Hokkaido
The guide explained in Japanese, English, and Chinese, which was great. The explanations included jokes, making it enjoyable. Even Japanese people had fun.
ガイドの人が日本語、英語、中国語で説明してくれるので、良かったです。
冗談も交えながらの説明で、楽しかったです。
日本人でも楽しめました。
I participated in late July. As others have mentioned, there were few Japanese participants, about 20%. The majority were of Chinese descent, making up 70%, with the remaining 10% from other backgrounds. The guide was also of Chinese descent and explained the itinerary and highlights in three languages: Japanese, English, and Chinese. While some others commented negatively about the large number of inbound tourists, on the day I attended, there were no ill-mannered individuals, and I did not experience anything particularly unpleasant.
However, as mentioned earlier, the guide repeated the same content three times (in Japanese, English, and Chinese), which might feel lengthy and annoying to some.
What concerned me was that the bus was going quite fast, even on mountain roads. Since this tour covers many popular tourist spots, it seems there is a time constraint, and the driver may have no choice but to speed. I think the itinerary should be reconsidered.
7月下旬に参加しました。他の方も書かれている通り、日本人の参加者は少なく2割ほどでした。中華系の方々が7割、その他1割で満員でした。カイドの方も中華系の方で日英中の3か国語で行程や見所などを説明されていた。他の方の意見にはインバウンド客が多く、否定的なコメントもあったが、私が参加した日はマナーの悪い方はおらず、特に不快なことはなかった。
ただ前記の通り、ガイドさんの説明が同じ内容を×3(日英中)でするので、時間が長く鬱陶しく感じる人もいるかもしれない。
私が気になったのはバスがかなりスピードを出し飛ばしていたこと。山道でさえかなりのスピードでした。このツアーは人気観光地を多く廻るため、時間的に無理があり、ドライバーさんもやむなくスピードを出さざる得ないのだろう。行程は再考した方が良い。
The course had a wealth of sightseeing spots, and we were blessed with good weather; everywhere was lovely. However, it seemed that the guide was Chinese, and at first, they explained in Japanese, Chinese, and English, but then they started explaining only in Chinese for a long time. It seemed like they were quite talkative, and the continuous flow of unfamiliar words in Chinese made me feel a bit uncomfortable.
The next day, on a different bus tour, I was able to listen to explanations in Japanese, English, Chinese, and Korean through earphones, so I could enjoy the explanations in Japanese only, which made the following tour very pleasant. This bus tour was quite tiring, perhaps because I had to listen to so much Chinese.
コースとしては、豊富な見学場所があり、天候にも恵まれて、どこも素敵でした。
ただ、ガイドさんが中国の方の様で、最初は日本語・中国語・英語で説明したのですが、途中から中国語だけで長く説明をされていました。
とにかく良く話す方のようで、中国語がずっと長い時間流れていて、聞きなれない言葉なので少し不快に感じました。
翌日に別のバスツアーで、イヤフォンで日本語・英語・中国語・韓国語で説明を聞くことができるものだったので、日本語だけの説明を聞くことができて、翌日の別のツアーはとても気分が良かったです。
今回のバスツアーは、中国語ばかり聞かされたこともあったのか、とても疲れました。
I think it was the tour as described. The bus seats are assigned. If there are empty seats and you inform the guide, you can move. Inside the bus, the main feature is the earphone guide, but there are also explanations in Japanese from the guide. Even though it's Hokkaido, it gets hot in the summer and ice cream melts quickly, so I recommend a cup. The lunch portion was quite large. At the hotel where lunch was served, there were only two restrooms available, and there was a line. I was concerned about the manners of the overseas participants.
- They don't stop chatting even when the guide is speaking, so it's hard to hear the guide's voice.
- They recline their seats all the way back.
- They apply strong-smelling substances on their bodies inside the bus.
記載通りのツアーだったと思います。
バスの座席は指定です。座席が空いていてガイドさんに伝えれば、移動可能です。
車内では、イヤホンガイドがメインですが、ガイドさんからの日本語の説明もあります。
北海道とはいえ夏は暑くアイスは即溶けるので、カップをオススメします。
昼食は、量が多めでした。
昼食場所のホテルでは、使用できるトイレが2か所計2つしかなく、行列でした。
参加される海外の方のマナーが気になりました。
・ガイドさんが話しているときにもおしゃべりを止めないので、ガイドさんの声が聞こえない。
・リクライニングを最大限まで倒す。
・においがキツイものを車内で体に塗ったくる。
I signed up relatively quickly as a solo participant, but it seems it wasn't on a first-come, first-served basis, as I ended up with an aisle seat. There was a mix of Japanese and foreign participants, about half and half, but the person next to the window was a large Korean man who was constantly playing games on his phone, and his elbow kept bumping into me. I couldn't see the view from the window at all, and I could only catch a glimpse of the Kenmeri and the Seven Stars tree through the gaps. Even though I was a solo participant, there were others who seemed to be using their space comfortably, so I wondered if they had signed up directly. I experienced for the first time how the luck of the seat can completely change the impression of the tour for solo participants. Getting off the bus was fantastic.
一人参加で割と早く申し込みましたが先着順ではないのでしょう、通路側でした。日本人、外国人混合で割合は半々でしたが隣の窓側が体の大きな韓国人でずっと携帯でゲームをしており肘がどんどん当たって窓の景色は全く見れなくケンメリだとかセブンスターの木も体の隙間からチラッとしか見れませんでした。一人参加でも一人でゆったり使っている人もいて直に申し込んだのかなとも思いました。一人参加の場合、座席の運が良いか悪いかでツアーのイメージが全く異なることを初めて体験しました。
バスを降りれば最高でした。
I think there were many people due to the long holiday, but everyone was well-mannered and kept to the schedule, making for a pleasant sightseeing experience. The guide's explanations were good, and it was nice that they asked foreign visitors to adhere to the time. It was also reassuring that the bus seats were assigned. Lake Toya became very famous due to the summit, but after actually visiting, I feel it's not necessarily a lake worth going out of your way for, so I would give it four stars.
連休ということで人数は多かったのだと思いますが、みなさん、マナーもよく時間厳守で気持ちよく観光できました。ガイドさんの説明もよく、外国人の方への時間を守っていただくようにお願いしていたこともよかったのだと思います。バスの席も決めていただいていたので安心でした。洞爺湖はサミットで大変有名になったこともですが、実際に行ってみるとわざわざ行くほどの湖ではないのかな、ということで星4つですかね。
The Sea of Japan is so beautiful and healing!!! At Cape Kamoi, the wind was strong and I felt like I might get blown away, but I might want to go again, lol.
日本海がとってもきれいで、癒される!!!
神威岬では風が強くて、飛ばされそうだったけどまた行きたいかもw
The tour details mention "a free soft serve ice cream at Otaru Sushi Sen," but I didn't receive any coupons or anything. I have no idea what's going on.
ツアーの内容の中に「小樽寿司 鮮にてソフトクリーム1コプレゼント♪」を記載されていますがクーポンなどもらわなかったです。全然分かりません。
I was glad to enjoy a stroll at Cape Kamoi and Shima-Mukoi Coast, thanks to the favorable weather. I also had plenty of time to enjoy sightseeing in Otaru. Thank you very much. The coffee at Cafe Kahi was great. The guide's recommendation was spot on.
天候にも恵まれ神威岬、島武意海岸散策楽しめてよかったです。小樽観光も時間がたっぷりあって楽しめました。ありがとうございました。可否珈琲館よかったです。ガイドさんの推し正解でした。
I think it would have been a fun tour if the weather had been nice. I was looking forward to beautiful views of Lake Toya and Lake Shikotsu, so it was disappointing.
これで天気が良ければ楽しいツアーになったと思う。洞爺湖と支笏湖も綺麗な景色を想定していたのに残念でした。
I went to Asahiyama Zoo. After 90 minutes, I felt rushed and hurried to see everything. I wished I could have taken my time a bit more, so it felt a bit unsatisfying. However, the guide taught us an efficient way to see the zoo, so I was able to see almost everything.
At the lunch buffet, I was able to grill my own lamb. I was able to take some really nice photos at the Blue Pond and Shirahige Falls.
旭山動物園へいきました。90分たったので大急ぎで見る感じで慌ただしく見る感じでした
もうちょっとゆっくりみたかったかなというものたりなさでした。でもガイドさんが効率の良い見方をおしえてくれたのでほぼみることができました
ランチバイキングは自分でジンギスカンをやくことができました
青い池、白ひげの滝はとてもいい写真がとることができました
Advice for Participants
Over 90% of the participants are foreigners, and the guide is Chinese. You will hear the guide's content in Japanese, Chinese, and English three times. Since it's a Chinese guide, they constantly talk about other things on the microphone, which is very annoying.
If this information had been provided, I would have chosen not to participate in this tour.
参加する人へのアドバイス
9割以上が外国人で、ガイドも中国人です。
ガイド内容を日本語、中国語、英語で3回聞くことになります。
中国語ガイドなので、中国人にそれ以外のことも終始マイクで話していて非常に煩いです。
この情報が記載してあれば、このツアーを選ばなくて良かったのにと思います。
I was glad that the weather was favorable and that I could visit places outside of Sapporo in just one day. Most of the participants were from China. The tour guide was also from China, but was fluent in both Japanese and English, making the explanations easy to understand and enjoyable. We were able to make effective use of our time, creating great memories.
天候にも恵まれ、一日で札幌以外へ行くことができてよかったです。ほとんど中国からの参加者でした。添乗員も中国の方でしたが、日本語も英語も堪能で、説明も良くわかり楽しかったです。時間を有効に使って回れたので、いい思い出になりました。
I was very satisfied as I was able to efficiently visit many sightseeing spots. However, I wish I had a little more time at Tomita Farm. Since this tour doesn't include lunch, I wanted to buy something at the farm, but it was crowded and I didn't have time for that, so I think it's better to buy a proper lunch before getting on the bus. Although there wasn't a guide, the female tour attendant was wonderful. She also provided information about gourmet spots in Sapporo, which was helpful. If you want to explore a lot efficiently, I recommend this tour.
効率良く沢山の名所観光ができ、大変満足しました。ただ富田ファームはもう少しだけ時間あったら良かったなぁ。このツアーお昼ついてないのでファームで買いたかったけど、混んでてその時間もなかったので、バス乗る前にしっかりお昼を買って乗り込んだ方がいいと思います。ガイドさんはついていませんが女性の担当添乗員さんが素晴らしかったです。札幌市内のグルメなども教えてくれて、助かりました。たくさん効率良く周りたいなら、オススメです。
Dear Kaori,
Thank you very much for participating in the Sapporo sightseeing bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.
Regarding the time spent at Farm Tomita, we will take your feedback into consideration for our tour planning for next year and beyond. We appreciate your valuable input. Additionally, thank you for your kind words about our tour guide. I believe it will serve as encouragement for them, and I will make sure to pass on your compliments.
If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo sightseeing bus tour again. Thank you for taking the time to share your experience with us despite your busy schedule.
かおり様
札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。
ファーム富田のお時間に関しまして、来年以降のツアー企画の参考とさせていただきます。
貴重なご意見ありがとうございます。
また、添乗員をお褒めいただき、ありがとうございます。
日々のご案内の励みとなると思いますので、本人へもお伝えさせていただきますね。
またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
It was a very enjoyable bus tour. I was a bit concerned about walking a lot at Cape Kamui in the heat, but the strong wind made it feel pleasant, so I’m really glad I went! The views were even more stunning than I expected. Since it involved walking on rocky terrain, it was good to wear comfortable shoes and clothing. I was unsure about the optional boat ride for feeding seagulls, but it turned out to be incredibly fun! Since I can't drive, I really appreciate a bus tour that efficiently covers a lot in half a day. I would love to visit again if I have the chance.
とても楽しいバスツアーでした。
カムイ岬はだいぶ歩くとの事で暑い中どうしようかと思いましたが、風が強く体感は気持ち良かったので本当に行ってよかった!思った以上の絶景でした。
岩場を歩く感じなので動きやすい靴と服装でよかったです。
オプションの船はカモメの餌付け?それはどうなの?と思いましたが、めちゃめちゃ楽しかった笑
運転ができないので半日で効率よく回ってくれるバスツアーはとてもありがたいです。
機会があればまた訪ねたい。
This tour is quite intense, with no time for lunch, so preferences may vary. For someone like me who enjoys long drives in my own car, this tour was perfect. The lavender fields in Furano, the Blue Pond in Biei, and the Shirahige Falls all offered stunning views. July is probably the best season, but late June had fewer tourists, allowing for a more leisurely visit. Although the time spent on the bus is longer, the refreshing scenery from the windows typical of Hokkaido made the experience enjoyable. I think it's ideal for those who can't take a long vacation and want to see several attractions in one day.
このツアーは昼食時間も無い、ハードな内容で好みが分かれると思います。
普段から自分の車で長距離ドライブを楽しんでいる私にはピッタリのツアーでした。
富良野のラベンダー畑、美瑛の白金青い池、白ひげの滝どれをとっても最高の景色でした。7月が最高の季節でしょうが、6月後半はまだ観光のお客さんが少なくゆっくり見学できました。
バスに乗っている時間の方が長いツアーですが、北海道らしい車窓から眺める
景色も爽快で楽しく過ごせました。
長期休暇が取れず、1日で数か所観光したい方に最適と思います。
Dear Hokkaido Lover,
Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond in Sapporo, which includes shopping time at Furano Ningle Terrace.
The planning team is very passionate about Furano and Biei, and we strongly wanted you to see many breathtaking views in a day! We are honored that you found it to be a perfect fit for you. It seems you enjoyed the vibrant early summer in Hokkaido, which is the most important thing for us.
Starting next year, we aim to develop tours that will satisfy both the adventurous and the more relaxed participants.
If you have another opportunity, please consider joining our Sapporo sightseeing bus tours again. Thank you for taking the time to share your experience with us despite your busy schedule.
北海道大好き様
札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。
企画担当者が富良野・美瑛が大好きでして、日帰りでたくさんの絶景を見ていただきたい!という想いがとても強く
少々ハードだったかもしれません。北海道大好き様にはピッタリとおっしゃっていただき、大変光栄です。
鮮やかな北海道の初夏を楽しんでいただけたようで、何よりです。
来年以降は、ハード派とソフト派、みなさんに満足いただけるツアーを開発していきたいと思います。
またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
The bus was almost full, with only five groups (six people) from Japan, and the rest were from China and South Korea. The tour guide was a lovely Chinese person who smiled and started by saying in English, "I'm studying Japanese, today's guidance will be in English and Chinese. Do you understand English?" I replied, "a little..." Once the bus started, the guidance was first in English, then in Chinese (which for some reason was very long), and I managed to understand somewhat in English. After that, the guide used a smartphone translation function to show us the Japanese text properly.
At Kamui Cape, we walked along stairs and slightly hilly paths, taking photos along the way for about 25 minutes, and we were able to see a wonderful view. Of course, we had to return to the bus stop afterward. I realized that you need to be in good shape to go there. After that, we visited Shimamui Coast, which also had a stunning view. Then we had two hours of free time in Otaru, where we could stroll leisurely.
At Shiroi Koibito Park, we only had 30 minutes, and since there was a line at the register, we finished shopping quickly.
My first trip to Hokkaido was fulfilling, as we managed to see a lot in just one day!
乗客はほぼ満席、日本人は5組(6人)だけ、あとは中国や韓国の方でした。添乗員さんも中国人の笑顔ステキな方で、最初に英語で「日本語は勉強中、今日の案内は英語と中国語です。英語わかりますか?」と…!「a little…」と答えました。バス走り出すと、まず英語、そして中国語(なぜかめちゃくちゃロングタイム)で案内、なんとなく英語で理解しましたが、その後スマホの翻訳機能で日本語文章をちゃんと見せて案内してくださいました。
神威岬は階段やちょい山道的な道を、途中写真撮りながら進むこと約25分、素晴らしい絶景を見ることができました。もちろんそれをまたバス乗り場まで帰りました。足腰元気じゃないと行けないなぁと実感です。その後、島武意海岸、これまた絶景。そして小樽にて2時間自由行動。ゆっくり散策できました。白い恋人パークは滞在時間30分しかなく、買い物もレジ並んだのでそれだけで終了。
初北海道旅行、1日で色々回れて充実の内容でした!
It was not just a means of transportation; I learned a lot about Hokkaido from the bus guide. I was able to enjoy my time on the bus without getting bored. I would like to participate again!
単なる移動手段ではなく、バスガイドさんから北海道のお話をたくさん聞くことが出来て大変勉強になりました。バスの中でも飽きることなく楽しく過ごせました。また参加したいです!
I have been to Hokkaido seven times, but I was surprised at how wonderful Cape Kamoi is. It's definitely a place worth visiting. Hamazushi was also delicious. The driver stopped at scenic points, and the guide's stories and singing were excellent, making for an enjoyable experience.
北海道には7回来ていますが、神威岬がこれ程までに素晴らしいとは驚きました。是非訪れるべき場所ですね。浜寿しさんも美味しかったです。運転手さんも絶景ポイントで止まってくれたり、ガイドさんのお話、歌もお上手で楽しく過ごせました。
The guide was kind, and we had an enjoyable sightseeing experience! Although it was a quick half-day tour, we spent a meaningful time... thank you!!
However, it was unfortunate that the meeting place was hard to find.
ガイドさんも親切で、楽しい観光ができました!
半日で駆け足ながら、有意義な時間を過ごせました、、、感謝です!!
ただ、集合場所がわかりにくかったのが残念でした。
The tour guide was very kind. They divided the work between two people to provide guidance in four languages, making it easy for foreign tourists to understand. The bus driver also greeted us with a smile until the end, which made us feel at ease. Fortunately, all the participants were punctual, allowing us to follow the schedule as planned. The time spent at each location went by much faster than I imagined. However, I think it would require considerable preparation to visit these places independently, so being able to see everything I wanted in one day made for a very fulfilling experience!
添乗員さんがとても親切でした。外国からの観光客にも分かるように、2人で分担して4か国語で案内していました。バスの運転手さんも最後まで笑顔で挨拶してくださり、こちらも安心しました。幸い参加者の方が時間を守る方たちばかりで、予定通り巡ることができました。一箇所ごとの時間が、想像よりもあっというまです。ですが自力で行くには相当準備が必要なコースかと思うので、見たいところを一日で訪れることができ、とても充実した1日を過ごせました!
I have participated in several bus tours in the Kanto region in the past, but this was my first bus tour in Hokkaido. I believe it was the best bus tour ever, not only because of the content itself but also due to the depth of knowledge and the interesting stories shared by the guide.
The next day, I joined another tour, but Hokkaido had little traffic, and almost all the itinerary progressed on time.
The scenery at each destination was just as breathtaking as the promotional photos, if not more! The weather was good, and everything was a wonderful sight. Most bus tours usually have one or two main destinations, but in this tour, every single place we visited could be considered a main highlight, providing continuous moments of awe throughout the day. The only words I can use to describe it are "wonderful."
Reaching Cape Kamoi requires considerable determination, as the path has quite a lot of ups and downs. I was out of breath and completely exhausted by the end, but I couldn't give up. I managed to return within the time limit, but it requires a lot of physical stamina. Honestly, during the summer, with the strong sunlight and little wind, it was quite a challenge (laughs). However, the view at the end is absolutely stunning.
I was quite tired after Cape Kamoi, but on the New Shakotan, I quickly forgot that fatigue thanks to the incredible scenery and the fun of feeding the seagulls. This was also a wonderful experience.
And we finished on time. Initially, I planned to return to Sapporo Station, but considering my next destination, I realized it would be more efficient to end at Otaru Station, so I unexpectedly disembarked from the bus tour there. I greatly appreciated the flexibility in the schedule and itinerary.
It truly was the best day, a day I will always remember. Thank you for the enjoyable time.
過去に関東地方でいくつものバスツアーに参加していますが、北海道でのバスツアー参加は初めてでした。
内容そのものもそうですが、ガイドさんの知識の深さ、話のおもしろさも含めて過去最高のバスツアーであったと思います。
翌日に別ツアーにも参加していますが、北海道は渋滞も少なくほぼ全ての工程がオンタイムで進みました。
行く先々の景色が宣伝用写真と同じ、あるいはそれ以上の感動を得るほどの絶景!!
天気がよかったこともありますが、全てが素晴らしい景色。バスツアーはメインとなる行き先が1つ2つと言ったところがほとんどかと思いますが、このツアーは行く先々一つ一つが全てメインとなりうるほど、一日に何度も何度も感動の連続。出てくる言葉は「素晴らしい」としか言いようがありません。
神威岬は先端まで行くには、今となっては相当な覚悟が必要。かなりアップダウンが激しい道のりで、私は息が切れ切れになり、最後は疲れ果ててしまいましたが、そこで果てるわけにはいきません。なんとか時間内に戻ってこられましたが、相当な体力が必要です。特に太陽の日差しが強く風が少ない夏場は正直苦行でした(笑)。
ただし、その先にある景色は絶景そのものです。
神威岬ですっかり疲れてしまいましたが、その後のニューしゃこたん号では、そんな疲れを一気に忘れてしまうほどの絶景、そして楽しいカモメへの餌やり。これも素晴らしい体験でした。
そしてオンタイムにて終了。
私は当初、札幌駅まで戻ってくる予定でしたが、その後の行き先を考えると小樽駅で終了した方が時間的に効率が良いことがわかり、急遽小樽駅でバスツアーを離脱しました。
こういうスケジュールや工程が臨機応変に対応していただけることも大変助かりました。
本当に最高の一日、ずっと思い出に残る一日になりました。
楽しい時間をありがとうございました。
The tour was overwhelmingly geared towards foreigners, particularly Chinese tourists. Most of the explanations were in Chinese. It felt like there was a lot of information in Chinese, a normal amount in English, and just a little in Japanese. Out of 49 people, there were only 7 Japanese participants. It seemed to be a popular tour, and I was a bit surprised to find myself seated in the middle of a five-person row at the back, especially since I had made my reservation over a month in advance. As a result, I had no drink holder or storage space, while everyone else did. The seating is fixed.
Although we were supposed to start from Cape Kamui in Shakotan and head to Shimamu Coast, we oddly began from Shimamu Coast, which was a bit puzzling. Cape Kamui was truly beautiful, and I was glad I went. I had requested in advance to disembark in Otaru. Disembarking is possible. By the way, I felt that the schedule was a bit loose, as there were delays due to people not being punctual (even though most of the explanations were in Chinese, I wish they had emphasized the timing more). If you participate with the mindset that it's just a bus ride to the destination rather than a tour, it might be good for Japanese participants who don’t receive much explanation. (Other participants were also commenting that most of the explanations were in Chinese and that it was troublesome when people didn’t keep to the schedule.)
圧倒的に外国人、中国人向けのツアーでした。説明も大半が中国語でした。
(分量として中国語でたくさん、英語でふつうに、日本語でちょっとの説明という感じ)49人のうち、日本人は7人ということでした。人気のツアーのようで、自分は一番後ろの5人掛けの席の真ん中で通路真ん中の席でそんな席に座らせるのだと一か月以上前に予約した自分としてはちょっと驚きでした。おかげでドリンクホルダーとか、荷物入れとか全員あるのに自分だけないお席でした。席は固定されています。
積丹神威岬から島武意海岸となっているはずなのに、なぜか島武意海岸からでちょっとなぞでした。積丹神威岬はほんとうに海がきれいでいってよかったです。自分は事前にお願いしていて小樽で離団しました。離団可能です。ちなみに時間を守らないかたのために出発が遅れたり(あんなに中国語で大半説明しているのに時間についてはちゃんともっといってほしいです。)して、時間はちょっとルーズな感じだと思いました。ツアーと思わず、バスで目的地に移動してくれるという程度の気持ちで参加すると説明のされない日本人には良いと思います。(他の参加者も同じように中国語の説明が大半だね、時間守らないので、困るねとはなされていました)
I understood that there would be some time constraints on the bus tour, but 90 minutes at Asahiyama Zoo was too short.
The animals are not always in easily visible spots, so while we were searching for them, time kept slipping away, and there were animals we couldn't see, which left the kids feeling disappointed.
The all-you-can-eat melon was delicious!
バスツアーなので、ある程度時間制限がある中で楽しまないといけないのはわかってはいましたが、
旭山動物園の90分は短すぎました。
動物も常に見やすいところにいる訳ではないので、「どこ?どこ??」と探してるうちにどんどん時間がなくなってきて、見られなかった動物もあり、子どもたちは残念そうでした。
メロンの食べ放題は美味しかったです♪
It was my first time taking the bus and I didn't know the location. The kind bus staff helped me! I felt at ease. The bus was cool, and it was a good trip.
初めてのバス乗りで場所わからないでした。親切なバスのかたまでくれて!安心でした。バスも涼しいくて、良い旅でした
This was my second bus tour in Hokkaido. The last time was five years ago, and the tour was only for Japanese participants. This time, it was very international, with the guide's announcements in English and Chinese. I think it must have been challenging. We visited Lake Shikotsu, Lake Toya, Showa Shinzan, and Hell Valley. These were all places I had visited when I was younger, but I had a wonderful day. I want to go to Hokkaido again. Thank you very much.
北海道のバスツアー2度目でした。前回は5年前で、ツアーの参加者へ日本人ONLY。今回は国際色豊かで、ガイドさんの英語・ちゅうごのアナウンス。大変だったと思います。支笏湖や洞爺湖、昭和新山、地獄谷。すべて若いころ行って観光した場所でしたが、楽しい1日を過ごせました。また行きたい北海道です。ありがとうございました。
On the middle day of the three-day weekend, with clear skies and lavender in its best season, I participated thinking there would be quite a crowd and delays. However, thanks to the quick thinking of the driver and tour guide, we were able to switch the order of visiting the Blue Pond, Shirahige Falls, and Tomita Farm, allowing us to stay on schedule.
I appreciated that they allocated more time for our stay at Tomita Farm.
In the morning, I was advised to buy rice balls from a convenience store near the hotel for lunch, which turned out to be a great decision!
Also, the tour guide provided accurate advice, such as suggesting to use the restroom at a different location to avoid the crowd, which allowed us to enjoy our time without waiting.
Despite it being high season, we had plenty of time to enjoy the scenery, take photos, and purchase local gourmet food.
The kind tour guide stood in an easy-to-find spot to guide us, ensuring that the nearly full bus of passengers could find the boarding location, and even encouraged passengers to take photos. They were attentive to the situation inside the bus as well.
The wonderful drivers skillfully navigated narrow roads and crowded parking lots to take us to the sightseeing spots safely.
I had a very enjoyable time visiting various places. Thank you!
三連休の中日、快晴、ラベンダーのベストシーズンという状況で、かなり混雑や遅れが見込まれるかなと思いながら参加しましたが、運転手さんと添乗員さんの機転で、青い池&白ひげの滝と富田ファームの順番を入れ替えてくださったことで、どこも時間通りに回ることが出来ました。
富田ファームの滞在時間を長めにとってくださったことがありがたかったです。
朝、お昼はこのホテル近くのコンビニで買った方が良いとのアドバイスでおにぎりを買っていきましたが、大正解でした!
また、ここのトイレは混むのであっちで入った方がよいなど、添乗員さんの的確なアドバイスのおかげで、待たずに楽しめました。
ハイシーズンにも関わらず、風景を楽しみつつ、写真を撮り、その場所のグルメを購入する時間も十分あってよかったです。
ほぼ満席の乗客を観光地まで連れていきつつ、暑い中、乗車場所が分かるようにわかりやすい場所に立って案内したり、乗客の写真撮影にお声がけくださったり、車内の状況にも心を配っていただいた、優しい添乗員さん。
とても細い道や混雑した駐車場でも、すごいテクニックと安全運転で観光地にお連れくださった素敵な運転手さんたち。
とても楽しく色々なところを回ることができました。
ありがとうございました!
Dear Ichika,
Thank you very much for participating in the Sapporo sightseeing bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.
We appreciate you sharing your wonderful photos. Despite the congestion and traffic due to the high season, we are very pleased to hear your satisfaction.
If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo sightseeing bus tour again. Thank you for taking the time to share your experience with us.
いちか 様
札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。
素敵な写真を添えていただきありがとうございます。
ハイシーズンということもあり、混雑や渋滞が起こる中でしたが、
ご満足のお声を聴くことができ、我々一同大変うれしく思います。
またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。
The male tour guide was excellent, providing guidance in Japanese, Chinese, and English. This tour was great; I really enjoyed it.
添乗員の男性は日本語 中国語 英語でご案内 とても素晴らしかったです
このツアーは良かったですよ 満喫しました、
We were guided by a veteran guide who made the experience enjoyable, and there were many laughs in the vehicle. Although there are time constraints due to the tour, the guide provided us with highlights and recommendations for souvenirs and local cuisine before we got off at each stop, allowing us to see everything efficiently. I realized that participating in a tour can be beneficial, as we received explanations and information that we wouldn't have heard if we had gone on our own.
ベテランと思われるガイドさんに楽しく案内していただき、車内で何度も笑いが起きていました。
ツアーなので時間に制約はありますが、各所の見所やおすすめのお土産・グルメなどのポイントを降車前に教えてくださるので、効率良く見て回ることが出来ました。個人で行くと聞けないような解説や情報を教えていただけるので、ツアーに参加してみるのも良いものだなと思いました。
I participated with my mother. We were overwhelmed by the full bloom of the lavender and the power of the Blue Pond. The driver ensured safe driving, and many of us, including my mother and me, were sound asleep during the trip. The tour guide was a man, and his consideration and explanations were wonderful. We were able to visit various places consistently, and I would like to use this bus tour again.
母と2人で参加しました。ラベンダーの満開、青池のパワーに圧倒されました。
運転手さんも安全な運転で移動時も私や母を含め皆ぐっすり寝てる方が多かったですね。添乗員さんは男性の方でしたが気遣いや説明素晴らしかったです。コンスタントに色々な場所に行けて、
また私は利用したいと思うバスツアーでした。
Dear mko,
Thank you very much for participating in our bus tour that visits Farm Tomita and the Blue Pond, with shopping time at Furano Ningle Terrace.
We appreciate your kind words for our tour guide and driver. We are delighted to hear that you were satisfied with the experience. We will continue to make efforts to ensure that everyone has a fulfilling experience.
If you have another opportunity, please consider joining a Sapporo sightseeing bus tour again. Thank you for taking the time to share your experience with us.
mko様
札幌観光バスのファーム富田と青い池を巡るバスツアー★富良野ニングルテラスでお買い物タイムありコース
にご参加頂き、誠にありがとうございました。
添乗員、運転手へのお褒めのお言葉ありがとうございます。
ご満足いただけて我々も何よりでございます。
今後も皆さまにご満足いただけるよう、工夫していきたいと思います。
またの機会がございましたら、札幌観光バスのツアーをご検討くださいませ。
お忙しい中、体験談をご投稿頂き、ありがとうございました。