Page 72) Things to Do in Oahu in 2025 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

This site uses cookies. By continuing to browse the site you are agreeing to our use of cookies. Find out more here

All Reviews for Water Sports in Waikiki in Oahu

Overall Rating

4.61 4.61 / 5

Reviews

3746 reviews

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Enjoy parasailing with your family! Friendly staff. 親子で楽しくパラセーリング!フレンドリースタッフ

Reviewed by: Nina

The white couple was significantly late for the departure time, causing us to leave about 15 minutes behind schedule. We were the first two to go parasailing. Since there was a group of five Japanese men, one of them joined us, and we ended up flying with three people.

I think we had a longer time than the others, but since we went first, we had to wait for the others to fly afterward, and my daughter got a bit seasick. I recommend taking seasickness medication for those who are concerned.

It was over in a flash, but we had a great time.

出発時刻より白人のカップルが大幅に遅れて、出発がやく15分ほど遅くなりました。私たちは最初の2人でパラセーリングしました。5人の男性の日本人ツアーがいらしたので、私たち2人に1人いれられて、3名でとぶこととななってしまいました。。。
他のかたより時間は長かったとおもいますが、最初にとんでしまったため、そののあと、他の方が飛ぶのをじーっとまって、娘がすこし船酔いに。。。もし心配のかたは船酔いの薬を飲むことをお勧めします。
あっという間でしたが、とても楽しむことができました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/13
Activity Date: 2017/10/06

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It's scary but fun! 怖いけど楽しい!

Reviewed by: ぬるゆき

We participated as a couple on our honeymoon. There were three other couples with us, one of which was also a newlywed couple from Japan.

The staff do not provide support in Japanese, but they can manage to some extent. It would be wise to remember some basic English for communication. However, the staff were very kind and cheerful.

It was our first time trying the 150m jump (my wife's request). First, we were partially submerged in the sea before ascending! It was scary, but the wind felt nice, and the view was amazing! Up in the air, it became quiet, allowing us to enjoy a graceful journey through the sky. The flight lasted about 10 minutes. It was a dream-like experience. When we were brought down, we were again partially submerged in the sea before returning (laughs).

A waterproof phone case is essential. I took photos while keeping my phone in the waterproof case! The other newlywed couple from Japan also took some photos from the boat's perspective.

There is also a staff member who takes photos, but please note that they are charged.

Overall, it was so much fun! It's a great experience that you can enjoy in a short amount of time! If you love heights, you should definitely try it! There’s no need to worry as it doesn’t have the terrifying thrill of a roller coaster!

新婚旅行で妻と二人で参加。
他に3組同行者あり。うち一組は同じく日本人の新婚さん。

スタッフは日本語対応はしていませんが、ある程度は大丈夫。
こちらも多少のコミュニケーションが取れる英語は覚えておいた方が無難でしょう。
しかしスタッフの方はかなり優しいお方。陽気な方でした。

初めてで150mに挑戦(妻の希望)
まず一回半身を海に浸けられてから上昇!
怖いけど風が気持ち良く、見晴らしも最高!!
上空は音も静かになり優雅な空の旅を楽しめます。
約10分の飛行。夢のような時間でした。
降ろされる時はまた一回海に浸けられてから戻されます(笑)

防水の携帯ケースなどは必須でしょう。
写真は携帯を防水ケースに入れたまま撮りました!
一緒になった日本人の新婚さんに、船視点の写真も撮ってもらいました。

一応スタッフさんの撮影もありますが、写真は有料なのでご留意を。

とにかく楽しい!短い時間で楽しめるので良いですよ!
高い所が好きな人はやるべき!
絶叫マシンのような怖さはないので、そこは安心して良いと思います!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/13
Activity Date: 2017/10/10

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Parasailing is great, but パラセイルは気分いいです、が

Reviewed by: かけがわ

My daughter and I went parasailing, while my wife joined us on the boat without parasailing. We made the reservation for parasailing and paid by card through this site. However, when we arrived, they said my wife's payment hadn't gone through. I insisted that we had already paid before leaving Japan, but as the boat departure time was approaching, they pressured us about what to do, and in the end, we had to pay for my wife again. We were all excited to enjoy parasailing as a family, but this situation was very disappointing and completely ruined the mood. With experiences like this, I won't be returning.

私と娘の二人がパラセイルをして、妻はパラセイルなしのボート同乗でこちらのサイトからパラセイルを予約しカード支払いしました。が、現地で妻の分が払われていないと言われ、日本をでる前に支払い済みと主張したのですが、ボートがでる時間が近くなったのでどうするのかと詰め寄られ結局また妻の分を払いました。せっかく家族でうきうき気分でパラセイルを楽しもうとしてたのにがっかり先行でまったく気分が乗りませんでした。こういうことがあると二度はないですね。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 2
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/13
Activity Date: 2017/10/12

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was wonderful. 素晴らしかった。

Reviewed by: sun

I chose this tour because it's close to the hotel, but the meeting place was a bit hard to find. The scenery was wonderful, and I would like to participate again.

ホテルから 近くなので このツアーにしましたが、集合場所が少しわかりにくい。景色は素晴らしく また 参加したいとおもいます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/12
Activity Date: 2017/09/19

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Bucket list!

Reviewed by: Annette

This was amazing! Everyone should try it at least once in their lives. Great crew, very helpful and fun!

Helpful
Rating:
Packages: X-Treme Ride [1000 feet]
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/12
Activity Date: 2017/10/09

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Waikiki from above, amazing!! ワイキキ上空、最高!!

Reviewed by: はゆらん

I've always wanted to try parasailing, and I finally got to do it in Hawaii! The shuttle arrived five minutes early, and as soon as I got in the car, I was laughing, which helped ease my nerves.

Once we switched to the boat, we were able to store our bags and shoes under the seats, which was reassuring. Life jackets were distributed to wear over our swimsuits. We were assigned our turns and fitted with the equipment for flying. I had taken motion sickness medication because I heard the boat could be quite rocky, but my companion ended up feeling sick. However, the staff kept encouraging us in a mix of Japanese and English, showing us where we could be sick if needed and handing out tissues.

As we waited for our turn in a counterclockwise order, when it was finally time to fly, we sat down and were connected to the equipment. Before I could even prepare myself mentally, I was told "Goodbye," and suddenly I was soaring up into the air. I was worried, but it was not scary at all—I felt like a bird and experienced the most amazing feeling. Once I was airborne, it seemed like my motion sickness got a little better, and I waved with a smile.

It seemed like they were considerate, as my plunge into the sea felt less intense than others. After floating back up, they slowly lowered us back onto the boat. The landing was much gentler than when I landed from paragliding on the ground.

Some people handed their smartphones to take pictures while we were flying. We asked the staff for "Pictures, please" before our flight and purchased the photo data. It cost $30, but since there were over 70 photos, I thought it was much cheaper than the typical tourist photos priced at 1,000 yen each.

Thank you for a wonderful time until the very end!

ずっと前から一度、体験してみたかったパラセイリング!
やっとハワイで参加できました。
送迎車は5分前に到着。車に乗ったとたんに笑わせてもらえて緊張もほぐれました。

ボートに乗りかえると荷物と靴は座席の下に入れるので安心です。
ライフジャケットが配られるので水着の上に着用。
順番が決められ、飛ぶ時の機材も装着。
船が結構、揺れると聞いていたので酔い止めを飲んでいたけれど、ツレは酔ってしまいました。
が、スタッフがリバースしてもいい場所を示しながら何度も替えのティシュを渡し
常に「へい!頑張って!!」と日本語まじりで励ましてくれていました。

反時計回りに順番が回ってきて、いよいよ飛ぶ時には並んで座り機材に繋がれ
心の準備の間もなく「サヨナラ」と言われたとたん、もう飛び上がっていました。
心配してたけれど、全然怖くなくて鳥になったように最高の気分を味わいました。
飛び上がったら酔いも少しマシになったようです。笑顔で手を振りました。

気を遣って下さったのか海ポチャは他の方より控えめな感じがしました。
もう一度、浮上して、その後ゆっくりと船内に降ろしてくれました。
地上でパラグライダーして降りた時よりも衝撃がありませんでした。

スマホを渡してお互い飛んでいる間の写真を撮ってもらっている人もいました。
私達は飛ぶ前にスタッフに「ピクチャー、プリーズ」と頼んで撮影データを購入。
30ドルしましたが70枚以上あったので、一枚千円の観光写真よりは
ずっと安いと思いました。

最後まで楽しい時間をありがとうございました!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/11
Activity Date: 2017/10/03

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I am very satisfied. 大変満足です

Reviewed by: どすこい

It was a lively session with 10 participants in 5 groups (3 of which were Japanese), likely due to it being the weekend. There were 3 staff members, 2 of whom were handsome, which was a nice bonus (laughs), and everyone had a great vibe, making it an enjoyable experience. I chose the lowest height option beforehand, but all 5 groups seemed to jump at similar heights and for about the same duration, so I thought the height selection might not matter much. At the end, they asked for a tip, but I felt it was justified given the level of entertainment provided. It seemed that having photos taken by the staff would cost $30, but if you ask them before jumping when you have companions, they were more than happy to take pictures for you, which I thought was sufficient.

週末ということもあってか、10名5組参加(うち3組が日本人)で、大変賑やかな回に当たりました。スタッフの方3名で、うち2名はイケメンで目の保養にもなり(笑)、みなさんノリも良く、楽しませていただきました。飛ぶ高さは、事前に1番低めを選択しましたが、5組とも同じような高さで、同じような時間飛んでいたので、高さの選択はあまり関係ないのかな、と思いました。最後にチップを求められましたが、それに見合うだけのエンターテイメント性があったので、当然払うべきと感じました。スタッフに写真撮影してもらうと30ドル、とかかかるみたいでしたが、同乗者がいる場合には、飛ぶ前に頼んでおけば、みなさん快く撮ってくれていたので、それで十分ではないかなと思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/11
Activity Date: 2017/10/01

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I'm glad I did it! やって良かった!

Reviewed by: ワイハワイハ

Since I went to Hawaii, I thought I should try something adventurous, and I hit the jackpot with parasailing!! Great value for the price! I highly recommend it♪

せっかくハワイに行ったのなら、なにか体験ものをしていなとパラセイリングをしたところ大当たり!!コスパ高し!オススメです♪

  • 出発!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/10
Activity Date: 2017/09/14

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Even if you're not good with thrilling rides, it's okay! Motion sickness medication is a must. 絶叫系苦手でも大丈夫!酔い止め必須

Reviewed by: あやたろ

I wanted to experience parasailing on my honeymoon, so I made a reservation! I was quite hesitant since I'm not good with thrill rides and tend to get seasick, but I decided to challenge myself since it was a special occasion! I boldly chose the 150m option, and it was the right decision!

At first, it was really scary, but once I saw the view, all my fears disappeared. It felt amazing. I had my DSLR with me, and when I handed it to the staff, they happily took several photos for me! They even used a shark toy to take fun pictures! Of course, tipping is essential; we gave $20.

The foreign guests around us were handing their iPhones to each other to take photos and videos, so that's another option if you're feeling brave. I recommend taking motion sickness medication if you're prone to seasickness. I have a weak vestibular system and get seasick easily, but I took a 24-hour medication, and I was fine! Just be prepared for the boat to rock a lot and go fast!

The explanations were in English, but even if you don't understand everything, you can manage with the vibe!

ハネムーンでパラセーリングを体験したいと思い予約!
絶叫系苦手だし船酔いもしやすいのでかなり迷いましたがせっかくなので挑戦することに!おもいきって150mにしましたが正解です!
最初はめちゃくちゃ怖いのですが景色みると吹っ飛びます。すごく気持ちがいいです。
自分で一眼レフを持っていたのでスタッフの方に渡したら快く写真を何枚もとってくれました!
サメのおもちゃとか使って面白く撮ってくれますよ!もちろんチップは必須です。私たちは$20渡しました。
周りの外国の方はiPhoneを渡して写真とって、ムービー撮ってと行って撮りあいっこしていました。勇気がある方はその方法もありです。
船酔いやすい方は酔い止めを飲んでいくことをオススメします。わたしは三半規管が弱くかなり酔いやすいので24時間効くものを飲んでいったら平気でした!かなり船がゆれるし早いので覚悟してください!
英語での説明ですがわからなくてもノリでなんとかなります!

  • サメに食われそうになるパラセーリング

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/09
Activity Date: 2017/09/28

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The ocean splash is the best! 海ポチャ最高!

Reviewed by: ジョイン

It was thrilling, and there was a rainbow over Waikiki, making the view absolutely stunning! The advanced board skills allowed me to dip my feet into the ocean, adding to the excitement!

スリル満点、丁度ワイキキに虹もかかっていて景色も最高でした!
高度なボードさばきで海に足元を漬けてくれたりと、スリル満点でした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/09
Activity Date: 2017/10/06

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

Don't think too hard, let's try! 難しく考えないでLet's Try

Reviewed by: sugar

I was in a beginner group lesson with two foreigners, and during the practical session, we communicated in English while watching a video. The tasks are simple, so I think it's manageable. If you have experience with skiing or snowboarding, you'll probably find it easy to stand up.

Let's enjoy the waves in this beautiful natural setting, the birthplace of surfing!

They are taking continuous photos of us while surfing, so don't let your guard down!

初心者グループレッスンで外人2名と私 ビデオを観て実技中は英語 やることは簡単なのでまあわかります
スキーやスノボの経験者なら簡単に立てると思います
あとはサーフィン発祥の地できれいな自然の中波を楽しみましょう!

サーフィン中の連続写真を撮ってくれているので気を抜かないでw

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2017/10/08
Activity Date: 2017/10/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I'm glad I took on the challenge! チャレンジして良かった!

Reviewed by: ISA

I was nervous before taking off, but once I jumped, it felt amazing! This time I did 90 meters, but next time I'm definitely going for 150 meters.

飛び立つ前は緊張しましたが、いざ飛び出したらひたすら気持ちいい!今回90メートルにしましたが、次回は150メートル確定です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/08
Activity Date: 2017/10/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Aerial walk while gazing at Diamond Head. ダイヤモンドヘッドを眺めながら空中散歩

Reviewed by: massu_nagoya523

I was able to enjoy a pleasant morning aerial walk while gazing at Diamond Head. The boat pulling the parasailing is quite bumpy, but I didn't feel nauseous at all. Before landing, you will fall into the water, so it's important to wear something that can get wet and to remove anything that you don't want to get wet. (There is space under the boat seats to store your belongings.) You can return to the hotel while still wet, so there's no need to bring a change of clothes, but you should prepare some tips.

ダイヤモンドヘッドを眺めながら気持ちの良い朝の空中散歩ができました。パラセーリングを引っ張る船はかなり揺れますが、気持ち悪くなったりということはありませんでした。最後降りてくる前に水に落ちるので、飛ぶときは濡れて良い格好で、濡れて困るものは外しておく必要があります。(船の座席の下に荷物をおくスペースがあります。)ホテルまでは濡れたままで帰れるので着替えをもっていく必要はありませんが、チップの用意は必要です。

  • 爽快でした‼

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/08
Activity Date: 2017/09/13

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Amazing!

Reviewed by: Juan

Picked us up right in front of the hotel,everyone was friendly but my wife and I will NEVER do it again!!!
The service was great But my wife and i both got sick. The crew was very accommodating! If you are looking to parasail you can't go wrong with them but getting sick was out of their control

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/07
Activity Date: 2017/10/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The best first day of our honeymoon! 最高のハネムーン初日!

Reviewed by: 新婚のスナフキン

Our first trip abroad and I can't speak any English, while my wife has only been abroad once and also speaks very little English. Therefore, it was essential for us to have Japanese-speaking support when planning our honeymoon! A hotel with Japanese-speaking staff was a must! We also chose activities that clearly stated they had Japanese support.

This time, we booked a Hawaiian parasailing adventure! After much consideration, we decided to go parasailing at sunset and made the reservation with excitement! However, we had some concerns...

The guide: English.

This was noted... and it was on the first day of our honeymoon. We were both nervous, hoping that there would be a Japanese person in the same tour who could speak English!

On the day of the activity, a car came to pick us up right in front of the hotel, and off we went! We ended up sharing the ride with a group of three women from Kansai... who also said they couldn't speak much English.

We were anxious.

We were told we would be traveling by boat to the parasailing location. Guided by the captain and the guide, we boarded the boat.

Indeed, as clearly stated, very little Japanese was spoken, but the wonderful guide made it clear that not being able to speak much was not a barrier at all! With jokes, body language, and smiles, they guided us, and despite not understanding English, their enthusiasm and kindness made us forget the language barrier!

And finally, it was our turn!

A 150-meter course. Up we went into the sky!

With perfect weather and an amazing environment, our first parasailing experience was filled with great memories!

After three nights of our honeymoon, when we discussed what stood out the most, we unanimously agreed that parasailing was the highlight! ^_^

It turned out to be the best honeymoon ever!

初海外&英語全く話せない僕と海外実質2回目&英語ほぼ話せない嫁。
なので、ハネムーンのスケジュールを組む上で必須は日本語対応!!ホテルも日本語対応スタッフがいる事が最条件!!
他のアクティビティで選んだものも日本語対応と明記されているもの…


今回予約したのはハワイアンパラセイル!
色々考えて、サンセットをパラセイルで!!と意気込み予約!?
しかし不安が、、、

ガイド:英語

の表記。。。しかもハネムーンの初日に。
ドキドキの二人。同じツアーに英語ができる日本人がいてくれーーーーーー!

当日、ホテル前まで迎えの車が来てくれて、いざ!
同乗することになったのは、関西から来たという女性3人組…英語はあまり話せないそう。

ドキドキ。

パラセイルの場所までボートで移動とのこと
キャプテンとガイドさんの二人に誘導されボートへ

確かに明記の通りほとんど日本語は通じないのですが、、全く不安に思っていた事がアホみたいに話せない事は障害にならない素晴らしいガイドさんでした!
ジョークを混ぜつつ、ボディランゲージや笑顔で誘導してくれて、英語はわからないけど、伝えようとする熱意と優しさで言葉が通じない事を忘れてしまうほど!

そしていよいよ自分らの番!

150mのコース。勢いよく空へ!

最高の天気、最高の環境、初めてのパラセイルは良い思い出のみでした!


3泊のハネムーン、最終日に一番思い出に残ったのはと夫婦で話した結果、満場一致でパラセイルでした^_^


最高のハネムーンになりましたー!




Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/10/02
Activity Date: 2017/09/29

ハンズ・ヒーデマン サーフィンレッスン

If you just want to stand on a surfboard, サーフボードに立ちたいだけなら

Reviewed by: ノヒアン

It was my first surfing experience.
I was picked up and taken to the location where I watched a video and received a brief explanation.
After that, we had a simulation on the beach where we actually moved our bodies.
The explanations were in English.

We paddled to a spot with good waves, and at the right moment, the staff pushed the board from behind.
I think it might depend on the size of the board, but I was able to stand up from the first try.
Others were also able to stand, so I think it's easy to stand up.

However, the staff were not very friendly.
There were no explanations during the surfing, so while it might be good for those who just want to stand on the surfboard,
I can't recommend it for those who want to enjoy surfing as a whole.

On the way back, it seemed like the bus left without confirming the number of people, and I was left behind.
It was disappointing to lose some time because of that.

初めてのサーフィン体験でした。
送迎をしてもらいました。
受付の場所で映像を見ながら簡単な説明。
その後ビーチにて実際に体を動かしてのシュミレーションでした。
説明等は英語でした。

波の良さげな場所までパドリングをしていき、タイミングを見計らってスタッフの方が後ろからボードを押してもらえます。
多分ボードの大きさなどもあると思いますが、一回目から立つことができました。
他の方も立てていたので、立つだけであれば簡単だと思います。

ただスタッフの方があまりフレンドリーではありません。
またサーフィン中の説明はありません。
なのでサーフボードに立ちたいという方はいいかもしれませんが、
それも含めてサーフィンを楽しみたいという方にはおススメできません。

帰りは人数を確認することなくバスを出発されているようで、置いてかれてしまいました。
そこそこ時間をロスしてしまったのも残念です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: グループレッスン
Attended as: Friends
Posted on: 2017/10/02
Activity Date: 2017/09/23

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Easy Parasailing お手軽パラセイリング

Reviewed by: じゅんぺ

I decided to go parasailing on short notice. Although there was a change in the time I originally wanted, I was able to participate without any worries thanks to their quick response. The transportation was on time, and the driver was very kind, properly communicating the return time to my family who saw me off at the hotel. The photos were all very beautiful and captured the fun atmosphere perfectly. Thank you very much.

急遽、決めたパラセイリング。
第一希望の時間と変更が生じましたが迅速な対応で不安なく参加することが出来ました。
送迎も時間通りで、ドライバーの方もホテルで見送った家族に戻る時間をきちんと伝えてくれ、とても親切でした。
写真もとても綺麗で楽しい雰囲気が伝わるものばかりでした。ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Families
Posted on: 2017/10/01
Activity Date: 2017/09/04

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

First parasailing experience. 初めてのパラセーリング

Reviewed by: ともてっく

On the day of the activity, it was sunny or cloudy, so I couldn't see the deep blue sea and sky from above, but I was able to enjoy a pleasant aerial stroll. It was my first time, and I challenged myself to 150 meters without feeling any fear.

I brought my smartphone, but I couldn't see the screen well due to the sunlight, so I entrusted the photo service I ordered for $30.

I was dropped into the sea, but unless you specifically request it, you only get wet up to your waist. You dry off quickly, so it's possible to stroll around the city right after.

I went without any valuables, but there was space under the chair to put my bag, and I felt completely at ease even with my wallet and camera inside.

The staff member was super handsome!

当日は晴れや曇りだったので、
上空から真っ青な海と空を見ることは出来ませんでしたが、
心地よく空中散歩ができました。
初めてでしたが150メートルに挑戦して、
恐怖感はなかったです。

スマホを持って行きましたが、日光で画面がよく見えなかったので、30ドルで写真サービスを頼んだものに託しました。

海に落として貰いましたが、特別お願いしない限りは、腰までしかぬれません。
すぐに乾くので、そのまま街を散策も可能です。

貴重品を持たずに行きましたが、
椅子の下にカバンを入れるスペースがあり、
財布やカメラを入れてても何の心配もない感じでした。

係のお兄さんが、超イケメンでした!


Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/09/30
Activity Date: 2017/09/27

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I saw Waikiki and Diamond Head from the high sky. 高い空からワイキキとダイヤモンドヘッドを見ました。

Reviewed by: J.O

This time, my 76-year-old aunt also went parasailing with us. There were two other pairs of elderly American couples as well. From the high sky, we could see Waikiki and Diamond Head, and my aunt was very happy.

今回は76歳の叔母さんも一緒にパラセイリングをしました。私たちのほかにもアメリカ人の高齢者夫婦が2組いました。高い空からワイキキやダイヤモンドヘッドが見えて叔母も大変喜んできました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Families
Posted on: 2017/09/30
Activity Date: 2017/09/18

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Absolutely great time

Reviewed by: Steve

We had a great time - parasail team were very good and helpful, and you felt safe, even 1000 ft out!! Great views of Waikiki. Pictures they took were great and worth the money. Highly recommended. Will be doing again when in Honolulu

Helpful
Rating:
Packages: Super Flight - 1000ft Line (10 min) with Transportation
Attended as: Families
Posted on: 2017/09/29
Activity Date: 2017/09/16

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I was fine even though I have a fear of heights! 高所恐怖症でも大丈夫でした!

Reviewed by: せーじ

I was already excited before it started, but as we boarded the boat and headed out to sea, the beautiful ocean and the feeling of speed made it feel like a light attraction, which really boosted my spirits! The Hawaiian guide spoke Japanese and was funny, so even though there were no other Japanese participants, it was no problem at all; in fact, we became quite friendly! When we finally went up into the air, I was captivated by the view of Waikiki and the beauty of nature from above. Even though it was the highest course, I wasn't scared at all! It was so much fun that I definitely want to do it again!

始まる前からドキドキしてましたが、船に乗って沖に向かうところから綺麗な海と、船のスピード感が軽いアトラクションの様で既にテンションアップ!!笑
ガイドのハワイアンも日本語が喋れるし、おもしろいし、他に参加者の日本人がいなくても全く問題なく、むしろ仲良くなりました!!
いざ空中へ上がる時も、上空からのワイキキの景色や自然の美しさに見とれてしまって、一番高いコースだったのですが全く怖くありませんでした!!
また是非やりたいと思うくらい最高に楽しかったです\(^ω^)/

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/09/29
Activity Date: 2017/09/26

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

breathtaking view 絶景

Reviewed by: Waka

The view from the sky was amazing! It was pleasant while heading out to sea by boat, and I was able to enjoy the flying time for a long time. Since I was staying at the Hilton, the location was also close. I would like to participate again when I come to Hawaii!

空からの景色が最高でした!
船で沖まで向かうときも気持ちよくて、飛んでる時間も長く堪能できてよかったです。
ヒルトンに宿泊していたので、場所も近かったです。
またハワイに来た時は参加したいと思います!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/09/29
Activity Date: 2017/09/26

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The best! 最高!

Reviewed by: えみーぬ

First, we boarded the bus that came to pick us up from the hotel, and it went around to pick up other participants' hotels as well, until the bus was just full (about 10 people) and we headed to Waikiki Beach. The two young, handsome staff members were completely English-only. Since half of the participants were from overseas (mainland America and Korea, perhaps), we boarded the boat in a bilingual atmosphere.

With upbeat music and the increasing speed, our excitement grew! The moments when we bounced on the waves were very thrilling, and it was already quite fun at that point. One man seemed to be suffering from seasickness. The boat moved along energetically, so I recommend motion sickness medication for those who are prone to it. (It felt like the vibe was targeting people in their 30s.)

Although it was English-only, we managed to communicate through gestures and by mimicking other participants, so there were no issues with putting on jackets or stowing bags under the seats. Each pair took turns jumping, and at the moment each pair jumped, everyone waved and welcomed them back with applause, creating a very friendly atmosphere!

They asked if it was okay to splash into the water, and if you answered "OK!", they would drop you into the water a couple of times at the end.

In the end, they casually took photos with us, and it felt like we had a great time playing with the cheerful staff!

まずホテルに迎えに来てくださるバスにのりこみ、
他の参加者の方々のホテルも次々回っていき、バスにちょうど満員(10名かな)のりこんでワイキキビーチへ。
若いイケメンスタッフのお兄さん2名は完全に英語オンリーです。
参加者も海外の方(アメリカ本土と韓国かな?)が半数だったので、バイリンガルな感じでボートにのりこみます。

テンション高めな音楽と、ぐんぐん上がるスピードに期待が高まりました!
海上で飛び跳ねるような瞬間はとてもスリリングで、もうその時点でかなり楽しい。笑
男性がひとり船酔いをしてしまったようでつらそうでした。
テンション高めな感じでぐいぐいボートは進むので、酔いやすい人は酔い止めをおすすめします。
(ノリ的にも30代くらいをターゲットにしてる印象でした)

英語オンリーですが、ジェスチャーと他の参加者の見よう見まねで
なんとなくジャケットを着たりカバンを椅子の下にしまったりと、コミュニケーションには問題なし。
ペアずつ飛んでいきますが、各ペアが飛ぶ瞬間はみんな手を振ってくれたり、帰ってきたら拍手で迎えてくれたりと、とても和やかでした!

「水面にボチャンしていい?」的なことを聞かれるので、OK!と答えれば、最後には水面に2・3回落としてくれます。

最後は気さくに写真を撮ってくれて、陽気なお兄ちゃんたちに遊んでもらったかんじで楽しかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/09/28
Activity Date: 2017/05/18

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The view from above is amazing. 上空から眺める景色最高

Reviewed by: mayumi

It was my first time parasailing, and I had a great time! Since we scheduled it for 5:00 PM, we were able to participate with just the two of us and really enjoyed the cruise.

初パラセーリングでしたが、とっても楽しめました!
17:00からにしたからか、2人だけで参加できてクルーズも満喫できました

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/09/28
Activity Date: 2017/09/25

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Continuous cheers 歓声の連続

Reviewed by: YOU

Once the equipment was attached, without a moment to prepare myself mentally, I was soaring into the sky. The view of Waikiki Beach and Diamond Head from above was incredible, and there were moments when the wind would catch us, leading to continuous cheers. It was a fun experience.

器具が装着されると、心の準備をする間もなく、するするすると大空に。上空からのワイキキビーチやダイヤモンドヘッドの眺めは最高で、時折、風にあおられるシーンも含め、歓声の連続、楽しい体験でした。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Families
Posted on: 2017/09/28
Activity Date: 2017/09/17

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I had a great time! 楽しみました!

Reviewed by: Mama

This was my second time parasailing, and I was able to enjoy it more because the flying time was longer than with the previous company. Most importantly, my family, who were flying for the first time, seemed very satisfied, which was great. The crew was also fun!

パラセイリングは2回目でしたが、前回の会社より飛んでる時間が長くて、より楽しむことができました。何より、初めて飛んだ家族がとても満足していたようなので良かったです。クルーも楽しい人でした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Families
Posted on: 2017/09/27
Activity Date: 2017/08/30

Hawaiian Parasailing Tour & Adventure from Waikiki Beach [800ft & 1000ft Lines]

Parasailing 9/23/17

Reviewed by: Maria R.

This is our first time parasailing. My son and I went alone because my younger son decided last minute he wouldn't go. The weather was great but more importantly, the staff were amazing. I would recommend to anyone. I want to go again when I return. Thank you Hawaiian Parasail!!

Helpful
Rating:
Packages: Deluxe Flight - 800ft Line (8 min) Early Bird Special
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2017/09/27
Activity Date: 2017/09/23

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was a short sailing trip, but it was amazing! ほんの短時間のセーリングでしたが最高でした!

Reviewed by: しんちゃん

When we applied, my wife kept refusing because she is not good with heights, but once we actually went up in the air, she forgot her fear due to the amazing scenery and was super excited! We are a middle-aged couple, but I definitely recommend it.

申し込み時、妻が高いところは苦手と申し込みを拒み続けたのですが、
いざ、申し込み 実際に上空まで行くと その景観のすばらしさに怖さも忘れて
超興奮!
中年夫婦ですが、ぜひともお勧めです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/09/27
Activity Date: 2017/09/04

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

loved it!

Reviewed by: Jeanette

My daughter and granddaughter enjoyed the experience.

Helpful
Rating:
Packages: Beginner Ride [500 feet]
Attended as: Families
Posted on: 2017/09/24
Activity Date: 2017/09/21

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was a wonderful experience! 素晴らしい体験でした!

Reviewed by: Maria

Since it was my first time parasailing, I chose the 120-meter option. The driver arrived on time to pick us up and took us to the boarding area. We hung around there for about five minutes while waiting for the boat to arrive. There were a total of six groups. We set off right away, and they told us we would fly in the order we sat, and we were third. If you want photos, it costs an additional $30, but we didn't hesitate to request them.

The explanations were thorough, and I felt safe flying. The scenery was incredibly beautiful, and the wind was gentle, allowing us to enjoy the view. Just before landing, they dipped us low enough that our lower bodies got wet from the sea, so it felt like we were splashed with seawater.

They started taking photos before we boarded, capturing moments just before we took off, while we were flying, and during landing. I consider myself a strong woman in my late twenties who has never experienced seasickness, but perhaps due to the waves, I felt a bit nauseous towards the end. I recommend that those who aren't very confident take some medication beforehand. One woman on our boat completely went down.

After getting off the boat, I handed each of the two crew members $10. When we got to the boarding area, they gave us an SD card with all 77 photos on it. From our perspective, the photos were perfectly fine, and I'm glad we requested them! ^ ^

初めてのパラセイリングなので、120メートルにしました。時間通りドライバーが迎えに来てくれて、乗り場まで連れてくれました。あそこでぶらぶらして5分ほど待って、ボートが来ます。全部6組でした。早速出発し、座る順番で飛ぶよと言われ、私たちは3番目でした。写真撮って欲しいなら別途30ドールかかりますが、私たちは迷いなくお願いしました。

説明も丁寧に説明してくれるし、安心して飛べました。景色が非常に綺麗で風も穏やかで、ゆっくり眺めました。着陸する直前に下半身が濡れる程海に落としてくれて、海水を浴びましたって感じです。

乗る前に写真をスタートし、飛ぶ直前、飛んでる最中、着陸するときを全部納めてくれました。自分は船酔ったことないぐらい強い20代後半女性だと思いますが、あまりにも波のせいか、後半にはちょっと気持ち悪かったです。あまり自信のない方は薬を飲んで置いた方がおすすめです。私たちが乗っていたボートの中、一人の女性が完全にダウンしました。

船降りたら、二人のクルーに一人ずつ10ドールを手渡しました。乗り場に行くと全て77枚の入った512mb Sd-cardを渡してくれました。写真はプロじゃない私たちから見て全然OKです!お願いして良かったです^ ^

  • クルーが撮ってくれた写真の中の1枚です

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 【期間限定】早朝割引プラン/高さ120メートル
Attended as: Couples
Posted on: 2017/09/24
Activity Date: 2017/09/21
  Top Destinations

Oahu Categories