Japan
It was a fulfilling trip with my daughter, who was visiting Kyoto for the first time. We were able to visit four sightseeing spots. The guide was very kind and wonderful. The sightseeing bus tour was very enjoyable.
京都に初めて行く娘と二人旅。観光名所を4ヵ所も回れて充実した旅行になりました。ガイドの方がとても優しくて素晴らしかったです。観光バスの旅はとても楽でした。
Dear Noko,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are truly honored if you were able to enjoy the tour efficiently. Additionally, we appreciate your kind words about our tour guide. We will continue to strive to meet your expectations as a team. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkitourism, LIMON
のこ様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーで、効率よくお楽しみいただけておりましたら大変光栄でございます。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、ありがとうございます。
今後もご期待に沿えるよう、社員一同精進してまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
The bus guide's explanations were interesting, and I enjoyed both the land and water experiences! The good environment of Koto Ward was also impressive. I recommend it!
バスガイドの方の説明が面白く、水陸両方で楽しめました!
江東区の環境の良さも印象的でした。
おすすめです!
We participated with a friend in a day trip to visit Fushimi Inari Taisha, Kiyomizu-dera, and Arashiyama. In the morning, it rained heavily like a storm, but the forecast said it would clear up by noon, and indeed, the rain stopped before noon, gradually turning into a beautiful blue sky.
We walked more than we expected, and by the time we arrived at Arashiyama, our legs were shaking. Just when we were worried about whether we could walk any further, a rickshaw appeared in front of us! My friend suggested we ride it, and I agreed! So, we took our very first rickshaw ride. What impressed us the most was the character of the rickshaw puller. He stopped at various points to take photos for us, and he was like a skilled photographer. The shots he took looked like they were from a studio, and both my friend and I were moved by them. The fatigue in our legs disappeared in an instant, and it became a lifelong memory.
The tour guide and the driver were also wonderful people. I truly felt that I would love to travel with them again on a bus trip. It was a fantastic bus trip. Thank you very much.
伏見稲荷大社より清水寺、嵐山を1日で巡れるものならと友人と参加させていただきました。
午前中は嵐のような雨で昼から上がる予報の雨は午前中の内にあがり、次第に青空へと快晴に変わりました。
思った以上の歩きに、嵐山に着く時には足はガクガク。歩けるだろうかと心配していた私達の目の前には人力車が!!友人が乗って見ようよ!私もいいね!と思いは一致し、人生初の人力車に乗りました。何より感動したのは、人力車を引く方の人柄、所々で止まって下さり、写真を撮って下さいましたが腕の良いカメラマンのよう。スタジオで撮影して頂いたようなショットばかりに私も友人も感動し、足の疲れも一瞬で吹っ飛び、一生の思い出になりました。
添乗員さん、運転手さんのお人柄も最高でした。
また、この方達とご一緒にバス旅行でお会いしたいなと心から思えた素敵なバス旅行になりました。
ありがとうございました。
Dear Kuro-chan,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you enjoyed the tour and had your first experience with a rickshaw! It brings us great joy to know that you created wonderful memories with your friends. We are truly honored to receive your kind words about our tour guide and driver.
We will do our utmost to ensure that you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinki Kanko, LIMON
くろちゃん様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、初の人力車!
ご友人の方と素敵な思い出となりましたこと、大変嬉しく拝読いたしました。
添乗員・運転手へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
I participated in the Ishigaki Island Round Tour Bus.
The guide provided detailed explanations about the history of the tourist spots, which was very informative. They also showcased traditional shamisen music and folk songs on the bus, which was enjoyable.
The tour covered all the highlights, and Kawaibay was particularly impressive.
It was a wonderful trip. Thank you to the guide and the driver!!
石垣島一周定期観光バス 川平湾など島の名所をひと巡り!<食事付/石垣島> / 石垣島一周定期観光バスに参加しました。
ガイドさんが観光地の歴史を詳しく説明してくださったので、とてもためになりました。バスの中で三味線と民謡も披露してくださり、楽しめました。
観光地は見どころ全てをおさえており、特に川平湾は圧巻でした。
とても良い旅になりました。ガイドの方、運転手さん、ありがとうございました!!
The guide was fluent in Japanese, and it was a fun tour with a bright atmosphere.
Since it is quite a distance to Shakotan by rental car, I signed up for this tour.
I wonder if it's a cultural thing that inbound travelers don't adhere to the meeting time? That was a bit disappointing.
ガイドさんは日本語が達者で、明るい雰囲気の楽しいツアーでした。
レンタカーで積丹までは距離があるので、このツアーを申し込みました。
インバウンドの旅行者が集合時間を守らないのは、文化なのでしょうか?そこが少し残念でした。
Thank you for allowing me to participate in such a fun experience!
During the mangrove tour, I received a lot of explanations and had a wonderful experience!
I was surprised to see that the clams were as big as a fist (I heard there are even bigger ones)!
It was great to actually see the real thing on the boat and hear the explanations!
The explanations about the different types of mangroves were also very clear and helpful!
The water buffalo cart was amusing because of the personality of the buffalo!
However, I was disappointed that there were hardly any fruits to see in the fruit forest of the botanical garden.
Overall, it was a lot of fun!
楽しく参加させて頂きありがとうございました!
マングローブ遊覧では、沢山説明をして頂きとてもいい体験が出来ました!
シジミ貝が握り拳くらい大きなものがある事(もっと大きな貝もあるそうです)驚きました!!
実際に実物を船の中で見せて頂き説明を聞く事が出来て良かったです!
他にもマングローブの種類など沢山の説明わかりやすくてとても良かったです!
水牛車も牛さんの性格があって笑ってしまいました!!
ただ植物園の果物の森にほとんど果物がなく見られなかったのが残念に思いました。
全体的には、楽しかったです!
This trip to Hokkaido was planned for a 3-night, 4-day stay with the purpose of visiting Cape Kamui, and we set this tour for the second day!! To sum it up, I had a very fulfilling time (^^)
The first place we visited was Shimamu Coast, where we took a commemorative photo! (^ -^)v Next was our destination, Cape Kamui, and we were fortunate with the weather, allowing us to reach the tip. For lunch, we enjoyed a seafood bowl on Sakai Street in Otaru, and afterward, we bought frozen hairy crabs and live snow crabs as souvenirs at the Sankaku Market. On our way back to the meeting point, we enjoyed soft serve ice cream as part of the tour option service at Otaru Sushi "Sen." Finally, at the Shiroi Koibito Park, we created a commemorative magnet using the photos taken at Shimamu Coast. It's important to note that the time it takes to create commemorative goods using photos can vary depending on the crowd level❗❗
The tour guide who assisted us was friendly and very easy to talk to, and they explained everything in three different languages, which is reassuring for visitors from abroad. The flow of the tour was efficient, making for a fulfilling day filled with meals, sightseeing, and shopping. For those who really don't want to waste a single day of their precious trip, especially if you're considering sightseeing at Cape Kamui, I highly recommend this tour!!
今回の北海道旅行は神威岬訪問を目的に3泊4日で泊まり、本ツアーを2日目に設定しました!!
結果から言うと、とても充実した時間を過ごせました(^^)
最初に訪れたのは島武意海岸、記念写真をパシャリ!(^-^)v次は目的地の神威岬、天候に恵まれて先端まで行けました。お昼は小樽の堺通りで海鮮丼に舌鼓の後、三角市場でお土産の冷凍毛ガニと生ズワイガニを買い、集合場所に戻りながらツアーオプションサービスのソフトクリームを小樽寿司「鮮」様で頂きました。最後は白い恋人ミュージアムで島武意海岸で撮った写真を使って記念のマグネットを作成しました。写真を使った記念グッズは混み具合によって作成時間が異なるので注意が必要です❗❗
今回担当していただいたツアーガイドの方が気さくでとても話しやすく、加えて3か国語を使い分けて説明していたので、海外から訪れる方にも安心です。
ツアーの流れに無駄がなく、食事・観光・ショッピング全てにおいて充実した1日となりました。折角の旅行で1日も無駄にしたくないという気持ちが強い方の中で、特に神威岬の観光を考えてる方には是非オススメしたいツアーです!!
It was great that the sightseeing highlights were well covered and that we could move efficiently by bus.
I also appreciated that the guide supported me to ensure I was comfortable and could enjoy the experience.
観光の見どころが抑えてあり
効率よくバスで移動できてよかったです。
ガイドさんが、少しでも私が快適に、また楽しめるようサポートしてくれたことも良かったです。
During the bus tour, the guide's Japanese language level was low, and there were things that were hard to understand. While it's fine to provide guidance in multiple languages, it felt like the Japanese explanations were being cut short.
At the initial meeting point in front of the Ray Hotel, the guide was late and didn't arrive until five minutes before the scheduled time. When I went outside to check, I found them, but I had been waiting for 20 minutes.
I was told that it was possible to leave the tour at any point, so I informed the guide and even emphasized that I wouldn't be coming back. Despite this, I received an angry phone call from the guide's smartphone, with repeated calls that I had never seen before. It was frightening.
I believe the guide should have the Japanese language skills to correctly understand what we were saying.
バスツアー中
ガイドの日本語レベルが低く
意味のわからない事がありました。
多くの原語で案内するのはいいのですが
日本語での案内わからないのか
間引きしてる感じもありました。
最初の集合場所レイホテルフロント前
ガイドの登場遅い5分前にいない
外確認に行ったらいましたが
20分前から待っていましたよ
このツアーは途中離脱可能と言う事だったのでガイドに伝え
もう戻って来ないと念押しまでして
離脱したにもかかわらず
ガイドのスマホからお怒りの電話がありました。見たことない着信連打
恐怖でした。
こっちの言っている事
正しく理解出来る日本語能力はあるべきだと思います
I was lucky! I felt reassured to have Ryu as our tour guide again, just like yesterday!
As before, he provided detailed guidance, and I had a fun day! Thank you!
Also, the other participants were kind and made it enjoyable. Thank you!
The driver also provided a safe and steady ride, even on rough roads! Despite being tired, he greeted each of us, which made me feel even more at ease during the journey! Thank you!
I would like to participate again!
ラッキーでした!昨日に引き続きリュウ添乗員さんで安心しました!
昨日と変わらずキメ細かく案内してくれて楽しい1日を過ごせました!
ありがとうございます
また、他の参加者様
も優しく接していただき楽しかったです
ありがとうございました!
運転士さんも悪路の中
揺れないメリハリのある安全運転でした!
お疲れなのに一人一人に挨拶をしてくれて更に安心して移動ができました!
ありがとうございました!
また参加したいと思います
The train trip was really romantic with some imagination. It passed through various gorges ,bridges and rivers in a small scale open red train roared with non stop wow and laughter. The river boat trip was another realm , you got so excited all along down the rapid that you heard the tour guides shouting in Japanese that imprinted in your mind some daily words. The boatmen
were magnificent and friendly.
I was very satisfied because I was able to visit many famous spots on the greedy course. However, it was disappointing that the guide only understood a little Japanese and provided explanations in Chinese and English only. There was no guidance in Japanese at all, and there was no information about recommended spots or souvenirs at the stops (during the trip, they mostly spoke in Chinese, and I could only somewhat understand the English explanations). There were only three groups of six Japanese people on a full bus, so I felt somewhat neglected. From that point on, I had to ask the bus driver for information during the stops. Fortunately, the driver was considerate and provided explanations about the scenery and recommended souvenirs and food after the visit to Lake Toya. I am grateful to the driver. The lack of guidance in Japanese from the guide diminished the enjoyment of the trip. I believe the guide was doing their best, but I felt there was an issue with the company that dispatched someone who couldn't speak Japanese.
欲張りコースでたくさんの名所に行けたのでとても満足しました。ただ、残念だったのはガイドさんが日本語が少ししかわからないと紹介され車中の説明も中国語と英語のみ。日本語での案内は全くなく立ち寄り箇所のお勧めスポットとかお土産などの情報は全くありませんでした(移動中は殆ど中国語を話されていて英語の説明の中でなんとなく察する程度)。満席のバスで日本人は3組6人だったので切り捨てられた気分でした。途中からは下車見学の際にバスの運転手さんに尋ねる始末でした。その様子に運転手さんが気を利かせて洞爺湖見学以降、景色の説明や下車の際にオススメのお土産や食べ物を教えてくださいました。運転手さんに感謝です。日本語での案内ができないガイドさんだったので楽しい旅も半減でした。ガイドさんも一生懸命案内していたと思いますが日本語のできない方を派遣した会社に問題ありだと感じました
It was forecasted to rain, but we were blessed with good weather and were able to fully enjoy the great outdoors. Next time, I would like to take it a bit slower and savor the experience more.
雨の予報でしたが、天候にも恵まれ大自然を満喫できました。つぎは、もう少しゆっくりじっくり行きたいです
アレックス、私たちのツアーガイドは素晴らしかったです!彼は参加者全員にとても気を配り、私たちのツアーコースに関連する話は非常に興味深く、役に立ちました。訪れたすべてのスポットは忘れられないものでした!!
Alex, our tour guide, was excellent! He cared about all the participants so much, and his talk related to our tour course was very interesting and helpful. All the spots we visited was unforgettable!!
This tour included Shimamukui Coast and Cape Kamoi.
At Shimamukui Coast, the weather cleared up just in time, allowing us to enjoy a breathtaking view. It's a sight that you don't often see in the city.
It took about 40 minutes round trip to reach the tip of Cape Kamoi. We managed to make it just in time by walking briskly. There are some slippery paths along the way, so I think it's best to be careful with your shoes.
Also, Otaru, which I visited for the first time, was full of exotic charm and lovely. I was able to look around at glass crafts and buy some nice souvenirs.
The guide was also full of humor, spoke several languages, and provided attentive service.
I would love to go again.
今回のツアーでは島武意海岸と神威岬が入っていました。
島武意海岸は、ちょうど晴れ出して絶景を見ることが出来ました。
都会ではなかなか見られない光景です。
神威岬の先端までは、往復40分位の所要時間がかかりました。少し早歩きで何とか間に合った感じです。
途中で滑りやすい道もありますので、靴には気を付けた方が良いと思います。
また、初めての小樽も異国情緒が溢れており素敵でした。硝子細工も見て回り、良いお土産を買うことが出来ました。
ガイドの方も、ユーモアに溢れ、何か国後語も喋って、丁寧に応対して下さいました。
また行きたいと思います。
I used this service with my daughter. The guide was very skilled at storytelling, and we had a wonderful time. When we entered the water, we got splashed a little, but the weather was nice and hot that day, so it felt good and it wasn't bothersome at all. Thank you!
娘と一緒に利用しました。
ガイドさんのお話がとってもお上手で楽しい時間となりました。水の中に入る時に水しぶきが少しかかりましたが、この日はお天気がよく暑かったので気持ちよく、特に気にならない程度でした。ありがとうございました!
I was worried because I unknowingly signed up for a tour aimed at Chinese people, but the tour guide spoke Japanese fluently, so there were no issues at all. Thank you for the enjoyable trip to Kumamoto!
中国人対象ツアーに知らずに申し込んで心配でしたが添乗員の方もしっかり日本語を話せ全く問題ありませんでした。楽しい熊本の旅、ありがとうございました‼️
It was a fun bus trip. What surprised me was that the bus was almost full, but there were only eight people from Japan. The other participants were from China.
楽しいバス旅行でした。
びっくりしたことが、
バスはほぼ満席でしたが、日本の人は8名でした。
他の参加者は中国の方でした。
We went to Yakushima with our family of four.
On the second day, we split into two groups for the Jomon Sugi tour and the Yakuzaru-go tour.
The guide provided very detailed explanations, including information about the trees that can only be seen in Yakushima. They also shared insights about life in Yakushima, allowing us to experience a different charm compared to exploring the island on our own.
I would love to participate again.
家族4人で屋久島へ
2日目は縄文杉ツアーとやくざる号ツアーに分かれて参加しました。
ガイドさんはとても丁寧な説明で、屋久島でしか見る事が出来ない木々の説明などをしていただきました。
屋久島での生活も含めて教えていただき、自分で屋久島を散策するのとは異なる魅力を味わう事が出来ました。
また、参加したいです。
Train was cool, was nice to let someone else handle the details for the day. River was gorgeous, wear Sun protective clothing and you are sitting on a wooden bench with no back for 2 hours. And finishing with the bamboo Lane (not really a forest) and shops were great. Highly recommend.
The guide is experienced and provides information in both English and Japanese. It feels like a little trip abroad. It's a busy tour, and you must strictly adhere to the schedule.
ガイドさんが経験豊富で英語と日本語交互に案内します。プチ海外に行ったようです。忙しいツアーです。時間厳守は必ず守らないといけません。
Dear Yuyu Jizai,
Thank you very much for participating in the LIMON tour.
We were pleased to have you join us along with many other international visitors, and we hope you had a wonderful time in Kyoto. Our entire team is committed to providing even better services in the future. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkei Kanko, LIMON
ゆゆ自在様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
多くの訪日外国人の方とご一緒にご参加いただておりましたが、
京都にて素敵なひとときをお過ごしいただけておりましたら嬉しく思います。
今後もより良いサービスをご提供できますよう、社員一同全力で取り組んでまいります。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
The meeting place (somewhere in the building?) was hard to find. If it was this confusing, I would have liked to see a staff member arrive at least 30 minutes before the meeting time to help organize things. In fact, other tour staff members were already there.
The tour guide seemed to be Chinese and wasn't very proficient in languages other than Chinese. The English was also hard to understand (my daughter-in-law speaks English). What I found most disappointing was the lack of knowledge about Japan and the Japanese language. I participated with my daughter-in-law, who only speaks English and is from Canada, while I am a Japanese person who is okay with English.
The most unpleasant part was that the guide couldn't pronounce difficult words like Kegon Falls and Lake Chuzenji. They also couldn't explain Irohazaka (not understanding the meaning of "Iroha"). It was unfortunate that lunch was a vegetarian meal, but there was no explanation, so some participants were confused about whether there was meat in the meal (they didn't know what yuba was).
It's such a good tour, but as a Japanese person, I felt disappointed.
集合場所(ビルのどこか?)がわかりにくかった。
これだけわかりにくいのなら、少なくとも集合時間の30分前には係の人がきて整理してもらいたかった。実際にほかのツアーの係の人は、来ていました
ツアーの添乗員が中国人(?)らしい方で、中国語以外が上手でない。英語もわかりにくかった(義娘は英語)
一番だめだと思ったのが、日本や日本語の知識がない。
私はカナダから来た英語のみの義娘と参加した、英語は大丈夫な日本人です
最も不愉快だったのは、華厳の滝や中禅寺湖など難しい単語が発音できないこと。いろは坂の説明ができないこと(イロハの意味がわかっていない)
気の毒だったのは昼食が精進料理だったのですが、全く説明がなかったため、この食事の中に肉があるのかどうかわからず食べれず(ユバがなんだかわからないですよ)困っていた参加者がいました
せっかくこのような良いツアーなのに、日本人として残念でした
As mentioned in the reviews, it was a tour mainly focused on Chinese participants, but we signed up with three Japanese people. It was a satisfying tour to Yufuin and Beppu at this price.
口コミ通り中国の方が中心のツアーでしたが日本人3名で申し込みました
この価格で湯布院、別府と満足したツアーでした。
Even though it's a city, the bus passes through refreshing greenery.
With the guide's instructions, we were able to enjoy the scenery by turning right and left.
It was truly a delightful moment.
都会なのに爽やかな緑の中をバスが、通り抜けます。
ガイドさんの案内で、右向いたり、左向いたりと景色を堪能できました。
本当に楽しいひとときでした。
I participated with my daughter and son-in-law who live in America. On the day of the tour, a guide explained various things in English and Chinese. (The explanations were only during the drive; at the sightseeing spots, we had complete freedom to explore.)
We had plenty of time at each sightseeing location, so we could enjoy the sights at a leisurely pace. We arrived a bit late at the last sightseeing spot, Nara, and almost missed the visiting hours for Todai-ji, but the guide kindly led us partway in the rain to ensure we wouldn't get lost, and we made it just in time. I truly appreciate the help. My daughter and son-in-law were also very happy.
アメリカに住む娘夫婦と参加。当日は、お一人のガイドさんが英語と中国語で色々と説明してくださいました。(説明は車中のみ、観光地は全て自由行動)
各観光地では充分時間があったので、ゆっくり観光することができました。
最後の観光地奈良に到着したのが少し遅くなり、東大寺への拝観時間ギリギリになってしまいましたが、ガイドさんが道に迷わないようにと雨の中途中まで連れて行ってくださり間に合いました。本当にお世話になりました。娘夫婦も大喜びでした。
I booked a free plan for my trip around the islands, and for Taketomi Island! I heard it was a 20-minute walk to the town center, but I thought it would be tough in the heat. Just then, I found a shuttle bus that took me to Kaiji Beach (the star sand area)! It's about an 8-minute walk to Kondoi Beach, so I think if you get off at Kaiji Beach and book the shuttle bus while walking, you can explore efficiently.
I ended up writing mostly about Taketomi Island, but the Nakama River cruise, the water buffalo cart to Yubu Island, lunch on Yubu Island, and the smoothness of transportation were all wonderful too! Considering the boat fare to the remote islands, it's a great deal, and since it's difficult to do the same itinerary individually, I recommend it for those who want to quickly experience the atmosphere of each island!
3島巡り、竹富島はフリープランで予約しました!
中心街まで歩いて20分とのことでしたが、暑くて厳しそうだな、と思ってた矢先、巡回バスを見つけて、カイジ浜(星砂のところ)まで行くことができました!
コンドイビーチまで歩いて8分ほどなので、カイジ浜に降りて、歩いてる途中で巡回バスを予約すると、効率よくまわれると思います。
竹富島のことばかり書いてしまいましたが、その他、仲間川クルーズ、由布島への水牛車、由布島でのお昼ご飯、移動のスムーズさも素晴らしかったです!
離島への船の料金からすると、お値打ちだし、個人で同様に回るには難しい内容なので、サクッと各島の雰囲気を味わいたい人にはおすすめです!
We participated as a couple in our 60s. It was my first time in Hokkaido. During the walking tour of the Shakotan Peninsula, I had some concerns about my legs, but my wife and I were able to walk leisurely to Cape Kamui and back. Unfortunately, it was drizzling that day, but the Shiretoko Blue sea was very beautiful.
In the afternoon, we enjoyed the view of the Otaru Canal from the bus window and had a delicious seafood lunch around the Otaru Music Box Museum area. We ate a sea urchin and salmon roe bowl at a restaurant that has been in business for 40 years. The local beer from Shibetsu was also quite tasty.
The bus guide was of Chinese descent, and among the 40 passengers, we were the only Japanese couple. The guidance was fun and multicultural, provided in Chinese, English, Vietnamese, and Japanese.
60代夫婦で参加しました。北海道はわたくしはじめてでした。
積丹半島のウォーキングでは、やや足腰に不安がありましたが妻と二人で
往復ゆったりと神威岬を歩くことができました。あいにくと当日は小雨の中でしたが知床ブルーの海もとてもきれいでした。
午後から小樽運河をバスの車窓から眺め、小樽オルゴール館界隈で海鮮などの
昼食を満喫しました。創業40年のお店で、ウニいくら丼を食べました。
士別ブランドの地ビールもなかなか旨かったです。
バスのガイドさんが中国系の方で、乗員40名の中で日本人は私たち夫婦二人だけでした。ガイダンスも中国語、英語、ベトナム語、日本語と多国籍な楽しい
バス旅でした。
The large bus was fully booked with foreign tourists (mostly Chinese), even though it was a weekday, due to inbound tourism. The guide was also from China and seemed not very proficient in Japanese, but their effort was evident, and they were a great person! The Chinese participants also adhered to the meeting time, and there were no troubles. We were blessed with good weather, making it an enjoyable little trip. Personally, I think if we could stay about 15 more minutes at Cape Kamoi, we could relax more at the tip of the cape.
インバウンド対象のため、大型バスは平日にもかかわらず外国人(ほぼ中国人)で満席でした。
ガイドさんも中国の方で、日本語はあまり得意ではないようでしたが、一生懸命さが伝わってくる良い方でした!
参加された中国の方も集合時間を守っていただき、トラブルもなく、天気にも恵まれて、楽しい小旅行になりました。
個人的には、神威岬であと15分くらい長く滞在できると、岬の先でもっとゆっくりできるのではないかと思いました。
I participated in a day trip bus tour from Sapporo for the first time, and I was a bit anxious since most of the participants were from overseas. However, our guide, Lisa, was very cheerful, and her lovely smile put me at ease.
There were various troubles along the way, such as when a customer forgot their mobile phone, and Lisa helped search for it, showing her sense of responsibility, which I thought was wonderful. It seemed that some people were late for the meeting time, but it’s common sense to arrive before the scheduled time, so I really felt for Lisa having to deal with customers who lack this basic understanding.
If I have the opportunity to visit Hokkaido again, I look forward to reuniting and will cherish this trip as a precious memory.
初めて札幌発日帰りのバスツアーに参加させていただきました、周りは海外の方ばかりで少し不安でしたが、ガイドのLisaさんがとても明るい方で笑顔が素敵で和ませれました。
また途中で色々なトラブルがあり、携帯電話をお客様が忘れて困っているのを一緒に探してあげたり、責任感のある姿は素晴らしいと思いました、また集合時間に間に合わなかった方もいらっしゃったみたいですが、そもそも集合時間前に集まるのが当たり前の事なので、常識の無いお客様への対応も大変だなぁとつくづく感じました。
また北海道に行く機会があれば再会出来る事楽しみにして今回の旅行を大切な思い出にしておきます。
I participated in a bus tour from Sapporo to Furano and Biei with my daughter. Just as the guide said, there is no better weather than this time of year, and we could see Tokachidake and the distant mountains clearly. The panoramic view from Campana Rokkatei and the blue pond, which looked like something out of a photograph, were amazing.
I was looking forward to the lavender at Farm Tomita and the flower carpet at Shikisai no Oka, but unfortunately, we couldn't catch them at their peak as it was either just after replanting or a bit too early. That will have to be a goal for next time.
With a delicious lunch and the guide's kind and enjoyable storytelling, it turned into a fun day of sightseeing. Thank you very much. I would love to participate again if I have the chance.
娘と2人で札幌からの富良野、美瑛バスツアーに参加しました。この時期にこんな良いお天気はない、というガイドさんの言葉通り十勝岳や遠くの山々がくっきり見え、カンパーナ六花亭からのパノラマビュー、そしてまるで写真を見ているかのような青い池は最高でした。
ファーム冨田のラベンダー、色彩の丘の花の絨毯を楽しみにしていましたが、ちょうど植え替え後だったりあと少し早かったり、と残念ながらピークに合わせることができず、また次回の宿題となってしまいました。
美味しいお昼ごはん、ガイドさんの優しい楽しい語り口で、一日楽しい観光になりました。
ありがとうございました。また機会があったら参加したいです。