Page 68) Things to Do in Oahu in 2026 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Parasailing Tours in Oahu

Overall Rating

4.64 4.64 / 5

Reviews

3135 reviews

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Parasailing in the ocean of Hawaii. ハワイの海でパラセイリング

Reviewed by: まいちん

I'm not good with thrill rides, but I had no problem with parasailing. The view of the Hawaiian sea from above was beautiful and felt great. I did get a little rain when we were up there, but that also became a nice memory. I asked another crew member to take photos for me from below, but there were also people who brought their cameras up with them. If I have the chance again, I would like to try it at 150 meters next time.

私は絶叫系が苦手ですが、パラセイリングは問題なくできました。
上から見るハワイの海はとても綺麗で、気持ちよかったです。
上に上がった時に少々雨に打たれましたが、それもまたいい思い出になりました。
私はカメラは他のクルーにお願いして下から撮ってもらいましたが、カメラも持って上に上がっていく方たちもいました。
また機会があれば、今度は150mで挑戦してみたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ130メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/29
Activity Date: 2016/09/26

H2O Sports Parasailing Adventure Ride at Maunalua Bay [600ft & 800ft lines]

Woohoo!

Reviewed by: Tracey

What an exciting adventure this was! A very well organised activity from go to whoa; and the staff were all friendly and professional. I'd never parasailed before but loved every second of my ride. Something you must try at least once!

Reply from activity provider

We are so happy you were able to join us! Come back again soon!

Helpful
Rating:
Attended as: Friends
Posted on: 2017/05/27

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was the best flight ever! 最高な空の旅でした♪

Reviewed by: イチローーー

I was quite nervous since it was my first time paragliding, but the explanations were thorough, and I had a great atmosphere with the other participants! It felt like time flew by because I enjoyed my walk in the sky so much! I thought it could have been a bit longer, but I was fully satisfied! I would love to participate in this activity again next time! (⌒▽⌒)

初めてのパラだったのでかなりドキドキしてましたが、説明もしっかりしていただき他の参加者の方ともすごくいい雰囲気で楽しめました!!
空の散歩が楽しすぎたせいかすぐに時間が過ぎてしまった感じでした!!
もう少し時間が、長くてもいいかなとは思いましたが充分満足できました!!
次回もまた参加してみたいアクティビティです(⌒▽⌒)

  • Hawaiiの空、最高(⌒▽⌒)

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ130メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/25
Activity Date: 2017/05/21

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Excellent! 最高☆

Reviewed by: Sara

Since we were staying at a hotel in Ala Moana, we could easily walk to the Hilton. Although it was said to take 2-3 hours, we signed up at 11:00, and since it was just the four of us, we were back at the hotel by 12:30.

The view from 150 meters high was truly fantastic, refreshing, and amazing!

アラモアナのホテルに滞在していたので、ヒルトンまですぐそこで歩いて行けました。
実際には2-3時間かかると言われていましたが、11時に申し込んで、私たち4人だけだったので、12時半にはホテルに戻ってこられました。

150mの高さは本当に見晴らしがよく、気持ちよくて、最高でした!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2017/05/25
Activity Date: 2016/08/11

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

with the whole family 家族みんなで

Reviewed by: Maiko

I was a bit anxious about participating with my 63-year-old mother and my 5-year-old son, but my husband was also with us, so all four of us could enjoy the experience together. We all had a great time. Since we took motion sickness medication before departure, no one ended up feeling seasick, which was a relief.

63歳の母と、5歳の息子を連れての参加で不安もありましたが、夫も一緒に4人一緒に飛ばせてもらえました。みんなで楽しめました。出発前に酔い止めも飲んでいたので、誰も船酔いもせずに終われて良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2017/05/22
Activity Date: 2017/04/26

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Awesome

Reviewed by: Lokelani

So much fun!!!!! I thought the guy I the office was a bit rude, but didn't let that effect my rating. The guys on the boat were so nice & friendly, made my family feel so comfortable. Awesome experience!

Helpful
Rating:
Packages: Beginner Ride [500 feet]
Attended as: Families
Posted on: 2017/05/20
Activity Date: 2017/04/26

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

There were various things that happened, but... 色々ありましたが、、←

Reviewed by: やっぴー

Originally, we were scheduled for the day before, but the meeting place was hard to find, so we couldn't do it that day. I communicated with Beltora and ended up making a reservation for the next day to experience it. I had participated before and had a great time then as well, but this time I was able to enjoy it amidst the loud music and excitement. I definitely recommend the 150-meter option.

元々予定していたのは前日で、集合場所が分かり辛く、結局その日は出来ずに、ベルトラさんとやりとりをして、次の日に予約とゆう形で体験しました。
以前も参加したことがあり、その時も楽しかったですが、爆音ノリノリの中、楽しく過ごすことができました。
やっぱり150メートルがオススメです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル ※送迎設定保存用
Attended as: Friends
Posted on: 2017/05/20
Activity Date: 2017/04/22

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Not scary at all~ 全然怖くない〜

Reviewed by: どんこ

I had wanted to try this for a long time. I finally fulfilled my wish and went for it. I was unsure about the height, but I decided on 120 meters! In the end, I didn't feel scared at all and thought I could have gone even higher. I was also worried about getting seasick, but that was fine. The staff's high energy and brightness lifted my spirits, and before I knew it, it was over without even having time to feel seasick. Next time, I definitely want to participate again.

以前から一度チャレンジしてみたいと思ってました。
やっと念願かなって飛びました。
高さをどうしょうか‥と悩みましたが‥120メートルに決定!
結果‥全く怖さも感じずもっと高くても良かったかも‥と思いました
心配してた船酔いも、大丈夫でした。
スタッフのテンションの高さや明るさで、気分も上がり‥船酔いする間も無くあっという間に終了‥次回‥また参加したいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2017/05/19
Activity Date: 2017/04/25

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The best aerial walk! 最高の空中散歩!

Reviewed by: 素晴らしきかな、ハワイ

We boarded the ship with a total of four groups, and they guided us to our journey in the sky efficiently and safely!

Since we departed early in the morning, the sunlight wasn't too strong, making it quite pleasant! We'll come back to visit again!

計4組で船に乗船し、手際よく安全に
空の旅へと誘ってくれました‼

朝一から出発したので、
日射しも強くなくて心地よかったです!
また遊びに行きます!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/18
Activity Date: 2017/05/14

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Parasailing is the best! パラセーリング最高

Reviewed by: ワイキキ

I was a bit worried that 150 meters would be scary, but it felt amazing! The boat was really rocky on the way to the parasailing spot, so I took motion sickness medication, but I still got seasick. However, I'm glad I participated.

150メートルにしたので、怖いかなと不安でしたが最高に気持ち良かったです!パラセーリングスポットに着くまで船が凄く揺れたため、酔い止め服用しましたが船酔いしてしまいました。でも。参加してよかったです。

  • 最高に気持ちよかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2017/05/16
Activity Date: 2017/04/20

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing!! 最高でした!!

Reviewed by: くまさん

The driver for the pickup, the parasailing crew, and the staff were able to communicate even without speaking Japanese, and since three out of the four groups were Japanese, I had no worries at all.

I couldn't take pictures of myself while flying, so I asked the crew to take photos, and they captured some natural expressions, which became a wonderful memory. Instead of buying photos, I received an SD card with dozens of pictures for $30, so I felt it was worth it to request the shoot.

I chose a height of 120 meters this time. I was torn between 120 meters and 150 meters, and before the experience, I was scared, so I opted for 120 meters. However, it was not scary at all, and the moment I was rising into the sky was just the best. I felt like I could have gone even higher, so I think I would be totally fine with 150 meters. I was worried about the boat's rocking and took motion sickness medicine, but when the boat was moving fast, it was a bit scary, yet refreshing, so I didn't feel nauseous. The weather was cloudy and a bit chilly, but since the wind wasn't strong, it was calm while I was in the air.

Before going, I was unsure about the tip amount. I had planned to give 10% of the fee for two people, but since I didn't have small change, I ended up giving $20 for both of us.

Next time, I want to try 150 meters!

送迎のドライバーさん、パラセイリングのクルー、スタッフの方は、日本語が話せなくても、カタコトで伝わりましたし、今回は、4組中3組が日本人のメンバーだったせいか、全く不安がなかったです。
自分では、飛んでる姿を撮影できないのでクルーに撮影してもらい自然な表情が撮れていて、とても良い記念になりました。写真を買うのではなく、何十枚も撮影してくれたSDカードを頂けるので30ドル出しても撮影をお願いして良かったと思います。
高さは、今回120mにしました。150mと迷いましたが体験する前は怖くて120mにしましたが全く怖くなくてグングン空に上がっていく時が、もう最高でした。もっともっと上がれ~という感じだったので150mでも全然大丈夫だと思いました。船の揺れも心配して酔い止めを飲んで挑みましたが、船が高速で進む時がちょっと怖くて、でも爽快だったので、酔いもなかったです。天気は曇りで肌寒い日でしたが、風が強くなかったので空にいるときも穏やかでした。
行く前はチップの金額に悩みましたが、2名分の料金の10%をお渡ししようと思っていましたが、細かいお金がなかったため、2名で参加して合わせて20ドルお渡ししました。
今度は、150m挑戦してみたいです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/15
Activity Date: 2017/04/21

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was pleasant and fun. 気持ちいいし楽しかったです

Reviewed by: はるか

I was able to participate easily even though I couldn't exercise.

The staff's response was good, and I had a great time.

It was a bit inconvenient that there was no Japanese support, but it wasn't a problem.

運動ができなくても気軽にできました

スタッフの対応も良くて楽しかったです

日本語対応をしてなかったので少し不便でしたが、問題ありませんでした

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/14
Activity Date: 2017/04/28

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was fun! 楽しかったです!

Reviewed by: CHACHA

I was able to take a lot of photos (you can purchase an SD card), and I made some great memories. I went with 120m, but I wondered if I could have done 150m as well.

たくさん写真を撮っていただき(SDを購入出来ます)いい思い出が出来ました。
120mにしたのですが、150mでもいけたかな?と思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2017/05/14
Activity Date: 2016/11/09

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was fun! 楽しかった!

Reviewed by: 嵐の夜に

It goes higher than I expected.
And the view from the top was amazing!
Although you are identified by a sticker based on the height you signed up for, I didn't feel much difference in height.
I recommend it because you can enjoy Hawaii from the sky.

思ったよりも高くあがります。
そして、上から見た景色は素晴らしかったです!
一応、申し込んだ高さによってシールで識別されていますが、高さに差はあまり感じられませんでした。
ハワイを空から楽しめるので、お勧めです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2017/05/14

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Translation is not available because the original text is unclear. 130m

Reviewed by: モコ子

I reserved a 130m flight. I was able to see the scenery, but the flying time was quite short. I didn't have any particular concerns.

130mを予約しました。景色もみれましたが、飛んでる時間がかなり短かった。
特に不安に思うことはなかった。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/13
Activity Date: 2017/04/14

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

Wonderful! すばらしい!

Reviewed by: としちゃんかんげき

I used to think 90 meters was nothing, but the sea in Waikiki was incredibly refreshing and moving. Next time, I want to challenge myself to 120 meters.

90メートルなんて馬鹿にしていましたがワイキキの海は大変爽快で感動いたしました。今度は120メートルに挑戦したいと思います。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Solo Travelers
Posted on: 2017/05/10
Activity Date: 2017/05/06

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

We participated as a family. 家族で参加しました

Reviewed by: ynaga63

The staff was cheerful, and it was a very enjoyable experience. I was a bit worried because the explanations were in English, but I managed to get through it. The swaying was quite severe, so my child got motion sickness.

陽気なスタッフでとても楽しい経験でした。説明が英語だったので少し不安でしたが、何とか過ごせました。揺れがひどかったので子供が酔ってしまいました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Families
Posted on: 2017/05/10
Activity Date: 2017/05/06

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was fun! たのしかった!

Reviewed by: ハワイまたいきたーい

I was generally good with transportation, but I ended up getting seasick while waiting on the boat. I think motion sickness medication is necessary. The view was beautiful, with a higher altitude than when I experienced it in Bali, and I could see all of Waikiki Beach. ╰(*´︶`*)╯♡

乗り物には強い方でしたが船で待機している時間に船酔いをしてしまいました。酔い止めは必要だと思います。以前バリで体験した時より高度が高くワイキキビーチを一望でき綺麗でした╰(*´︶`*)╯♡

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/09
Activity Date: 2017/05/04

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

First experience 初体験

Reviewed by: KAZZ

My first parasailing experience.
It was arranged locally, and everything went very smoothly. The weather was perfect, and I had a great time. Even the argument I had with my spouse the night before was forgotten.
On the way back, we were even sent off by a pod of dolphins... I highly recommend it!

初めてのパラセーリング。
現地手配でしたが非常にスムーズでした。天気も最高で楽しめました。前夜の夫婦喧嘩も吹っ飛んでしまいました。
帰りはイルカの群れのお見送りまで‥‥おすすめです!

  • 最高です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/07
Activity Date: 2017/05/05

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

The guidance was extremely polite! 凄く丁寧な案内で!

Reviewed by: ゆーぼ

I was wondering if I would get drunk, but I didn't feel drunk at all. The view was amazing, and it felt great!

The staff was very kind, and at the end, I even received a juice!

I'm glad I did this!

酔ったりするかな?と思ったけど
全く酔うこともなく
眺めもすごく良くて
気持ちよかったです!

スタッフもとても親切で
最後にジュースまで
いただきました!

やってよかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 1番人気!高さ150メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Friends
Posted on: 2017/05/07
Activity Date: 2017/05/04

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

More than I expected... 思ってたより…

Reviewed by: のりたま

It was my first experience, and it was scarier than I had imagined. I was screaming while flying (laughs). However, the view was amazing, and I had a lot of fun!

初めての経験で想像していたよりも怖くて、飛んでいる間は叫んでました(笑)
でも、眺めも最高でとても楽しかったです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/06
Activity Date: 2017/04/07

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was amazing!! 最高でした!!

Reviewed by: Y.S.J

I had a reservation for 8 AM on April 30th (Sunday). However, when I woke up, it was cold and raining, and I wondered if it would be okay. I got ready anyway, and just as I was about to leave, the phone in my room rang. They informed me that due to the rain, it was canceled. I managed to catch that I could reschedule for the afternoon or another time, and in the end, I moved it to the next day (May 1st) at 12:00 PM. Since it was rainy and cold all day, I think it would have been canceled even if I had changed the time.

Rescheduling for the next day was definitely the right choice! The weather cleared up, and the sky was bright blue. It was perfect for parasailing. There were no other Japanese people in the group; instead, there were Chinese, Australians, Spanish speakers, and people from Colorado, so we didn’t take pictures of each other. I put my smartphone in a waterproof case with a strap and off we went into the sky! It was beautiful and breathtaking. I did take some photos with my smartphone, but the weather was so nice that I couldn’t see the screen well and had to rely on instinct to take the shots.

When we came down, we splashed into the sea, but it was just a little bit on my backside. However, others seemed to be getting soaked up to their chests, and it looked like they were having fun with it.

The staff took some great photos for us, which I purchased for $30. Unfortunately, I lost the SD card with the photos in the sea afterward (crying).

The boat was very bumpy, so motion sickness medication is a must. Also, try to enjoy the distant views and laugh! I think that helps with not getting seasick. A Chinese girl looked like she was feeling unwell.

I debated between 120 meters and 150 meters, but 120 meters was more than enough.

For reference, I gave a $20 tip for two people when we got off.

4/30(日)の朝8時に予約していました。でも起きると寒くて雨降ってるし大丈夫かな?と思いながらとりあえず準備。準備も整えてさあ行こう!と思ったところで部屋の電話が鳴りました。
今朝は雨で中止とのこと。午後とか違う時間にリスケジュールしてくださいっていうのは何とか聞き取れて、結局次の日(5/1月)の12:00にしてもらいました。
一日中雨で寒かったので、多分時間をずらしても中止になっていたと思います。

次の日にして大正解!!天気は回復して真っ青な空。
パラセイリング日和でした。
乗り合わせたのは日本人は他にはいなくて中国人やオーストラリア人やスペイン語圏の人とコロラドから来た人たちだったので、写真を撮りあうことはしませんでした。
自分のスマホをストラップ付きの防水ケースに入れていざ上空へ!!
とてもきれいで感動でした。
スマホで写真を撮るには撮りましたが、天気が良すぎて液晶が見えずに勘で撮るしかなかったです。

降りてくるときには海にチャポンってしてくれましたがおしりがちょっとつく程度でした。
でも他の人は胸まで浸からせたり、お客さんを見ていろいろやってるみたいです。

スタッフの人が撮ってくれた写真はとても良く撮れてました。30ドルで購入です。
しかし、せっかく購入した写真のSDカード、そのあと海でなくしてしまいました(泣)

ボートはとても揺れるので酔い止めは必須です。
そしてなるべく遠くの眺めに感動しながら笑ってましょう!その方が酔わないと思います。
中国人の女の子は気持ち悪そうにしてました。

120mと150mと迷いましたが、120mで充分でした。

参考までに、チップは二人参加で降りるときに20ドル渡しました。

  • 楽しい人でした

  • 真上から

  • 上空からスマホで

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Couples
Posted on: 2017/05/05
Activity Date: 2017/05/02

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It's the best! 最高〜

Reviewed by: 家族旅行

It was a three-person ride based on the guide's judgment. The view of the city and Diamond Head from above, as well as the ocean, was very pleasant. My parents, who are over 60, also enjoyed the 120 meters. ٩(ˊᗜˋ*)و

ガイドさんの判断んで3人乗りでした。
上空からの街やダイヤモンドヘッドの景色、海もとっても気持ちよかったです。60歳超えの両親も120mを楽しんでいました٩(ˊᗜˋ*)و

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2017/05/04
Activity Date: 2017/04/06

パラセイリング 高さ150m/90m<ハワイカイ>by シーブリーズ・ウォータースポーツ

It was an experience like becoming a bird! 鳥になったような体験でした!

Reviewed by: Subaru

I gifted a parasailing activity as a wedding present for a couple of friends. I also participated, and I was very satisfied! I chose the height of 150 meters, and it felt like I was a bird. Although it was separate from the activity fee, I purchased a GoPro video and photos taken with a DSLR. These are pictures that you can't take yourself, so I highly recommend them.

*To catch the wind for parasailing, the speedboat moves at quite a pace. If you are prone to motion sickness, I recommend taking anti-nausea medication beforehand.

友人カップルへの結婚祝いでパラセイリングアクティビティをプレゼントしました。
私も乗りましたが、大満足でした!高さ150mにしましたが、鳥になった気持ちを味わいました。アクティビティ代と別ですが、Go Proのビデオと一眼レフで撮影された写真を購入しました。自分では撮れない写真たちなので、オススメです。

*パラセイリングを風に乗せるために、結構なスピードでスピードボートが動きます。酔いやすい方は事前に酔い止めをしっかり飲むのをおすすめです。

  • 鳥になったような体験

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ150メートル
Attended as: Friends
Posted on: 2017/04/30
Activity Date: 2017/04/24

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

It was fun! 楽しかった!

Reviewed by: umi

My two 11-year-old daughters had their first experience. Both of them enjoyed it without being scared, saying it was fun and beautiful! It was a very good experience. However, I did get seasick. Also, I didn't have the $30 for the photo fee, so I couldn't request any, which was disappointing. Fortunately, I did have enough for the tip, so that was good.

11歳の娘二人が、初体験しました。
二人とも、怖がることなく、楽しい!キレイ!
と、とても良い経験できました。
ただ、船は酔いました。
あと、写真代の30ドルを持ってなかったので、
頼めなくて、残念。かろうじて、チップ代は
あったので、良かった。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ120メートル<送迎設定保存用>
Attended as: Families
Posted on: 2017/04/28
Activity Date: 2017/04/23

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Use of 110 meters 110メートル利用

Reviewed by: まみたす

We started early in the morning. The driver for our pickup couldn't speak any Japanese, but he did his best to communicate with gestures. The weather wasn't great for parasailing, as it was cloudy. However, once we took off, it felt amazing!!! It was the best! The other passengers were also having a great time.

110 meters is quite high, but I was able to enjoy the view and the height without feeling scared! The boat does rock quite a bit. If there are many participants, the wait time can be long, so if you're not good on boats, definitely take motion sickness medication. If you do get sick, just let them know, and they'll guide you to a spot with wind and give you a bucket, haha.

The photographer, who also seemed to be in charge of preparations, took photos for $30 per SD card. The quality was okay. Since we couldn't take pictures ourselves and the other passengers were feeling seasick, we decided to buy it. They did capture some nice smiling photos and a few scenic shots, so I felt it was worth it.

It's a good idea to give a tip of around $10. At the end, they ask everyone for tips, so you can give it at that moment. Haha.

早朝のスタートにしました。
送迎のドライバーさんは日本語全くできませんでしたがジェスチャーで頑張って伝えてくれます。
パラセイリングは天候に恵まれず曇り。しかし飛び立つと最高に気持ちがいい!!!!!
最高です!一緒に同乗した方々もとても楽しんでおられました。
110メートルはかなり高いですが恐怖感なく景色を見たり高さを楽しめました!
船はかなり揺れます。参加人数が多いと待ち時間も長くなるので船が苦手な方は必ず酔い止めが必要です。酔ったら自己申告すると風の当たるところに誘導されバケツを渡されますよwww

写真はカメラマンさん兼準備担当みたいなお兄さんがSDカード1枚30ドルで撮影してくれますが内容はまあまです。でもスマホ等では自分たちは撮影できないし同乗の方々が船酔いしていたので購入しましたがNICEな笑顔の写真や風景も少し撮ってくれるので私は買ってよかったなと思います。
チップは10ドル程度渡しましょう。最後にみなさんチップ下さい~と言われますのでそのタイミングで渡せば良いです。ww

  • たまにこんな外れ写真もありますが大体はちゃんとしてますw

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ110メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/04/27
Activity Date: 2017/04/22

H2O Sports Parasailing Adventure Ride at Maunalua Bay [600ft & 800ft lines]

Just Do It!

Reviewed by: Rebecca

What an awesome ride! The shuttle picked us up at out hotel and took us to the boat. After a brief check in we were on our way. I was scared to death, but everyone on the boat was very reassuring. Parasailing was one of the best experiences of my life. The view was amazing and it wasn't scary at all. It was like sitting on a swing. I will definitely do it again when I return to Hawaii.

Helpful
Rating:
Packages: Higher Flyer 800ft (8 mins)
Attended as: Friends
Posted on: 2017/04/23
Activity Date: 2017/04/20

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Rescheduled due to bad weather. 天候不良で再予約

Reviewed by: みっと

Initially, I wasn't sure if the reservation would proceed due to bad weather, and I ended up waiting for over 30 minutes at the meeting point... After contacting the hotel, I found out it was canceled. I was able to rebook for the next day, and I was satisfied with the beautiful scenery and view as expected. It was a pity that there was no sunset.

はじめに予約した日が天候が悪く実施されるのかわからず、待ち合わせの時間から30分以上待ちぼうけ・・・ホテルから連絡してもらい、中止ということが分かった。
翌日に再予約してもらい、期待どうりの景色の良さ・眺めに満足です。海におちるのがなかったのが残念だった。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ130メートル※送迎設定保存用
Attended as: Couples
Posted on: 2017/04/22
Activity Date: 2016/05/02

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

I don't understand Japanese. 日本語が通じません

Reviewed by: かぞく

There were no staff who understood Japanese, and I didn't know what to do with the sticker I received... Next time, I want to use a place where there are Japanese-speaking staff. Even though I took motion sickness medication, the waiting time while others were flying was long, and I ended up getting sick and throwing up in the sea, which made the rest of my day terrible.

日本語がわかるスタッフがおられず、もらったシールをどうしていいかもわからず…
次に行くときは日本語スタッフがいるところを利用したいです
酔い止めを飲んでいても他の方が飛んでいる間の待ち時間が長く、酔って海に吐いて、その後の1日が最悪でした

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ45メートル
Attended as: Families
Posted on: 2017/04/22
Activity Date: 2017/03/27

ハワイでパラセーリング 高さ120m/150mの上空からワイキキとダイアモンドヘッドの絶景を鑑賞!<ヒルトン・ワイキキ>

90 is enough. 90でじゅうぶんです

Reviewed by: かぞく

I really can't tell if they are actually extending it to 150 or 90. For those considering 150, I think 90 would be fine.

150も90も本当にそれだけのばしているのかわかりません
150を考えられているかたも、90でよいと思いますよ

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Packages: 高さ90メートル
Attended as: Families
Posted on: 2017/04/22
Activity Date: 2017/03/27
  Top Destinations

Oahu Categories