Iriomote_island
I was worried about the rain since it can start during the rainy season, but it was cloudy and sunny every day, so I was glad it didn't rain!
Since it was my first time on Iriomote Island, I definitely wanted to go canoeing while seeing the mangroves, and after some consideration, I booked this course.
Canoeing, seeing the waterfall, and snorkeling made for a packed and fun experience! I wished we could have gone to one more snorkeling spot. I wanted to swim more!
All the guides were fun and provided appropriate guidance. If I had to say one thing, as a photography enthusiast, I felt that the guides had different senses when it came to taking photos. I'm grateful that they took pictures for us.
I would love to experience Iriomote Island again at a leisurely pace.
Thank you!
GWは梅雨入りすることもあるので、雨が心配でしたが連日曇ったり晴れたりで雨が降らなくて良かったです!
西表島は初なので、絶対マングローブを見ながらカヌーをしたいと思い、迷った結果こちらのコースを予約しました。
カヌーをして、滝を見て、シュノーケルもして盛りだくさんで楽しかったです!
シュノーケルはもう1ヶ所ポイントへ行けたら嬉しいのになぁと思いました。もっと泳ぎたかった!
ガイドさんたちは皆さん楽しい方で案内も適切でした。
ひとつ言うとすれば、私は写真が趣味なので、ガイドさんによって写真の撮り方のセンスがでるなぁと感じました。写真を撮ってもらえるだけ有り難いのですが
またゆっくり西表島を体験したいですね^^
ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
Although the sky was unfortunately cloudy, I hope you were able to see a bit of blue and appreciate the beauty of the sea around Iriomote.
Thank you for your comment about wanting to swim more in the sea of Iriomote. We consider the points and timing to ensure that even first-time guests can enjoy safely. We sincerely hope you will visit again and enjoy the sea of Iriomote.
We also appreciate your feedback regarding the photos. We will share this with our staff and strive to improve to ensure everyone is satisfied.
We look forward to your next visit to Iriomote Island. Thank you once again for joining us! (*´︶`*)
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Tomoyo Matsuyama
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
あいにくの曇り空でしたが、少し青空も見えて西表の海のキレイさも伝わったのではないでしょうか。
「もっと西表の海を泳ぎたかった」とのお言葉ありがとうございます。
初めてのお客様にも安全に楽しんでいただく為にポイントや時間を考慮させていただいております。
是非またお越しいただき、西表の海を楽しんでいただきたく存じます。
お写真に関してのご指摘も誠にありがとうございます。
皆様にご満足していただけるよう、スタッフに共有して精進して参ります。
また西表島に遊びに来てくださることを楽しみにお待ちしております。
この度はご参加いただき本当にありがとうございました(*´︶`*)
西表島 ADVENTURE PiPi
松山 知世(まつ子)
On this day, it was a tour exclusive to those staying on Iriomote Island, so we were the first to arrive at Barasu Island and could take photos freely! After that, we went snorkeling. They kindly taught us, and we were able to borrow something like a boogie board, which made it easy to enjoy. We also got to see two types of sea turtles, and since we received the photos for free, it became a wonderful memory.
この日は、西表島滞在の方だけのツアーだったので、バラス島に一番のりでき、自由に写真撮影できました!
その後は、シュノーケリング。優しく教えてくださり、ビート板のような物を貸していただくことができるので、安心して楽しむことができました。
ウミガメも2種類会うことができ、写真も無料でいただけるので、良い想い出となりました。
I was a bit anxious about what it would be like to try stand-up paddleboarding for the first time, but the instructor taught me patiently, and I quickly got used to it and had a great time!
The guide was kind and had fun conversations with us, and I would definitely like to do this again!
Thank you for a wonderful day!
初めてのsupでどんな感じかと少し不安でしたが、丁寧に教えて頂き直ぐに慣れて楽しめました!
ガイドのお兄さんも優しく楽しくお話をして下さりぜひまたお願いしたいです!
素敵な1日をありがとうございました!
Thank you for participating in the tour! You were surprisingly skilled for a first-time SUP experience!
この度はツアーにご参加いただきありがとうございました!
SUP初めてとは思えないくらいお上手でした
I landed on Baras Island made of coral! The tropical fish I saw while snorkeling are unforgettable; I experienced something surreal. I'm grateful for the attentive service from our guide, Matsuko. I want to participate again!
珊瑚で出来たバラス島に上陸!シュノーケリングで見た熱帯魚は忘れられません非現実を体験出来ました。ガイドのまつこさんの丁寧な対応に感謝ですまた参加したいです!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
The water clarity was excellent, and it was a wonderful day for snorkeling! There are still many more places to enjoy on Iriomote Island! Please come back to visit us again ☺ Thank you very much (*´︶`*)
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Tomoyo Matsuyama (Matsuko)
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
海の透明度が高く素晴らしいシュノーケル日和でしたね!
西表島はまだまだ楽しめるところがたくさんあります!
ぜひまた遊びに来て下さいね☺
ありがとうございました(*´︶`*)
西表島 ADVENTURE PiPi
松山 知世(まつ子)
Experience the surreal adventure of paddling through the mangrove jungle on a stand-up paddleboard! It feels like being in the Amazon River. I can't believe I'm in Japan. The fun explanation from the guide was also great! Thank you. I think this is a must-do tour when visiting Iriomote Island.
マングローブのジャングルをSUPで進む非現実を体験!アマゾン川に来た感です。日本とは思えません。にはさんの楽しい説明も良かった!感謝です。西表島に来たら外せないツアーと思います。
The canoeing experience provides thorough instruction, making it easy for beginners to paddle without much trouble, and the river has very little current, so it doesn't require much effort.
The trekking has a fair amount of ups and downs, and you'll need to use your hands to climb and descend, so having gloves is reassuring.
The waterfall is breathtaking, and the weather was perfect. I didn't do it, but jumping into the pool at the base of the waterfall looked refreshing, so wearing a swimsuit might be a good idea.
The guide took perfect angle photos and provided detailed information about the island's flora and fauna, as well as trekking precautions, making it very easy to understand and enjoy.
This tour was ideal for casually enjoying a UNESCO World Heritage site.
In the afternoon, Yufu Island is entirely a botanical garden where you can observe tropical plants and butterflies. Riding the water buffalo cart across the shallow waters was also a fun, extraordinary experience.
カヌーはしっかりレクチャーしてくれるので初心者でもほぼ問題なく漕げますし、川の流れもほとんどないので力もあまり要りません。
トレッキングはアップダウンが相応にあり手を使った登り降りもするので、手袋があると安心です。
滝は迫力満点、天気も良くて最高でした。自分はやらなかったですが、滝壺に飛び込むのも気持ちよさそうだったので、水着を着ていくとベターかもしれません。
ガイドの方が完璧なアングルの写真を撮ってくれますし、島の動植物の事やトレッキングの注意点を詳しく教えてくれたので大変分かりやすく楽しむことが出来ました。
世界自然遺産を気軽に満喫するにはうってつけのツアーでした。
午後の由布島は、島全体が植物園になっており南国らしい植物や蝶を観察できます。水牛車に乗って浅瀬を渡るのも非日常感があって楽しかったです。
I participated in a snorkeling and kayaking tour, and it was just so much fun! The guides were all very kind and entertaining, and I became really close with everyone who joined. I even received wonderful photos right away, making it the best day ever! Thank you so much for a fantastic day!
シュノーケル&カヤックツアーに参加したのですが、とにかく楽しすぎました!
ガイドさんもとっても優しく、面白い人ばかりで
参加した皆さんともとっても仲良くなれました!
ステキな写真まですぐに頂けて、最高な1日になりました★ステキな1日を本当にありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
The water clarity was great, and it was perfect weather for snorkeling. It was very impressive to see the two of you having so much fun on Barasu Island. I look forward to seeing you both again!
Thank you very much!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Tomoyo Matsuyama
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
海の透明度も良く、シュノーケル日和でした^ ^
バラス島でお2人がとても楽しそうにしている様子がとても印象的でした☺
またお2人にお会いできることを楽しみにしています❇
ありがとうございました(*´︶`*)
西表島 ADVENTURE PiPi
松山 知世(まつ子)
The schedule had us starting with canoeing, but we actually began with the cave experience. Thanks to that, we were able to enjoy ourselves without any crowds at any location! The guide took plenty of photos for us and provided detailed explanations about the plants and animals along the way. Both the children and the parents were moved by this first-time experience! It was quite an active course, but my second-grade daughter enjoyed it until the end. We barely made it back to Ishigaki Island on the 4:30 ferry. Among the two ferry companies, one has the last ferry at 4:30, so if you're buying a round-trip ticket, I recommend the company with the last ferry at 5:30.
スケジュールではカヌーからでしたが、洞窟体験からのスタートでした。そのおかげかどの場所でも混み合わず満喫出来ました!
ガイドさんが写真をいっぱい撮ってくれましたし、途中動植物の説明も丁寧にしてくれました。
子どもだけでなく、親も初めての体験に感動しました!結構アクティブなコースでしたが、小学2年生の娘も最後まで楽しんでいました。
石垣島への帰りが4時半のフェリーギリギリでした。2社のフェリー会社の内、1社は4時半が最終なので往復チケットを買うなら5時半が最終の会社がお勧めかも。
I visited Yufu Island for the first time in 35 years. It has completely changed. It was very beautiful and stylish.
And it was my first time canoeing. The Pinai Sāra Falls were also wonderful ( ꈍᴗꈍ). I'm glad I went. It was a lot of fun. It became a great memory.
Thank you to our guide, Eri♡. Thank you for sharing so many enjoyable and wonderful stories with us m(_ _)m.
I will visit Iriomote Island again♡.
35年ぶりに由布島に行きました。
すっかり様変わりしてました。
とっても、綺麗にお洒落になってました。
そして、初めてのカヌー。
ピナイサーラの滝も、素敵でした( ꈍᴗꈍ)
行って良かったです。
とっても、楽しかったです。
思い出になりました。
ガイドのEriさん♡
ありがとうございましたm(_ _)m
沢山、楽しくて素敵なお話聞かせて、頂いてありがとうございましたm(_ _)m
また、西表島行きます♡
Our diving plans were unexpectedly changed to canyoning due to the weather, but the activities in the waterfall and river were more fun than we expected! Thank you to our guide!
ダイビングの予定が、天候の関係で急遽キャニオニングになってしまいましたが、滝と川で行うアクティビティは予想以上に楽しかったです!
ガイドのお兄さんもありがとうございました!
Thank you for participating in the tour!
It's a shame about the snorkeling, but I'm glad you enjoyed canyoning!!
Let's plan a snorkeling revenge next time!! I'm looking forward to hearing from you!
Thank you once again! ^ ^
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yuma
この度はツアーにご参加いただきありがとうございました!
シュノーケル、残念でしたがキャニオニング楽しめたみたいで良かったです!!
次はシュノーケルリベンジしましょう!!
連絡お待ちしてますね〜!
この度はありがとうございました^ ^
西表島 ADVENTURE PiPi ゆうま
Unfortunately, we couldn't see the sunset due to the weather, but both Balas Island and the snorkeling offered beautiful and wonderful views! I've heard that it looks even more stunning when the weather is nice. The guide was friendly and it was enjoyable to chat with them! They also took some great photos, creating lovely memories. If I have the chance again, I would definitely like to request this experience! Thank you for the fun time!
あいにくのお天気でサンセットは見れませんでしたが、バラス島・シュノーケリングともにとても綺麗で素敵な景色を見ることが出来ました!天気が良ければもっと綺麗とのこと♡ガイドさんも気さくな方でお話も楽しかったです!写真も撮っていただき素敵な思い出が出来ました(*^^*)また機会があればぜひお願いしたいと思います!楽しい時間をありがとうございました!(*^^*)
I was unable to join other tours due to age restrictions, but since there were no age limits, I participated in the tour offered by "monsoon," which allowed us to enjoy both the sea and mountains.
In the morning, we had a canoe experience at Pinai Sara Falls. Along with the other participants, we received a lecture on how to paddle a canoe from our guide, Eri, and made our way to the canoe launch site. On the way, she shared stories about rare plants like "sagaribana."
The canoe slowly moved through the calm waters surrounded by mangroves, heading towards the base of Pinai Sara Falls. During this time, she took photos while ensuring the safety of the participants and explained about the plants and rare butterflies. The view of Pinai Sara Falls from the canoe was very impressive.
The primeval forest of Iriomote Island felt like an untouched jungle. We trekked towards the waterfall while observing rare plants, ant nests, gobies, and lizards. The 55-meter waterfall we reached was breathtaking. The negative ions from the falling water refreshed us after our earlier fatigue. The rice balls we had at the base of the waterfall were delicious.
In the afternoon, we went snorkeling at Barasu Island, which appears during low tide, with a male guide. Since there were only two of us participants, it unexpectedly turned into a private tour. Barasu Island was so small that we could walk around it in about 20 seconds (the tide was starting to rise).
On the boat, we received a snorkeling lecture before heading into the water. Since I wasn't used to swimming in the ocean, I borrowed a board and was pulled by the guide to the sea turtle spot. We even took photos with the sea turtles. The guide also took us to a spot with table corals, allowing us to enjoy our first snorkeling experience.
I appreciated the thoughtful gesture of being offered warm tea and brown sugar to warm up after feeling a bit cold from snorkeling. The clarity of the sea that day was said to be exceptionally beautiful, even by the guide's standards.
The photos taken by both guides were sent to us via LINE and AirDrop on the same day. After returning to Ishigaki Island, I realized that the video from snorkeling had somehow not downloaded, so I asked Eri if the male staff member could resend it if it hadn't been deleted yet. Thankfully, through Eri, I was able to receive the video.
The two guides from "monsoon" created wonderful memories for us. Thank you very much. I am grateful for this encounter.
I highly recommend this experience to anyone going to Iriomote Island.
他のツアーでは年齢が対象から外れてしまい申し込むことができなかったのですが、年齢制限がなかったので、「monsoon」さんの海、山両方を楽しめるツアーに参加させていただきました。
午前中は、ピナイサーラの滝カヌー体験。参加した方々と一緒に、ガイドのエリさんからカヌーの漕ぎ方のレクチャーを受け、カヌーの乗り場へ。乗り場までの間、「サガリバナ」など珍しい植物などの話をしてくださいました。
カヌーはマングローブに囲まれた穏やかな流れの中をゆっくりと進み、ピナイサーラの滝の下へ。その間も、参加者への安全を守りながら、写真を撮ってくれたり、植物や珍しい蝶の説明をしてくれました。カヌーの上から見る、ピナイサーラの滝はとても印象的でした。
西表島の原生林はまるで手付かずのジャングル。珍しい植物や、アリの巣、ハゼ、トカゲなどを見ながら、滝つぼを目指しトレッキング。
たどり着いた落差55メートルの滝は圧巻でした。
滝から落ちる水のマイナスイオン。それまでの疲れも癒されました。滝下でいただいたおにぎりはとっても美味しかったです。
午後は、男性ガイドさんと、干潮の時に現れるというバラス島にシュノーケリングへ。
参加者が主人と2人だけだったので、思いがけずプライベートツアーに。
バラス島は珊瑚でできた周囲を歩いても20秒ほどで回れてしまうくらい小さな島でした(潮が満ち始めていたため)
船の上で、シュノーケリングのレクチャーを受け海の中へ。海で泳ぐことに慣れていなかったので、ボードを貸してもらい、ガイドさんに引っ張ってもらいながら、ウミガメのスポットに。ウミガメと一緒に写真も撮ってくれました。
テーブル珊瑚のスポットにも連れて行ってくださり、はじめてのシュノーケリングを楽しむことができました。
シュノーケリングで少し冷えた身体に、暖かいお茶と黒砂糖を出してくださる心遣いにも感謝です。
この日の海の透明感は、ガイドさんも滅多にないと言うほど綺麗だったそうです。
両ガイドさんが撮った写真も、その日のうちにLINEとエアドロップで送ってくださいました。
石垣島に戻り、シュノーケリングの時の動画が何故かダウンロードできていなかったことに気づき、エリさんにお願いして、男性スタッフさんにまだ消していないようだったら、再度送って欲しいとダメ元でお願いしたところ、エリさんを通じて動画を送っていただくことができました。
ガイドしてくださった「monsoon」おふたりが、とても良い思い出を作ってくれました。
本当にありがとうございました。
出逢いに感謝いたします。
西表島に行く方には、ぜひお勧めいたします。
I received a message while heading to the airport that due to bad weather, they had to change the course. I was really disappointed because I intended for this to be my last snorkeling experience due to my age, but instead, I got to go canoeing, which I hadn't expected much from, and it turned out to be a lot of fun. The instructor was also very polite and provided clear guidance, which made me feel comfortable participating. Additionally, the water buffalo cart on Yubu Island truly felt like an experience of a remote island, which was great. Personally, I felt that the one hour stay on the island was not enough, so if I go again in the future, I would like to take my time and enjoy it more.
朝空港に向かっていた時に連絡があり、天候不良の為コースを変えざるを得ないとの事。
年齢的に最後のシュノーケリングのつもりだったのでなんだかとても残念だったが、代わりにカヌーをさせて頂き、あまり期待していなかったカヌーがとても楽しかった。
インストラクターの方も丁寧で分かりやすく指導してくれて、安心して参加する事が出来た。
また由布島の水牛車はまさしく離島と言う感じで体験出来て良かったです。
個人的には島の滞在時間が1時間では足らなかったので、今後行く事があったらもっとゆっくりしたいと思いました。
On the day of the tour, we were picked up from our hotel, which made the early meeting time feel reassuring. Perhaps because our departure time didn’t overlap with other tours, we had many moments during the canoe experience, trekking, and at the waterfall where there were few other tourists, allowing us to fully enjoy our time as just our tour group. This was likely due to the thoughtful planning by the tour company. The breathtaking views were complemented by delicious Yaeyama soba, which was fantastic. Above all, our guide was wonderful—friendly, kind, and attentive, making for a truly enjoyable experience. They shared a lot about the nature and wildlife of Iriomote Island, which made the conversations very enjoyable and increased our options for how to enjoy our stay. They also took many photos for us and even recommended a great izakaya on the way back. Thanks to our guide, Mr. Hoshi, our stay in Iriomote Island became so much more special. We created the best memories for our honeymoon. I wholeheartedly recommend this experience! Thank you very much! (*^^*)
当日は宿泊ホテルまで送迎していただいたため、早めの集合でも安心でした。出発時間帯が他のツアーさんと被らなかったためか、カヌー体験やトレッキング、滝上滝つぼでも他の観光客が少なく、自分達のツアーグループだけ、という時間が多くあり、写真撮影はもちろん、思う存分その時間を満喫することが出来ました。これは風車さんの配慮だったのかなと思っています。絶景はもちろん絶景の中での美味しい八重山そばも最高でした。そしてなによりガイドさんが素晴らしい方で、親しみやすさはもちろんのこと、全てにおいて親切丁寧で本当に楽しい時間を過ごすことが出来ました。西表島の自然や生物の話をたくさんしてくださったので、お話もすごく楽しかったし、滞在中の楽しみ方の選択が増えました。所々で写真もたくさん撮ってくださったし、帰りには美味しい居酒屋さんまで紹介してくださって、星さんのおかげで西表島での滞在が何倍も素敵なものになったと思っています。新婚旅行で最高の思い出を作ることが出来ました。全力でおすすめします!ありがとうございました!(*^^*)
Dear Mr. Sada,
Thank you for participating in our tour in April. We appreciate your satisfaction with our early departure tour. While there are many similar businesses on Iriomote Island, we set our departure times to accommodate those staying on Ishigaki Island, which results in slightly later tours for those staying on Iriomote Island. Conversely, our tours can be quite challenging for those staying on Iriomote Island as they have to adjust to the schedules of participants coming from Ishigaki Island. However, I hope that the early departure allowed you to enjoy a peaceful experience in the field.
From a business perspective, a later departure might be more successful, but we believe that to provide higher satisfaction for our participants, we should schedule departures that do not overlap with the large number of people coming from Ishigaki Island.
We will continue to improve so that when you visit Iriomote Island next time, you will have an even more satisfying experience. Thank you for your wonderful review.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
さだはるさま
4月はツアーのご参加ありがとうございました。当店の早めの出発ツアーにご満足いただき感謝いたします。西表島には多くの同業店がありますが、石垣島に宿泊される方が参加しやすい時間帯に出発時間を設定しており、西表島に宿泊されている方も石垣島から来られる方に合わせているので少し遅めのツアー開催になります。当店は逆に西表島に宿泊されている方に石垣島から参加される方が合わせるため、とても参加しにくいツアーになっています。しかし、早めに出発したことで静かなフィールドで満喫できたのではないでしょうか。ビジネス的には遅めの出発が成功なのかもしれませんが、参加される方により高いご満足をいただくには、石垣島から来られる大勢の人たちと被らない出発にするこだと考えております。
また次回、西表島に来られた時はよりご満足いただけるためにさらに改善を続けていきたいと思います。素敵なレビューをありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I participated with my daughter. It was our first time in Iriomote Island and also our first experience with canoeing. I was worried that I might hold everyone back during the trekking. Thanks to our guide, we had a fun and valuable experience! It was a reassuring tour with thoughtful attention to detail.
Additionally, the soba that the guide cooked for us at the waterfall, despite carrying heavy equipment from below, was incredibly delicious—an experience that money can't buy, especially combined with the sense of achievement from climbing there on our own! If you want to taste this exquisite soba, you have to join the tour!
I signed up for the tour without consulting my daughter, and at first, she said she didn't want to go canoeing. But now she says it was fun and that she’s glad we participated. We were lucky to see a rare snake too!
娘と2人で参加しました。
西表島も初、そしてカヌーも初体験で、トレッキングも皆さんの足を引っ張ってしまうのではと不安もありました。ガイドさんのお陰で楽しく貴重な体験をさせてもらえました!!細かな気遣い等、安心したツアーでした!
また、ガイドさんが下から重いのに荷物として運んで、滝上で調理してくださったそばは、自分の足で登った達成感と相まって、お金では味わえない程の美味しさでした!
絶品そばを食べたい方は参加しないと!!
娘に相談せず、勝手にツアーを申し込んで、最初は娘もカヌーなんて乗りたくない!なんて言っていましたが、今は楽しかった、参加して良かったと言っています。貴重な蛇も見られてラッキー!?でした!
Dear Nagisanohaikarasan,
Thank you for participating in the tour in April. I'm very happy to hear that your daughter was also satisfied.
I believe that the Yaeyama soba eaten at the top of the Pinai Falls was a different experience compared to what you would have at a restaurant. This is likely because it was a meal enjoyed after a rich workout from canoeing and trekking. For the guide, preparing soba at the top of the falls comes with the challenge of carrying supplies, but seeing the joy on your faces makes it all worthwhile. Please come back someday to enjoy soba at the falls again. We look forward to welcoming you.
Best regards,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
nagisanohaikarasanさま
4月はツアーのご参加ありがとうございました。娘さんにもご満足していただいたみたいでとても嬉しいです。
ピナイサーラの滝の上で食べる八重山そばは飲食店で食べるそばとは一味も二味も違ったと思います。それはやはり、食べるまでにカヌーとトレッキングで豊富な運動をした後の食事だからだと思います。ガイドにとって、滝うえでソバを作るということは荷物を運ぶ大変さもありますが、やはり喜んでいただける姿を見るのが楽しみで張り切っています。またいつかぜひ滝上のソバを食べにいらしてくださいね。楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I was picked up at the hotel and received an explanation at the tour company before changing into shoes and driving to the canoe launch site. After learning how to paddle, we set off. We paddled slowly for 40 minutes, then trekked for 30 minutes to reach the Pinai Sara Falls. We took photos while getting splashed at the base of the waterfall, enjoyed the prepared lunch, and saw a crested serpent eagle, a Semaruhako turtle, and a family of Ryukyu wild boars, making it a more fulfilling tour than I had expected. The guide's explanations were accurate and reliable, which made for a fantastic experience. However, while it was said that beginners and children could enjoy it, it required more physical strength than I anticipated.
ホテルまで迎えに来てもらい、ツアー会社にて説明を聞きシューズを履き替え、カヌー乗り場まで車で移動。パドル操作を教わり出発。ゆっくり40分漕ぎ、カヌーを降りて30分トレッキングしてピナイサーラの滝に到着。滝下での飛沫を浴びての写真撮影、準備してもらったお弁当食べて、途中ではカンムリワシ、セマルハコガメ、琉球イノシシ親子みたりと思っていたより充実したツアーでした。ガイドの方も説明も的確だし、頼りになり最高の気分でした。但し、初心者やお子さんも楽しめるとのことでしたが、思っていたより体力が必要でした。
I was particularly worried about the restrooms since I was participating alone as a woman, but there was a tented area along the way, so it wasn't a problem. I also didn't have much confidence in my physical strength, but I was grateful that the guide took it slow during the canoeing and trekking. The guide's hospitality was wonderful, and I had a great time throughout. I participated in mid-April, and although it was sunny, it wasn't too hot, and I was very satisfied to be able to enter the waterfall pool!
女性一人での参加で特にトイレが心配だったのですが、途中にテントで囲われたスペースがあり、問題ありませんでした。
また、体力にもあまり自信が無かったのですが、カヌー、トレッキングともガイドさんがゆっくり進んでくださったのでありがたかったです。
ガイドさんのホスピタリティが素晴らしく、終始楽しく過ごせました。
4月中旬に参加しましたが、晴天でしたが暑すぎず、滝壺にも入れて大満足でした!
Thank you for participating in our tour in April. Our tours are designed to progress at a relatively relaxed pace. Therefore, we schedule our tour times earlier than other companies. While there are benefits to this early scheduling, it may still have made morning preparations challenging for you. The swimming hole you enjoyed in mid-April will still be swimmable until around mid-October. We hope you will visit us again in a different season. All of our staff are looking forward to it.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
4月はツアーのご参加ありがとうございました。当店のツアーは比較的にゆっくりとツアーの進行ができるように設定します。そのためツアーの開催時間を他社よりも早めに設定しています。早めの設定をすることでのメリットもありますが、それでも朝の準備が大変だったのではないでしょうか。4月の中旬に泳がれた滝つぼも10月中旬ころまでは泳げます。また違った季節に遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
On my first visit to Iriomote Island, I really wanted to join the mangrove kayaking tour. The guide was very serious and passionate, and I had a wonderfully enjoyable time. The photos sent to me after the tour were all great shots, allowing me to relive the experience even after the trip. I highly recommend it!
初めての西表島で、どうしても参加したかったマングローブカヤック巡り。
ガイドさんが大変真面目な上、情熱のある方で、とても楽しく素敵な時間を過ごすことができました。
ツアー後に送っていただいた写真も、ナイスショットばかりで旅の後も余韻に浸ることができます。
おすすめです!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad to hear that you enjoyed your first visit to Iriomote Island! It was impressive to see how interested you both were in the nature of Iriomote Island during the tour. Additionally, I really enjoyed hearing various stories from you while we were on our way to Yubu Island! I would be happy if you could look back at the photos from your trip and reminisce about your memories on Iriomote Island! (˶'ᵕ'˶)
I look forward to seeing you again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi, Chiru
この度は西表島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
初めての西表島をご満喫いただけたようで良かったです!
おふたりのガイドをさせていただき、西表島の自然にとても興味を持ってツアーにご参加いただいていたのが印象的でした。
また、由布島へ向かう道中ではお客様からも色んなお話を聞かせていただきとても楽しかったです!
またふとした時にお写真を見返していただき、西表島での思い出を振り返っていただければ嬉しいです!(˶'ᵕ'˶)
またお会いできるのを楽しみにしております!
西表島 ADVENTURE PiPi ちる
I was worried about whether I could enjoy it alone, but the guide and the other group participating were incredibly kind, and I had an amazing time!
For someone like me who usually doesn't get enough exercise, just playing in nature was refreshing, and the tour was just right, leaving me with a pleasant level of fatigue the next morning.
You will get quite wet, so be sure to bring clothes that can get wet and a change of clothes.
I definitely recommend this tour to anyone visiting Iriomote Island!☆
一人で参加して楽しめるか不安でしたが、ガイドの方も、一緒に参加していたもう一組の方もとっても親切にして頂いて最高に楽しめました!
普段、運動不足の自分にとっては、自然の中を遊ぶこと自体がリフレッシュになりましたし、翌朝は程よい疲労感が残るくらいのちょうど良いツアーでした。
結構濡れるので、濡れても良い服、着替えは必ず持っていきましょう。
西表島を訪れる方には絶対にお勧めしたいツアーだと思います☆
The weather was great, and it was the best! Since it was my first time canoeing, I struggled a bit at first, but once I got into the river, it was easy and I could paddle leisurely. The highlight, the Pinaisara Falls, had a perfect water flow due to the rain the day before, and it was very impressive! My daughter took a bit longer during the trek, but our guide was very kind and adjusted the pace to help her. Since we were slow, we barely made it to the 2:30 PM ferry on the way back, but we had a great time even on a day trip! I highly recommend this tour!
天気も良くて最高でした!
カヌーは初めてだったので、最初は少し手こずりましたが、川に入ってからは楽チンでのんびりゆったり漕いで行けました。
肝心のピナイサーラの滝は前日までの雨で水量もバッチリで迫力満点!
道中のトラッキングは娘が少し時間かかりましたが、ガイドさんが手を取ってゆっくりペースを合わせてくれたのでとても親切でした。
ペースが遅かったので帰りの14時半のフェリーが結構ギリギリになってしまいましたが、日帰りでも十分楽しめました!
オススメのツアーです!
Thank you for participating in the half-day kayak tour at Pinai Sarra Falls. I'm glad the weather was nice. I hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、ピナイサーラの滝半日カヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。天気も良くて良かったです。また機会があればよろしくお願いします。
ありがとうございました。
We weren't blessed with good weather, so we could only use the SUP, but I was overwhelmed by the guide's attentiveness, extensive knowledge, and the grandeur of the mangroves. I was able to enjoy the SUP at a comfortable level of freedom, and the guide provided reassurance, making it a very satisfying activity. I want to do it again! Thank you!
天候に恵まれず、SUPのみの利用になってしまったのですが、ガイドさんの丁寧さ、知識の豊富さ、マングローブの雄大さに圧倒されました。
適度に自由にSUPを楽しむことができ、でも不安にならないように声をかけていただけて、非常に満足のいくアクティビティでした。
またやりたいな、と思ってます!
ありがとうございました!
Thank you for participating in the Iriomote Island ADVENTURE PiPi tour!
We are very pleased to hear that you enjoyed the jungle and canyoning tour in such wonderful weather!
Both of you were very skilled at SUP.
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
素晴らしい天候の中でのジャングル、キャニオニングツアーを楽しんでいただけたようで大変嬉しく思います!
お2人ともSUPとても上手でした
The direct ferry from Ishigaki Island to Uehara Port was canceled due to high waves, so we arrived at Uehara Port an hour late via a bus from Ohara Port. However, they flexibly adjusted the start time by one hour to accommodate us. It was my first time kayaking, but they reassured me by saying, "Take your time, it's okay," which helped me relax and enjoy the mystical mangrove scenery along the riverbank. After kayaking, we trekked to the waterfall. The narrow mountain path was paced to suit us, and they occasionally stopped to explain the surrounding plants and aquatic life, allowing us to walk comfortably without getting too sweaty. I was moved by the mystical "Mononoke Forest" and the magnificent waterfall, and I was also very surprised that we, who usually live in the city, could walk there on our own. This was all thanks to the skillful guidance of our experienced tour guide. Thank you very much!
石垣島から上原港へのt直通の船が高波で欠航し、大原港経由でフェリー会社のバスで上原港に1時間遅れでの到着となってしまいましたが、臨機応変にスタートを1時間繰り下げてご対応くださいました。カヌーは初めてでしたが、「慌てないで大丈夫ですよ」と声をかけて下さるので、肩に無用な力も入らず、川岸の神秘的なマングローブの景色を楽しむことができました。カヌーを降りると滝までトレッキングです。狭い山道ですが、私たちにあわせたペースで進んでくださり、ときどき立ち止まっては周りの植物や水辺の生き物説明を交えて下さるので、汗だくになることもなく、快適に最後まで歩を進めることができました。神秘的な「もののけの森」や大自然の滝に感動し、また普段都会で暮らしている私たちが、自分の足で歩いて見に行くことができたことにも、とても驚いています。経験あるツアーガイドさんの上手な導きのおかげです。本当にありがとうございました!
This is my third time visiting Iriomote Island. I booked this tour because it includes a visit to Yufu Island. A friend from Australia, whom I met the day before, was able to join us at the last minute, and they were very accommodating. Our guide, Matsuko, was kind and although she has only been on Iriomote Island for a short time, she knew a lot and talked with us during the transfers.
The ferry to Uehara was canceled, so we had a morning tour to Yufu Island and an afternoon tour to Kura Falls, but the guidance was smooth, and I felt like I had the most satisfying day on my third visit. They took many photos and sent them to me right away via LINE.
I would like to request Pipisan again next time! Thank you very much.
西表島は3回目。由布島が組み込まれているツアーを探してここを予約しました。
前日に知り合ったオーストラリア人の友達も急遽いっしょに参加することになりましたが快く対応してもらえました。ガイドのまつこさんは優しくて、西表島歴はまだ短いそうですが色々なことを知っていて移動中もお話してくれました。
上原行きが欠航になり、午前由布島、午後クーラの滝ツアーとなりましたが、案内もスムーズで、3回目にして一番満足感のある1日を過ごした感じです。
写真もたくさん撮ってくれてすぐにLINEで送ってくれます。
次回もまたピピさんでお願いしたいと思います!
ありがとうございました。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
I’m very happy to hear that you consider us number one! I was surprised to hear that you came with someone you met the day before! Encounters during travel are wonderful, aren’t they? ☺ I look forward to meeting you both again somewhere! ❇
Thank you very much! (*´︶`*)
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Chiyo Matsuyama (Matsuko)
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました。
1番と言っていただけてとても嬉しいです!
前日に出会った方と来たと聞いて驚きました!
旅の中での出会いってステキですね☺
お二人とまたどこかでお会いできることを楽しみにしています❇
ありがとうございました(*´︶`*)
西表島 ADVENTURE PiPi
松山 知世(まつ子)
It was rainy on the day of the tour, but that added to the jungle atmosphere, making it enjoyable in its own way. We participated as a family, and although my son fell behind while canoeing, he was very happy thanks to the guide's support. The trekking to the waterfall took just the right amount of time and was pleasant, with the guide's explanations along the way being easy to understand. It was a very enjoyable tour.
当日は雨模様でしたが、ジャングル感が増すのでそれはそれで楽しめます。家族での参加で、息子がカヌーで遅れをとる事もありましたが、ガイドさんのフォローのお陰で非常に喜んでいました。
程良い時間で滝へ辿り着けるトレッキングが心地よく、道中のガイドさんの解説も分かりやすく、非常に楽しいツアーでした。
I was worried about the rain and wind, but as the guide told us, the mangroves act as a windbreak, so it was very comfortable to canoe inside where there was no wind. I was able to enjoy it with my children without any worries.
雨と風で心配していましたが、マングローブは防風林になっているので、中は風が無いんですよーとガイドさんが教えてくれた通り、とても快適にカヌーが出来ました。子連れでも安心して楽しめました。
We rode water buffalo back and forth between Yubu Island and Iriomote Island. On the way there, it was Ichiro, and on the way back, it was Yumeno. It was interesting to hear about the characteristics of the water buffalo and the differences in their personalities. The grandfather who was the water buffalo handler played the sanshin beautifully. We were able to experience the nature and culture of Iriomote Island, making it the best memory of our family trip. Thank you!
由布島と西表間を水牛に乗って往復。
行きはイチロー君、帰りはユメノちゃんでした。
水牛の特徴や、その子その子の性格の違いが聞けて面白かった。水牛師のおじいちゃんの三線も最高でした。西表島の自然と文化に触れることができ、家族旅行の最高の思い出となりました。ありがとうございました!
I enjoyed hearing various trivia about Iriomote Island while traveling, so I wasn't bored. Thank you, and I want to go again.
移動中も西表島の豆知識を色々聞かせていただき退屈しませんでした。ありがとうございました、また、行きたいです。
In the morning, I went snorkeling, and in the afternoon, I experienced the water buffalo on Yubu Island.
In the morning, the instructor Kenken provided thorough guidance, allowing us to enjoy snorkeling safely and happily. He shared information about the fish and coral and took many great photos, which was fantastic! I also appreciated him recommending a lunch spot on the way back.
In the afternoon, Rikkun was our guide. During the car ride, he talked a lot about Iriomote Island and Yubu Island. The water buffalo were very cute, and I was able to touch them and take photos together, creating wonderful memories. The gelato shop is highly recommended.
It was a very fulfilling day. Thank you!
午前中はシュノーケリング、午後は由布島水牛を体験しました。
午前中、インストラクターのけんけんがしっかり指導してくれ、楽しく安全にシュノーケリングをすることができました。魚やサンゴの情報を教えてくれたり、映える写真をたくさん撮ってくれて最高でした!帰りの車でオススメのランチスポットを教えてくれたのもありがたかったです。
午後は、りっくんがガイドしてくれました。車での移動中も、西表島や由布島のことなど、たくさん話してくれました。水牛たちはとてもかわいくて、島の中では触ったり、一緒に写真を撮れたり、素敵な思い出ができました。ジェラート屋さんがオススメです。
とても充実した1日でした。ありがとうございました!
I had a stand-up paddleboarding experience and went snorkeling at Balas Island! It was my first time on a SUP, but we moved slowly together, making it a fun experience! They also shared knowledge about the Iriomote wildcat and nature, allowing us to really connect with the environment!
While snorkeling, I was amazed to swim near a completely white island made of coral and in deeper waters, where I could see so many fish in the crystal-clear sea! I even got to take photos from underwater, which made me very satisfied! Thank you very much!
Sup体験とバラス島でシュノーケリングをしました!
初めてのsupでしたが、みんなでゆっくり進めたので楽しく体験できました!
イリオモテヤマネコや自然についての知識も教えてくださって、自然をいっぱい感じることができました!
シュノーケリングは、サンゴだけでできた真っ白な島の近くと、深いところで泳ぐことできて透明な海で魚をいっぱい見れて感動しました!海の中から写真も撮ってもらえて大満足です!
ありがとうございました!
The Iriomote Island mangrove canoe tour was a lot of fun as we enjoyed the scenery while canoeing, observing the butterflies and plants that inhabit Iriomote Island. Throughout the tour, the guide provided explanations about the butterflies and plants of Iriomote Island, as well as the lives of the local people.
The water buffalo cart ride to Yubu Island takes you across the water from Iriomote Island to Yubu Island. Yubu Island is a botanical garden, where we could also see butterflies and plants. On the way back, we rode the water buffalo cart back to Iriomote Island. Inside the cart, we were treated to traditional sanshin music, which added to the tropical atmosphere and was very enjoyable.
西表島マングローブカヌーツアーはカヌーをしながら景色をみて、西表島に生息する蝶や、植物をみながら楽しめるので非常に楽しかったです。ツアー中はずっとガイドの方が西表島の蝶や植物、西表島の人々の暮らしなど説明していただけます。
由布島の水牛車は水の上を水牛車で渡り西表島から由布島に向かいます。由布島は植物園になっており、ここでも蝶や植物をみることができました。帰りも水牛車に乗り西表島へ向かいます。水牛車の中では三線を引いて頂けるので南国らしさ満開でとても良かったです。