが、何十年ぶりの京都を効率よく回り十分楽しめました。
Dear Himawari,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are very pleased to hear that you were satisfied with the tour. All of our staff will continue to strive to meet your expectations. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
ひまわり様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
The weather wasn't very good, but I'm grateful to the bus guide for their stories and to the driver for safely handling the long drive of over 200 km.
天気はあまり良くありませんでしたが、バスガイドさんのお話と200km以上のロングドライブを安全にこなしてくれた運転手さんに感謝です。
It was great that they took us on a route like the best one. The double-decker open bus in early autumn was comfortable.
BEST番のようなルートで回ってくれるので、とても良かったです。初秋の2階立てオープンバスは、快適でした。
We used this service for a trip with our family of three. We were blessed with clear skies and vibrant autumn leaves, allowing us to explore the stunning Shirakawa-go and Takayama. The scenery along the way was filled with beautiful fall colors.
There were eight groups of foreign tourists and three groups of Japanese tourists, and our guide, Mr. Kuroda, alternated between speaking Japanese and English. Based on the map provided, we were given recommendations for great photo spots, souvenirs, and hidden gems for our free exploration. We had two hours in Shirakawa-go and one hour and 45 minutes in Takayama, which was ample time for the tour. However, we were so engrossed in taking photos in Shirakawa-go and enjoying street food in Takayama that we felt we could have used more time.
The traditional gassho-zukuri houses and the old townscape were certainly impressive, but the overall atmosphere, especially with the season, was the highlight for me, making it a wonderful experience.
親子3人旅で利用させていただきました。
この日は雲ひとつない晴天と彩り豊かな紅葉に恵まれて、絶景の白川郷、飛騨高山を散策することがでした。道中も山々の全面に紅葉が見られ、ひたすらに美しかったです。
ツアー客は外国人観光客が8組、日本人客が3組で、ガイドの黒田さんは日本語と英語で交互に話されていました。
配布していただいた地図を基におすすめの写真スポットやお土産、穴場を教えていただいての自由散策。時間は白川郷は2時間、飛騨高山は1時間45分の散策で、ツアーとしては十分に確保してくださっているものの、白川郷では写真撮影、飛騨高山では食べ歩きに夢中で時間が足りないぐらい楽しむことができました。
合掌造りや古い町並みはもちろんながら、季節を含めた空気感が私にとっての感動ポイントで、素晴らしい体験になりました。
Dear Tomo,
Thank you for participating in our tour the other day. Indeed, it was a beautiful sunny day with a comfortable temperature of 20 degrees. It seems you enjoyed the wonderful autumn foliage views from both sides of the car window during the journey. We are delighted to hear that you appreciated the scenery. Thank you.
I understand your feedback about the time being insufficient. Shirakawa-go and Takayama are indeed that captivating. Visiting during another season might offer you an even more wonderful experience.
We appreciate your high rating of this tour. Thank you very much.
Kuroda
とも様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。そうですね、この日は快晴で気温も20度でたいへん過ごしやすい日となりました。移動中は車窓からの左右と素晴らしい紅葉の景色で楽しまれたようですね。景色を楽しまれたとのご感想に嬉しく思います。ありがとうございます。
時間が足りないとの感想に納得です。それほど魅力的な白川郷、高山だったと思います。別の季節にも再訪されると、更に違った素晴らしい体験ができるかも知れませんね。
今回のツアーへの高評価に感謝しています。ありがとうございました。
黒田
Iriomote Island, Yubu Island, and Taketomi Island can all be visited in one day, making for a very fulfilling plan!
- Iriomote Island: I enjoyed a mangrove cruise while listening to our guide's stories, which felt like a real jungle adventure. We stopped to learn about the names of the mangroves and the purple heron, allowing us to fully appreciate Iriomote Island.
- Yubu Island: We crossed to Yubu Island on a water buffalo through shallow waters, which was a rare experience to interact closely with the buffalo during our free exploration of the island! The lunch included in the plan allowed us to taste local Okinawan ingredients, and later, I personally enjoyed gelato (island banana and milk) at a café that was quite delicious.
- Taketomi Island: We took a bus to Kaiji Beach, famous for its star sand, where we searched for star sand and enjoyed the scenery, fully experiencing Taketomi Island. After that, although it was from the car window, we could view Kondoi Beach and take a round trip while riding a water buffalo through the town, making for a very fulfilling plan.
One point to note is that there is very little free time, so those who want to explore Taketomi Island freely may feel a bit rushed. However, since you can visit all three islands in one day, I highly recommend this for anyone looking to island hop!
西表島、由布島、竹富島を1日で回れ、かなり充実したプランでした!
・西表島:ガイドさんのお話を聞きながらマングローブクルーズを堪能でき、リアルジャングルクルーズを体験しているようで楽しかったです。マングローブの名前やムラサキサギなど、その場で止まって紹介していただけ、じっくり見ながら西表島を満喫できました。
・由布島:浅瀬の中を水牛に乗って由布島へ渡り、由布島の自由散策で水牛と間近で触れ合う貴重な体験が出来ました!プランについてる昼食では沖縄の食材を味わうことができ、その後の残りの時間で個人的に行ったカフェのジェラート(島バナナ•ミルク)がかなり美味しかったです。
・竹富島:星の砂で有名なカイジ浜にバスに乗って移動し、星の砂を探したり、景色を見たり竹富島を満喫できました。その後、車窓からではありますが、コンドイビーチを眺めたり、水牛にのって街並みを観ながら周辺を一周できるのでかなり充実したプランでした。
一点、自由時間がほとんどないため、竹富島で自由散策をしたい方は少し時間が足りないと感じるかもしれませんが、3つの島を1日で回れるので島巡りしたい方にかなりおすすめです!
It was better than I expected.
The guide was especially great. I went with my cousin from America.
It would be helpful if the tour price were a little cheaper.
思った以上良かったです。
特にガイドさん最高でした。アメリカから、いとこと行きました。
ツアーの料金がもう少し安ければ助かります。
Dear Norippe,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are truly honored to receive your compliments about our tour guide. We will continue to strive to meet your expectations as a team. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
のりっぺ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
添乗員へのお褒めの言葉をいただき、大変光栄でございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
It was my first time in Hokkaido. The guidance from the bus attendant was kind and easy to understand. This time, there were many international participants on the tour, and everyone seemed to be having a great time. I would be happy if they came to love Japan.
初めての北海道でした。
バスの添乗員の方の案内も親切でわかりやすかったです。
今回は海外の方が多いツアーでしたが皆さんとても楽しそうにされていました。
日本の事が好きになってくれたら嬉しいです。
This was the worst sightseeing bus tour I've ever been on, and I won't participate in such a tour again. At the very least, it should have an audio guide format like the ones in Hokkaido, available in Japanese, English, and Chinese; otherwise, essential Japanese tourists won't join. Since the explanations of the sightseeing content are not in Japanese, it sounds boring and just like noise.
今までの観光バスツアーで最低で、こんな観光バスツアーには参加しない。
せめて、北海道観光のように音声ガイド【日本語、英語、中国語】様式にしないと肝心の日本人観光客は参加しないでしょう。観光内容の説明が日本語でないので、退屈で雑音にしか聴こえない。
Visited on October 30, 2023. Due to the unusually hot temperatures lasting for a long time, the autumn leaves were about 80% changed. The weather was clear, so it was a great opportunity for sightseeing. Most of the passengers were foreigners, but the atmosphere on the bus was quiet. The guide's explanations were mostly in Chinese, but it was nice that they also provided information in Japanese. When most of the passengers are foreigners, it's beneficial to have some prior knowledge about the sightseeing spots. Understanding what the locations are like before arriving can enhance the enjoyment, even if the guide's Japanese explanations are limited. The guide was very proactive in taking photos, which was appreciated for solo participants.
At the Toyako Onsen area, we had free time for lunch, but there were fewer restaurants. The restaurant I had researched had a four-person wait. Since lunch time was limited, I couldn't eat there and had to go somewhere else, which was a bit disappointing. I regretted not buying food at a convenience store before boarding or at the Seicomart near Lake Toya. We got caught in traffic just before arriving at Shikotsu Lake and arrived 40 minutes late. It was too dark to enjoy the sights of Lake Toya. The tour was planned to arrive just before sunset in Hokkaido, but that didn't happen, which was a bit disappointing. Overall, it was a packed itinerary, and I thought it might have been better if the time at the two souvenir stops was reduced. Thank you to the guide and driver for their long hours of service!
2023年10月30日利用。異常に暑い気温が長く続いたため紅葉は8分位。晴天だったので良い観光ができました。殆ど外国人の乗客でしたが、車内は静かでした。ガイドさんの説明時間は殆ど中国語でしたが日本語でも対応いただき良かったです。乗客が殆ど外国人の場合、事前に観光地の情報、知識等を自分で把握しておいて、ガイドさんの少な目な日本語の説明がなくても現地に到着してどういう所なのか、理解していると楽しみも増します。ガイドさんが写真を積極的に撮ってくださるので一人参加者の場合、ありがたかったです。洞爺湖温泉街で各自に自由な昼食になっていますが、レストランが少なめ。事前に調べていたレストランは4人待ち。昼食時間が限られているため、このレストランでは食べられず、別の所で食べましたがちょっと不満足感。集合前にコンビニで食物を買って乗車あるいは、洞爺湖近くにセイコーマートがあるのでそこで買えばよかったと悔やまれました。支笏湖到着間際に渋滞に巻き込まれ、40分遅れて到着。真っ暗で洞爺湖観光どころではありませんでした。ツアー予約前にぎりぎり北海道の日没時間前に間に合うかと思うプランでしたが、叶わず、ちょっと残念。総合的に盛りだくさんで、お土産2か所の時間を減らすと、いいかも?と思いました。ガイドさん、ドライバーさん長時間にわたってありがとうございました!
I took a night bus to see the illuminations. The views of the North and South were, of course, very beautiful.
The guide's talk was not stiff and formal; it included humor typical of Osaka and stories from that day, making for a fun ride.
イルミネーションを見るために夜便に乗りました。
キタとミナミの景色は言うまでもなくとても綺麗でした。
ガイドの方のお話しも通り一遍の堅苦しいものじゃなく、大阪らしいユーモアとその日の出来事なども取り入れて
笑いながらの乗車でした。