Hokkaido
With all these places packed into the itinerary, this price is a bargain. The attention to detail from the male tour guide and the kindness of the driver were both excellent. I definitely want to invite my friends and use this service again next year.
これだけ行きたい場所を全て詰め込んでこの料金は安い
添乗員の男性の気配りも運転手さんの優しさも最高でした
来年も友人を誘って是非利用したいです
I think it was wonderful that the tour was conducted with the guide sharing their thoughts and feelings directly, rather than just using a tape, while providing information in Chinese, English, and Japanese. The appropriate amount of time for exploration, as well as the itinerary, service, and guidance, were all enjoyable. Thank you.
中国人女性と国際結婚し、日本旅行を始めつつある中で、本国中国語や英語、日本語の案内がテープでなく直接ガイドさんの感想や思いを交えながら進められるところが素晴らしかったと思います。そして適度な散策時間と、行程、対応や案内もよく楽しかったです。ありがとうございます。
The attention to detail and thorough explanations from the tour guide, along with the kind demeanor and safe driving of the bus driver, were all excellent.
Since the tour did not include lunch, purchasing onigiri at the convenience store in the meeting hotel was the right choice. The tour destination had long lines and tourist prices...
The lavender might have been a bit early, but it wasn't overly crowded, which I thought was just right. I was a bit moved to see the Shirahige Waterfall for the first time!!
The Ningle Terrace tour was very fulfilling.
If I have the opportunity again, I would love to participate once more.
添乗員さんの細やかな気配り・丁寧な説明、バス運転手さんの優しい対応・安全運転…どれも大変良かったです。
昼ごはんが付いが付いていないツアーなので,集合場所ホテルのコンビニでオニギリを購入したのが正解でした。
ツアー先は、行列と観光地価格なので…
ラベンダーは、ちょっと早いかな?と言う感じでしたが激混みじゃなくて、ちょうど良かったと思う。
白ひげの滝は、初めて見たのでチョイ感動!!
ニングルテラス 内容充実ツアーでした。
また機会があれば、また参加させて頂きます。
Dear Shiratama Kinako,
Thank you very much for participating in the Sapporo Sightseeing Bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.
We appreciate you sharing the wonderful photos of the flower fields. Thank you for your kind words about our tour guide and driver. We will continue to make efforts to ensure everyone is satisfied.
If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo Sightseeing Bus tour again. Thank you for taking the time to share your experience.
白玉きな子 様
札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。
お花畑の素敵な写真を添えていただきありがとうございます。
添乗員、運転手へのお褒めのお言葉ありがとうございます。
今後も皆さまにご満足いただけるよう、工夫していきたいと思います。
またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
I was drawn to the idea of visiting multiple interesting places all at once, and signing up was definitely the right choice! We were blessed with great weather, and the beautiful scenery of Biei completely healed both my body and soul. I personally appreciated the practicality of having lunch on our own as well. The tour guide and driver were very kind, and I am extremely satisfied. Thank you for a wonderful time!
気になる場所を一気に巡ってくれる内容に惹かれて申し込んで大正解でした!天候にも恵まれ、美しい美瑛の景色に身も心もすっかり癒されました。昼食も各自で、という合理的なの点も個人的には好みでした。添乗員さん、運転手さんもとても親切な方で大大大満足です。素敵な時間をありがとうございました。
Dear Nico,
Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, which included shopping time at Furano Ninguru Terrace.
We are delighted to hear that you were satisfied with the tour content. Thank you for your kind words about our tour guide. As we are a bus company, we are also very pleased to receive your compliments for the driver.
If you have another opportunity, please consider joining our Sapporo sightseeing bus tours again. Thank you for taking the time to share your experience with us.
ニコ 様
札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。
ツアーの内容にご満足いただけて何よりです。添乗員をお褒めいただき、ありがとうございます。
また、当社はバス会社でございますので、運転手へのお褒めのお言葉、大変嬉しく存じます。
またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
I participated on Tanabata Day, July 7th. The guide, Mr. Isobe, a true Hokkaido native, shared enjoyable and very informative stories. His calm voice was also pleasant to listen to. With nearly 30 years of experience, his professionalism was truly refreshing. Driver Takahashi was also kind. I was impressed by the way he talked about the cat at Iwase Farm, expressing sympathy when it was startled by the bus engine. It was my first time at Asahiyama Zoo, and I found the animals to be very close, allowing for great photos even without a telephoto lens. It was a fun trip.
7/7の七夕の日に参加
ガイドの磯部さん、生粋の道産子さんの話は楽しく、とても参考になりました。
また、静かな声で声もいい。
30年近くのキャリアでいらっしゃると思いますが、プロの仕事ぶりはそれは気持ちのいいものでした。
高橋ドライバー、この方も優しいのです。
岩瀬牧場にいた猫が、バスのエンジンをかけて驚いた時に、それは可哀想なことをしたなぁと話している姿が印象的でした。
旭川動物園も初めてでしたが、動物との距離がとても近く、望遠レンズではなくても写真が取れました。楽しい旅となりました。
The staff at the meeting point were mostly of Chinese descent, and many participants were also from China. The tour guide was Chinese and provided explanations in Japanese, English, and Chinese, repeating each explanation three times. I did notice that the Chinese explanations were noticeably longer. Overall, they treated us very politely.
At Kamoi Cape, it was quite challenging and required a lot of effort to walk, but overall, the time management was good, and we had a smooth trip.
集合時から中国系?の係の方 参加者も中国の方が多数でした
添乗員さんも中国の方で説明は日本語 英語 中国語と3回説明されていました
明らかに中国語が長いなぁと思うことがありましたが^^;
全体的に丁寧に接して下さいました
神威岬は一生懸命歩かないとキツかったですが
全体的に時間配分もよく スムーズな旅ができました
I had a wonderful time with breathtaking views, and there was plenty of time for sightseeing without feeling rushed. I would like to bring my family next time.
絶景でとても素敵な時間を過ごせました、観光時間もゆとりがあって慌てず観光出来ました。次回は家族も連れて行きたいと思いました。
Since I was the only Japanese person this time, I think the tour guide had a tough time with the Japanese, Chinese, and English explanations, but the schedule felt a bit too packed. The plan mentioned a soft serve ice cream gift, but it wasn't provided.
今回日本人が私1人だったこともあり、添乗員さんも日本語案内、中国語、英語と辛かったと思いますが、スケジュール過密過ぎた感があります。
ソフトクリームプレゼントがプランに書いてあったが、無かった。
Thank you for your valuable feedback.
Upon checking with the guide, I learned that there was a soft serve ice cream giveaway event on that day.
The guide explained to the participants as follows:
"I will distribute soft serve ice cream vouchers inside the store on the first floor, so if you take the voucher to the second floor, you can receive your soft serve ice cream."
However, some participants chose to decline the soft serve ice cream, and we did not confirm with all customers whether they wanted the vouchers.
Moving forward, we will ensure to properly check the number of soft serve ice cream vouchers distributed to prevent situations like the one you mentioned from occurring again.
We sincerely apologize for the inconvenience caused to our customers.
Thank you for your understanding.
貴重な意見をいただきありがとうございます。
ガイドに確認したところ、
当日はソフトクリームのプレゼントイベントを行いました。
ガイドは参加者に以下のように説明いたしました。
【私がお店の中、1階でソフトクリーム券を配りますので、
ソフトクリーム券を持って2階に行くと、ソフトクリームをいただけます。】
但しツアー参加者の中にはソフトクリームを断る方もいらっしゃいまして、
お客様全員にソフトクリーム券の配布有無の確認をしませんでした。
今後ソフトクリーム券の配り枚数の確認をしっかり行い、
ご意見いただいたようなことが二度と発生しないよう徹底いたします。
お客様には多大なご迷惑をおかけし、誠に申し訳ございませんでした。
どうぞよろしくお願いいたします。
Thank you very much.
Both the guide and the driver were friendly and engaging!
It was enjoyable not only as a sightseeing tour but also for connecting people from Japan and abroad.
Making new friends became one of the highlights of the tour.
ありがとうございました
ガイドさんも運転手さんも気さくに話をしてくれました!
観光ガイドだけでなく、日本と海外の方、人と人も繋いでくれて楽しかったです。
新しい友達ができるのもツアーの楽しみの一つになりました。
I participated in this tour to watch a baseball game from Tokyo. It efficiently takes you around famous places. The guide is also very kind and provides various information. It would have been even better if there had been time to take a sightseeing boat on Lake Toya.
東京から野球観戦に併せて参加しました。
有名な場所を効率良く回ってくれます。
ガイドさんも親切に色々な情報を教えてくれます。
洞爺湖の遊覧船に乗れる時間があるとなお良かったです。
I was able to enjoy both the Shakotan Peninsula and Otaru sightseeing at the same time. During the tour, I passed through the gate that prohibits women at Cape Kamoi and had a panoramic view of the Sea of Japan. In Otaru, I also had over two hours for sightseeing, so I visited the Kitai Hall and the Stained Glass Museum!
積丹半島と小樽観光が同時にできました
ツアー中、神威岬では女人禁制の門をくぐり日本海を一望できました
小樽でも2時間以上観光の時間がありましたので北一ホールやステンドグラス美術館を見学しました!
Since it was my first time in Hokkaido and I couldn't drive, I used this tour. I'm glad I was able to visit places like the Blue Pond and waterfalls that I definitely wouldn't have been able to reach on my own.
北海道には、初めてきたのと車が運転できないのでこちらのツアーを利用しました
青い池や滝など自力では、絶対にいけないところに行けて良かったです
It was indicated that there was no guide, but there was one. The conversation was enjoyable.
The Herb Garden Furano did not have a herb garden; it was just a drive-in with food and a souvenir shop.
ガイドはないとの表示でしたが、ありました。話は楽しかったです。
ハーブガーデン富良野は
ハーブガーデンは無くて
食事とお土産やさんだけのドライブインでした。
Shakotan is said to be a famous place, so I decided that when I go to Hokkaido, I will definitely visit Shakotan. I also think Otaru Canal is a nice spot. I had a seafood bowl at Sankaku Ichiban.
積丹は有名なとことと言われて、北海道へ行くのは絶対に積丹に行くことを決めました。小樽運河もいいところだと思います。三角一番で海鮮丼を食べました。
The Shikotsu Lake and Toya Lake course has other options, but this course includes a sightseeing boat on Shikotsu Lake (additional charge), where you can see Ezo chub and columnar jointing through a glass-bottom boat, which was great.
支笏湖、洞爺湖コースは他にもありますが、こちらのコースは支笏湖遊覧船(別料金)があり、グラスボートでエゾウグイや柱状節理をみたりできるので良かったです。
I joined a tour with the purpose of visiting Lake Toya. I was able to go to more places than I expected. Noboribetsu Hell Valley was also amazing.
洞爺湖として目的でツアーに参加しました。思ったより色んな場所へ行けました。登別地獄谷も凄かったです。
It is difficult to access Cape Kamoi on the Shakotan Peninsula without a car, but the scenery during the 50-minute round trip to the tip of the cape was breathtakingly beautiful. With good weather and strong winds, trekking while enjoying the views of Shakotan Blue on both sides was undoubtedly the highlight of this tour.
This tour had a mixed group of participants from various countries, and the guide spoke English, Chinese, and Japanese at a basic level (probably Chinese). The guiding during the trip was mostly in English and Chinese, with Japanese being brief and lacking explanations about the towns along the way. There were no descriptions of the scenery or landmarks during the journey. For Japanese tourists expecting the detailed professionalism of a Japanese tour guide, this left some dissatisfaction.
On the other hand, most of the guests were Chinese, which was a unique experience in a way. However, I wished that more time had been dedicated to introducing Japanese culture to the Chinese tourists who traveled all the way to Japan. Even while traveling, if there were interesting sights outside, the guide should actively share information about Japanese local culture, history, and food. It feels unfortunate for Chinese tourists who came all the way to Japan! By providing detailed introductions to Japan that can only be gained by being there, I hope to see an increase in pro-Japan sentiments among Chinese visitors.
As it stands now, I cannot recommend this tour to Japanese tourists.
個人では車がないとアクセスしにくい積丹半島の神威岬に行き
往復50分の岬先端へのアクセス道中の景色は息をのむ美しさでした。
お天気が良く風が強い中、積丹ブルーの景色を両サイドに見ながらのトレッキングが何と言ってもこのツアーのポイントです。
このツアーは各国混載でガイドさんは 英語、中国語そして日本語がまあまあという感じで(多分中国人)移動中のガイドはほとんど英語と中国語が長く
日本語は手短で途中の街の説明などはなし。移動中の土地の景色や名所説明についての説明は一切なし。いわゆる日本人観光ガイドのようなきめ細かいプロフェッショナルな観光を期待した、日本人にはちょっと不満が残りました。
逆に、お客のほとんどは中国人で、ある意味、貴重な体験でした。しかし、遠路はるばる日本へ来た中国人観光客に対しても、もっともっと時間を割いて日本の文化を紹介してほしかった。走行中もお席に座ってお休みなされないで、社外の面白い景色があったらすぐ、日本の郷土文化や歴史や食べ物なども、積極的に、ガイドするべき。これじゃ、わざわざ日本に来た中国人観光客が可哀そう!。現地へ来たからこそ得られる、詳しい日本を紹介することにより、親日本の中国人が増えて欲しい!
なお、今のままでは、日本人観光客にはこのツアーはお勧めできない。
I felt that it would be impossible for non-able-bodied individuals to participate due to time constraints (my mother has a disability). I had hoped to go to the aquarium, but I was asked if it was okay to change the course since the time was short. I really wanted to go to the aquarium! ✨
時間に、余裕がなく、(母が心障の為)健常者でない人の参加は、無理だと思いました
水族館希望でしたが、時間が短くなるけど、良いですか?と、言われコースを変更しました。
水族館へ行きたかったです✨
The view at Cape Kamoi was breathtaking, and I was moved when I arrived. I saw some people in sandals, but that's dangerous. I felt that sneakers and a decent level of fitness are necessary due to the many ups and downs. I enjoyed the dolphin show at Otaru Aquarium.
神威岬が絶景で到着した時は感動しました。サンダル姿の方も見かけましたが危険です。アップダウンが多いためスニーカーかつそれなりの脚力が必要と感じました。
おたる水族館はイルカショー楽しみました。
I participated because it was packed with places I wanted to visit. Although the weather was unfortunate, the tour guide shared various information and had enjoyable conversations with us. The tour progressed on time, and I was able to return earlier than expected, making it a satisfying experience!
行きたかった場所が詰まっていたので参加させてもらいました。
あいにくの天気ではありましたが、いろんな情報も教えてもらいながら、楽しいお話もしてくださった添乗員さんも、時間通りにすすんで思った以上に早めに帰れて満足できたツアーでした♪
Dear Shachi,
Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, which included shopping time at Furano Ningle Terrace.
We appreciate you sharing your photos of the flower fields. It’s encouraging to hear that you found the tour filled with places you wanted to visit. We will continue to strive to provide experiences that satisfy everyone.
If you have another opportunity, please consider joining one of our Sapporo sightseeing bus tours again. Thank you for taking the time to share your experience with us.
シャチ様
札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。
花畑のお写真を添えていただき、ありがとうございます。
また「行きたかった場所が詰まっていた」とのこと、励みになります。
今後も皆さまにご満足いただけるよう、工夫していきたいと思います。
またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
On a weekday with less than ideal weather, the crowd was just enough that if you waited a bit, you could take good photos. On weekends, it seems that even getting into the parking lot can be quite a struggle, and things may not go according to schedule. I think it's best to participate with some extra time to spare. The tour guide, who has visited many times for work, was very kind and, although they mentioned they couldn't provide a full guide service, they shared recommended spots and popular souvenirs. The bus was nice, and with careful driving, I didn't experience any motion sickness, which I had been worried about.
平日で天気が良くなかったので、少し待てば良い写真が撮れる程度の混雑具合でした。休日だと駐車場に入るのも一苦労のようで、スケジュール通りに進まない事があるようです。時間に余裕を持っての参加が良いと思います。何度も仕事で訪れている添乗員さんはとても親切で、ガイドは出来ないとおっしゃりながらもおすすめスポットや人気のお土産を教えて下さいました。良いバスと丁寧な運転で、心配していた車酔いも全くありませんでした。
Dear Ohi,
Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, which includes shopping time at Furano Ningle Terrace.
We appreciate your kind words about our tour guide. We are also very pleased to hear that you were satisfied with the bus and driver, as we are a bus company.
If you have another opportunity, please consider joining one of our Sapporo sightseeing bus tours. Thank you for taking the time to share your experience with us.
おっひー様
札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。
添乗員をお褒めいただき、ありがとうございます。
また、当社はバス会社でございますので、バスおよびドライバーもご満足いただけたとのことで、大変嬉しく存じます。
またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
Hokkaido is known for having no rainy season, but the Cape Earth, which I wanted to see the most in clear weather, was completely obscured by rain and fog. Could this be the rumored Shiroi Koibito?
However, I was able to see the beautiful paper-cut landscape by Hideyuki Fujikura that I saw the day before at Sapporo Mitsukoshi at Lake Toya!
I want to make a comeback in a few years!
梅雨のない北海道ですが、一番晴れて欲しかった地球岬が、雨と霧で全く見えませんでした。
もしかして、これが噂の白い恋人ですか?
ただ、前日札幌三越で見た藤倉英幸さんの美しいはり絵の風景が洞爺湖では見れました!
また何年後かにリベンジしたいです‼︎
The weather forecast didn't promise any sunny spells, but gradually, the clouds cleared during the tour, and we were able to see a beautiful blue sky!! I was dozing off a bit during the bus guide, but I think they provided quite a bit of information. The seafood bowl for lunch was disappointing, but the sea urchin I ordered was very delicious, and I was satisfied with the larger portion than I expected!!
天気予報では晴れ間は期待できなかったですが、ツアー途中からだんだんと雲が少なくなりキレイなブルーに会えました!!
バスでのガイドもうつらうつらしてましたが、かなり案内をしてくれていたと思います。
ランチの海鮮丼は期待外れでしたが、注文したウニはとてもおいしく、思ったより量も多くて満足でした!!
The guide skillfully used three languages to create an enjoyable bus trip. People from various countries were on board, and we engaged in cross-cultural communication by taking photos together. The tour condensed the highlights of Hokkaido into a short time, making it an ideal choice for first-time visitors to Hokkaido.
ガイドさんが3ヶ国語を駆使して楽しいバス旅行を演出してくださいました。
いろいろな国の方が乗っていらして、写真を撮りあったりと異文化コミュニケーションにもなりました。
短時間で北海道の名所が凝縮されており、初めての北海道にはうってつけのツアーだと思います。
The weather was a bit disappointing for sightseeing as it was rainy and then sunny, but I was able to enjoy the dynamic scenery and the townscape of Otaru. However, from the pickup instructions at the meeting point to the gathering time announcements at the sightseeing drop-off points, the primary language used was Chinese, with Japanese explanations being minimal. The staff, except for the driver, were from China and were friendly, but it was unfortunate that I had to be extra attentive to not miss the announcements about the meeting place and time. The previous day's tour had a perfect guide team with both Japanese and Chinese guides, which made the difference even more noticeable.
雨が降ったり止んだりの天気だったので観光はちょっと残念でしたが、ダイナミックな景色や小樽の町並みは堪能できました。
ただ、ピックアップ地での乗車案内から途中の観光下車地での集合時間案内まで、基本は中国語で日本語案内はオマケ程度でした。スタッフもドライバー以外は中国の方で、フレンドリーではあったのですが、集合場所▪時間の案内を聞き逃さないように気を使う必要があったのが残念です。
前日のツアーが日本人▪中国人のタブル添乗員でのバッチリ案内だったので余計に差を感じました。
The guide spoke fluently in Japanese, Chinese, and English, and provided a very polite tour. The weather was nice, and I was able to spend a relaxing and pleasant day. Thank you for your assistance.
ガイドさんは日本語、中国語、英語と3ヶ国語を流暢に話し、とても丁寧に案内してくれました。
お天気も良くてゆったりと気持ちの良い一日を過ごすことができました。
お世話になりありがとうございました。
The tour guide spoke Korean for 15 minutes and then said a word or two in Japanese! I didn't really need much explanation, but I felt a bit alienated. The itinerary itself was good.
添乗員さん、15分韓国語を喋って、一言二言日本語!
別に説明してもらうことはそれほどないんですが、何か疎外された感じでした。
旅程自体は、良かったです。
The tour guide spoke mostly in Chinese, and there wasn't much guidance in Japanese. At one point, there was a confusing situation where all passengers were taken to the aquarium just to drop off two participants, which shortened our free time. However, the tour guide did not provide any explanation about this. If I had known from the beginning that this was the kind of tour it would be, I probably wouldn't have booked it even if the price was a bit lower.
添乗員の方が中国語ばかりで、日本語での案内があまりありませんでした。途中で、参加者の2名だけを水族館に連れて行くために、乗客全員が水族館まで連れられるという意味不明な事があり自由時間がその分短縮されるという出来事もありましたが、またそのことについて添乗員さんから何も説明はなく終わりました。始めからこんなツアーだとわかっていたら、少し値段が安くても予約することはなかったと思います。
Arrived in Hokkaido on a flight the night before.
Participated in a tour with Veltra from the morning of the next day.
Visited Noboribetsu Hell Valley, Lake Toya, Cape Earth, Showa Shinzan, and Lake Shikotsu.
Saw a lot of sights. In the evening, I attended a live concert at ZEPP SAPPORO, which was the purpose of this trip.
Returned home on a flight the next morning. Thanks to Veltra, I was able to complete a whirlwind trip to Hokkaido.
前日夜の便で北海道入り
翌日朝からベルトラの観光に参加
登別地獄谷、洞爺湖、地球岬、昭和新山、支笏湖
たくさん見てまわりました。夜からは今回の旅の目的ZEPP SAPPOROでライブ観戦。
翌日朝の便で帰宅。ベルトラのおかげで駆け足の北海道旅行を完成させていただきました。
Hello~
It was a bit too packed and tiring.
The lunch buffet was hectic, and there were too few dishes that suited my taste.
There shouldn't be breaks every 10 minutes.
Finally, the crew instructed us to put our trash in the trash cans at the service area.
It felt like they were saying that. I didn't comply, but they were specifying where to throw it away.
I'll be contacting the highway corporation; this is the worst.
こんにちは〜
チョット詰め込みすぎて疲れる
昼のビュッフェランチが忙しなくて
食べる料理が少なすぎて口に合わない、
休憩も10分刻みはないだろう、
最後に乗務員がゴミはサービスエリアの
ゴミ箱に入れてくれと指示してた、
言ってる様な感じでした,私は従わなかったが
ゴミ箱の位置まで指定して捨てさせてた、
道路公団に連絡してきますね、最悪