Japan
I visited during the rich green season in late May. Since my parents are in their late 70s and have some mobility issues, we decided to use a sightseeing taxi. I thought it would be more expensive compared to a bus tour, but it was worth it.
This turned out to be the right decision. They picked us up from our hotel, took us to a delicious soba restaurant for lunch, and instead of a one-sided sightseeing experience, they offered suggestions based on what we wanted. I was truly impressed by the level of service.
Moreover, even though we ran out of time, they stayed with us until the very last moment. The personality of our driver played a big role in this experience, as my shy mother and somewhat difficult father were both very pleased.
We ended up rushing through the last stop, Gokayama, because we took too long to relax, so I gave it 4 stars, but emotionally, it’s a 5-star experience! Thank you, Saito Taxi!
5月後半の濃密な新緑の時季に行ってきました。
両親が70台後半で少々足腰が悪いので、思い切って観光タクシーを使うことにしました。バスツアーに比べるとどうしても金額が張る…とは思ったのですが、背に腹は代えられぬ。
しかし、これが正解でした。
宿泊先のホテルまで迎えにきてくれるし、お昼に美味しい蕎麦屋に連れて行ってくれるし、一方的な押し付けの観光ではなく、どうしたいかを提案してくれるし…。こんなに至れり尽くせりなのかと感動。
しかも、時間が押したのにギリギリの時間までお付き合いして下さいました。
担当してくれた運転手さんの人柄も大きいのでしょうが、人見知りの母もちょっと気難しい父も大層な喜びよう。
私たちがのんびりし過ぎて最後の五箇山が少々駆け足になってしまったので星4つとしましたが、心情的には星5つですよ!
斎藤タクシーさん、ありがとうございました!
Dear Sasaharu, thank you very much for using our sightseeing taxi service. We are glad to hear that you enjoyed your visit to Shirakawa-go with our driver. We would be delighted if you choose to use our service again on your next visit.
ささはる様、この度は弊社観光タクシーをご利用いただき誠にありがとうございました。弊社乗務員とともに、白川郷観光を楽しんでいただけたようで安心いたしました。またお越しの際はご利用いただけますと幸いです。
I took a small boat from the Minato Mirai Osanbashi Pier and enjoyed the night view of the Kawasaki industrial area while passing through the Keihin Canal, and it was a lot of fun.
Factory Night View Cruise: https://youtu.be/IpH93bUPzik
みなとみらい大桟橋ピアから小型船に乗って京浜運河を通り川崎の工場地帯の夜景を見ましたがとても楽しかった。
工場夜景クルーズ: https://youtu.be/IpH93bUPzik
Dear Shin,
Thank you for boarding the factory night view cruise. We appreciate your high rating and are glad to hear that you enjoyed the experience, especially with the favorable weather on the day. We all look forward to welcoming you aboard again next time.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
shin様
工場夜景クルーズのご乗船ありがとうございました。
当日は天候にも恵まれ、お楽しみいただけました旨高い評価でのご投稿ありがとうございました。
是非また次回のご乗船をスタッフ一同心よりお待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
I felt that it would be difficult to manage such an itinerary on my own, so I'm glad I used this service. I also appreciate how well the driver treated me. Thank you very much.
これだけの日程を個人でこなすことは難しいと感じて、利用してよかったと思った。運転手さんも如才なく接して頂けたので感謝しています。ありがとうございました。
Thank you for using our taxi service. We are glad to hear that you were satisfied with your sightseeing experience. If you have the opportunity to visit Kumamoto again, we look forward to serving you. As the days get hotter, please take care of yourself. Thank you very much.
この度は弊社タクシーをご利用いただきありがとうございます。今回の観光をご満足いただけたようで嬉しく思います。また、来熊の機会がございましたら是非、弊社のご利用をお待ちしております。これから日毎に暑くなりますがお体ご自愛下さい。ありがとうございました。
It was great that the guide accompanied us and provided information about Okinawa throughout the journey. However, it was disappointing that the entrance fee for Shurijo Castle was separate and that there was no group discount. I felt that the time spent there could have been shorter, and it might have been better to allocate more time to Okinawa World. Since the departure time was early, I gave up on having breakfast at the hotel, but waiting for the opening time was understandable considering the traffic. In any case, I felt that two hours at Okinawa World was not enough to see two shows, so I would prefer a plan without Shurijo Castle altogether.
ガイドさんが同乗してくれて、移動中も終始沖縄のガイドをしてくれる所は非常に良いが、斎場御嶽の入場料金が別途で、団体割引きの適用も無いのは残念、そこでの時間はもっと短くて、沖縄ワールドを多めにしても良いのではと、感じた。出発時間も早いのでホテルの朝ごはんを諦めたのに開場時間待ちしたのも、まぁ、渋滞考慮で仕方ないのかも知れないが、って感じ。兎に角、沖縄ワールドで2時間ではショーを2つ見るのも厳しいと感じたので、いっそのこと斎場御嶽はなしのプランを希望します。
I was feeling down because of the heavy rain forecast, but surprisingly, I had a fun stroll. On Monday, with the heavy rain, there were few people around. All I could hear were the sounds of the rain and the frogs. In the absence of the hustle and bustle, my heart felt refreshed. I wonder if it would be even more serene on a snowy day. I want to come back again. The food was delicious, the bus was comfortable, and both the tour guide and the driver were calm and kind. I had a wonderful day.
大雨予報で気が重かったのですがー
思いのほか楽しい散策ができましたー
月曜日と大雨?ー人も少なくー
耳にするのは雨音と蛙の声ー
雑踏のないー空間ー心洗われたましたー
雪の日はもっとシンシンとするのかなー
また、来たくなりましたー
食事も美味しいし、バスも快適、
添乗員さんも運転手さんも穏やかで優しいー素敵な1日を過ごせましたー
Dear Hiro,
Thank you for participating in our tour the other day.
I was very pleased to read your lyrical comments, which conveyed how well you enjoyed your journey. Thank you. While the weather can influence our feelings, it’s enlightening to realize that even on rainy days, travel can be full of flavor. You seem to be an experienced traveler. We appreciate your high evaluation of the tour.
Sincerely,
White Ring Co., Ltd.
hiro様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。
抒情的な文面を読ませていただき、hiro様の上手に旅を楽しまれた様子が非常によく感じました。ありがとうございます。
天気によって気持ちが左右されますが、雨の日に相反し、旅も味わいある事に気付かされます。旅慣れた方だと思われます。ツアーの高評価に感謝です。
株式会社ホワイトリング
It was just as I imagined.
I didn't have time to see both the Okurayama Jump Stadium observation deck and the Sapporo Olympic Museum, so I visited the Olympic Museum, which turned out to be surprisingly interesting.
The guidance is mainly through earphones, but it seemed difficult for the elderly to operate.
The bus had Wi-Fi and charging outlets, which was convenient.
想像していた通りでした。
大倉山ジャンプ競技場の展望台と札幌オリンピックミュージアムの両方を見る時間はなかったので、オリンピックミュージアムを見ましたが、案外面白かったです。
社内では主にイヤフォンでの案内ですが、お年寄りには操作が難しそうでした。
バスにはwifiと充電できるコンセントがあり、便利でした。
It was a compact half-day tour featuring a mangrove forest cruise and a water buffalo cart ride, and it exceeded my expectations, leaving me very satisfied.
During the mangrove forest cruise, the captain's witty storytelling made learning about the mangrove ecosystem and the animals living there enjoyable and educational. After the cruise, we took a bus to the water buffalo cart boarding area, where the driver's entertaining narration provided us with various insights about Iriomote Island, making the travel time very enjoyable.
On the way to Yubu Island via the water buffalo cart, we listened to live performances of the sanshin while receiving explanations filled with love for the water buffalo. I learned that water buffalo have an intelligence level comparable to that of a five-year-old child and that each buffalo has its own unique personality, which made them even more endearing and soothing to me.
For those with limited time, I highly recommend this tour, which captures the essence of Iriomote Island. I can confidently say that you will not regret it.
マングローブ林のクルーズと水牛車がメインのコンパクトな半日ツアーでしたが期待以上に大満足な内容でした。
マングローブ林のクルーズでは船長さんの軽妙な語り口でマングローブ林やそこで暮らす動物たちの生態を楽しく教えていただき大変勉強になりました。
クルーズ終了後はバスで水牛車乗り場まで向かうのですが、その道中も運転手さんの楽しい語り口で西表島について色々教えていただき大変楽しい移動時間でした。
そして水牛車で由布島に向かう道中は行きも帰りも三線の弾き語りを聞きながら、水牛愛にあふれた解説をうかがうことが出来ました。水牛は5歳児程度の知能があるとのことで、またそれぞれの水牛には特有の性格があるとのことで、益々水牛が可愛く思えて癒されました。
時間が限られている方には西表島のエッセンスが盛り込まれたこのツアーを強くお勧めします。決して後悔されることはないと断言できる内容でした。
The weather was favorable, and I was able to complete the hike much more easily than I expected. I had been concerned about leeches, but there were no leeches or even mosquitoes, and I wasn't bitten by any bugs at all. There were cold and delicious spring waters available everywhere, making it easy to gather water, but I was worried about a lack of salt, so I brought salt tablets for heatstroke prevention.
There might be fewer toilets than expected for the length of the journey, with one at the trailhead and one along the trolley path. There are occasionally spaces for portable toilets, so those who are concerned might want to bring one. I have a sensitive stomach, so I felt a bit uneasy when my stomach got cold from sweating, and I thought I should have brought something. If you're using trekking poles, I found it easier to walk with one pole rather than two. I ordered lunch boxes for both breakfast and lunch, but the portions might be a bit too much for women. I felt it was just right to split one into breakfast and lunch. Depending on the situation, there might be things you can't do, but I really appreciated being able to stop by the river on the way back to cool my feet. After that, my steps felt much lighter. I was also grateful for the miso soup provided during lunch. Thank you very much.
天気に恵まれたこともあり、思ったよりもかなり楽に踏破できました。ヒル対策を考えていましたが、ヒルどころか蚊もおらず一切虫に刺されませんでした。至る所で冷たくておいしい湧水がくめるので水の調達は簡単ですが、塩分不足が心配なので、熱中症対策のために私は塩タブレットを持参しました。
トイレは登山口、トロッコ道の途中にひとつ、山に入る前にひとつと行程の長さのわりには少ないかもしれません。携帯トイレ用のスペースは時々あるので、心配な人は携帯トイレを持参した方が良いかもしれません。私はお腹が弱いので、汗でお腹が冷えてきて途中少し不安になり、持参すれば良かったと思いました。ストックを使う場合は2本より1本の方が歩きやすかったです。お弁当を朝昼両方注文しましたが、ちょっと女性には量が多いかもしれません。私はひとつを朝昼に分けて食べるくらいでちょうど良いと感じました。おそらく状況によってできないこともあると思いますが、帰路に川に立ち寄って足を冷やさせてもらえたのがすごく良かったです。その後とても足取りが軽くなりました。ランチの時にお味噌汁を配っていただけたのもありがたかったです。ありがとうございました。
After the Namba route at 9:30, I boarded here.
Once again, the open roof had to be closed due to rain partway through.
It was fun to visit historical Osaka Castle and places that you can't explore on your own by bus.
9:30のなんばルート後こちらに乗りました
またも開いた屋根が途中から雨で閉めることに
歴史ある大阪城や自分で回ることは出来ないとこまでバスで回れて楽しかったです
We circled the island in a small bus, including narrow forest roads. There was plenty of time to explore the main sightseeing spots. We visited Yakusugi trees, waterfalls, banyan trees, and turtle nesting sites, and for lunch, we had a fried flying fish set meal. The guide's explanations were very interesting, and I learned a lot about the island's history and nature. I participated alone, but the guide kindly took photos for me, which made for great memories. It was a lot of fun.
小型バスで細い林道も含め島を一周。
主な観光スポットではたっぷり見学の時間がありました。屋久杉、滝、ガジュマル、海亀の産卵の跡などをめぐりお昼は飛び魚の唐揚げ定食です。
ガイドさんの解説がとても面白く島の歴史や自然について勉強になります。
ひとり参加でしたが写真を快く撮ってくださりおかげでよい記念になりました。
とても楽しかったです。
We visited the historical main sites of Osaka from the bus.
Normally, we would be speeding along the highway with the wind in our hair, but unfortunately, it started to rain, and while we had a roof over our heads, it took away some of the excitement. However, with a guide accompanying us, we had an easy-to-understand and enjoyable time.
バスの中から大阪の歴史あるメインの場所を回ったり
本来なら風をきって高速を走るようですが途中から雨が当たってきて残念ですが屋根がついて迫力にかけてしまいましたがガイドさん付きでわかりやすく楽しい時間を過ごしました
On this tour, we visited two locations: Gokayama in Toyama Prefecture and Shirakawa-go in Gifu Prefecture, where we enjoyed the traditional gassho-zukuri architecture. One of the great things about bus tours is being able to listen to the guide's explanations while on the bus, and I was very satisfied with the service, which exceeded my expectations.
I was particularly moved when they sang "Kokiriko-bushi," the oldest folk song in Japan, while playing the "sasara" instrument. Afterwards, if desired, they allowed all passengers to actually hold and play the instrument. There were many foreign visitors, and everyone was very happy. My elementary school child had just learned about "Kokiriko-bushi" in school, but it was their first time seeing the instrument, so they were excited.
In Shirakawa-go, there were also shop recommendations that only locals knew about, which made our sightseeing time even more fulfilling. I highly recommend this tour. (The "sasara" instrument we used during this experience was a simplified model; the actual ones are said to be much larger. It was sufficient for the experience.)
本ツアーでは、富山県五箇山、岐阜県白川郷の2か所を訪れて合掌造りを堪能します。バスツアーの良いところは、バスの中でのガイドの方の説明が聞けるところですが、期待以上のサービスで大変満足しました。
なかでも、富山県五箇山に伝わる日本最古の民謡「こきりこ節」を楽器「ささら」を鳴らしながら歌ってくださったのに感動しました。その後、希望すれば乗客の皆に実際に手にもって演奏させてくれました。外国の方も多く、皆とても喜んでいました。うちの小学生の子供は、学校の授業でこきりこ節を習って間もなかったのですが、楽器を見たのは初めてだったので興奮していました。
白川郷では、現地の人しか知らないお店情報などもあり、観光の時間がさらに充実したものになりました。お薦めです。(この時使わせていただいた楽器「ささら」は、簡易モデルで、実際のものはもっと大きいそうです。体験には充分なものでした。)
It was my first trip to Okinawa. Since I only stayed for two nights, this bus tour allowed me to visit several famous spots, making it a very meaningful day. Some places were a bit short on time, but I was able to enjoy the beautiful scenery. The admission fee for the Churaumi Aquarium was included, and there was also a service for delicious sandwiches, which made it feel like a great deal. The guidance from the veteran tour guide was also very good.
初めての沖縄旅行でした。2泊という短い滞在だってので今回のバスツアーで名所を何箇所も回れてとても有意義な一日でした。若干時間の短い場所もありましたが、美しい風景を楽しめました。美ら海水族館の入館料も含まれ、美味しいサンドウィッチのサービス等もあり、とてもお得感がありました。ベテランガイドさんの案内もとても良かったです。
The guide provided detailed information about each point where the sightseeing bus would stop. They read passages from "Twenty-Four Eyes" fluently without looking at any script, and their portrayal of the conversations between the children and the teacher was so engaging that I felt it would be great for mothers who read to elementary school students to hear it.
However, there were so many explanations before getting off at the sightseeing spots that it felt overwhelming. I would have preferred if they had structured the information a bit more clearly, such as stating "What to do after getting off the bus," "Highlights before gathering," and "Make sure to buy souvenirs and use the restroom before the gathering time," so that the listeners could easily understand.
After explaining the history and culture, they would say, "We will soon arrive at our destination. Here is..." and then switch to "Those taking the bus should board at this time, and those not taking it at that time," which left me confused. For those unfamiliar with the area, it was difficult to grasp where our destination was, what would happen after getting on the bus, and what would happen if we didn't. I think it would be beneficial for them to record their own narration and listen to how it sounds to the audience. I wondered if experienced guides often overlook this kind of reflection.
観光バスが通るポイントを1つ1つご案内いただきました。
二十四の瞳の朗読を何も原稿を見ずにすらすらと話してくださり、子供と先生との会話も強弱を付けて、世の中の小学生に読み聞かせをしているママたちに聞かせてあげたいぐらい上手でした。
観光地で下車する前の説明がいろいろありすぎて、ただただ説明されるので、もう少しポイントを区切って「バスを降りたら何をするか」「集合までの見どころ」「集合時間前にお土産、トイレを済ませる」など、聞いている人がわかるように言ってもらいたかったです。
歴史や文化の説明に続けて「まもなく目的地に到着します。ここは・・」と説明をしていたかと思えば「バスで行く人は何時、乗らない人は何時」と言われ、え??どういうこと?となりました。
土地勘がない人にとって、自分たちが目的地とはどこについて、そのあとにバスに乗ったらどうなって、乗らなければどうなるのか、聞きとれない時がありました。一度、ご自身のお話を録音して聞き手にどう聞こえるかを確認されるとよいと思います。ベテランな方だけに、そういう振り返りをされないのかな、と思いました。
[Overall Tour]
The balance was great, and I really enjoyed the forest. Monkeys and deer occasionally appeared right in front of us, allowing for close observation.
I opted for a rental plan this time. They brought the equipment the day before departure, and I was able to try on the sizes.
[Difficulty]
I have zero mountain climbing experience and consider myself not very fit, but I decided to go for it. (laughs)
Since the ascent and descent time for the Jomon Sugi course is limited, we had to maintain a steady pace. The trolley part was fine, but the mountain path was hard for beginners.
[Guide]
Our guide was Saito, a veteran who was born and raised in Yakushima. He was excellent.
He shared not only knowledge about the mountains and forests but also tips on photography.
He adjusted the pace of the tour and break timings while observing the situation of the climbing group to avoid crowded popular photo spots. Thanks to him, I was able to take beautiful pictures.
Additionally, before we started climbing the main mountain path, he assessed the climbing experience of the group members on a short trail and adjusted the order of ascent and descent.
[Equipment]
Wearing comfortable shoes that are slip-resistant on the mountain path is very important! If you don’t have any, I recommend renting climbing shoes instead of buying new ones.
I saw someone in their 20s who sprained their ankle wearing sneakers on the day.
Even if you have rain gear, a folding umbrella is necessary. It’s useful for when it rains or when eating lunch outdoors... (laughs)
[Others]
Hotel: It takes over an hour for various pickups and to receive lunch boxes. Since the early morning is quite early, I think staying at a hotel in Awa is better for those who want to sleep a bit more.
[ツアー全体]
バランスがよく、森をいっぱい楽しませました。猿と鹿も時々目の前に現れ、近距離で観察できました。
今回レンタル付きプランにしてました。出発前日装備を持って来てくれて、サイズ試しもできました。
[ハードさ]
登山経験ゼロ、体力もないほうと思いますが、思い切り申し込みました。笑
縄文杉コースの上下山時間が制限されているため、どうしても一定な進行ペースを保たないといけません。トロッコの部分は大丈夫でしたが、山道は初心者にとってハードでした。
[ガイドさん]
サイトウさんという屋久島生まれ育ちのベテランガイドさんでした。とても良かったです。
山や森の知識もちろん、撮影方法ま教えてもらいました。
当時登山グループの状況を見ながら、人気撮影スポットの込み具合を避けて、ツアーのペースや休憩タイミングを調整してました。おかげ様で、きれいな写真を撮れました。
また、本番山道登る前に、短い山道で当日メンバーの山登り経験を見極めて、上下山の並び順を調整してました。
[装備]
履き慣れて、山道でもすべりにくいがとても大事です!持ってない場合、新しく買うより、レンタルの登山靴がおすすめです。
当日スニーカーで捻挫した20代の方が見かけました。
レインウェアあっても、折り畳み傘が必要です。雨のとき、露天でお弁当食べるとき用…笑
[その他]
ホテル:色んなところの迎えや、お弁当の受け取りなど含め、あれこれ1時間以上かかります。早朝結構早いので、少しでも多く寝たい方は安房のホテルがいいと思います。
The weather forecast changed to a nice one, and I was able to see something quite rare. The scenery was truly wonderful. The tour guide was very kind, and the driver ensured a safe and comfortable journey.
I was somewhat surprised by the number of foreigners, but I would love to come back to see the Tateyama mountain range, which shows various faces throughout the four seasons. The bento was also very delicious, and I was extremely satisfied.
天気も良い予報に変わり、なかなか見れないものをみれました。本当に素晴らしい景色でした。添乗員の方も大変親切でしたし、運転手さんも安全運転で快適な旅でした。
外人さんが多かったのは若干びっくりしていますが、春夏秋冬いろいろな顔を見せる立山連峰をまた見にきたいと思いました。
お弁当も大変美味しく、大満足です。
There were only Chinese people, and the Chinese interpreter guide was loud, so I couldn't remember anything from the explanations at each location. This was my first time on such a tour, and I won't be using this service again.
中国人ばかりで中国人通訳ガイドがうるさく、各所のガイド説明はなくなにも覚えれることができなかった。
こんなツアーは初めてで、もうここは使わない。
- I had been interested in the factory night view cruise for a while. When I went to Tokyo this time, there happened to be availability for the number of people in our group, so I made a reservation.
- The website mentioned that it was a transportation boat and that life jackets were required, which made me a bit anxious about the possibility of it rocking since it was a small boat. However, the rocking actually became part of the fun, and it seems like it will remain a great memory.
- The captain's stories were very entertaining, and his enthusiasm to entertain the passengers really came through, filling me with a sense of satisfaction. The behind-the-scenes stories were fascinating, and I think I enjoyed it much more than if I had just watched without knowing anything.
It became a wonderful family memory. Thank you very much.
・前から気になっていた工場夜景のクルーズでした。今回東京に行くにあたって、ちょうど、こちらのクルーズに人数分の空きがあり、予約させて頂きました。
・HPの説明には交通船なので、ライフジャケットを着用と書かれていて、小型船で揺れるのかと少し不安ではありました。実際には揺れも楽しさの一部となり、いい思い出の一つとして残りそうです。
・船長のお話がとても面白く、乗客を楽しませようという心意気がひしひしと伝わって来て、その気持ちも含めて満足感でいっぱいになりました。裏話も興味深く、何も知らずにただ眺めて終わるよりも何倍も楽しめたと思います。
良い家族の思い出になりました。ありがとうございました。
Dear Ikka,
Thank you for joining our Keihin Canal factory night view cruise. On that day, we had a full house and continued to receive inquiries even after closing reservations. We are very pleased to hear that you enjoyed the factory night view, the atmosphere, and the stories from the captain, and we appreciate your high rating and wonderful feedback.
We hope you will consider joining us again for another cruise or exploring our other offerings.
All of our staff look forward to welcoming you on board again next time.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
ikka様
この度は京浜運河の工場夜景クルーズにご乗船いただきましてありがとうございました。
この日の運航は、満席になり予約を締め切ってもなおお問い合わせをいただく状況でした。
工場夜景の景色、雰囲気、船と船長のお話も皆お楽しみいただけ、大変嬉しいご投稿を高い評価でいただきまして感謝いたします。
是非またリピートご乗船や、他のクルーズへのご乗船のご検討もどうぞ宜しくお願い致します。
スタッフ一同、次回のご乗船も心よりお待ち致しております。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
I was nervous about participating alone from Kyushu, but I had a great time interacting with the couple who were on the same tour and a solo traveler who came from overseas. The view from the Shirakawa-go viewpoint was amazing, and I was truly moved! The scenery in Hida Takayama was familiar from television, and it was easy to explore, allowing me to enjoy myself thoroughly as a solo traveler. I would like to use this service again when I visit a different place. There were some issues on the way back, but they reported everything properly and responded quickly, which was great.
九州から1人での参加にドキドキしましたが、同じツアーに参加されていたご夫婦や海外から来日していた1人旅の方と交流ができて、とても楽しかったです。白川郷展望台からの景色は最高、感動しました!飛騨高山もテレビで見たことある風景で、観光しやすく、1人で十分楽しめました。また、違うところに行く際は、利用したいと思います。帰りにいろいろありましたが、きちんと報告してくれたし、速やかに対応してもらったのでよかったです。
Dear Kyon,
Thank you for participating in our tour the other day. I believe the weather improved from cloudy to sunny, allowing for some wonderful photos. The image you shared from the observation deck shows the clouds from the southwest covering the entire village, which makes the fresh greenery stand out even more. Thank you very much. I am very pleased to hear that you enjoyed Shirakawa-go, one of Japan's most popular World Heritage sites, as well as Takayama and the Hida region.
I sincerely apologize for the concerns caused on your way back. I regret the significant delay in your arrival time and any inconvenience it may have caused. Once again, I apologize.
Sincerely,
Kuroda, Staff on the day
きょん様
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。当日は曇り空からだんだん晴れて来て、すばらしい写真も撮れたと思います。寄せていただいた展望台からの画像は南西方向からの雲が集落全景を覆っていて一層新緑が映えていますね。ありがとうございました。日本の世界遺産で最も人気のある白川郷、高山と飛騨地方を楽しまれたようで大変うれしく思います。
帰路では大変ご心配おかけいたしました。到着時間が大幅に遅れご迷惑をおかけしました。重ねてお詫び申し上げます。
当日のスタッフ・黒田
The captain and the staff were kind, and the guide was entertaining, making it a very enjoyable experience. I definitely want to participate again!
船長さんやスタッフの方も優しくて
ガイドも面白くてとても楽しめました
またぜひ参加したいです!
Dear Kanakana,
Thank you for boarding the factory night view cruise. We are delighted to hear that you enjoyed it. We hope you will consider joining us again next time. Thank you also for your high praise in your comments.
Keihin Ferry Boat Co., Ltd.
Tour Boat Division: All Staff
かなかな様
工場夜景クルーズのご乗船ありがとうございました。
お楽しみいただけて嬉しく思います。
是非また次回のご乗船もご検討いただけますよう、どうぞ宜しくお願い致します。
高い評価でのコメントもありがとうございます。
京浜フェリーボート株式会社
観光船事業部:スタッフ一同
I was impressed by how well the tour was programmed, with stops that were neither too short nor too long. I truly enjoyed the lunch in the snowfields of Midagahara and the strolls around Murodou, including the Snow Wall. I'm really glad I participated.
Especially, our guide, Mr. Otsuka, was knowledgeable and well-connected throughout Tateyama, providing precise instructions on how to best explore each stop, making for an extremely comfortable tour.
Thank you very much for organizing such a wonderful tour this time. I look forward to more fantastic tours in the future.
何箇所かの立ち寄り先があったのですが、そのどれもが短すぎず長すぎず本当によくプログラムされたツアーであることに感心しました。
弥陀ヶ原の雪原でのお弁当や雪の大谷をはじめとする室堂周辺の散策などどれもが楽しく本当に参加してよかったなと感じております。
特にガイドの大塚さんは博識であり立山のあちらこちらで顔が効き、どの立ち寄り先に於いてもどう見て回るのが良いか的確に指示していただき極めて快適なツアーを演出していただきました。
今回はこんなに素敵なツアーを企画していただき本当にありがとうございました。
これからも素敵なツアーをご提案ください。
楽しみにしております。
It seems that the guides had discussions among themselves and organized the groups by targeting specific age ranges. They made sure that I, being the oldest, could walk right behind the guide. Thanks to that consideration, I was able to reach Jomon Sugi safely. I am grateful to have encountered Jomon Sugi, a once-in-a-lifetime experience. There was some discord within the group, as there seemed to be a complainer who had misunderstood things.
沢山のガイドさん同士の話し合いなのか年齢等にターゲットを絞りグループ分けをしていたこと。そして1番年長の私がガイドさんのすぐ後ろを歩けるように配慮してくれました。おかげさまで無事縄文杉に辿りつけました。一生に一度最初で最後の縄文杉に出会えたことに感謝です。グループの中で不協和音というかクレーマーが居ましたが勘違いが高じてしまったようです。
The weather forecast predicted rain. Yakushima is mostly rainy throughout the year. With low expectations, I packed my rain gear and boarded the high-speed ferry. Upon arriving at the port, while walking to my accommodation, I received a reassuring call from the person in charge confirming the meeting time, location, and items to bring.
The next morning, a bus arrived at 4 AM to pick us up, but it was fully booked due to Golden Week. As soon as I sat down, the guide greeted us. He was very experienced and seemed to know everything about Yakushima, answering any questions we had with confidence.
We walked 8 kilometers along the tracks of the trolley train from the trailhead, and the guide's stories about Yakushima's nature, history, and the characteristics of the Yakusugi trees were continuous and informative. The walking pace was adjusted for beginners, which minimized fatigue. Thanks to that, I was able to finally meet the Jomon Sugi. We hardly encountered any rain, and occasionally we could see blue skies. Thank you for a truly wonderful memory.
天気予報は雨。1年のほとんどは雨の屋久島。あまり期待せず、雨具をカバンに入れて高速船に乗りました。港に到着し、宿まで歩いている途中に担当の方から、集合時間と場所、持ち物の確認の電話があり、とても安心しました。
翌日朝4時に迎えのバスがやってきましたが、ゴールデンウィークと言うこともあって、満席状態でした。席に座ったらすぐに担当のガイドさんがご挨拶をしてくれました。大変、経験豊かな方で屋久島のことなら何でも知っているとお話しされていたように、何を聞いても答えていただける頼もしい方でした。
登山口からトロッコ列車の線路に沿って8キロ歩きましたが、ガイドさんのお話がほぼ絶えることなく続き、屋久島の自然、歴史、屋久杉の特徴など詳しく教えて頂きました。
歩くペースも初心者に合わせてくださったので疲れも最小限に済みました。おかげで念願の縄文杉に出会うことができました。雨にもほとんど降られることがなく、時々青空も見られました。本当にいい思い出をありがとうございました。
I was able to visit all the scenic spots in Noto, and I really enjoyed it. Thank you to the bus driver and the guide for your help. It was the best trip. However, I regret that I accidentally dropped the power stone I picked up at the Blue Cave; that's the only disappointment.
能登の絶景スポットをすべて巡ることができ、ほんとうに楽しめました。バスの運転手さん、ガイドさん、お世話になりました。最高の旅をありがとうございました。ただ、自分の不注意で青の洞窟で拾ったパワーストーンをどこかに落としてしまい、それだけが残念です
I made new discoveries on the tour of Iriomote Island, the sightseeing in Yufu Island, and the tour of Taketomi Island. I believe there are still more to come, right? I want to go to Ishigaki Island again. Maybe next time, I'll play golf on Kohama Island?
西表島のツアー、由布島観光、竹富島ツアーと新しい発見。まだまだこれからもっとあると思いますね?これからも、石垣島に行きたいと思ってます。今度は、小浜島でゴルフですかね?
There were many participants from China, and it was multinational with people from Taiwan and the United States. Of course, there were Japanese participants, but perhaps because they were few, the guide spoke mostly in Chinese, which made it difficult for the Japanese participants to understand, but I think this is unavoidable.
The guide was cheerful and friendly throughout, which was great.
I think it would be better to have the buffet meal in a place with a better view.
The speed of the bus on the way back was fast, and I was surprised to see other cars overtaking us. I also realized how bad the roads in Furano were (quite bumpy, which might make some people feel nauseous), but all of that contributes to good memories.
Overall, I am very satisfied that we were able to visit so many famous spots in just one day. Thank you very much to the guide and the two bus drivers.
If there is another opportunity, I would like to participate again.
中国の方の参加が多く、台湾、やアメリカなど、多国籍でした。もちろん日本人はいましたが、少なかったためか、ガイドさんはほぼ中国語で逆に日本人のためよくわからなかったのですが、これは致し方ないと思います。
ガイドさんは終始明るく
親しみやすくよかったです。
バイキングはもっと景色のよい場所
での食事の方がよいと思います。
帰りのバスのスピードは速かったですが、それでも後続の車に追い抜かれたり、びっくりしましたし、富良野の道の悪さ(かなりぼこぼこで人により酔いそう)も、普段舗装されている道路なんだと改めて感じましたが、そう言うのも全部ひっくるめてよい思い出です。
全体的に、たった1日でこんなに沢山の名所を
回ることが出来、大変満足です。
ガイドさんや、バスの運転手さん2名の方、どうもありがとうございました。
また機会あれば
参加させていただきます。
I participated with my elderly mother. It was a tour that efficiently covered the famous sites in Kyoto, and I really felt it was a great decision to use the tour since traveling individually would have been quite challenging. The guide and the driver were both very pleasant and likable. They were attentive during our walks and kindly checked in on us, providing thoughtful assistance, for which I am grateful. Thank you very much.
高齢の母と参加させていただきました。
京都の名所を効率よく回れるツアーで、個人で回ったらなかなか大変な移動なので、ツアーを利用して本当に良かったと思いました。
ガイドさん、運転手さんもとても感じが良くて好感が持てます。散策の時なども気にかけて声をかけていただき丁寧に対応していただき感謝しています。
ありがとうございました。
Dear Kei,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you enjoyed the tour.
We appreciate your kind words! I will make sure to pass them along. Thank you also for sharing your thoughtful experience; it was a pleasure to read!
If the opportunity arises, we would be thrilled to have you join us for another course.
We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
kei 様
この度はLIMONのツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで楽しんでいただいたようで嬉しいです。
お褒めのお言葉、有難うございます♪ 早速、申し伝えておきます!
ご丁寧な体験談の投稿もありがとうございます。とても嬉しく拝読いたしました!、
機会があればぜひ別のコースも、ご参加いただければ幸いです。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I bought a day pass thinking it would be efficient for touring Kyoto's sightseeing spots with elderly people. Although it was the end of May, it was so hot that I felt I might suffer from heatstroke unless I was in a vehicle with a roof and air conditioning. It seemed that some people couldn't board due to full capacity, and in that case, they would have to wait for the next bus 45 minutes later. While it might be more efficient than transferring city buses, depending on the crowd and the type of vehicle, paying 3,500 yen for a day pass felt a bit excessive. I think they should increase the number of vehicles and those equipped with air conditioning.
高齢者を連れての京都の観光名所巡りに、効率よく回れると思い一日券を買いました。
5月末でしたが、屋根とクーラーがある車両でないと暑くて熱中症になりそうでした。
また満席で乗れない方もいたようで、そうなると45分後のバスを待たなければなりません。
市バスを乗り継ぐよりは効率がよいかもしれませんが、混み具合や車両によっては一日3500円も払うのはちょっともったい気がしました。もう少し台数とクーラー付き車両を増やしたらよいと思います。
It takes about an hour and a half by bus from Kanazawa Station to Shirakawa-go. We also stopped at a roadside station along the way. Even so, we arrived in Shirakawa-go earlier than planned, allowing us to leisurely enjoy our time there! The tour guide was very nice and shared many tips about scenic points visible from the highway, recommended photo spots in Shirakawa-go, and delicious restaurants. There were also international participants on this bus tour, and the guide was fluent in English. I thought it would be nice to visit again during the snowy season.
金沢駅からバスで1時間半くらいで白川郷へ。
途中道の駅にも寄りました。
それでも予定より早く白川郷に着いたとのことで、ゆったりと白川郷を満喫することごできました!
添乗員さんはとてもいい方で、高速道路から見える景色のポイントや白川郷でのおすすめフォトスポット、美味しいお店などたくさん教えていただけました。また、今回のバスツアーには海外の方も参加されていて、英語も堪能な方でした。
次は雪の季節に訪れたいなと思いました。
Dear Mappy,
Thank you for the wonderful title, "A Comfortable Journey to World Heritage Sites by Bus."
We appreciate your participation in our tour the other day. It was unusually warm for this time of year, wasn't it? I believe you enjoyed the ample free time for exploration during the tour. I'm very glad to hear that you fully enjoyed Shirakawa-go.
We hope you will come to Shirakawa-go in winter next time. You will be able to enjoy the beautiful snowy scenery of Shirakawa-go. We look forward to welcoming you.
Tour Guide, Kuroda
mappy様
「バスで楽ちん世界遺産への旅」、すばらしいタイトルありがとうございます。
先日は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。当日はこの時期にしてはめずらしく暑いほどでしたね。ツアーは自由散策の時間がたっぷりあるので、楽しまれたことと思います。白川郷を満喫されたようで大変うれしく思います。
今度はぜひ冬の白川郷へお越しください。真っ白になった白川郷の雪景色を満喫できると思います。お待ちしています。
添乗員・黒田
It was a very good tour for me, as I can't drive and it's a place that's hard to reach without a car.
I participated in the tour during Golden Week, and the weather was great; the terraced rice fields filled with water were a stunning sight!
The souvenir I bought at the Wajima Morning Market, yuzu-flavored squid salted fish, was very delicious!
There were various unexpected events throughout the day, but the driver and the tour guide worked well together, allowing me to participate in the tour with peace of mind.
We arrived at Kanazawa Station on time, making it a very satisfying tour.
なかなか車がないと行けない場所なので、運転できない私に取ってはとても良いツアー内容でした。
GW中のツアー参加で、天気も良く、水が張られた千枚田は絶景でした!!
お土産は輪島朝市で購入した柚子入りのイカの塩辛がとても、美味しかったです!
色々とハプニングがあった日でしたが、運転手さん・添乗員さんが連携を取ってくださり、安心してツアーに参加できました。
定刻通り金沢駅にも到着して大満足のツアーになりました。