Okinawa
I participated in the Pumpkin Cave and snorkeling tour. When we set off from the hotel, the car had a flat tire, which made me break out in a cold sweat, but I was able to join the tour safely. I was grateful that the staff were concerned about us. The scenery at Pumpkin Cave was unlike anything I had ever seen before, and I was amazed. I felt the greatness of the Earth and nature deeply, which was very moving.
Unfortunately, I didn't get to see any sea turtles while snorkeling, but it was really fun to learn about various fish. They also sent me cute photos of Nemo, which became a great memory. I thought it was very convenient and nice to receive the photos in digital format.
パンプキン鍾乳洞とシュノーケリングツアーに参加させていただきました。いざ、ホテルを出発したら車がパンクしていて冷や汗(^_^;)でしたが無事にツアーに参加することが出来ました。スタッフの方々も心配してくださりありがたかったです。パンプキン鍾乳洞はいままでみたことのない景色が広がっていてびっくりしました。地球、自然の偉大さを体いっぱいに感じることが出来とても感動しました。
シュノーケリングでは残念ながらウミガメさんには会えませんでしたが色々なお魚を教えていただいたりととっても楽しかったです。ニモのかわいい写真も送ってくれ良い思い出になりました。写真もデータでいただけるのがとても便利で楽で良いと思いました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour! I think it must have been quite challenging with the happenings from the morning, but I'm glad to hear you enjoyed it. The excitement I felt the moment I entered the Pumpkin Cave for the first time is something I still can't forget! I hope you were able to enjoy an experience that you can't have in your everyday life, even just a little. Miyako Island has so many more attractions, so if you have another opportunity, please feel free to contact us!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Mana ☺︎
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
朝からハプニングもあり大変だったかと思いますが、楽しんで頂けたようで良かったです(,,• •,,)♩
私自身もパンプキン鍾乳洞に初めて入った瞬間の感動が今でも忘れられません!!
普段の日常では味わえないような体験を少しでも堪能して頂けたら何よりです(*^^*)
宮古島にはまだまだ沢山の魅力があるので、またの機会がございましたら是非お気軽にご連絡ください☆
宮古島ADVENTURE PiPi
まな☺︎
Tour Overview
First of all, this tour is quite typical. It’s a tour that involves canoeing and trekking to reach Pinai Sara Falls.
1. First, we approach the falls by canoe, then we get off the canoe and trek to the top of the falls. The view here is breathtaking.
2. While enjoying the stunning scenery, we eat Yaeyama soba.
3. We return to where we got off the canoe from the top.
4. Next, we trek towards the base of the falls (the spot where the water cascades down). You can also swim at the base.
5. We return from the base to where we got off the canoe and head back using the canoe.
Participant Information (Our Information)
We participated as a couple in our late 20s on December 28th, right before the New Year.
Canoeing
You can choose between a single canoe and a double canoe. Since we paddle for 40 minutes each way, the double canoe is recommended as it allows for taking photos and is more enjoyable.
Trekking
The trekking was more fun than expected. The forest has a jungle-like feel, and climbing over steps adds an element of adventure, making it very enjoyable. That said, it’s not extremely strenuous. However, it might be tough if it’s hot in the summer.
Top of the Falls
The view from the top of the falls is quite spectacular! You can see both mountains and the sea at the same time, creating a beautiful landscape!
Lunch Yaeyama Soba
The soba eaten at the top of the falls while enjoying the great view is exquisite! It’s packed with meat, giving you a boost of energy!
Base of the Falls
The sight of the water cascading down is very beautiful! While you can't stand directly under the falls, there are several spots where you can take great photos, making it a lot of fun. For those who want to swim, you can do so at the base.
Recommended Points of This Tour
Other companies offer similar tours, but here are the differences:
1. The guide is very kind.
The guide was extremely helpful. When I mentioned that I might not be able to reach my accommodation without a rental car, they went out of their way to assist me. Thank you very much.
2. They take a lot of photos.
The guide takes photos at various spots. They know great locations for good pictures, so we got some really nice shots! The photos are provided for free later!
3. The tour starts an hour earlier than others, allowing us to enjoy less crowded times.
This tour seems to start an hour earlier than others. As a result, we were the first to reach the top of the falls and could enjoy it without the crowds. Since there were fewer people in the photos, we were able to take many great shots.
Supplement
You can bring your phone, so you can take photos even without waterproof features like a GoPro. It’s a very enjoyable tour! I can confidently recommend it, so everyone should definitely participate!
〇ツアー概要
まずツアー自体はよくあるツアーです。
ピナイサーラの滝を目指し、カヌーとトレッキングをするツアーです。
①まずはカヌーで滝まで近づいてその後カヌーを降りて滝の頂上を目指してトレッキングします。
ここが絶景です。
②絶景を眺めながら八重山そばを食べます。
③頂上からカヌーで下りたとこまで戻ります。
④今度は滝つぼ(滝が落ちてくる場所)を目指してトレッキングします。
滝つぼでは泳ぐことも可能です。
⑤滝つぼからカヌーを降りたとこまで戻り、カヌーを使い帰ります。
〇参加者情報(私達の情報)
12/28の年末に20代後半のカップルで参加しました。
〇カヌー
カヌーは一人カヌーと二人カヌーが選べます。行きと帰りで40分ずつ漕ぐので2人カヌーのほうが写真撮れたり楽できてオススメです。
〇トレッキング
トレッキングは予想以上に楽しかったです。
森がジャングル感があるのと、段差を登ったりしてアトラクション感あるのでとても楽しいです。
とは言え、めっちゃきついわけではないです。ただ夏だともしかしたら暑いのが辛いかもです。
〇滝の頂上
滝の頂上はかなり良い景色です!
山と海が同時に存在していてとても綺麗な景色です!
〇昼の八重山そば
滝の頂上で良い景色を見ながら食べるそばは絶品です!
お肉もたっぷり入っていて元気が出ます!
〇滝つぼ
滝が落ちてくる様はとても綺麗です!
滝に打たれることはできないですが、良い景色が撮れるスポットが何個かあるので、とても楽しいです。
泳ぎたい人は滝つぼで泳ぐこともできます。
〇このツアーのオススメポイント
他の会社でも同じようなツアーをしていますが他の会社と違う点をここに記載します。
①ガイドがとても親切
ガイドがとても親切です。私がレンタカーを借りていなくもしかしたら宿にたどり着けないかもしれないとわかると、色々尽力してくださいました。
本当にありがとうございました。
②写真をたくさん撮ってくれる
ガイドが所々で写真を撮ってくれます。
良い写真が撮れるスポットも知っているため、とても良い写真を撮ってくれました!
写真は後で無料でくれます!
③他のツアーより時間が早いため、すいている時間に行ける
このツアーは他のツアーより1時間早いみたいです。
そのため、滝の頂上にも一番に行けてすいている時間に楽しめます。
写真にも他の人が写らないため、とても良い写真を撮れることが多いです。
〇補足
携帯は持っていけるのでgoproなどのような防水機能がなくても写真は撮れます。
とても楽しいツアーです!自信を持ってオススメできますので皆さんぜひ参加してみてください!
Dear Kamakura,
Thank you for participating in our tour at the end of last year. We are truly delighted that you took the time to share a detailed introduction of the tour content and your impressions.
In Iriomote Island, there are many competitors, and since there are numerous operators offering tours to the Pinaisara Falls, it is quite a challenge to find and choose our canoe tour, Kazaguruma, among them. Thanks to your wonderful review, I believe it will serve as a "deciding factor" for those who will come to Iriomote Island in the future to choose our service. To maintain the credibility of your review, we will strive daily to provide even higher quality tours. Thank you very much.
Kazaguruma Canoe Tour, Iriomote Island
Representative Ohtani
かまくらさま
昨年末はツアーのご参加ありがとうございました。そしてツアーの内容の紹介、参加されたご感想をより詳細にお伝えしていただけたこと本当に嬉しく思います。
西表島には同業者が多数あり、ピナイサーラの滝に行くという目的だけでは多数の業者があるため、その中からカヌーツアー風車を探し、選んでいただくというのは至難の業です。
今回のかまくらさまの素敵なレビューのおかげでこれから西表島に来られる方に当店を選ばれる、「決め手」になるのではないかと思います。そしてかまくらさまのレビューの信用性を損なわないようにするため、より質の高いツアーを開催できるよう日々、励んでいきたいと思います。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
It was a very enjoyable tour. The guide kindly taught us various things, which was also educational. We participated as a family of four, and since we had one guide with us, we were able to proceed at our own pace. I highly recommend this tour.
大変楽しいツアーでした。親切に色々なことも教えて頂き、勉強にもなりました。
家族4人での参加でしたが、そこにお一人のガイドがついて頂いたため、私たちのペースで進めることができました。
お勧めできるツアーです。
Thank you for participating in the family kayak tour. I hope you were able to fully experience the unique nature of Okinawa. I'm glad to hear that you enjoyed the tour in a private setting. Please feel free to visit us again during your next trip to Okinawa!
ご家族でのカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄ならではの自然を全身で感じることが出来たのではないでしょうか。
貸切状態でのツアーで思う存分楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
また沖縄旅行の際は遊びにいらしてくださいね!
Mana-chan,
Thank you for your hard work.
Thank you for bringing along the four grandmothers.
マナちゃん
お疲れ様でした。
おばーちゃん4人を引き連れてありがとうございます。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour! It was quite a hard day, but I hope you were able to enjoy experiences that you can't usually have in your everyday life, even just a little (*^^*). Miyako Island has many more attractions, so if you have another opportunity, please feel free to contact us again♩
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Mana ☺︎
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
なかなかハードな一日だったかと思いますが、普段の日常では味わえないような体験を少しでも堪能して頂けたら何よりです(*^^*)
宮古島にはまだまだ沢山の魅力があるので、またの機会がございましたら是非お気軽にご連絡くださいね♩
宮古島ADVENTURE PiPi
まな☺︎
It was my first trip to Miyako Island, combining a wedding ceremony and honeymoon after two years. It was my first time cave diving, and I had an incredibly fun time with thrilling jumps from the Pumpkin Cave and being overwhelmed by the mystical scenery. I also learned that it is not just a tourist spot but a historically significant place. The guide treated us with respect and was very courteous. I was so happy to encounter sea turtles while snorkeling (*^^*). Above all, I was really glad to experience the beautiful sea of Miyako Island!
2年越しの結婚式と新婚旅行を兼ねて、初めての宮古島旅行でした。ケイビングは初めてでしたが、スリル満点のパンプキン鍾乳洞からの飛び込みや、神秘的な景観に圧倒されとても楽しい時間でした。また、本来は観光地ではなく歴史的に重要な場所であることも教えていただきました。ガイドの方も敬意を持ってガイドしてくださっており、とても丁寧な対応をしてくださっていました。シュノーケリングではウミガメとも会えてとっても幸せでした(*^^*)
何より宮古島の綺麗な海を感じることができて本当に良かったです!!
I participated in a snorkeling and SUP tour. However, I knew that the weather in Okinawa during this season isn't very good, but on the day of the tour, the wind was stronger than expected, so we switched from SUP to canoeing. We were able to do a little SUP in a spot sheltered from the wind in the bay.
During snorkeling, we encountered a turtle about 10 minutes in, and we were able to get close enough to touch it and swim together, which was amazing! At the coral reef spot, we also saw many brightly colored fish. Even though the weather wasn't great, the underwater scenery was beautiful and the best part of the experience.
The instructor was bright, kind, and very friendly.
During this season, there are days when it can be cold even while wearing a wetsuit, so be cautious of the cold.
シュノーケリング&SUPツアーに参加しました。
しかし、この時期の沖縄は天候があまり良くないのは分かっていましたが、当日は予想以上に強風だったので、SUPからカヌーに変更しました。
湾の中の風の影響のない場所でSUPも少しすることができました。
シュノーケリングでは、開始10分くらいでカメにも遭遇し、手が届くほどの距離まで近付くことができ、一緒に泳ぐことができ感動しました!
珊瑚礁のスポットでは、鮮やかな色のたくさんの魚にも出会えました。
天気はあまり良くなくても、海の中はキレイで最高でした。
インストラクターのお兄さんも、明るく親切で、気さくな方でした。
この時期は、ウェットスーツを着てても寒い日があるので、寒さには注意を
We went as a family of four, including two elementary school students. It was quite enjoyable. Mr. Tenshin's gentle demeanor was also wonderful! I want to come again.
小学生2人含め家族4人で行きました。
かなり楽しいです。
天心さんの柔らかい物腰も素晴らしい!
また来たい。
Thank you for participating in the mangrove kayak tour with Ease. We are glad to hear that you enjoyed the kayak tour on the Hija River with your family. Please feel free to visit us again when you come to Okinawa. We look forward to seeing you!
イーズのマングローブカヤックツアーのご参加ありがとうございました。
家族で比謝川のカヤックツアーを楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
また沖縄に来たい際は遊びにいらしてくださいね。お待ちいたしております。
I was impressed that I could have a wonderful experience even domestically. I truly enjoyed the beauty and fun of the ocean. The guide was very kind, which made it easy to relax and enjoy the experience. I highly recommend it.
国内でも素晴らしい体験ができるんだと感動しました。海の美しさ、楽しさ、本当に満喫できました。ガイドさんがとても親切で、リラックスして体験できたのも良かったです。おススメです。
We participated in our first Okinawa activity as a couple. We signed up for this highly-rated tour. The day before, I received a call from Pipi confirming the meeting place and time, checking our shoe sizes and heights, and going over some important notes and the schedule. In the morning, we were advised to wear swimsuits, and since we would break for lunch, we needed to bring lunch money. The plan included snorkeling at the Blue Cave in the morning and kayaking at Kabira Bay in the afternoon. Since it was winter, we wore wetsuits for snorkeling. Although we got quite wet, a layer of warm water formed between our skin and the suit, allowing us to swim without shivering. The path to the beach was a wild, tropical route that offered a bit of adventure. The snorkeling was fantastic, and the cave itself was truly beautiful. The way the light came in and the view of the sea gave it a secret base feel.
After the activity, we took off our wetsuits and were able to rinse our hands and feet with warm water that was provided. We were transported almost in our swimsuits to the city center, but the heating was on, so we weren't cold. Before the afternoon meeting, we returned to our hotel, took a shower, and had a meal at a deli recommended by our guide.
In the afternoon, we were taken to the farthest point of Kabira Bay for our canoe experience. Since the canoe can get wet, it's good to wear swimsuits or rash guards. After receiving a briefing, even beginners could easily paddle and turn. The people on the SUP course were also enjoying themselves while standing and paddling, and we felt a sense of satisfaction from paddling quite a distance. We were able to experience the beautiful Kabira Bay, where the color changes with the depth, and we even saw a bit of sunshine. The guide was very friendly both in the morning and afternoon, introducing us to recommended shops and engaging with the children. I hope to request this experience again when I can visit Ishigaki Island under a blue sky!
初めての沖縄アクティビティ夫婦で参加です。口コミ評価が高いこのツアーを申し込みました。前日にpipiさんから電話があり集合場所と時刻、足と身長の確認、諸注意とスケジュールの確認があります。朝の時点でインナーは水着、昼食時は一旦解散するので昼食代が必要。また、午前に青の洞窟シュノーケリング、午後に川平湾カヌーと予定が入れ替わるという内容でした。シュノーケリングは冬場なのでウエットスーツを着用。中までしっかり濡れますが、 肌とスーツの間に温かい水の層ができ、震えることなく泳ぐことが出来ました。浜まで南国感いっぱいなワイルドな道がありちょっとした冒険が楽しめます。 シュノーケル中はもちろん、洞窟が本当に素敵でした。 光の入り方や海の見え方が秘密基地感たっぷりです。
アクティビティ後はウエットスーツを脱ぎ、用意してくだ さったお湯で軽く手足を流せます。そのままほぼ水着で 市街地まで送迎ですが、 暖房も入れて頂き寒くはありま せんでした。午後の集合まで私達は一旦ホテルに戻り、 シャワーを浴びてガイドさんおすすめのデリで食事をし ました。
午後は川平湾の一番奥まったところまで送迎していただ き、カヌー体験です。カヌーも濡れるので、水着やラッシ ュガードを着ると良いです。レクチャーを受け初心者でも 簡単に漕いで曲がることが出来ます。SUPコースの方たち も皆立ち漕ぎで楽しんでいましたかなりの距離を漕げ るので満足感があります。少し晴れ間も見え、深さで色が変わる綺麗な川平湾を体感できました。ガイドの方は午前午後とも、とても気さくでおすすめのお店を紹介していただいたり、子どもたちと盛り上がったりとフレンドリーです。今度、青空の石垣島に来ることができた際はお願いしたいです!
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although the conditions were mostly cloudy with occasional glimpses of sunshine, there were moments when the beautiful nature appeared in a stunning and magical way when the sun came out!
Next time, we definitely want to tour in clear weather on Ishigaki Island! It’s incredibly beautiful, and we sincerely look forward to your next visit!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きありがとうございました!
時折晴れ間が覗く雲の多いコンディションでしたが、太陽が顔を出すと綺麗な自然がとても美しく幻想的な瞬間もありましたね!
次回は是非快晴の石垣島でツアーしたいですね!抜群にきれいなのでまたのお越し心からお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
りょう
I applied to fully enjoy the great nature of Iriomote Island, which is registered as a UNESCO World Heritage site. I had planned to go up to the top of the Pinaisara Falls, but the weather was not very good during this time, so after arriving at the tour company on the day of the tour, I changed my participation to a half-day itinerary that only went to the base of the falls.
We rode kayaks and moved close to the falls while observing the mangroves. There are seven types of mangroves that can be seen in Japan, and I enjoyed paddling up the river while learning that all of them can be found on Iriomote Island. After getting off the kayak, we went trekking for about 30 to 40 minutes. Our guide introduced us to various subtropical plants as we made our way to the foot of the falls. I was moved by the power of the falls when we arrived. Iriomote Island is the only place in Japan where you can see such great nature. I really wanted to climb to the top of the falls to see the full view of the mangroves, but, well, I guess it can't be helped this time.
I suppose you can't take beautiful photos unless it's summer. It only drizzled a little, so the rain wasn't a big deal, but it was a windy day. Still, I'm glad I went to see the wonderful scenery.
世界自然遺産に登録された西表島の大自然を満喫したくて申込みました。ピナイサーラの滝の上まで行こうと思っていましたが、この時期大変お天気がよくなくて、当日催行会社に着いてから1日ツアーを滝の下までにする半日行程に変えて参加しました。
カヤックに乗りマングローブを観ながら滝の近くまで移動。日本で観られるマングローブは7種類あり、西表島ではその全てが観られる事など、楽しく川を登って行きました。カヤックを降りてからはトレッキング。30〜40分位でしょうか。色々な亜熱帯植物をガイドしてもらいながら滝の麓まで。着いた時にはその迫力に感動しました。日本でこのような大自然を観られるのは西表島だけでしょう。本当は滝の上まで登ってマングローブの全景を観たかったのですが、う〜ん、今回は仕方ないかな。
やっぱり夏場でないと綺麗な写真は撮れないかな。雨は小雨が少し降ったけで大した事なかったんだけど、風か強い1日でした。ただ素晴らしい景色に行って良かったと思います。
I walked a lot more on land and underwater than I expected, and it was tough, but I was moved by the experience! I was impressed by the pumpkin right at the entrance, but I was surprised to find out how spacious and deep it was inside. The guide's explanations were easy to understand, kind, and enjoyable. It was cold outside, so I didn't want to leave the warm hall! On the way back, my husband pulled me along as the guide had taught us, so it was easy. I'm grateful to the guides for protecting such a wonderful place.
思っていたより陸上も海中もたくさん歩き、大変でしたが行ってみて入ってみて感動‼️
入ってすぐのパンプキンにも感動しましたが、あんなに中が広く奥まであるなんて思ってなかったので驚きました。
ガイドさんの説明もわかりやすくて優しくて楽しかったです。
外が寒かったので、ホールの中が暖かく出たくなかったですw
帰りはガイドのお兄さんが教えてくれたように浮かんだ私を夫が引っ張ってくれたので楽チンでしたw
素敵な場所を守ってくれてるガイドさん達に感謝です。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Your smiles are the best memories!
It is fulfilling for me as a guide to support your memories.
When you visit Miyako Island again, please choose PiPi!
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Aramaki
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
皆さんの笑顔は最高の思い出です!!
お客様の思い出のサポートができ、ガイドとしてもやり甲斐を感じます。
また宮古島に来られた際はPiPiでよろしくお願いします!
宮古島ADVENTURE PiPi 新巻
The weather was bad from the day we arrived, so things didn't go as planned, but Adventure Pipi was very flexible and accommodating, which was a great help. Thanks to them, we were able to do the pumpkin hall exploration and SUP that we wanted to do in Miyako Island. Imugya Marine Garden was also a beautiful place with high transparency! The guide was friendly and took pictures for us at various spots, and since we were experienced, we had plenty of free time, which was enjoyable. If I had to mention something, the coin shower only had cold water, which was disappointing for us as we were leaving on the last day.
到着日から天候が悪くて、中々思ってた通りには行かなかったけれど、アドベンチャーピピさんが色々臨機応変に変更に対応してくださり、とても助かりました
おかげで宮古島でやりたかったパンプキンホール探検もSUPもなんとかできました
イムギャーマリンガーデンも透明度が高く素敵なところでした!ガイドさんも感じが良くて所々写真撮ってくれたり、経験者と言うことで自由時間もたくさん頂けて楽しかったです欲を言えばコインシャワーが水しか出なかったので最終日でそのまま帰る私達には残念でした。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I hope you enjoyed SUP in a different setting from Yokohama!
It is fulfilling for me as a guide to support your memories.
When you come back to Miyako Island, please consider PiPi again!
Miyako Island ADVENTURE PiPi, Aramaki
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
横浜とは違うフィールドでSUPすることを楽しんで頂けたようであれば良かったです!
お客様の思い出のサポートができ、ガイドとしてもやり甲斐を感じます。
また宮古島に来られた際はPiPiでどうぞよろしくお願いします!
宮古島ADVENTURE PiPi 新巻
The content of the tour itself was excellent. Even when we couldn't go to the Blue Cave due to strong winds, they switched to exploring the Phantom Island and kindly provided recommendations for sightseeing spots. Even in December, wearing a wetsuit, the water was a bit cold at first, but I was able to enjoy snorkeling without any issues. They also prepared warm water to keep us warm, and when I forgot my marine shoes, the guide generously lent me a pair, which I really appreciated. I was also worried about whether I could stand up on the SUP, but I had no problems at all.
ツアーそのものの内容は勿論、強風の影響で青の洞窟に行けなくなっても幻の島探索へ切り替えてくださったり、おすすめの観光スポットを教えてくださったり、丁寧にご対応頂きました。12月でもウェットスーツを着れば、水に入ってすぐは少し冷たいものの問題なくシュノーケリングを楽しめました。そこでも暖をとるために温かい水を用意してくださったり、マリンシューズを忘れたところガイドさんがご厚意で貸してくださったり、心遣いを感じました。サップも上手くできるか不安でしたが、問題なく立つことができました。
In the morning, I went snorkeling at the Blue Cave, and in the afternoon, I experienced stand-up paddleboarding (SUP). The weather was cloudy, so it wasn't the best condition, but both activities were incredibly fun! The snorkeling instructor, Nishihara, provided thorough guidance, which made me feel safe during the experience. He taught us a lot about the corals, fish, and nature, so I not only enjoyed snorkeling but also learned about the natural environment of Ishigaki Island. After coming out of the water, it was a bit cold in December, so I think it would be good to have warm clothing that can be worn over a swimsuit. For SUP, the instructor also taught us how to paddle carefully and took many photos, so even though it was my first time, I was able to enjoy it! I didn't fall into the river, and while I didn't get completely soaked, my bottom did get wet, so I think it's best to wear something that can get wet on the lower half. I would definitely like to participate again when I visit Ishigaki Island! Thank you!
午前中は青の洞窟のシュノーケリング、午後はSUPを体験しました。天気は曇りで最高のコンディションとはいきませんでしたが、どちらも最高に楽しかったです!シュノーケリングはインストラクターのニシハラさんが丁寧にレクチャーしてくれるので安心して体験することができました。珊瑚や魚、自然のことについても色々と教えてくださったのでシュノーケリングだけではなく、石垣島の自然についても知ることができ楽しかったです。海から上がった後は12月で少し寒かったので、水着の上から着られる防寒着があると良いと思いました。SUPも漕ぎ方について丁寧に教えてくださり、写真もたくさん撮ってくださったので初めてでしたが、楽しんで参加することができました!川に落ちることはなく、全身が濡れてしまうことはないのですが、お尻は濡れてしまうので、下半身は濡れても大丈夫な格好で行くと良いと思いました。石垣島にまた訪れたときにはぜひまた参加したいです!ありがとうございました!
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although it was a bit chilly with many clouds, everyone seemed focused during the tour, so it hardly bothered us!
Next time, let's definitely go snorkeling at the Maboroshi Island on a sunny, hot tropical day!
We look forward to seeing you again on Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きありがとうございました!
雲が多く少し肌寒い気温でしたがツアー中はみなさん集中していたせいかほとんど気になりませんでしたね!
次回は是非晴れた暑い南国らしい日に幻の島シュノーケリングしましょー!!
また石垣島で会える日をお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
りょう
I participated with my elementary school son. It was our first time canoeing and snorkeling, but Shoma kindly taught us, and it seemed like he had a lot of fun and was very happy! We also got many beautiful photos, which made for wonderful memories. Thank you very much. I hope to be in your care again when we visit Okinawa. Thank you!
小学生の息子と一緒に参加させて頂きました。
カヌーもシュノーケリングも初めてでしたが、ショウマさんに親切に教えて頂き、すごく楽しかったみたいで喜んでいました!
また綺麗なお写真もたくさん残して頂いて、とてもいい思い出になりました。
ありがとうございます。
また沖縄に行った際にはお世話になれたらと思います。よろしくお願いします。
It seems that it was warm on Christmas Eve, but it got cold after Christmas. However, the guide was kind, and it was warm inside the cave.
It's true that it was cold when we got out of the water, but I managed to endure it thanks to walking and the excitement.
Anyway, I felt like I received some energy in that sacred place, and I had a lot of fun. Although the weather during my stay in December was cloudy with rain showers, I’m really glad I participated.
I attended this tour with my child, and I would love to join again! Thank you very much.
イブの日はあったかかったらしいのにクリスマスから寒くなっての参加でした。でも、ガイドの方が親切で洞窟の中はあったかかったです。
水から上がると寒いのは確かですが、歩くのとテンション上がっているのも相まって耐えれました。
とにかく神聖な場所でパワーをもらった気がするし楽しかったです。12月で滞在中曇り、スコールの天気でしたが参加して本当に良かったです。
子どもと今回2人で参加でしたが、また参加してみたいと思うツアーでした♪ありがとうございました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
It was a bit chilly, but I'm glad you enjoyed it! Let's go again on a sunny summer day♪
Miyako Island has many more attractions, so please come back!
I look forward to seeing you again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
少し寒かったですが楽しんでいただけてよかったです(^^)
次は夏の晴れの日に行きましょう♪
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております。
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
I had a SUP experience at Imugya Marine Garden. It was my first challenge, but with the guidance of the instructor, I was able to enjoy it very much. Thank you!
The water was very clear, and I could see the corals growing below. Since it was an evening course, I found it great that I could schedule activities in the morning or afternoon, making it easier to plan my sightseeing.
This time I experienced SUP in the evening, but I thought it might be nice to try it during the day when the underwater visibility is better.
イムギャーマリンガーデンでSUP体験をしました。初めての挑戦でしたが、ガイドの方の指導のもと、とても楽しく乗ることができました。ありがとうございました。
海の透明度が高く、下に生えている珊瑚を目視で見ることができました。夕方からのコースなので、午前中や午後にスケジュールを入れることができ、観光の予定を立てやすいのもとても良いと思いました。
今回は夕方でのSUP体験でしたが、次は昼間に海中がよく見える時間帯にSUP体験にチャレンジするのも良いかなと思いました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Both of you improved quickly and were riding freely by the end! Let's go SUP together again♪
I look forward to seeing you again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
2人とも上達が早くて最後は自由にのりこなしていましたね(^^)
また一緒にSUPしましょう♪
またお会いできることをたのしみにしております。
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
Thank you for your support this year as well.
I've been relying on you since last year, and it’s becoming an annual tradition.
I started snorkeling to help my child, who is afraid of water and can't put their face in it, get used to the water.
Last year was a great success; we saw many fish and had a lot of fun, so I asked this shop for snorkeling again this year.
Continuing from last year, we saw many fish, and fortunately, we even spotted a turtle in the distance!
My child is still scared of the deeper areas and can't let go of my hand, but thanks to this, they can put their face in the water. While they wouldn't do it without snorkeling, they have started to enter the water on their own and play up to their neck!
This shop offers private, exclusive experiences! Unlike others, you can enjoy it privately, so I can trust them with my child and have fun myself!
They also take a lot of photos!
On the way back, we were recommended a delicious taco rice place, making for a tasty and enjoyable Christmas Eve.
I hope to ask for your help again next year!
今年もお世話になりました。
昨年からお世話になり毎年のになりつつあります。
水が怖くて顔をつけることのできない子供をなんとか水慣れさせたく始めましたシュノーケリング。
昨年大成功で沢山魚も観れ楽しめたので、今年も同じくこのお店にお願いしてシュノーケリングをしました。
昨年に引き続き沢山の魚を見れて、幸運な事に遠くに亀も観れました!
子供はまだまだ深いところは怖くて手を離すことはできないですけどお陰で顔をつけられますし、シュノーケリングがないと顔はつけませんが自ら海の中に入り首まで浸かり遊ぶ様にはなりました!
このお店は単独、独占、貸切!他とは違い貸切で楽しめるから子供も安心して任せて自分も楽しめます!
写真も沢山撮ってくれます!
帰りのランチでタコライス美味しいお店教えてもらい美味しく楽しくクリスマスイヴでした。
また来年もお願いしたいなと思います!
It was our first experience with stand-up paddleboarding (especially with strong winds), and my wife and I participated with some nervousness.
However, our guide, Ryusei, quickly alleviated our concerns.
With his thorough and easy-to-understand lecture, along with some jokes, our tension melted away, and we were able to master SUP in no time. We enjoyed it without falling off.
He also took an abundance of photos, allowing us to create many memories. The photos were all wonderful, and we are very satisfied.
For those looking to experience SUP in Ishigaki Island or wanting to try it for the first time, I wholeheartedly recommend this tour.
初めてのSUP体験(しかも風が強い)ということもあり、妻と二人で緊張しながらも参加いたしました。
そんな私たちの不安をガイドのりゅうせいさんがすぐに払拭してくれました。
丁寧でわかりやすいレクチャーと、冗談を交えながら話してくださり、緊張はすぐにほぐれてSUPもすぐに乗りこなせるようになりました。
落ちることもなく、SUPを楽しめました,
またこれでもかというくらい写真を撮ってくださり、思い出もたくさん残せました。
素敵な写真ばかりで、大変満足しています。
石垣島でSUPを体験する方、初めてSUPに挑戦したい方はこちらのツアーを心からおすすめいたします。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although we were unable to guide you to Kabira Bay due to strong winds, I am glad we could show you the almost private and tranquil mangroves of Ishigaki Island. I hope you were able to feel the abundance of nature and enjoy a leisurely and elegant time! I would be happy if the photos became memorable for both of you! Let's have fun together again! We look forward to your next visit to the island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryusei
この度は石垣島 ADVENTURE PiPi のツアーの参加していただきありがとうございました!
強風により川平湾へご案内出来ませんでしたがほぼ貸切の静かな石垣島のマングローブをご案内する事ができ嬉しく思います!
沢山の自然を肌で感じていただき、のんびりした優雅の時間を過ごせましたね!
お写真もお2人にとって思い出に残る写真になっていただけたら嬉しいです!
また一緒に楽しんでいきましょうね!またのご来島お待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
りゅうせい
I couldn't go to the Blue Cave, but they suggested an alternative tour to Balas Island and snorkeling. The conditions seemed good, and it was very beautiful.
The afternoon stand-up paddleboarding (SUP) and canoeing at Kabira Bay had strong winds, and it rained a bit along the way, but it was fun. My 7-year-old wanted to try SUP, and with the help of the guide, they were able to experience it.
During the transfers, they also introduced us to recommended shops and sightseeing spots.
While the guiding was great, I was surprised when we had a break between the morning and afternoon sessions, where we just took off our wetsuits and were told to have lunch on our own before regrouping. I was informed that it was okay to enter shops in swimwear, but having gone to Iriomote the day before and seeing a notice that said, "Please do not walk in swimwear or dirty clothes, as this is a residential area," I felt quite resistant to that. Is this the norm in Ishigaki Island?
Lastly, the shower room we used at the end was helpful as it had a hairdryer.
青の洞窟は行けませんでしたが、バラス島とシュノーケリングの代替ツアーを提案していただきました。
条件が良かったようでとても綺麗でした。
午後の川平湾SUPとカヌーは風が強く、途中雨も降りましたが、楽しかったです。
7歳の子がSUPをやりたいと言い、ガイドさんに引っ張ってもらいながら体験できました。
移動中などもおすすめのお店や観光スポットを紹介していただきました。
ガイド中はよかったのですが、午前と午後の間に一度解散があり、ウェットスーツを脱いだだけで解散、各自昼食を取ってまた集合と言われてびっくりしました。
水着でもお店は入れるとのことでしたが、前日に西表に行き、「水着や汚れた格好で歩かないように、生活圏です」との注意書きを見て、その通りだと思っていたので抵抗感が強かったです。
石垣島はそういうものなのでしょうか?
最後に使ったシャワールームはドライヤーもあって助かりました。
Instead of the Blue Cave, we went to Balas Island for snorkeling, and the water clarity was incredible. The water was cold, but when the sun was out, it felt quite warm, making it enjoyable even in December. They took many photos and sent them to us via LINE on the same day. For lunch, I had a recommended hamburger, which was delicious. There was a change in the tour details the day before, and I was a bit confused about the situation regarding changing clothes and belongings, so I think I should have asked for more details over the phone.
青の洞窟ではなくバラス島とシュノーケリングになりましたが、透明度が半端なかったです。
水は冷たいですが日が差せば暑いくらいで、12月でも満喫できました。
写真もたくさん撮ってくださり、当日にLINEで送っていただきました。
お昼はおすすめのハンバーガーを食べましたが、美味しかったです。
前日にツアー内容の変更があり、途中の着替えや持ち物などの状況がちゃんとわかっていなくて戸惑ったので、電話でもう少し段取りを聞いておくべきだったと思います。
I experienced this on the day I arrived in Miyako Island. I had very little experience with SUP, but thanks to the instructor who taught me one-on-one, I was able to enjoy it without any struggle! Additionally, I was very grateful for the recommendations on spots and shops in Miyako Island. Of course, the sunset was amazing, no complaints at all! I also got to take a lot of photos, which made for great memories. I would love to participate again if I have the chance. Thank you!
宮古島に到着した日に体験させていただきました。
SUPの経験はほとんどなかったですが、インストラスターの方がマンツーマンで教えてくれたおかげで、苦労せずに楽しめました!
また、宮古島のおすすめスポットやお店も教えていただけて非常に助かりました。
もちろんサンセットは最高で、文句なしです!
写真もたくさん撮っていただけていい思い出になりました。
機会があったらまた参加したいです。
ありがとうございました
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
It was amazing to see the beautiful magic hour, wasn't it? The atmosphere between the two of you was wonderful!!!
Miyako Island has so many more attractions, so please come back again!
We look forward to seeing you again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
綺麗なマジックアワーを見ることができて最高でしたね(^^)
2人の仲の良い雰囲気を最高でした!!!
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております。
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
During the morning snorkeling, I thought it might be cold since it was late December and raining, but once I put on the wetsuit and got in, it was totally fine! Once I entered the water, the weather didn't matter, and I was able to swim in the truly beautiful sea! I heard that the chances of encountering sea turtles are not very high in winter, but as soon as I got in the water, there was a sea turtle, and I was so moved! I was also able to see various tropical fish, and the guide took a lot of photos, making it a wonderful memory!
In the afternoon at Pumpkin Hall, I was able to enter a mystical cave, and it was really fun! It was a tour that made me want to visit Miyako Island again!
午前中のシュノーケリングでは12月下旬で雨も降っていたので寒いかなーと思っていましたが、ウェットスーツを着て入ったら全然大丈夫でした!海に入ると天候も関係なく、本当に綺麗な海を泳ぐができました!冬場はあまりウミガメの遭遇率は高くないということでしたが、海に入ってすぐにウミガメがいて、感動しました!様々な熱帯魚も見ることができて、ガイドさんもたくさん写真を撮ってくれて素敵な思い出になりました!
午後のパンプキンホールでも神秘的な鍾乳洞に入ることができて、とても楽しかったです!
また宮古島に行きたい!と思えるツアーでした!
Thank you for participating in the tour! On the day of the tour, I was a bit worried when it started to rain during snorkeling, but as soon as we got into the water, a sea turtle appeared, and then we saw two more turtles! We were really lucky with the wildlife. There were also many cute fish, which made for some great photos. The Pumpkin Cave was incredibly mystical as well. Please feel free to contact us again when you visit the islands!
Miyakojima Adventure Pipi
Nakamura
この度はツアーのご参加ありがとうございます!
当日、シュノーケルの時に少しだけ雨が降ってきてどうしようかと思いましたが、海に入ってすぐにウミガメが出てきたり、その後もカメが2匹も出てくれてとても動物運がありましたね♪
沢山の可愛い魚達もいてとても映えたので沢山お写真撮ってしまいました(^^)
パンプキン鍾乳洞もすごく神秘的ですよね♪
また離島に来られた際は是非ご連絡下さい♪
宮古島アドベンチャーピピ
ナカムラ
Both the morning and afternoon were fantastic. We took the ferry to Iriomote Island in the morning. As soon as we arrived, we met our guide and listened to the tour overview in the car before heading to the cooler side for SUP. It was my first time doing SUP, but the current was gentle, so I was able to stand up quickly. I had to be careful not to hit the trees while lying down as we went upstream, and it was thrilling as I bumped into others too. The waterfall we reached was very refreshing and felt great. After lunch, we headed to Barasu Island by cruiser! While snorkeling in the area, we saw lots of fish. The photos taken from below by our guide while free diving became wonderful keepsakes. I was exhausted after a day full of activities, but I had the best day ever.
午前/午後ともに最高でした。 朝のフェリーで、西表島に向かいました。到着してすぐ、ガイドの方と合流して車の中でツアー概要を聞いた後、SUPをしにクーラー側へ。初めてのSUPでしたが流れが穏やかなのですぐに立てました。上流へは寝そべったりしながら木に当たらないように気をつけ、他の方ともぶつかったりしたのでスリル満点でした。辿り着いた先の滝はとても涼しく気持ちよかったです。各自昼食後、クルーザーでバラス島へ!周辺でのシュノーケリングでは、魚をいっぱい見ました。 ガイドさんが素潜りして撮ってくれた下からの写真はとても記念になりました。 1日遊び倒してすごく疲れましたが、最高の1日が過ごせました。
I participated in a pumpkin cave exploration during my first trip to Miyako Island. I was worried about the cold in December, but they lent me a wetsuit, so it wasn't a problem. It was a bit inconvenient that there were no changing rooms. The guide was kind and provided a thorough tour, taking many photos that I couldn't capture myself and sending me the data after the tour. We walked through rough waves to reach the cave, climbed up the stalactites, and jumped with our noses pinched! The weather was also great, making it a very valuable experience and a wonderful memory. I'm really glad I participated.
初めての宮古島旅行でパンプキン鍾乳洞探検に参加しました。12月で寒さが心配でしたが、ウェットスーツを貸してくれたので問題なかったです。更衣室が無かったのがちょっとってかんじです。ガイドさんが優しく、丁寧に案内していただき、自分では撮れない写真をたくさん撮ってツアー終了後データを送ってくれました。鍾乳洞まで荒波を歩き、鍾乳石によじ登り、鼻をつまんで大ジャンプ!天気にも恵まれ、とても貴重な体験をしいい思い出になりました。参加して本当によかったです。
I participated in a tour for snorkeling and the Pumpkin Cave. During snorkeling, I was deeply moved to see a sea turtle up close.
On the day of the tour, the waves were high, making the walk over the sea to the Pumpkin Cave quite challenging, but once we entered the cave, it was incredibly mystical and impressive.
The guide was very kind, leading us along, and I would love to join the tour again. Thank you very much!
シュノーケリングとパンプキン鍾乳洞のツアーに参加いたしました。シュノーケリングではウミガメを間近で見ることができ大変感動しました。
当日は波が高いこともあり、パンプキン鍾乳洞までの海歩きの道のりはとても大変でしたが、パンプキン鍾乳洞に入った後はとても神秘的な雰囲気で感動しました。
ガイドの方もとても親切で、私たちを引っ張ってくださり、またツアーに参加したいと思いました。本当にありがとうございました。
First, we went snorkeling at the Blue Cave in the morning, and from the moment we got into the shuttle, the staff shared so many charms and recommendations about Ishigaki Island, making the fun begin right away. We were blessed with good weather and were able to see a beautiful sea and fish.
At the Blue Cave, we not only took photos but also enjoyed listening to stories while exploring the area, which made for a delightful time. The jumping photos turned out incredibly beautiful, and my husband was very happy with them.
In the afternoon, we did a mangrove kayak tour. The scenery and experience were many times more wonderful than we had expected. It was just us, so it felt like a private space without overlapping with other tour groups. Since the tour happened to be just for us, we were also thrilled to get a little experience with stand-up paddleboarding, which we had wanted to try. I would definitely like to use this tour again when I visit Ishigaki Island.
Above all, the staff were very friendly, cheerful, and fun, which made the experience even more enjoyable. I was especially happy that they took many more photos than I had imagined and sent them to us on the same night, which was very prompt. Thank you so much, っしーさん (I'll keep this private just in case)!!
まず午前中に青の洞窟シュノーケルに行ったのですが、送迎の車の時からたくさんの石垣島の魅力やおすすめ等お話しをしてくださり、向かう時から楽しい時間が始まりました。天気にも恵まれ、とても綺麗な海とお魚を見ることができました。
青の洞窟では写真を撮るだけでなく、またそこを回りながらお話しを聞かせて頂き、楽しい時間を過ごしました。ジャンプの写真がめちゃくちゃ綺麗で旦那もとても喜んでいました。
午後はマングローブカヤックです。こちらは期待していたより何十倍も素晴らしい景色と体験ができました。丁度他のツアーの人たちとも被らず、貸切のような空間でした。ツアーがたまたま私たちだけだったのでやってみたかったsupも少し体験させて頂けてとても嬉しかったです。このツアーは石垣島に行く際にはまた利用したいと思いました。
そして何よりスタッフさんがとても気さくで明るく楽しい方だったので非常に楽しむことができました。そしてさらに嬉しかったのが想像以上に沢山写真を撮ってくださり、しかも当日の夜には送ってくださるという迅速さ。◾️っしーさん(念のため伏せます)本当にありがとうございました!!
Thank you for participating in the Blue Cave & Miyara River Canoe Tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
I'm glad the weather was favorable and you were able to enjoy the beautiful sea. The canoeing through the mangrove forest must have provided a tranquility and closeness beyond what you imagined, allowing for a very relaxing and elegant experience.
Please do come back to this wonderful Ishigaki Island again.
Thank you for allowing us to add a beautiful touch to your travel memories in Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Guide: Yasshi
この度は石垣島ADVENTURE PiPiの青の洞窟&宮良川カヌーツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
天候にも恵まれかなり綺麗な海を堪能していただけて良かったです。
マングローブ林でのカヌーはお2人が想像していた以上の静かさ、近さもありとてもゆったりと優雅な時間が過ごせたのではないでしょうか?
是非またこの素敵な石垣島へお越しくださいね。
この度はお2人の石垣島旅行の1ページに素敵な色付けをさせていただきありがとうございました!
石垣島 ADVENTURE PiPi
担当ガイド やっしー
I participated in early December.
It seems that the location and itinerary are determined based on the tide and sea conditions, but we received a notification the evening before.
We had snorkeling in the morning and a pumpkin cave tour in the afternoon.
First, we gathered at Shigira Beach at 10:30 AM wearing swimsuits.
We put on wetsuits and life jackets. Thanks to the wetsuits, I didn't feel cold.
We were taken to a point where we could see some clownfish a little offshore, and photos were taken for each group.
The waves were quite strong, making it challenging to get to the point.
If you're not confident in your swimming ability, rely on a partner or the float that the guide has.
The sea turtles are found near the shore, so we looked for them while returning to the coast.
The guide found one for us, and again, photos were taken for each group.
The sea turtle we encountered was adorable, enjoying its meal without caring about us for a long time.
I even got to see a small sea turtle on the way back!
After snorkeling, they provided us with warm water in a plastic bottle, so we could warm up while rinsing off some seawater.
There are basically no changing facilities.
Since we would be getting into the car while still wet, it's necessary to take measures to prevent the car from getting wet.
I covered the back and seat parts of the seat with a large garbage bag.
Since we also put the life jackets and boots in the trunk, measures to prevent wetness there are also needed.
Lunch is on your own, and we gather again in the afternoon.
Be sure to ask the guide for recommendations.
We exchanged LINE information and were informed of the afternoon meeting place.
Since we gathered at 2 PM, we had plenty of time for lunch.
For the afternoon pumpkin cave tour, we walked along the sandy beach and in the sea to the entrance.
The tide was high, with water up to my chest, and the waves made it quite hard, but it became a good memory.
At the entrance of the cave, you can't touch the bottom, so let's swim hard.
Due to the bad sea conditions, we waited for the right timing to enter.
It was tough to maintain my position since I couldn't touch the bottom and there were waves.
We climbed up the pumpkin (they provide a simple ladder), and as we progressed deeper, different scenery unfolded.
It was a tour full of adventure elements, like putting sea mud on our faces and jumping in from above.
They took lots of photos and sent them via LINE on the same day, so we have memories captured.
I'm glad I participated in this tour.
It became a wonderful memory of Miyako Island. Thank you!
12月初旬に参加しました。
潮や海況の関係で場所や行程が決まるようですが、前日夕方に連絡を頂けます。
私達は午前中にシュノーケリング、午後にパンプキンの行程でした。
まず10時半に水着着用でシギラビーチに集合。
ウエットスーツ、ライフジャケットを着用します。ウエットスーツのおかげで、寒さは感じませんでした。
シュノーケリングで少し沖のニモが見れるポイントに連れて行ってもらい、グループ毎に写真を撮ってもらいます。
波が結構あったのでポイントまでの移動が大変でした。
泳力に自信がない方はパートナーか、ガイドさんの持っている浮輪に頼りましょう。
ウミガメは岸の方のポイントがお食事場所なので、岸に戻りつつウミガメを探します。
ガイドさんが見つけてくれて、またグループ毎に写真を撮ってくれます。
私達が出会ったウミガメは人を気にすることなく、長い時間お食事を楽しんでいて可愛かったです。
私は帰りにも小さいウミガメにも会えました!
シュノーケリングが終わると、ペットボトルに入ったお湯を渡してくれるので、温まりつつ軽く海水を流しましょう。
基本的に着替え場所はありません。
濡れたまま車に乗ることになるので、車が濡れないように対策は必要です。
私は大きめのごみ袋をシートの背の部分と座る部分にかぶせました。
ライフジャケット、ブーツも載せるのでトランクにも濡れない対策を。
ランチは各自、また午後に集合です。
是非ガイドさんにオススメを聞いてみて下さい。
LINEを交換して午後の集合場所を教えてもらいます。
14時に集合だったので、ランチの時間はたっぷりありました。
午後のパンプキン鍾乳洞は入り口まで、砂浜と海の中を歩きます。
潮位が高く、胸ぐらいまでの水位があり、波もあってなかなかハードでしたが、それもまたいい思い出になりました。
鍾乳洞の入り口は、足がつきませんので頑張って泳ぎましょう。
海況が悪くて波のタイミングをみて中に入ります。
足もつかないし波もあって、体勢を保つのに必死でした。
パンプキンをよじ登り(簡易ハシゴを掛けてくれます)、奥へと進むとまた違った風景が広がります。
海泥を顔に塗ったり、上から飛び込んだりとアドベンチャー要素たっぷりのツアーでした。
写真もいっぱい撮ってくれて、その日のうちにLINEで送ってくれますので思い出の写真も残ります。
このツアーに参加して良かったです。
宮古島でのいい思い出になりました。ありがとうございました。
If you go to Miyako Island, please be sure to experience this. I think it's quite difficult to go individually, so participating in a tour is recommended.
The day before, we received information about the meeting place and time, and made our way there (wearing clothes that could get wet). At the meeting place, we were lent wetsuits, life jackets, shoes, helmets, and flashlights. Once we were ready, we set off.
We walked in the sea towards the cave, being careful not to step on the coral as much as possible. When entering the cave, we progressed while doing a dog paddle. I was impressed by Pumpkin Cave. The guide helped us climb up inside the cave using a rope. I thought it might be impossible, but they encouraged us repeatedly and pulled us up.
While explaining about the cave, they took many photos for us. Jumping in from the top of the pumpkin was an incredible experience that is hard to come by. As we walked, we received various explanations, which was educational. It was a hard and thrilling tour, but I am grateful for the wonderful experience. After returning home, I have been recommending it to acquaintances.
宮古島に行ったら 是非体験してみて下さい。
個人で行くのは 中々難しいと思います。
ツアーでの参加が お勧めです。
前日に集合場所と時間等の連絡をいただき
各自で向かいました。(濡れても良い服装で)
集合場所では ウエットスーツ、ライフジャケット、靴、ヘルメット、懐中電灯を貸していただき、着替え準備が出来たら いざ出発。
海の中を歩いて、洞窟をめざします。
(岩場の珊瑚を出来るだけ踏まない様にきをつけながら)
洞窟に入る時は、イヌカキをしながら進みました。
パンプキン洞窟に感激。
洞窟に登って上がるのは、ガイドさんがロープで引き上げてくれました。(無理かなと思ったのですが 何度も励まして引き上げてくださいましたか。)
洞窟の中を説明しながら、写真も沢山撮ってくださいました。
パンプキンの上から 飛び込むのは 中々出来ない凄い体験でした。
歩きながらも 色々説明していただいて 勉強になりました。
ハードでスリリングなツアーでしたが
良い経験をさせていただき有難う御座いました。
帰宅後、知人にも勧めています。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I’m very glad to hear that you enjoyed the Pumpkin Cave (Chōnyūdō)! It was a lot of fun chatting with the three of you.
Miyako Island has so many more attractions, so please come back again!
I look forward to seeing you again.
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Nakao
この度は宮古島ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂きありがとうございました!
パンプキン鍾乳洞楽しんでいただけてとても嬉しく思います(^^)
仲の良い3人でお話ししていてとても楽しかったです♪
宮古島にはまだまだたくさんの魅力があるのでまた来てくださいね!
またお会いできることをたのしみにしております。
宮古島ADVENTURE PiPi
中尾
It was my first time canoeing, and quietly paddling through the mangroves was amazing! I was busy taking photos and paddling by myself, but the guide provided great support, allowing me to enjoy the experience.
The trekking was steeper than I expected, but the sense of accomplishment when I reached the top was significant. I also took the plunge into the waterfall, and I was very satisfied with that.
For lunch, we had rice balls, fried chicken, and boiled eggs, which were delicious. In the afternoon, we toured Yubu Island. I rode a water buffalo and explored the subtropical botanical garden on my own.
The butterfly garden, water buffalo pond, mangrove walkway, and Manta Beach were all places where I wished I could relax forever. The Yubu Island teahouse near Manta Beach had the best awamori gelato! I want to go back to Yubu Island just to eat that.
I enjoyed interacting with the water buffalo and watching them return to their barn from the pond. Most importantly, I was impressed by how much the caretakers loved and took care of the water buffalo. The guides were all very kind, and I was able to hear many interesting stories, making it a thoroughly satisfying tour!
初カヌーでしたが、マングローブの中、静かに進むカヌーは、最高でした!
1人で、写真を撮ったり、漕いだり、忙しかったけど、ガイドの方が、しっかりとフォローしてくださったので、楽しむことができました。
トレッキングは、思ったより急な山道でしたが、その分ついた時は感動も大きかったです。
思い切って、滝壺ダイブもやって、大満足でした。
お昼のお弁当はおにぎりと唐揚げ、ゆで卵、美味しかったです。
午後は、由布島観光。
水牛に乗って、亜熱帯植物園となっている島をひとりでまわりました。
素晴らしい蝶々園、水牛の池、マングローブの遊歩道、マンタの浜、どこも、いつまでものんびりと過ごしていたい場所でした。
特にマンタの浜近くにあった由布島茶屋は、泡盛ジェラート最高でした!これを食べにまた由布島行きたいくらい。
水牛に触らせてもらったり、池から水牛舎に戻った水牛たちを見せてもらったり、楽しかったです。
何より、水牛たちをお世話している方たちが、水牛の事を、ものすごく可愛がって、大事にしている様子に感心しました。
ガイドしてくださった方々、みなさんとても親切で、いろんな話を聞けて、大満足のツアーでした!