Japan
Although it was raining and I didn't have high expectations, the guide explained the stars visible through the gaps in the clouds, and the hour flew by. Since it was my first time stargazing, each explanation was fascinating, especially the stars of the Milky Way that I saw through the binoculars. I learned that on a clear night with no clouds and a new moon, it would be visible to the naked eye, so I would like to try again. Despite the rain, the movement of the clouds meant that it wasn't completely impossible to see anything. They also provide raincoats for the open bus.
雨が降っていて期待ができない状態だったが、雲の間から見える星を説明してくださり、1時間があっという間に過ぎてしまいました。初めての天体観測だったため一つ一つの説明が面白く、とくに印象に残ったのが双眼鏡で見た天の川の星々です。雲がなく新月の夜であれば肉眼でも見れるとのことだったのでまたチャレンジしたいと思いました。
雨でも雲の動きが早いので全く見れないわけではありませんでした。カッパはオープンバスで貸してくれます。
I wanted to experience SUP, so I decided on this one based on the good reviews. They were very accommodating even with a last-minute reservation and offered helpful advice. Due to tidal conditions, we had to cancel the landing on Barasu Island, so they changed my plan to a half-day considering my stamina.
I was the only one doing SUP while others were in canoes, but there were no waves, so I was able to get on quickly. We smoothly made our way to the waterfall, enjoying the scent of the Sagari-bana flowers floating in the river, which is only available during this season.
Even though I participated alone, I was able to enjoy the experience with the other participants in a friendly atmosphere. I didn't use my smartphone because I was worried about dropping it, but I took many photos, and they sent them to me later via LINE.
After that, we had a cave experience. Since the others went on a different plan, I had a one-on-one session with the instructor and learned a lot from our conversations. I won’t say much for those who will experience it in the future. I’m really glad I joined this tour on my first trip to Iriomote Island! I highly recommend it for anyone interested in SUP and caves.
SUPを体験してみたかったので色々ある中で口コミの良かったこちらに決めました。
前日申し込みでも丁寧に対応、相談にのっていただけます。
潮の関係でバラス島上陸は中止になったため、体力など考慮して半日プランに変更していただきました。
SUPはひとりで他の方はカヌーでしたが波などないのですぐに乗れるようになり、クーラーの滝まで、この時期限定の川に浮かんだサガリバナの香りも漂う中、気持ちよく進みました。
ひとりで参加でしたが、他の方々とも和気藹々として楽しめました。
落とすと大変なので、スマホは使いませんでしたが、たくさん写真を撮って頂き後でLINEで送ってもらいました。
その後は洞窟体験です。
他の方々は、違うプランへ行かれたため、インストラクターの方とマンツーマンで、色々なお話を聞かせてもらいました。
これから体験する方のために多くは語りません。
初めての西表島旅行にこのツアーに参加して良かったー!と思いました。
SUP &洞窟に興味のある方、是非オススメです。
I thought the limestone caves would be really difficult, but surprisingly, they were easy to walk through, and exploring the three caves took less than an hour. Since they weren't lit up like the famous limestone caves, we were really thrilled to see the natural formations! I had only seen mangroves from Okinawa, so I was overwhelmed by the authentic mangroves on Iriomote Island. At the waterfall, my friend and I enjoyed doing waterfall meditation and jumping into the basin, which was a lot of fun. On Barasu Island, I was amazed by the white coral mountains. Nakane, who accompanied us, not only took pictures of us but also captured beautiful shots of the mangroves, limestone caves, and Barasu Island, showing great thoughtfulness!
鍾乳洞はすごく難しいのかなと思いましたが、意外と歩きやすく、探検する洞窟も3つで1時間もかからなかったです。
よくある有名な鍾乳洞みたいにライトアップはされてないので天然の鍾乳洞が見たい僕たちはめちゃくちゃハマりました!
マングローブは沖縄本島のものを見たことがあっただけなので、西表島の本格的なマングローブに圧倒され、滝では、友人と滝行したり、滝つぼに飛び込めて楽しかったです。
バラス島では、白いサンゴの山に驚きました。
同行してくれた中根さんは僕らの写真だけでなく、マングローブ、鍾乳洞、バラス島の写真を撮ってくれて、気配りがすごかった!
We quickly arrived at the point and jumped straight into the sea!\(^o^)/ The beautiful coral reef and various fish were so stunning that I was amazed…! The underwater world felt like a different realm, and I was lucky enough to encounter a sea turtle that was incredibly cute (。・ω・)ノ゙ I also got to ride the optional jet for the first time, and it was so much fun that I wanted to ride it forever! It was so fast that I was screaming the whole time (laughs). I will definitely participate again!
あっという間にポイントへついて
そのまま海にドボン!\(^o^)/
初めての綺麗な珊瑚礁、いろんなお魚
とっても綺麗でびっくりしました…!
海の中は別世界だしたまたま会えたウミガメ
もとっても可愛かったです(。・ω・)ノ゙
オプションのジェットにも初めて乗せて頂いた
んですが楽しすぎて一生乗ってたかった〜!
速すぎてずっと叫んでました(笑)
また必ず参加させていただきます!
Dear Rikonya,
Thank you very much for participating in our half-day snorkeling tour the other day. I am so happy to imagine how much you enjoyed it from your comments!
The waters around Kerama are incredibly clear, and the fish are so colorful! It's never boring to watch them, right?
And...
How lucky to have seen a turtle!!!
Also, participating in the jet ski must have blown away your daily fatigue with all the shouting, right? Please come back and visit us again.
All of our staff are looking forward to your next visit.
Marine House Seesaa Naha, Hirobayashi Soe
りこにゃん様
先日は当店の半日シュノーケリングツアーにご参加していただき誠にありがとうございます。
コメントからとぉぉぉぉ~っても楽しんでいただけた姿が想像できうれしいです!
慶良間の海は透明度も高く、魚もカラフル!みていて飽きないですよね☆彡
それに・・・
カメまで会えたなんてラッキー!!!
また、ジェットにも参加。叫んで日ごろの疲れも吹っ飛んだのではないでしょうか( ^)o(^ )??!
是非ともまた遊びにいらしてください。
りこにゃん様のまたのご参加スタッフ一同お待ちしております。
マリンハウスシーサー那覇店 平林 総惠
The staff provided a detailed explanation of the creatures living in the mangroves. It was my first time kayaking, and although I almost bumped into the mangroves several times, I had a great time enjoying the nature of Iriomote Island with my friends while laughing. We walked a bit towards the waterfall and took commemorative photos by a large bean tree. I was surprised to see a world I had seen in picture books as a child. I took a prayer photo at the waterfall. In the limestone cave, wearing a helmet and gloves made me feel adventurous.
スタッフの方がマングローブにいる生き物を詳しく説明してくれました。
カヌーは初めてで、何度もマングローブにぶつかりそうになりながらも、楽しくて友人と笑いながら西表島の自然を満喫できたと思います。
滝に向かうまで少し歩いて、大きな豆の木で記念撮影していただきました。
子供の頃に絵本で見た世界があってビックリしました。
滝でお祈りの写真を撮りました。
鍾乳洞はヘルメットとグローブをつけて、アドベンチャー気分になりました。
The ship had a slide and many other enjoyable features besides diving and snorkeling. I also thought the staff were very friendly, and it was impressive that they could communicate in multiple languages.
船に滑り台なとがついていて、ダイビングやシュノーケル以外にも楽しめる要素がたくさんあった。またスタッフの皆様もとても感じが良く、多言語で対応されているのがすごいと思った
Dear Bayann,
Thank you very much for participating in our half-day experience diving the other day. We hope you had a great time enjoying diving, snorkeling, and the slide during such a short period! We would be delighted if you were able to focus and have fun in that limited time (*^▽^*).
Our full-day course visits three different locations, each with its own atmosphere and highlights, so we would love for you to come back and join us again. All of our staff are looking forward to your next visit.
Marine House Seasar Naha, Hirobayashi Sōe
ばやん様
先日は当店の半日体験ダイビングにご参加していただき誠にありがとうございます。
半日という短い時間の中でダイビング、シュノーケリング、滑り台と思う存分遊んでいただけたでしょうか?!
短い分、集中して遊んでいただけてたらうれしい限りです(*^▽^*)
1日コースは3か所回り、そのポイントごとに雰囲気や見所も違うので是非ともまた遊びにいらしてください。
ばやん様のまたのご参加スタッフ一同お待ちしております。
マリンハウスシーサー那覇店 平林 総惠
I was excited to take photos and signed up for a tour on Balas Island. When I saw Balas Island from the boat, I got so pumped that I couldn't help but shout, which was a bit embarrassing, haha. The photo I took with my feet in the water while I took off my sandals turned out beautifully. Exploring the caves made me feel like an adventurer, and the mangrove SUP experience felt like being in the Amazon, surrounded by nature I had never seen before—it was so much fun. The guide was amazing at taking photos, and I was driven back to the port while looking at the pictures they sent me! Thank you so much!
バラス島で、写真を取りたくてワクワクしながらツアーを申し込みました。
船の上からバラス島が見えたときはテンションマックスになって声を出してしまい恥ずかしかったです笑
サンダルを脱いで足だけ海に浮かべて撮った写真が最高にキレイでした。
鍾乳洞は探検してる気分になれて、マングローブsup体験はアマゾンみたいで、見たことない自然だらけでとっても楽しかったです。
担当の方は写真撮るのうますぎて、送ってもらった写真をみながら港まで送ってもらいました!本当にありがとうございました!
I experienced snorkeling for the first time with a friend at the Blue Cave!
The entrance to the cave was wide open and incredibly blue, so Sugunuma-san took a commemorative photo for us!
In areas with waves, Sugunuma-san pulled me along with a float, so I didn't get swept away and didn't get tired at all!
We saw lots of blue fish and had a great time with my friend!
Stand-up paddleboarding was also so much fun; the water was so clear that we could see fish and coral, and we were able to take photos in various poses!
初めてのシュノーケルで、友人と2人で青の洞窟を体験!
洞窟の入り口はぽっかり開いてて、めちゃ青かったので、菅沼さんが記念撮影してくれた!
波がある場所は、菅沼さんが浮き輪で引っ張ってくれて流されない上に全然疲れなかった!
青い魚も沢山みれて、友人と盛り上がってました!
サップも楽しすぎて、魚もサンゴも見えるくらい透明で、いろんなポーズで写真を撮ってもらえました!
The instructor sensed my nervousness about participating alone and shared interesting stories about Ishigaki Island before the tour started. During the tour, they called me by my first name, which helped us gradually warm up to each other!
While snorkeling, they explained about the fish and the Blue Cave with a smile, taught me some snorkeling tips, and we took pictures together, which really brought us closer and allowed us to enjoy the tour with smiles.
During the stand-up paddleboarding, they taught me how to turn while standing and even jumped into the waterfall with me, which was a lot of fun! I would love to do this again if I have the chance.
インストラクターさんは一人で参加する僕の緊張を読み取ってくれて、ツアー開始前は、石垣島の面白い話や、ツアー中には下の名前で呼んでいただき、徐々に打ち解けられました!
シュノーケルの時は、笑顔で魚や、青の洞窟の説明、シュノーケルのコツを教えてくれて、一緒に写真を撮ったことで距離がぐっと縮まり、お互い笑顔でツアーができました。
サップは一緒に立ってターンの仕方を教えてくれて、滝つぼにも一緒に飛び込んでくれて楽しかったです!また機会があればお願いしたいです。
It feels great to paddle through the quiet mangroves. Since I went during the off-season, it felt like I had the place to myself except when passing by others. The guide was around my age, so we had a lively conversation about our school days. The cave was humid before entering, but once inside, it was filled with tranquility and coolness, soothing me with the sound of water. I was told that it's popular because even children can safely visit. Barasu Island sparkled with blue seas and white coral, and I was overwhelmed to discover such a place existed in Japan.
静かなマングローブの中で、サップに乗りながら進むのが気持ちいい。
オフシーズンに行ったので、すれ違うとき以外は貸し切りみたいな感じでした。
ガイドさんとは年齢が近かったので、学生時代の話で盛り上がっていました。
鍾乳洞は入るまでは蒸し暑く、入ると静寂と涼しさで満ちていて、水の音に癒やされます。
子供でも安心して行けるので人気なんですよと教えてくれました。
バラス島は青い海と白いサンゴで輝いていて日本にこんな場所があったのかと圧倒されました。
It was a wonderful tour that made me want to try scuba diving and snorkeling again if I have the chance.
We visited three points, and each one had high visibility; I could see not only the seabed at depths of over 10 meters but also the fish near the seabed. I believe the friendliness of the staff contributed to making the tour enjoyable.
One thing to keep in mind is to definitely take motion sickness medication. Depending on the weather, it can be quite bumpy.
また機会があれば,スクーバ・ダイビング,スノーケリングをしたいと思えるような素晴らしいツアーでした.
3つのポイントを回ったのですが,どのポイントも透明度が高く,10m以深の海底はおろか海底付近の魚も視認できました.
スタッフの方々のフレンドリーさもツアーを良いものにしてくれた要因だと思います.
気を付けるべきことは,酔い止めを必ず飲むことです.天候によりますが激しく揺れます.
Dear Shinichiro,
Thank you very much for participating in our one-day experience diving the other day.
The waters of Kerama are truly clear, often referred to as "Kerama Blue." We are so happy that you were able to experience and feel the beauty of Kerama Blue! It really is stunning!!!
The underwater scenery is beautiful, and the views from the boat must have been soothing as well, don't you think?! We hope you will come back to enjoy the waters of Kerama again.
All of our staff are looking forward to your next visit.
Marine House Seasar Naha, Soei Hirabayashi
Shinichiro様
先日は当店の1日体験ダイビングにご参加していただき誠にありがとうございます。
慶良間の海は本当に透明度も高く、通称ケラマブルーといわれるほどです。ケラマブルーを味わって、感じていただけてとっても嬉しいです!
本当にきれいですよね!!!
水中も綺麗、ボートの上から見る景色もきれいで癒されたのではないでしょうか?!
是非ともまた慶良間の海に遊びにいらしてください。
Shinnichiro様のまたのご参加スタッフ一同お待ちしています。
マリンハウスシーサー那覇店 平林 総惠
I couldn't visit the Blue Cave in Italy or Okinawa, but I found out there is one in Otaru, so I went to check it out. I was able to fully enjoy the transparent blue waters. The round-trip cruise was also very meaningful, as the captain provided fun commentary and shared a wealth of knowledge, making for a great experience.
イタリアも沖縄も見られなかった青の洞窟。小樽にもあると知って行ってきましたが、透き通った青を満喫できました。往復のクルーズも、船長さんの楽しいおしゃべりと豊富な知識でいろいろと案内していただき、とても有意義な時間を過ごせました。
Thank you for boarding with us. The appearance of the caves changes depending on the weather, so please come back to see them again. We hope you continue to enjoy delicious food and have a great trip! We sincerely look forward to your next visit.
Kanehide Marine
Staff
この度ご乗船いただきありがとうございます。天気によって洞窟の見え方も変わってきますのでまた見に来てください。引き続き美味しい料理を食べてたくさん楽しんでお気をつけて良い旅をお進みください!またの機会ありましたらご来店を心よりお待ちしております。
カネ秀マリン
スタッフ
I participated in a tour to a phantom island and went snorkeling. First, I was amazed by the beauty of the sea. We also took some photos, which became wonderful memories. It was so much fun that time flew by, and I wished I could have stayed longer. I have had a few snorkeling experiences before, but it was my companion's first time. At first, they were nervous and worried about whether they could swim well, but after a little while, they were saying how much fun they were having. They happily talked about wanting to do it again. Thank you very much for providing such a valuable experience.
幻の島とシュノーケリングのツアーに参加しました。まずは海のきれいさに驚きました。写真も撮っていただき、とてもいい思い出になりました。楽しくて、時間があっという間で、もっといたかったなぁという思いです。私は何回かシュノーケリングのような体験をしたことがありますが、同行者は初めての経験でした。最初は緊張していて、うまく泳げるかなという心配もしていましたが、始まってしばらくすると楽しい楽しい言っていました。また、またやりたいと嬉しそうに話していました。貴重な体験をさせていただき、本当にありがとうございました。
I'm going to a small cave where coconut crabs are found. When I went, there were two of them! The flying foxes darting between the trees move quickly, so I lost sight of them right away. Along the way, there is a large rock called Tsunami Stone, which the guide, Mr. Takagi, told us was brought here by a tsunami in the past. In Banna Park, while lying on a leisure sheet, Mr. Takagi explains about the starry sky. We had a great time in the car learning about recommended shops in Ishigaki Island and that peacocks that escaped from Kohama Island are also found in Ishigaki Island!
ヤシガニがいる小さい洞窟に行きます。
私が行ったときは2匹いました!
木と木を飛び回るオオコウモリは動きが早いので、すぐ見失ってしまいました。
途中には津波石と呼ばれる大きな岩があり、昔津波で運ばれてきたと、ガイドの高木さんが教えてくれました。
バンナ公園では、レジャーシートで寝そべりながらガイドの高木さんが星空について解説してくれます。
車内では石垣島のオススメのお店や、小浜島から逃げた孔雀が石垣島にもいることなどの楽しい時間を過ごせました!
I heard that even those who are not good at swimming can participate, so I joined. They came to pick me up at the hotel, and I was surprised by how much the car shook on the unpaved gravel road, but it was fun. The shoes they lent me were clean and protected my ankles, preventing injuries from the coral. The wonderful Kobayashi-san, with a lovely smile, showed me easy walking paths and pointed out the clownfish's home. Inside the Blue Cave, there was a sandy beach with coral piled up. The guide, Kobayashi-san, explained that even if fish are nearby, they might be poisonous, so please do not touch them. At Kabira Bay, they took lots of pictures of me standing on the board. Kobayashi-san advised me not to touch jellyfish as it could be dangerous. Thank you, Kobayashi-san, for the wonderful memories! Wishing you happiness with her too! (laughs)
泳ぎが苦手でも参加できると聞き、参加しました。
ホテルまで迎えに来てくれて、舗装されていない入り口の砂利道でクルマが大きく揺れるのはびっくりしましたが、面白かったです。
貸してくれた靴は清潔でくるぶしまで守れるので、サンゴで足が傷つくのを防げました。
笑顔が素敵な小林さんが、歩きやすい場所を教えてくれて、クマノミのお家も教えてくれました。
青の洞窟内は、サンゴ礁の砂浜があって、拾われたサンゴが積み重なっていました。
ガイドの小林さんが、魚が近くにいても、毒を持った魚かもしれないので、触らないようにしてくださいと、レクチャーしてくれます。
川平湾では、ボードに立つ写真をいっぱい撮ってくれました。
小林さんが、クラゲに刺されたら危ないので触らないように促してくれました。
小林さん素敵な思い出をありがとう!彼女ともお幸せに!(笑)
Kawahirawan was so empty that I felt like I had it all to myself. It had been a year since I last did stand-up paddleboarding, but thanks to Matsuda-san's guidance, I regained my skills and ended up gliding smoothly, even overtaking Matsuda-san (laughs). The last time I tried, I didn't manage to stand on the board, so this time I practiced with the goal of paddling while standing. I got used to it and was able to stand, which made the scenery look different and it was so much fun! During the blue cave snorkeling, I was looking forward to swimming with Okinawa's tropical fish, and I was satisfied that it became a reality! At Arakawa Falls, I got so into it that I kept jumping into the plunge pool while straddling the rope! It was shaded and cool! Next time, I plan to invite my friends to join!
川平湾は他に人がいなかったので、貸し切り感覚で楽しめました。サップは1年ぶりでしたが、案内してくれた松田さんのおかげでかんを取り戻せて、スイスイ進んでしまい、松田さんを追い抜いてしまいました(笑)。以前やったときはボードに立たずに終わってしまって心残りだったので、今回は立って漕ぐことを目標に練習しました。慣れてきて立てるようになり、景色が違って見え、楽しかったです!青の洞窟シュノーケリングでは、沖縄の熱帯魚と泳ぐのが楽しみで、実現できたので満足です!荒川の滝では、ロープにまたがって滝つぼに何度も飛び込むほどハマりました!木陰になっていて、涼しかったです!今度は友人を誘って参加しようと思います!
The instructor made an effort to alleviate the participants' anxieties, creating a friendly atmosphere throughout the tour. At Kabira Bay for stand-up paddleboarding, they took us to a safe location where we could grasp the concept on land before actually paddling on the sea. During the Blue Cave snorkeling, the instructor led those who were not confident swimmers and checked in with questions like, "Are you okay? Are you scared?" This ensured that all participants could enjoy the tour safely.
インストラクターさんはツアーに参加した人たちの不安を取り除く説明を心がけていて、ツアー中は参加者全員が和気あいあいとした空気に包まれていました。川平湾supでは、安全な場所に連れて行ってくださり、陸の上でイメージを掴んでから、実際に海の上でsupに乗ることができます。青の洞窟シュノーケリングでは、泳ぎが得意でない参加者の方をリードしてくれたり、大丈夫ですか?怖くないですか?と声をかけてくれるので、参加者全員が無事にツアーを楽しむことができました。
We paddled from the sea towards Kuura Falls on a stand-up paddleboard. The river is shaded by mangroves, making it cool and pleasant. Our guide explained the mangroves to us. Along the way, we stopped the paddleboard and enjoyed a light trek towards Kuura Falls. We were able to get close enough to the falls to bathe in the water, which felt great. The plunge pool was perfect for swimming and was bustling with children. There are three caves with stalactites hanging from the ceiling like icicles, creating a mystical atmosphere. The last cave has areas where light doesn't reach, allowing us to experience the pitch darkness of the cave, and we took commemorative photos while receiving explanations about the cave. The narrow exit added to the sense of adventure, making it quite fun.
Bara Island is a coral reef island floating in the sea, and we headed there by boat. Thank you to Mr. Chiba for taking so many photos for us.
サップはクウラの滝を海から川に向かって漕いでいきます。
川はマングローブが生えていて、陰になっているので、涼しいです。ガイドさんが、マングローブの説明をしてくれます。途中でサップを止めて、軽いトレッキングを楽しみながらクウラの滝を目指します。クウラの滝は触れる距離まで接近できて、頭から水浴びができ、気持ちよかったです。滝つぼは泳ぐことができ、子どもたちで賑わっていました。鍾乳洞は3つあって、鍾乳石がつららみたいに天井から伸びていて神秘的です。一番最後の鍾乳洞は光が届かない場所があり、鍾乳洞の真っ暗な様子を体験でき、記念撮影と、鍾乳洞の解説をしてくれます。出口が狭いので、探検気分が味わえて面白かったです。
バラス島は海に浮かぶサンゴ礁でできた島で、船で向かいます。写真をいっぱい撮ってくれた千葉さんありがとうございました。
Iriomote Island becomes completely dark at night due to the absence of streetlights. It seems that there are sometimes habu snakes, so they provide a service that prepares rubber boots for safety. On the way to a beach known only to locals, you can encounter a large hermit crab called a coconut crab. Once you reach the beach, you can see the starry sky clearly, and on a night without clouds or the moon, the Milky Way is vividly visible, allowing you to enjoy a wonderful time with only the sound of the waves. The guide, Asahina, explained the stars, and you can see the Summer Triangle that appears in textbooks. After moving to a high point, I was able to lie down and enjoy the peaceful time on the island.
西表島は夜になると街灯がないので真っ暗になります。ハブが出ることがあるみたいで、安全のため長靴を用意してくれるサービスがついていました。地元の人にしか知られていない砂浜に向かう道の途中で、ヤシガニと呼ばれる大きなヤドカリの仲間に出会えます。砂浜に出ると、星空が見れて、雲と月がない日だったので、天の川がくっきりとみえ、波の音だけしか聞こえない素敵な時間を過ごせます。ガイドの朝比奈さんが星の説明をしてくれて、教科書で出てくる夏の大三角を見ることができます。高台に移動したあとは寝転がって静かな島の時間を楽しめました。
I had heard that the weather in Ishigaki Island can change quickly, so I was worried on the day of the tour, but fortunately, it was sunny. During the stand-up paddleboarding at Kabira Bay, the wind was a bit strong, but thanks to the detailed explanations and energetic tone of our guide, Mr. Suganuma, I was able to enjoy myself. The snorkeling at the Blue Cave was overwhelming with more fish than I had imagined, and I was moved by the beauty of Ishigaki Island's nature, which I experienced with all my senses.
石垣島は天気が変わりやすいと聞いたことがあったので、ツアー当日は心配でしたが、運良く晴れました。川平湾サップの時は風が少し強かったですが、担当の菅沼さんの詳しい説明と元気な口調のおかげで、楽しい気分で過ごせました。青の洞窟シュノーケリングでは想像以上の魚の数に圧倒され、石垣島の自然の美しさを全身で体験でき、感動しました。
I participated in the tour during a week when the weather was forecasted to deteriorate. The original date I signed up for was canceled due to bad weather, so I joined the tour the next day. I think it's better to book early in your travel schedule if you plan to participate.
I was anxious about the cloudy skies from the meeting point to the location, but the clouds moved quickly, and as the tour progressed, the stars gradually became visible. The explanations were clear, and the beautiful stars were clearly visible.
天気が崩れる予報のあった週に参加しました。
元々申し込んだ日が悪天候のため中止になり、次の日のツアーに参加しました。予約される場合は、旅行日程の早いうちに参加された方がいいと思います。
曇り空で集合~現地までは不安だったのですが、雲の動きが早く、ツアーが進むうちに徐々に星が見えてきました。分かりやすい説明と、きれいな星たちがハッキリ見えました。
I came to Iriomote Island because I wanted to visit the island of Balas, known as the island of miracles. The sea is far more beautiful than in the photos, and Balas Island, made of coral, exceeded my expectations! Just being here is already a great satisfaction, but since I was here, I also participated in a stand-up paddleboarding experience. I was able to enjoy everything—sea, mountains, and rivers—all in one tour, including mangroves and waterfalls. The staff were kind and helpful as well.
奇跡の島と言われるバラス島に行きたくて西表島に来ました。
写真で見るよりはるかに海が綺麗でサンゴでできたバラス島も想像以上!
ここにこれただけで大満足ですがせっかくならということでsup体験にも参加しました。
初めてのマングローブに滝と1ツアーで海、山、川と全てを楽しむ事ができました。
スタッフの方々も親切で良かったです。
I called several times with questions before making a reservation. Each time, I was treated kindly. The guide was very knowledgeable and provided gentle lectures during the tour, which made it a lot of fun. Thank you for taking such good care of us from start to finish. I look forward to working with you again!
予約する前から質問などで
何度かお電話させていただきました。
毎回、親切に対応してくださいました。
ツアーでも優しくレクチャーしてくださり物知りなガイドさんでとても楽しかったです。
最初から最後まで良くしてくださりありがとうございました。
是非また宜しくお願いします。
I was a bit worried that traveling alone to Iriomote Island would be a challenge, but I came anyway. The guide was very helpful, sharing delicious restaurant recommendations and sightseeing spots. The tour was also very informative, and I was completely satisfied to experience the great nature of Iriomote Island.
I hope many others get to enjoy it too.
はじめての1人旅で西表島はハードル高いかなと思いながらも来ました。
ガイドのお兄さんが美味しいお店や観光スポットなどいろいろ教えてくださり助かりました。
ツアーでも親切にレクチャーしてくださり西表島の大自然に触れられ大満足でした。
色んな方にも味わって頂きたいです。
I visited Ishigaki Island for the first time, but since I didn't have a driver's license, I booked a tour to get around the island. I was satisfied to be able to do stand-up paddleboarding and snorkeling in beautiful waters that I wouldn't have been able to reach on my own. It was great to also visit Kabira Park during lunchtime and enjoy the island's natural beauty in just one day.
初めて石垣島に来たのですが運転免許がなく島を回れなかったので1ツアーを予約しました。
自分では行けないような綺麗な海でsupとシュノーケリングができ満足でした。
お昼時に川平公園にも行け1日で石垣島の大自然を堪能できてよかったです。
I was amazed by the breathtaking nature beyond my imagination.
Paddling to the waterfall, I was able to see the untouched limestone caves and land on a sandbar made of coral in the beautiful sea. It was the best day!
Thank you to the staff for their kind hospitality.
想像以上の大自然さに驚きました。
サップで滝まで行き自然そのままの鍾乳洞を見れ綺麗な海真ん中にサンゴでできたバラス島に上陸ができ最高の1日でした!
スタッフの方も親切に接して頂きありがとうございました。
It is an activity which could give a chance for kids to have known more about dolphin. Friendly staff and good encounter program which makes our day joyful.
We arrived at around 1400. There are several activities on site for kids to spend time. A mini trampoline, badminton, swings, balance track, tricycle, etc. At around 14:45, staff was going to gather all the participants and help the participants to wear the life vest. All the belongings could be kept in the locker in the toilet. 10 mins later, all the participants are guided to a room for a dolphin introduction session. The staff could speak fluence English in the introduction and we know more about a dolphin.
After the introductory session, all the participants are divided into several small groups. The instructor teaches us how we could touch the dolphin and teach us to make a simple order to the dolphin. The group had been exchanged after around 10 mins. This is a very good arrangement as the participants could enter counter with more than one dolphin.
As a family of three, I applied 2 people (Father and Son) to participate in this activity. I would like to take some photo and video for my family members. I found that I was not allowed to go into the area which make video/photo is difficult. It was a joyful moment and would be good if I could take more photo and video to share in social media. I would like to recommend the participant at least could bring one accompany to go into the activity area.
Overall, I highly recommend this activity especially for a family with kids.
This was my first time paddleboarding. I'm not particularly athletic, but the instructor was very kind and guided me well, and I was able to stand up right away! I also had a great time enjoying it with other guests. The shower and changing rooms were clean, which was nice. They took a lot of photos and sent them to my phone right away! I was a bit disappointed that it wasn't a little sunnier, as I would have loved to see a beautiful sunset, but overall, I was very satisfied!
今回がはじめてのサップでした。
私は運動神経がいい方ではないのですがインストラクターのお兄さんが優しくレクチャーしてくださり、すぐに立ってできるようになりました!他のお客さんとも一緒に仲良く楽しめました。
シャワー室や更衣室も清潔感があってよかったです。写真もたくさん撮っていただきすぐに携帯に送ってくださりました!
もう少し晴れていたら綺麗な夕日が見れたのかなとそこだけが残念でしたがあとは大満足です!
Dear Tamane,
Thank you very much for participating in the tour and for your wonderful review!
Everyone was so skilled; you could have set up in just five more minutes! Once you got the hang of it, you were paddling around freely!
It's a shame you couldn't see the sunset... If you come to Okinawa again, we would love for you to join us once more and enjoy the beautiful sunset together!
We look forward to your next visit!!
Adventure Island, Nakai
たまねぎ様
この度はツアーのご参加と大変嬉しい口コミありがとうございます!
皆さんとても上手でもう5分あれば立てれてたじゃないですか!
慣れたら自由にサップ漕ぎまわってましたね!
サンセットは見れなかったのが残念でしたね。。。
次、もし沖縄に遊びに来る事があったらもう一度ご参加いただき
綺麗なサンセットみながら遊びましょう!
また、ご来店頂ける日を楽しみにお待ちしております!!
冒険島 ナカイ
The staff were friendly and naturally accepted our guidance, providing clear explanations of the visible sights, which was great. The mangrove canoeing was manageable at a speed suited to our fitness level, and we were able to reach the Piñaisara Falls without any issues. The waterfall had more water than I expected, making it quite impressive. Additionally, the diving at the base of the waterfall was a memorable part of the tour.
スタッフの案内も自然と受け入れるフレンドリーな方で、その都度見える物の解説も分かりやすく良かったです。マングローブカヌーも体力に応じたスピードで特に問題なくピナイサーラの滝まで行く事ができた。滝では思ってたより水が多く見応えがあった。また、滝壺ダイビングも思い出として印象に残るツアーでした。
In just one day, I visited places like mangroves, rivers, waterfalls, caves, mountains, jungles, and the sea, including Barasu Island. I stayed in Ishigaki Island and participated in this tour, and I was very satisfied. It was a plan that allowed me to enjoy even with a short stay. I highly recommend it to everyone.
マングローブ、川、滝、洞窟、山、ジャングル、海、バラス島と1日で行った場所は後から数えてみると、これだけありました。私は石垣島に宿泊して参加したのですが、大満足です。滞在期間の短い中でも楽しめるプランでした。
みなさんにもオススメしたいです。