Japan
Thank you for your assistance during the tour. The weather was great on the day, and I appreciate the support from Yuen Lin, who has been in Japan for less than a year and communicated in three languages while always smiling.
However, I had one concern and dissatisfaction. The meeting place was only indicated as the TV Tower, which was unclear for travelers from other regions. I ended up searching for it late into the night before and even consulted a nearby police station. I regret not confirming the exact location in advance, and on the morning of the tour, I arrived before 7 AM to look for other participants.
1. The area under the TV Tower was crowded with tents and stalls for the Autumn Festival, making it difficult to know where to stand.
2. The TV Tower was too large, and I couldn't find my location.
3. There was no sign indicating "Vectra" for the accompanying staff.
4. When I asked the bus driver if it was a Vectra tour, he didn't understand.
5. There were many buses from various tour companies, and I got tired searching for ours before boarding.
We also reflect on our experience, but aside from the above issues, it was a fun day and a memorable trip to Hokkaido.
ツアーお世話になりありがとうございました。
当日は天候も良くまた、一日、帯同頂いたユーエン リンさんは来日一年足らずの中、3カ国語をずっと続けら終始笑顔で対応頂きお疲れ様でした。
一点だけ不安と不満が有りました。
集合場所、事前案内時、テレビ塔の表記のみでは地方からの旅行者に取っては不明瞭で前日夜遅くまで現地で検索し付近派出所にも相談した経緯あり。
事前にもっと詳細場所を確認して置くべきと反省し当日朝も7時前に行き同じ様な参加者を探してました。
①テレビ塔下はオータムフェンスタでテント張りや出店で死角が、多く何処に居れば良いか不安
②テレビ塔は広すぎて居場所が分からなかった
③帯同者ののぼりにベクトラと表記無かった
④バスドライバーにベクトラのツアーかと聞いても通じ無かった
⑤各社バスツアーの車両も多くて探し続けて、バスに乗るまでに疲れました。
私たちも反省しますが上記以外は一日中楽しく北海道旅行の記念になりました。
Due to work, I was in Sapporo and had some free time on the last day, so I participated alone. The guide provided information through earphones, and the guide managed the time efficiently. I didn't eat at the outer market, but I bought souvenirs and sent them home. It's also nice that meals weren't included, allowing me to choose for myself.
仕事の関係で札幌、最終日だけ自由時間ができたので一人で参加しました。
ガイドの内容はイヤホンから、時間の管理はガイドさんがしてくれて効率良かったです。
場外市場では食事はしませんでしたが、お土産を買って自宅に送りました。
食事はついていないので、自分で選べるのもありがたいです。
It was a bus tour to Asahiyama Zoo, but an hour and a half was surprisingly not enough time.
I think we need to focus on just one activity, like feeding the animals, or else there’s no point in coming here. I would have preferred at least three hours.
I wanted the bus guide to provide necessary information, like what time we would arrive and how to efficiently navigate the zoo. There were times when I confused what was on the left side with the right side while viewing from the bus window, and it felt very unfamiliar.
The stop at the Blue Pond was good.
The buffet was in a large dining hall, but there wasn't anything particularly delicious.
旭山動物園へのバスツアーでしたが、1時間半では想像以上に時間が無さすぎるー
自分達で餌やりなと1つに絞って見ないと、ここへ来た意味がないと思います。
せめて3時間は欲しかったー
バスガイドさんが必要な情報をくれないというか、何時に到着するとか、動物園での効率の良い回り方など、そうゆうのを聞きたかった。
車窓から観覧する際左手にあるものを右手と何度も間違えたり、不慣れ感が半端なかったです。ま
青い池などの工程は良かったです。
バイキングは広い食堂で、これといって美味しいものはないです。
There were other English tours available, so I mistakenly thought this one was exclusively for Japanese people and chose a non-English tour. However, it seemed to be mainly a tour for Chinese participants. (laughs) The guide was also Chinese, and the order of the explanations was always Chinese → Japanese → English (English!?). The Chinese explanation clearly took much longer... In comparison, the Japanese explanation was quite short. The guide did their best to explain various things, but it felt a bit lacking. I think if they organized a tour exclusively for Japanese participants, it would attract more attendees.
他に同内容の英語ツアーがあったので、敢えて日本人だけかと勝手に勘違いをして、英語ではないツアーを選択しましたが、こちらはどちらかというと中国人メインツアーのようでした。(苦笑)
ガイドさんも中国の方で、かならずガイドの順番は中国語→日本語→英語(英語!?)
中国語のガイドはあきらかに時間が長い。。。
それに比べて日本語ガイドの短さ。
一生懸命に色々説明してくださりましたが、うーんと言った感じでしょうか。
日本人だけのツアーも企画すると、もっと参加者が増えるような気がします。
I wanted to do some sightseeing the day after the concert, so I searched for various tours and found this one. I understood from the beginning that it was a tour for international travelers, so I decided to join.
The tour guide explained the tour in English and Chinese to the group, and since we were the only Japanese participants, they kindly provided detailed explanations in Japanese, which made us feel at ease and enjoy the experience.
Although it rained on and off due to the typhoon, we were able to enjoy a very magical atmosphere.
On the way back, there was heavy traffic due to an accident and the holiday rush, but thanks to the driver's safe driving, we arrived at the drop-off point on schedule. This allowed us to have a delicious dinner before boarding the Shinkansen.
If I have the opportunity again, I would definitely like to participate.
ライブの翌日に観光したくて色々検索していてこちらのツアーを見つけ、最初から海外の方向けのツアーと理解して参加させて頂きました。
添乗員さんは英語、中国語で参加グループの方にツアーの説明された後、日本人参加者が私達だけだったので個別で日本語で丁寧に説明してくれて安心して楽しめました。
台風の影響で雨が降ったりやんだりでしたが、とても幻想的な雰囲気も楽しめました。
帰路の高速道路では事故渋滞や連休での移動車が多くて渋滞していましたがドライバーさんも安全運転で予定通り解散場所まで送り届けて頂いたおかげで新幹線に乗る前にしっかりと美味しい晩御飯食べる事も出来ました♪
また機会があれば是非参加させて頂きます。
Thank you very much for your kind words. We will continue to strive for excellence as a team.
お褒めいただき、心より感謝申し上げます。これからも、(スタッフ一同)精進してまいります。
Compared to tours operated by other travel companies, the tour guide (Lisa Yang) and schedule were below expectations.
We stopped at Showa Shinzan at noon and had lunch at Lake Toya at 1 PM. When we arrived at Lake Toya, although lunch was scheduled from 11 AM to 1 PM, many restaurants were closed. In the end, we had to buy bento at a convenience store.
The tour guide mostly introduced souvenirs rather than the history and highlights of the tourist spots. It was difficult to understand her pronunciation of the tourist sites (both in Japanese and English). It was clear that she could not speak Japanese and could not pronounce correctly, and her English was also hard to understand. I speak Japanese and English and can understand a little Chinese, so I noticed that she shared more information in Chinese than in other languages. I wanted to hear more about the history and highlights of the lake, but she only provided very basic information about Noboribetsu, and some of the information she shared about Noboribetsu was actually inaccurate. It felt like she had only read a brief introduction from Baidu or Xiaohongshu and did not verify it on Japanese websites.
他の旅行会社が運営するツアーと比較すると、ツアーガイド(Lisa Yang)とスケジュールは期待以下でした。
私たちは正午に昭和新山に立ち寄り、午後1時に洞爺湖で昼食をとりました。洞爺湖に着いたときには、昼食時間は11時から午後1時までですが、多くのレストランは閉まっていました。結局コンビニで弁当を買わなければなりませんでした。
ツアーガイドは、観光地の歴史や紹介よりも、お土産の紹介がほとんどでした。彼女は観光地の発音(日本語や英語も)は理解しにくいです。彼女が日本語を話せず、正しく発音できないことは明らかで、彼女の英語も理解しにくいです。私は日本語と英語を話せ、中国語も少し理解できるので、彼女は他の言語よりも中国語で多くの情報を共有してくれたことに気づきました。湖の歴史や紹介についてもっと聞きたいのですが、登別についてはごく基本的な紹介しかしておらず、登別について彼女が共有した情報の一部は実際には正確ではありません。彼女は百度や小紅書の簡単な紹介を読んだだけで、日本のウェブサイトで確認しなかったように感じます。
Number of people: The large bus was almost full.
Time: There were many tour companies gathered at the meeting place. It was helpful that there was a photo of the flag attached to the itinerary. Additionally, the schedule included information about the departure time, and the bus guide provided updates on the timing as we went along, which was great. We planned to visit two locations for two hours each, so we had enough time to enjoy ourselves.
Impressions: Almost everyone else was Chinese, and the announcements were made in Chinese by the guide. At first, I was very anxious, but when I mentioned that I was Japanese, the guide kindly explained recommended places in Japanese while distributing maps, which made me feel more at ease as the tour progressed. Since there were only two locations on this tour, that might have been a good thing. I learned that it can be challenging to follow a tour in an unfamiliar language when visiting many places.
I also realized the importance of knowing which members will be on the tour, as we had to wait for those who were late at the meeting time. Although there was a significant delay at first, we departed almost on schedule afterward, which was good.
人数:大型バスがほぼ満席状態の人数でした。
時間:集合場所には沢山のツアー会社が集まっています。旗の写真を日程表に貼ってあったので、助かりました。また、事前に何時に出発をするのかなど工程表に記載があり、細かい時間に関してはその都度バスガイドさんから言っていただけるので良かったです。2箇所を2時間ずつ回る予定でしたので、時間にゆとりがあり楽しめました。
感想:私達以外はほぼ中国人でアナウンスはガイドさんが中国語で行っており、最初はすごく不安でしたが、日本人ということを話すと、地図などを配る際におすすめの場所などを日本語で説明してくださり、途中からは不安なく過ごせました。今回はツアーで周るところは2箇所でしたので、それも良かったのかもしれないです。たくさんの場所を周るツアーで知らない言語の解説は厳しいと勉強になりました。
集合時間になってもツアーメンバーが現れない人がいると待たないといけないので、どのメンバーでツアーに回るのかも重要だなと勉強になりました。最初こそ大幅に遅れが発生しましたが、その後はほぼ予定時刻での出発でしたので良かったです。
The morning rain had almost stopped, and I was able to enjoy the beautiful scenery. I only got caught in the rain at the Blue Pond, but you can't book the weather, can you? There was no traffic, and everything went smoothly, almost as if it weren't a holiday. Next time, I would like to visit in July when the lavender is in bloom. Sapporo is cooler than Honshu, and Furano and Biei are even cooler. A light jacket is a must!
朝の雨もほぼ止んで、綺麗な景色を堪能できました。青い池の時だけ雨に降られてしまいましたが、お天気は予約できませんからねー。渋滞もなくスケジュール通り、連休中とは思えないほどスムーズでした。
次回は、ラベンダーが咲いている7月に行ってみたいと思いました。
本州よりも涼しい札幌、さらに涼しい富良野、美瑛。羽織もの必須ですね。
Gokayama Ainokura is small in scale, but there were few tourists, allowing for a leisurely stroll. Since it was the middle of a three-day weekend, there was a huge traffic jam in front of the Shirakawa-go parking lot, but tour buses were allowed to enter preferentially, so there was no waiting time. It was crowded, but I was still able to enjoy it.
五箇山相倉は規模は小さいですが観光に来られている方も少なくのんびり散策することができました。3連休中日だったので白川郷駐車場前は大渋滞でしたが観光バスは優先的に入れるとのことで待ち時間はありませんでした。人人人でしたがそれはそれとして楽しむことができました。
Visiting the Aso crater is not possible by large bus, so you have to walk quite a distance. This time, we were able to go all the way up, and since the wind was blowing in the opposite direction, there was no distinctive odor, allowing us to focus on taking photos. It also depends on the weather, but I believe that, along with that, is part of the charm of traveling, and it made me feel like the experience was elevated to a whole new level.
阿蘇の火口見学は、大型バスだと上まで行けず、かなりの距離徒歩になるとか。
今回は、上まで行けて、風向きも逆だったので、独特の臭気もなく、写真撮影に専念出来ました。
お天気次第、というのも有りますが、それも含め、旅行の醍醐味だと思え、それ自体でワンランク上になった気分でした。
I have been to Sapporo a few times, but since I didn't have a car, I hadn't visited most of the famous spots. This time, I was able to do a half-day tour and visit several places in a condensed manner, which was great.
札幌には何度か行ったことがあるものの、車がないため、名所といわれるところは、ほとんど行ったことがありませんでした。今回、半日観光で、ぎゅぎゅっと凝縮して、何ヶ所か観光でき、よかったです。
The one-day tour this time was truly wonderful. We enjoyed delicious beef in Takayama and saw old buildings. After that, we headed to the UNESCO World Heritage site Shirakawa-go. We had two hours there. At first, I thought it might not be enough time, but surprisingly, we managed to see everything. I believe the scenery changes with the seasons, so we chose to go in the summer this time. It felt like entering a dream world. I had so much fun. The driver was also very experienced, and since it was a three-day weekend, we returned without much traffic. The Chinese staff were very kind as well. Thank you very much. I'm considering going again in the fall and winter.
今回の一日ツアー本当に素晴らしかったんです。
高山市で美味しい牛肉食べて、古い建物をみました。
その後、世界遺産白川郷に向いました。時間は2時間がありました。最初は足りないかなと思っていましたが、意外に全部回ってきました。
四季の景色も違うと思いますので、今回は夏にしました。本当に夢みたいな世界に入りました。すごく楽しかったんです。
後運転手さんもすごくベテランで、三連休なので、ほぼ渋滞しないまま、戻ってきました。中国人のスタッフも優しくしてくれました。ありがとうございます。今度秋と冬の時、また行くと考えています。
The sightseeing at Cape Kamoi was very good.
Otaru is a nice place, but I felt that the quality has become quite varied compared to ten years ago, especially after the influx of inbound tourism. However, I don't think this is the fault of the tour.
神威岬の観光はとても良かったです。
小樽はよいところではありますが インバウンドが過ぎて10年前と比べていろんなクオリティが高かろう悪かろうになっているように思いましたがこれはツアーのせいではないのかなと思います。
It was disappointing that we couldn't take a boat ride on Lake Shikotsu due to the strong winds, but we were able to spot some cute fawns from the bus. The guide's stories and the audio commentary were enjoyable and made the experience better.
For lunch, I didn't have high expectations based on the photos, but it turned out to be luxurious and very delicious, unlike what I had imagined.
The next day, my mother had the national chorus competition, and I was worried about feeling tired, but the comfortable bus journey left me refreshed.
風が強くて、支笏湖での乗船はできなかったのは残念だったけれど、バスの中から可愛い子鹿を見つけたりできました。ガイドさんの話、そしてイヤホンによる案内も楽しくて、よかったです。
お昼は写真からあまり期待していなかったのに、写真とは異なり豪華でとても美味しかった。
次の日に、お母さんコーラス全国大会の本番を控えていたので、疲れが残ると嫌だなと思っていたのですが、快適なバス旅で疲れませんでした。
It was a half-day course, but since they allowed us to store our suitcases on the bus, it was much easier than sightseeing on our own. We were able to visit four places in half a day, which was very efficient.
午前半日のコースでしたが、スーツケースをバスに積んでおいてもらえたので、自分で観光するより楽ちんでした。半日で4ヵ所回れたので、大変効率的でした。
I participated in the course at Saijō-ōgū and the Gangala Valley.
1. I was interested in visiting a place I had never been before.
2. Coincidentally, my accommodation was at a pickup location, and most importantly, I could be taken to the airport, which gave me peace of mind for managing my schedule since I planned to return on an afternoon flight.
3. Reservations were possible until the day before, making it easy to plan around the weather.
4. Since it was a guided tour, I thought I could learn about Okinawa while on the bus.
For these reasons, I chose this tour.
Unfortunately, when we arrived at Saijō-ōgū, it was pouring rain, so our group with small children decided to skip entering and instead watched a video at the museum, did some shopping, and enjoyed the view from the cape (the four-star rating is solely due to the unfortunate weather).
At Gangala Valley, the guide provided an interesting experience. They prepared cold barley tea and insect repellent spray for those who wanted it before departure, and they considered the walking pace, allowing my five-year-old and my son and daughter-in-law, who were carrying a one-year-old, to participate.
On the bus, the guide shared various stories about Okinawa, which helped us learn more about the area.
It was a tour that I felt glad to have participated in.
P.S. I was lucky to be able to pass through the Nirai Kanai Bridge this time, as it was a place I wanted to see.
斉場御獄とガンガラーの谷コースに参加しました。
1、行ったことのない場所で興味があった。
2、たまたま宿泊先が迎えのピックアップ場所に該当していたこと。そして、何より、空港まで送ってもらえるため、当日の午後便で帰る予定の者には、スケジュール管理をおまかせできる安心感。
3、予約が前日まで、可能であったため、天気を考えながら、前日までのスケジュールもくみやすかった。
4、ガイドさんつきのツアーなので、バスの中等で、沖縄について知ることができると思った。
以上の理由から、選択しました。
あいにく、斎場御獄についた時、ひどいどしゃ降りであったため、小さい子どもがいる私たちグループは、入るのをあきらめ、資料館でのビデオ鑑賞、お買い物、岬見物にとどめました(評価の星4つは、あくまで、お天気が不運にも残念だっためです)。
ガンガラーの谷は、そこのガイドさんが案内してくださり、とても、興味深いものでした。冷たい麦茶の水筒、出発前の希望者への虫よけスプレーなど、準備してくださっており、歩くペースも配慮され、5歳の子どもも、1歳児を抱っこした状態の息子夫婦も参加できました。
バスの中では、ガイドさんが、色々な沖縄のお話をしてくださり、沖縄について知ることができました。
参加してよかった、と、思えるツアーでした。
追伸、ニライカナイ橋を今回は?、通ってもらえたため、見たかった場所だったので、ラッキーでした。
Dear Riko-chan,
Thank you very much for riding the Rad OSB bus for the Southern Half-Day Tour / [Morning] Valley of Gangala + Sefa Utaki.
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad Sightseeing Bus Tours. Thank you very much.
りこちゃん様
このたびは ラドOSB号 南部半日観光バス / 【午前】ガンガラーの谷+斎場御嶽
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
Many participants were from Taiwan and Hong Kong, with only three Japanese attendees. Most of the announcements were in Chinese, but they kindly came to our seats to explain in Japanese. Thanks to our guide, we were able to enjoy a day trip to a hot spring in Yufuin. We had a lot of fun throughout the day.
参加されている方々が台湾・香港からの方が多くて、日本人は3名だけでした。
マイクでのアナウンスは中国語が多かったのですが、わざわざ席まで来て日本語で説明してくださいました。
湯布院で日帰り温泉を楽しめたのもガイドさんのお陰です。
1日、たくさん楽しめました。
I regret that I participated without knowing much about it, but there was no explanation in Japanese from the guide either on the bus or at the site, except for what we asked. I was anxious because I didn't know what time we would arrive at the tourist spots, which was disappointing. Perhaps it would be better to not allow Japanese participants at all.
よく知らずに参加したのも悪かったんですが、ガイドさんのバス中でも現地でも、こちらから聞いた事以外は日本語の説明はなく、観光地に何時に着くとかも分からず、不安があり、残念でした。
いっそ、日本人は参加できなくしたらいいのではないでしょうか。
I've been to Osaka many times, but this was my first time participating. As expected, having no roof allows you to enjoy the scenery, which is fantastic. I think it would be helpful to know which platform number for the JR highway bus to board.
大阪は何度も行きましたが今回初めての参加でした。やはり屋根無しは景色が楽しめて最高ですね。乗車場所がJR高速バスの何番乗り場か知らせてもらえるとわかりやすいと思いました。
The shuttle service to the hotel and the tour that took us around various places was excellent! We participated with four people, including elementary school and preschool children, and I was grateful that they arranged our seats together. The time spent at each sightseeing spot wasn't as long as it would be on an individual trip, but we had plenty of fun and were very satisfied. Although lunch wasn't included, the guide mentioned that we could eat on the bus, so we were able to buy snacks and eat while traveling. The guide's stories were engaging, and we had a very meaningful day. I highly recommend it!
ホテルまで送迎があり、色々と連れて行ってくれるツアーはとても良かったです!
小学生と未就学児の4人での参加でしたが、席も並びにしてくれていて有り難かったです。
それぞれの観光地は個人旅行と違って滞在時間は長くはありませんが、じゅうぶん楽しめて大満足でした。昼食はついていませんが、バスで食べてOKとガイドさんからお話があったのでちょこちょこ買って移動中に済ませることができました。
ガイドさんのお話も飽きることなく、とても有意義な1日を過ごせました。おすすめです!
Dear Minami,
Thank you very much for riding the Rad Churaumi Bus on the Okinawa One-Day Sightseeing Tour / Course with Admission Ticket to Okinawa Churaumi Aquarium (available until September 30).
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use the Rad Sightseeing Bus Tour. Thank you very much.
みなみ様
このたびは ラド美ら海号 沖縄1日観光バス / 【9/30まで】沖縄美ら海水族館入館券付きコース
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
It was my first time in Kumamoto and Miyazaki. Since you walk around the shrine and Takachiho Gorge, I think it's manageable for those with good stamina. In Kumamoto, there’s a free soft serve ice cream giveaway on the way back from Amano Iwato Shrine. You can choose either mango flavor or a mango & vanilla mix. Such participation perks are really appreciated.
Although it rained in Miyazaki, Takachiho Gorge was beautiful and offered a mystical experience.
The Chinese female interpreter was very considerate and kept a smile while speaking in Chinese, English, and Japanese, which was very pleasant! Thank you for the enjoyable trip.
初めての熊本+宮崎でした。
神社と高千穂峡は歩くので、体力ある人だと問題ないと思います。 熊本は、天岩戸神社の帰りにソフトクリームの無料プレゼントあります。マンゴー味かマンゴー&バニラMIXのどちらか選べます。
そういう参加特典は嬉しい限りです。
宮崎は雨に振られましたが、高千穂峡は綺麗で神秘的な旅でした。
通訳の中国人の女性の方、中国+英語+日本の3か国語話しながらも気遣いや笑顔を忘れず好感持てました!
お疲れ様でした(✿^‿^)
楽しい旅をありがとうございます。
Thank you very much for your kind words. We will continue to strive for excellence as a team.
お褒めいただき、心より感謝申し上げます。これからも、(スタッフ一同)精進してまいります。
I chose a tour for sightseeing in the Furano area on September 12 and a tour for sightseeing in the Shakotan area on the 13th. The Furano area tour included lunch, but the Shakotan area tour did not. I wish it had been included.
9月12日に富良野エリア観光で13日に積丹エリア観光のツアーを選びました。富良野エリアツアーにはランチが入っていましたが、積丹エリアツアーにはありませんでした。あったらよかったなと思います。
I was glad to be taken to many places I wanted to visit. There were some issues like lack of communication about the meeting point, traffic rule violations, and insufficient explanations, but they were within an acceptable range.
たくさんの行きたい場所に連れていってもらえて、良かった。集合場所の連絡不足、交通規則違反、説明足らずなど有ったが、まあ許容範囲。
The announcements were made efficiently and thoroughly, allowing us to enjoy sightseeing smoothly at each stop. However, the itinerary was packed and had a tight schedule, so everything felt a bit rushed. It was sufficient as a highlights overview.
準備万端で手際良くアナウンスしてくださったので、どの立ち寄り場所でもスムーズに観光することができました。
ただ企画自体が盛りだくさんでタイトなスケジュールだったので、どこの観光も忙しかった…
様子見ダイジェストとしては十分でした。
The guide was really great without any reservations. Among the many participants, including ourselves, there were quite a few people who were rather loose with time, but the guide firmly addressed what was wrong in front of everyone, which made the tour enjoyable and refreshing! However, we couldn't do anything about the weather.
ガイドさんが、忖度なしでとっても良かったです。
自分達も含め、高齢者が多く参加している中、結構時間に関してもルーズな人達がおられる中、バシッと皆さんの前で悪いものは悪いとお話しされて、スカッとしながらツアーをエンジョイしました♪
ただお天気だけにはかないませんでした。
On August 13th, the weather was terrible due to the typhoon... The only places we didn't get rained on were the Bear Ranch, Lake Toya, and the Silo Observation Deck. I visit Sapporo every year on weekends, but I can only hit the tourist spots at specific times. Since it was my first 2-night, 3-day trip, I signed up for this tour. I wish the weather had been better... The tour itself was really great, so I plan to try again. I highly recommend it!
8月13日、ちょうど台風で最悪の天気・・・ 雨に降られなかったのは
クマ牧場、洞爺湖とサイロ展望台だけでした。毎年土日で札幌に訪れていますがピンポイントでしか観光地を回れず。初の2泊3日でしたのでこのツアーを
申し込みました。天気がよかったらよかったのに・・・
ツアー自体はすごくよかったのでまたリベンジするつもりです。
かなりおすすめですよ~
Thank you for your assistance.
The tour guide, Mr. Onodera, was very good. He engaged not only with us but with all the customers, and I felt a warmth from him.
The course was good, but the steep hills at Asahiyama Zoo were tough. It would have been better if we had been informed in advance that there was a shuttle bus to the restaurant from the meeting point.
I was a bit disappointed with lunch. I had high expectations because of the title "Hokkaido Local Buffet," but aside from the Genghis Khan, it was lacking... Considering the tour price, I understand, but I thought the ramen was particularly bad.
In any case, it was great because the tour guide was wonderful.
お世話になりました。
添乗員の小野寺さんがとても良かったです。我々だけでなく、全てのお客様にお声がけしており、温かさを感じました。
コースも良かったですが、旭山動物園の坂道がきつく、途中から集合場所のレストランまでシャトルバスがあったので、その情報を事前にお知らせいただければもっと良かったかな。
昼食は少々がっかりでした。「北海道ご当地バイキング」とのタイトルに期待してしまったせいもありますが、ジンギスカン以外は………。ツアー代金を考えると仕方がないと思いますが、特にラーメンはひどかったと思います。
何にしても、添乗員さんが素晴らしかったので良かったです。
With the guidance of the bus tour guide, I was able to efficiently explore the tourist spots in Ishigaki Island while enjoying the view from the bus window. The sea was beautiful everywhere I went, and it was truly soothing. I highly recommend the glass-bottom boat at Kabira Bay, which you can ride for an additional 1,000 yen. I was thrilled to see Nemo, Dory, and various other tropical fish, as well as sea turtles. The captain mentioned that it’s lucky to see a sea turtle. On the way back, I was dropped off at Ishigaki Airport, and I took my flight directly from there. It was really convenient because I didn’t have to carry my luggage around when visiting the tourist spots!
バスガイドさんに案内されながら車窓から、バスを降りて、と石垣島の観光地を効率的に観光できました。どこに行っても海が綺麗で癒されました。川平湾のグラスボートは追加で1000円で乗れるのでぜひオススメです。ニモやドリー、他にも様々な南国のお魚、ウミガメも見れてテンション上がりました。ウミガメを見れたら運がいいと船長さんが言ってました。帰りは石垣空港で降ろしてもらい、そのまま飛行機でしたが、観光地に寄る時に荷物もいちいち持ち運ばなくて良いし、本当に楽でした!
I finally made it to Cape Kamoi, but due to the heat, time, and my own stamina, I decided to turn back before reaching the tip and enjoyed some delicious ice cream instead. There were others who managed to make the round trip. The beauty of the sea was stunning, looking as if the sugar-coated ocean was connected to the sky. I also had an interesting visit to Tanaka Sake Brewery and was able to purchase yogurt sake. Overall, it was an efficient and mostly peaceful trip, but at Hamazushi, there was a foreigner filling their pot with tea, and since it wasn't replenished, others couldn't drink later. Afterward, the guide gave a warning in Japanese, but it felt meaningless. General notices for foreigners were initially announced in English (though the tea issue was understandably not included), but I thought it would be good to have printed notices in other languages, including reminders about keeping to the meeting time. There were also quite detailed warnings about chatting among companions, which I appreciated as a solo traveler, but it didn't resonate with the foreigners. The tour itself was good, but I felt there was room for improvement in that regard.
念願の神威岬でしたが、暑さと時間、自分の体力の関係で、先端まで行くのは断念して引き返し、美味しいアイスクリームを食べました。頑張って往復された方もいました。海の美しさは衝撃的で、砂糖をまぶした海が空と繋がっているかのように見えました。田中酒造も興味深く見学させていただき、ヨーグルトのお酒を購入できました。効率よく概ね平和な旅でしたが、浜寿司で、お茶をマイポットに満たしておられる外国人の方がいて、補充されず後の方が飲めなくなりました。事後にガイドさんから日本語で注意がありましたが、日本語で意味あるの?という感じでした。外国人への一般的な注意事項は最初に英語の音声が流されましたが(お茶の件はさすがに入っていません)、集合時間厳守も含め、他の言語でもプリントにして渡す等の工夫があってもよいと思いました。仲間同士のお喋りについても、かなり細かな注意があって一人旅の私としては有り難かったのですが、外国人の方には通じていませんでした。内容的には良いツアーでしたが、その点は改善の余地があると感じました。
I highly recommend this for those visiting Okinawa for the first time! There were certainly moments when time felt short, but it didn't mean I couldn't enjoy myself, and I thought it would be nice to revisit places that caught my interest. The guide was also very kind and took photos for us. I'm glad I participated!
はじめて沖縄に行く方にとってもおすすめです!確かに時間は短く感じる場面もありましたが、楽しめない訳では無く、気になった場所には再度行くのも良いなと思いました。ガイドさんもとても親切な方で、写真なども撮っていただきました。参加して良かったです!