Japan
This time, I traveled with my mother. Since it was our first time in Ishigaki Island, we chose this course to casually explore the islands of the Yaeyama Islands.
On the sightseeing boat in Iriomote Island, the female captain kept the atmosphere lively while explaining the mangroves and the creatures. We swayed gently while listening to shamisen songs as we crossed to Yubu Island by water buffalo cart, and the water buffaloes were truly adorable. The lunch we had on Yubu Island offered a taste unique to the local area. After that, we headed to Taketomi Island. On Taketomi Island, you can choose to rent bicycles, but if you're not confident in your stamina, I recommend taking the bus. The scenery on Taketomi Island feels like a time trip, making you forget the passage of time. Here, too, we swayed in the water buffalo cart while listening to shamisen as we explored the town.
What I felt the most was how great the guides were at keeping everyone entertained! The bus drivers, water buffalo cart operators, and boat captains on each island were all so much fun. I think this course is perfect for those who are visiting Ishigaki Island for the first time and want to see the Yaeyama Islands. Next, I want to stay in Iriomote Island and experience mangrove kayaking. My mother mentioned she would like to stay in the red brick building on Taketomi Island. We rushed through the islands, but each one has its own characteristics, so I'm sure you'll find your favorite island!
今回、母と二人での旅行でした。
二人とも石垣島は初めてなので、八重山諸島の島を巡り島の様子をさらっと見て回りたいとのことでこちらのコースを選択しました。
西表島の遊覧船ではマングローブや生き物たちの説明をしながら女性の船長が楽しく盛り上げます。三味線の歌を聴きながらゆらゆら揺れて由布島へ水牛車で渡りますが、水牛たちが本当に可愛かったです。由布島で食べるお弁当は地元ならではの味が味わえます。その後竹富島へ。竹富島ではレンタルサイクル等選べますが、体力に自信が無い方はバスをお勧めします。竹富島での町並みはタイムトリップをしたような風景が時を忘れさせます。ここでも水牛車に揺られ三味線を聴きながら町並みを散策します。
一番感じたことは、ガイドさんがみんなとても盛り上げ上手だということ!!それぞれの島でバスの運転手さんや、水牛車の方、遊覧船の船長さんなど、楽しい方ばかりでした。
石垣島が初めてで八重山諸島も見たいという方にはぴったりなコースだと思います。次は西表島に宿泊してマングローブカヤックを体験したいと思います。母は竹富島の赤煉瓦に宿泊したいと言っていました。駆け足で島を巡りますがそれぞれ島に特徴があるので、きっとお気に入りの島を見つけれると思いますよ~
It was a luxurious tour where I could experience various things in just one day. There was also free time, allowing me to take my time and explore.
1日で色んな体験が出来て贅沢なツアーでした。
フリータイムもあり、ゆっくりとみて回る事が出来ました。
I participated at the beginning of December. The weather I was worried about turned out to be nice, and it became a great trip. However, since the wind was a bit strong, I think it would be good to bring a light jacket or something similar.
I was able to efficiently visit Iriomote Island, Yufu Island, and Taketomi Island, which I think would be quite difficult to do on your own. It was my first visit this time, and I'm glad I joined the tour. The mangroves on Iriomote Island were very impressive, and the guide's stories were great. The mangrove tour is done by boat, but seating is first-come, first-served, so I recommend boarding early and sitting by the window rather than in the aisle. This way, you can see the scenery better and take photos more easily.
On Yufu Island, I had a valuable experience that you can't easily find elsewhere, riding an ox cart while listening to shamisen music and taking photos with water buffalo. Taketomi Island has a charming red brick village, giving the impression that time flows slowly. This time, we toured by bus and ox cart. While the bus is efficient for getting around, I think it would also be nice to explore freely by renting a bicycle next time.
12月の初めに参加しました。心配していたお天気も良く、いい旅になりました。
ただ風がちょっと強かったので、羽織るものなど1枚持っていたらいいかと思います。
西表島、由布島、竹富島を効率よくまわることができ、個人だとこのスケジュールはなかなか厳しいと思います。今回初めての訪問でしたがツアーに参加して良かったです。
西表島のマングローブも、とても見応えがあり、ガイドさんのお話も良かったです。マングローブは船に乗っての観光ですが、席は早い者勝ちなので早めに乗り込み、通路側ではなく窓側席に座ることをオススメします。
景色も見やすく写真も撮りやすいです。
由布島では三味線を聴きながら牛車に乗ったり水牛と一緒に写真撮影も出来て、なかなか他では味わえない貴重な体験が出来ました。
竹富島は赤レンガの集落が風情があり、時間がゆっくり流れているかのような印象でした。今回はバスと牛車での観光でした。バスはやはり効率よくまわれていいと思いますが、次はレンタルサイクルで自由にまわるのもいいなと思います。
Unfortunately, the weather was cloudy, but the tour guide was very pleasant, and I was able to have a great time. At the shop on Kouri Island, I was able to purchase local goods. I was able to take my time exploring Churaumi. The decorations at American Village for Christmas were very lovely.
天気はあいにく、曇りだったのですが、添乗員さんがとても感じが良く、楽しい時間を過ごす事が出来ました。古宇利島の売店では、地元の物を購入出来ました。ちゃらうみはゆっくりとまわれました。アメリカンビレッジはクリスマスの飾り付けがとても素敵でした。
I was worried about the unstable weather forecast, but I was lucky that the weather was nice on the day of my visit. I was satisfied because I could enjoy both the sea and mangroves of Ishigaki Island. The snorkeling in the Blue Cave was amazing, with so many fish that I never got bored swimming. I fell in love with the sea of Ishigaki Island to the point where I wanted to swim in another location. The mangrove experience was relaxing and not too active, making it perfect after snorkeling. I want to come back in the summer next time!
天気予報の内容が不安定で心配したけど、当日は天気も良くラッキーでした。
石垣島の海とマングローブの両方を魅力を味わうことができたので満足できました。
青の洞窟のシュノーケリングは魚がたくさんでほんとに泳いでいて飽きなかったです。また別の場所で泳ぎたくなるぐらい、石垣島の海のことが大好きになりました。
マングローブはアクティブすぎずゆったり感があって、シュノーケリングをした後にはぴったりの内容でした。
次は夏に来たい!
The guide took us to an authentic location and provided information about the island's creatures, plants, and stars. The night on Ishigaki Island had a mysterious atmosphere, and we were able to see owls and coconut crabs. It was pitch dark, so they lent us flashlights, making us feel like explorers.
ガイドさんが本格的な場所に連れて行ってくれて島の生き物や植物、星の案内をしてくれます。夜の石垣島は不思議な雰囲気で、フクロウやヤシガニを見ることができました。真っ暗なのでライトを貸してくれますので、探検家になった気分でした。
It was a quick trip, but I was able to efficiently explore Iriomote Island, Yufu Island, and Taketomi Island in one day. The mangrove boat tour and the casual explanations from the water buffalo cart drivers were very nice. The boxed lunch for lunch was also delicious.
かけ足でしたが、一日で効率よく西表島、由布島、竹富島を巡ることができました
マングローブ遊覧船、水牛車の運転手さん達のさりげない説明がとてもよかったです
昼食の幕内弁当もおいしかったです
The tour was wonderful, with a great description of the scenery visible from the tour guide's window and a gentle approach that wasn't too pushy!
添乗員さんの車窓から見える景色の説明や押し付け過ぎず優しい対応が素晴らしくてとてもいいツアーでした!
Dear Umakani,
Thank you for participating in the "Weekend Limited Shirakawa-go Tour" the other day. We are also very pleased to hear that you were satisfied with the tour and appreciate your kind words.
We will continue to refine our offerings to ensure that our customers are satisfied.
Once again, thank you for your feedback on this tour, Umakani.
Tour Guide, Kuroda
うまかに様
先日の「週末限定の白川郷ツアー」にご参加いただきありがとうございました。また、このツアーにご満足いただき、お褒めのお言葉にたいへん嬉しく思います。
お客様方がご満足いただけるよう、更に磨きを上げて充実した内容を心掛けていきたいと思います。
改めまして、うまかに様の今回のツアーへの投稿に感謝いたします。
添乗員・黒田
I wish we had a guide or tour conductor.
We explored Shirakawa-go freely, but before that, the tour conductor provided clear explanations about Shirakawa-go and how to get around, which allowed us to navigate efficiently.
I would love to visit Shirakawa-go again!
ガイドさん?添乗員さん?が良かったです。
白川郷内はフリーで回りましたが、その前にバスの中で添乗員の方が白川郷内の解説や巡り方とかわかりやすく説明してくれたので効率よく回ることが出来ました。
白川郷はもう1度行きたいですね〜
Dear Couple,
Thank you for participating in our tour the other day. Shirakawa-go is vast and filled with many gassho-zukuri houses, and I hope you enjoyed your stroll.
This time, the surrounding mountains were lightly dusted with snow, allowing us to see the winter scenery. However, from spring to summer, you can experience the beautiful flowers and the lush green mountains that make Shirakawa-go so captivating. We would love for you to visit again. We look forward to seeing you.
Tour Conductor and Guide, Kuroda
けい夫婦で参加様
先日は、弊社ツアーにご参加いただきありがとうございました。白川郷は広くて合掌造りの家々が多く、散策も楽しまれたことと思います。
今回は、周りの山が雪でうっすら白くなり冬の景色を見られましたが、春から夏にかけては多くの綺麗な草花や山々が濃い緑で魅力的な白川郷が見られますよ。ぜひ、もう一度いらっしゃって下さい。お待ちしています。
添乗兼ガイド・黒田
This time, it was just the two of us seniors participating, so the hotel pick-up was especially appreciated.
First, we enjoyed a mangrove tour in Iriomote Island, where the charming female captain's storytelling was captivating, and her navigation skills exceeded our expectations. On Yubu Island, we leisurely crossed the shallow waters on a water buffalo cart while singing, and there was a humorous incident with some droppings in the water that added to the experience. Since lunch was included, we were served a nice meal. We took our time eating, but what I appreciated most was being able to stroll leisurely around the island.
Then, on Taketomi Island, we enjoyed a relaxed exploration of the village with red-brick houses on a water buffalo cart, which truly felt like stepping back in time. Additionally, at Kaiji Beach, the two of us returned to our childhood, desperately searching for star sand, and I wished we had more time. It was a memorable day.
I am grateful that we could efficiently visit three different islands in one day thanks to this tour.
今回年寄二人での参加だったので、ホテル送迎が何より有り難かったです。
まず西表島でのマングローブ遊覧、きっぷの良い女性船長の話ぷりが魅力的で、操縦も上手、期待以上で満喫できた。由布島には水牛車でのんびりゆらゆら浅瀬を歌に乗って渡るが、水の中にうんちのハプニングもあり癒された。昼食付だったので、上げ膳据え膳。ゆっくり食べたが、ゆったり島内を散策できたのが何よりだった。そして、竹富島ならではの水牛車で赤煉瓦の民家の集落をのんびり散策はほんとうに一昔前にタイムスリップした様で忘れがたい。また、カイジ浜で、年寄二人、童心にかえって必死で星砂を探し、もっと時間があればと思った事など思い出深い一日となった。
今回、三島三様の島を効率よく一日で回れたのは、このツアーのお蔭と嬉しく、感謝しています。
Buffalo cart, glass boat, and bus tour courses.
The explanations from the guides on each course were great.
The most memorable part of my trip to Ishigaki Island and Iriomote Island was Taketomi Island.
水牛車、グラスボート、バスによる周遊コース
各コースでガイドさんの説明が良かった。
石垣島、西表島の旅行で一番印象に残ったのが竹富島です。
It happened to be low tide on the day I participated, so during the mangrove tour, there were many shallow areas and sandbars, allowing us to see the roots of the mangroves very well. I sat on the left side of the boat, but if there’s space, I recommend sitting on the right side. Since it’s a round trip, you’ll see the same scenery, but I think the first half offers more explanations and insights.
I had been looking forward to riding the water buffalo cart on Yubu Island for a long time, so I was very excited to participate this time. Once I actually rode it, I started to worry a bit about the burden on the water buffalo, but listening to the guide, it was clear that they are raised with a lot of love, and I felt reassured to hear that their lifespan is longer than that of water buffalo in other regions.
We moved at a leisurely pace with the water buffalo, and depending on the cart, our arrival times varied. On Yubu Island, I interacted with Louis, who was in charge of taking photos, and he took some pictures for us. The small photos are free, while the larger size costs 2,500 yen for one or 3,500 yen for a set of two (I bought the set of two). Of course, it’s perfectly fine to decline. However, please note that you can only take photos with your own camera (phone) with Louis.
I thought 90 minutes on the island might be a bit long, but after having lunch and spending some time playing on the beach, it turned out to be just the right amount of time. Since I had other plans in the afternoon, I highly recommend the half-day course.
参加した日がたまたま干潮の時だったそうで、マングローブ遊覧の時浅瀬や中洲が多くマングローブの根もとても良く見れました。
私は船の左側に座ったのですが席に余裕があれば右側に座られる事をお勧めします。往復するので同じ景色を観れるのですが前半の方がいろいろな解説と共に観れるかなって思います。
由布島の水牛車は以前から乗りたかったので今回はとても楽しみにして参加しました。
実際に乗ってみると水牛にかかる負担とかもちょっと気になってしまいましたが、ガイドさんの話を聞いてるととても愛情深く育てられているのが伝わり寿命も他の地域の水牛よりも長いと聞いて安心して楽しめました。
ゆっくり水牛のペースで進み、乗る車によって到着もまちまちでした。
由布島では写真担当のルイ君と触れあったり写真の撮影もしてもらえて小さい写真は無料でもらえます。大きなサイズは有料で1枚2,500円2枚セットで3,500円出した。(私は2枚セットでを買いました)もちろんお断りでも全然大丈夫よのうです。ただし自分のカメラ(携帯)での撮影はルイ君のみしか出来ないので気をつけてくださいね。
島での90分は少し長いかなっと思いましたが、ランチのお弁当をたべて少しゆっくり海岸で遊んだらいい時間になってました。
午後から他の予定もいられるので半日のコースはとてもお勧めです。
I was worried about how cold the nights in December would be, but there was no need to worry. It was warm enough that I was sweating while walking.
Even though it's December, I saw summer constellations. The Milky Way was beautifully visible.
The jungle in complete darkness was a bit scary, but I felt reassured as we moved forward led by our guide.
I also encountered the highlight, the coconut crab, which made for a satisfying experience.
12月の夜は寒いか?と心配していましたが心配ご無用。歩いていると汗をかくくらい暖かいです。
12月なのに夏の星座。天の川も綺麗に見られました。
真っ暗な中のジャングルは少し怖かったけれど、ガイドさん筆頭に進んでいくので安心です。
目玉のヤシガニにも出会え、満足な体験でした。
Our tour included seven people, including my spouse and me. Even though it was a tour during this season, the number of empty seats made me think about the travel agency's profitability. We boarded the bus at the prefectural office in our departure area. The plan was to pick up tour guests from several hotels, but it turned out to be a tour with only the guests who boarded at the prefectural office, allowing us to reach our destination earlier than scheduled without stopping at hotels.
Although it wasn't my first visit to Manzamo or the Churaumi Aquarium, the lack of crowds made the experience feel very fresh. We were able to enjoy it leisurely. The guide, who seemed to have been on a break for a while, provided accurate explanations and allowed us to touch on Okinawa's history.
We had a very fulfilling day. I highly recommend this tour to everyone.
私たち夫婦を含めて7名でのツアーでした。
この時期でのツアーとはいえ、空席の多さを見て旅行社の採算のことを考えさせられました・・・。
私たちは出発地の県庁前から乗り込みました。予定ではいくつかのホテルからツアー客をピックアップするはずでした。が、県庁前から乗り込んだツアー客だけのツアーとなり、ホテルへ寄ることなく予定より早い時刻に目的地へ行くことができました。
万座毛も美ら海水族館も含めて初めての訪問ではないのですが、人の少なさからとても新鮮でした。ゆったりと楽しめました。
ガイドさんもお休みが続いていて、久しぶりのガイドだったようですが、説明も的確で沖縄の歴史に触れることができました。
とても充実した一日を過ごすことができました。
みなさんにおすすめのツアーです。
Dear Strat,
Thank you very much for using our bus tour. Although the current situation is quite challenging for tours at this time of year, we are glad to hear that you enjoyed it. We look forward to seeing you again on another occasion.
Sincerely,
Endo
Rad Kanko
ストラト様
この度は、弊社バスツアーご利用頂き誠にありがとうございました。
この時期のツアーとしては大変厳しい現状ではありますが、お客様が楽しんで頂けて何よりです。
またの機会にお待ちしております。
ラド観光 遠藤
Since I traveled with my mother in her 60s during the winter, we couldn't include activities at the beach, so I opted for this plan that had a monitor tour in the middle of our 2-night, 3-day trip. Initially, I planned to spend a day on Taketomi Island by taking a ferry, but participating in this tour turned out to be a great decision.
After arriving at Iriomote Island, we quickly transferred from Ohara Port to a boat for the Nakama River cruise and headed upstream. The guide provided explanations about the plants and creatures while steering the boat, making it very easy to understand and enjoyable, especially learning that there are several types of mangroves that look similar.
The cruise turned around in the middle stream, and after getting off at a stop, we took a bus to Yufu Island. The road was surrounded by rivers, forests, and fields, but the driver and guide was very entertaining, sharing trivia about Iriomote Island as he took us to Yufu Island.
After getting off, we crossed to Yufu Island by water buffalo cart, enjoyed a delicious lunch, and relaxed on the beach while eating gelato (if you want to explore thoroughly, you need to hurry as time may not be enough). It truly is a beautiful island that feels like paradise.
On the way back, we returned to Ohara Port while listening to the guide's interesting stories, and the sightseeing concluded. We took a ferry back to Ishigaki Island via Taketomi Island. Since we had places we wanted to visit on Taketomi Island, we disembarked from the tour there, but I regret not participating in a course that included Taketomi Island because we couldn't explore it efficiently.
Also, (there might have been some explanation written somewhere), there was no tour conductor for this tour, and there was no gathering of customers at the remote island terminal. We received tickets at the terminal's reception counter and handed them to the guide at each destination, who would then tear them off (so it seemed there were people from other courses on the same boat or bus).
Overall, it was very efficient, and I highly recommend it for beginners to remote islands or those who are not very confident in their physical strength. If you're planning a free trip to Ishigaki Island, you might want to consider this.
P.S. Thank you to all the staff for allowing me to participate in the monitor tour this time. I created wonderful memories on my first trip to the Yaeyama Islands.
冬季に60代の母との旅行であったため、海でのアクティビティ等を組み込めず、2泊3日の中日にモニターツアーが出ていたこちらのプランをお願いしました。
当初、定期船で竹富島に渡って1日過ごすつもりでいましたが、このツアーに参加して大正解でした。
西表島到着後、大原港からすぐに仲間川クルーズの船に乗り換え、上流へ向かいました。ガイドさんが操船しながら植物や生き物について説明してくださり、同じように見えるマングローブも何種類も生育していること等とてもわかりやすく楽しいクルーズでした。
中流でクルーズは折り返し、途中の乗り場で下車後はバスに乗って由布島へ向かいます。
川と森と畑に囲まれた一本道でしたが、運転手兼ガイドさんがとても面白い方で、西表島のトリビアを盛り込んだ解説をしながら由布島に連れて行ってくださいました。
下車後、水牛車で由布島へ渡り、美味しい昼食をいただいたり、ジェラートを食べながらビーチでのんびりすごしました(じっくり見ながら全部まわりたい、という人は急がないと時間が足りないです)。正に楽園のようなのんびりとした綺麗な島です。
帰りもガイドさんの面白い話を聴きながら大原港に戻り、観光は終了。あとは竹富島を経由する便で石垣島に帰ります。
私達は竹富島で行きたい所があったため、ツアーを離脱して竹富島で下船しましたが、竹富島であまり効率よく観光できなかったため、竹富島を含んだコースに参加すればよかったと後悔しています。
また、(どこかに説明が書いてあったかもしれませんが、)このツアーに添乗員さんはおらず、離島ターミナルでのお客さんの集合もありません。
ターミナルの受付カウンターでいただいたチケットを各目的地でガイドさんにお渡しして、その都度切り取っていく形です(なので、同じ船やバスに他のコースの方もいたようです)。
とにかく効率がよく、離島初心者や体力にあまり自信のない方にもとてもおすすめです。
フリープランで石垣島に旅行される方は検討されてはいかがでしょうか。
追伸。スタッフの皆様、今回はモニターに参加させていただきありがとうございました。初の八重山で素敵な思い出ができました。
This is a tour that allows you to visit various places in one day. Lunch can be arranged through the bus company for 1,000 yen, but there are not many places to eat nearby, so it's efficient to order it in advance. The talk by the monk at Jiko-in, a place you don't often get to visit, is quite insightful and beneficial. I recommend this tour for those who have limited time in Nara.
一日で色々なところを回れるツアーです、昼食はバス会社に頼むと1000円ですが、周りにはあまり食べられるところが少ないので頼んでおくと時間を効率よく使えます。なかなかいくことのない慈光院での和尚さんの話はなるほどと思うことが多くためになります、奈良で時間のない方にはお勧めのツアーです。
I participated in the jungle tour with high expectations. However, since it was winter, it seems that the animals were hibernating, and I couldn't see the palm crab I was hoping for... which was a bit disappointing. Nevertheless, the experience of searching for animals with flashlights alongside the other participants was interesting.
The starry sky was incredibly beautiful, and I really enjoyed it! I was able to see shooting stars live, and combined with the sound of the waves, it was a blissful time just gazing at the sky. The guide also shared stories about Ishigaki Island while driving, which made it enjoyable! I would like to go again in the summer next time.
ジャングルツアーに期待して参加させて頂きました。ただ冬だと動物たちは冬眠しているらしく、お目当てのヤシガニは見られず…それが少々残念でした。ですが参加者皆さんで懐中電灯を使いながら動物を探す体験は面白かったです。
そして星空はとてもキレイで、楽しめました!流れ星なども生で見られて波の音も相まってボーッと眺めている時間が幸せでした。ガイドさんも運転しながら石垣島あるあるをお話ししてくださったり楽しめました!
今度は夏に行きたいと思います。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
It felt like a treasure hunt as everyone searched for creatures and found seashells in the darkness! We were also able to see a perfect starry sky without a single cloud!
Please come back during the summer season as well! We look forward to seeing you!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kimura
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
真っ暗な中皆さんで生き物を探したり貝殻を見つけたりと宝探しをしているかのようでしたね!!星空も雲ひとつなく満点の星空を見ることができました!
ぜひ今度は夏の時期にもお越しください!!
お待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
木村
The COVID-19 measures were excellent, and despite my concerns about my legs, I decided to take a bus trip. I usually travel alone, but I reevaluated the experience of touring with a guide! I stayed on Kokusai Street, which was close to the meeting point in front of the prefectural office, and even while moving with a suitcase full of souvenirs, I was able to enjoy sightseeing comfortably. The service was very attentive, ensuring I was sent off to the airport on time. I will use this service again. My mother was also very satisfied. Thank you very much.
コロナ対策もバッチリで、足腰心配ながらもバス旅行に挑戦しました。
いつもは一人旅行ですが、ガイドさんに案内して頂きながら巡る旅も 改めてみなおしました!
宿は国際通りに泊まり、待ち合わせ場所も県庁前の待ち合わせにも近く、お土産でパンパンなスーツケースを持ちながらの移動でも 余裕で観光しました。真っ直ぐ空港まで時間通りに見送らせて本当に丁寧でした。
また利用します。
母親も大満足。
ありがとうございました。
Dear Kumiko Yamagata,
Thank you very much for using our bus tour. We are glad to hear that you enjoyed your time with us, even with the limited sightseeing opportunities. We look forward to serving you again.
Sincerely,
Endo
Rad Kanko
山形久美子様
この度は、弊社バスツアーご利用頂き誠にありがとうございました。
少ない時間での観光ながら楽しんで頂けて何よりです。
またのご利用お待ちしております。
ラド観光 遠藤
I participated in November. It goes quite deep into the mountains, more than I expected, but with a guide, we were able to spot animals, insects, and palm trees faster than anyone else, and they provided fun explanations, making it an incredibly valuable experience! Above all, there's no way I would have gone into such a dark mountain alone!
One slight disappointment was that there were no binoculars available for stargazing. I couldn't see much due to my poor eyesight. However, it was a very enjoyable time, completely out of the ordinary!
11月に参加させていただきました。思ってたよりかなりの山のなかに入りますがガイドさんもついて 誰よりも早く動物、昆虫、椰子がになどみつけては楽しく説明いただき凄く貴重な体験でした! なんといっても あんな真っ暗な山の中一人では絶対いけない!
少し残念だったのが星空鑑賞で双眼鏡の貸出が無かったことです。目が悪い私にはあまり見えなかったです。でも非日常で大変楽しい時間でした!
I participated in the Shiratani Unsuikyo to Jomon Sugi course, and the guide kept us entertained with stories and quizzes about Yakushima the whole time, so I was able to finish the walk without feeling tired.
白谷雲水峡〜縄文杉のコースに参加しましたがガイドの方が終始屋久島についての話やクイズを出して楽しませながらガイドしてくれたので疲れを感じることなく、歩き終えることができました。
Dear Moss Girl,
Thank you very much for participating in the trekking tour and for sharing your experience.
The Shiratani Unsuikyo and Jomon Sugi course is an advanced course, and I understand you might have felt anxious the day before, but I'm glad you were able to reach the goal safely. Depending on the customer, some people enjoy walking quietly for about 11 hours, but I have found that providing explanations and quizzes helps activate the brain and prevents injuries, which is why I have been guiding in this style for many years.
Please come back to challenge yourself with different seasons or courses. We look forward to welcoming you from the bottom of our hearts.
Guide in charge: Tsugumi
Yakushima Road Station Tourism
Person in charge: Tsugumi
苔ガール 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談に投稿頂き、誠にありがとうございました。
1日で白谷雲水峡と縄文杉コースは上級者コースで前日から不安だったと思いますが、無事にゴール出来て良かったですね。
お客様にもよりますが、11時間前後を歩くのに黙々と歩くのが好きな方もいますが、説明やクイズをした方が脳が活性化され、怪我防止になるので、長年
このスタイルでガイドをしております。
また違う季節や違うコースにチャレンジしに来島して下さい。
心よりお待ちしております。
担当ガイド: 津曲
屋久島道の駅観光
責任者: 津曲
I think it's quite challenging to go sightseeing in Yamaguchi Prefecture on its own, but with this tour, you can travel from Hakata in Kyushu to Yamaguchi. Since it uses a highway bus, there was no tour guide on the itinerary. It would have been even better to have a guide who could talk about the history and tourist spots of Yamaguchi Prefecture. I recommend this tour for those who can prepare in advance and set their own enjoyment and goals at each sightseeing location. If you participate passively, you might find yourself struggling at each tourist spot.
山口県単体で観光に出かけるというのはなかなか難易度が高いと思われ、その点、こちらのツアーであれば、九州博多から山口に出向くことができます。
高速バスを利用しているということもあってか、ツアーガイド不在の旅程でした。山口県の歴史や観光地について話してくれるガイドさんがいれば尚良かったです。どこに行くか予習し、観光地各所で自ら楽しさや目的を設定できる方にお勧めです。受け身で参加すると、各観光地で困ってしまうかもしれません。
They had proper infection control measures in place, and I was lent a blanket for warmth and received a hand warmer. Since I participated from Kyoto, I've been to Osaka many times, but I learned new things from the guide's talk and thought about places I want to visit next time. It was enjoyable, and I got to experience a bit of sightseeing! (*^^*)
感染対策をきちんとされていて、寒さ対策にブランケットを貸して頂きカイロを貰いました。
京都からの参加だったので、大阪には何度も行ってますが、ガイドさんのお話で初めて知った事や今度はここも行ってみよう。と思う事もあって楽しかったです。ちょっとした観光気分を味わえました(*^^*)
I wanted to join the tour of the Valley of Gangala, but there were no available slots, so I participated in the tour of Okinawa World instead.
I arrived at the Sefa Utaki before it opened and spent the waiting time taking photos of the "Bridge of Happiness" and the beautiful ocean scenery of Okinawa.
Since I entered Sefa Utaki as soon as it opened, it wasn't crowded, and I was able to worship at my own pace.
At Okinawa World, there was a lot to enjoy, including the Eisa show and Gyokusendo Cave, and even though the time was short, I had a great time.
During the bus ride, they ensured thorough COVID-19 measures, such as alcohol disinfection and ventilation on the bus while sightseeing!
Although it was the last day of my trip, it was a recommended tour for fully enjoying the southern part of Okinawa.
ガンガラーの谷のツアーに参加したかったのですが、空き枠がなくおきなわワールドのツアーに参加させて頂きました
斎場御嶽には、開館前に到着し、「幸せの架け橋」や、沖縄の綺麗な海の景色を撮影したりで、待ち時間を過ごしました
斎場御嶽では、開館と同時に入館したので、混み合うこともなく、ゆっくりと参拝することが出来ました
おきなわワールドでは、エイサーのショー、玉泉洞などなど盛りだくさんで、短い時間でしたが、楽しめました
バス乗車時に、アルコール消毒、観光中のバスの換気など、コロナ対応も万全!
旅行最終日のツアーでしたが、南部を満喫するにはおすすめのツアーでした
Dear Hamako,
Thank you for using our bus tour. We are glad to hear that you were satisfied despite the limited time. We look forward to seeing you again on another occasion.
Sincerely,
Endo
Rad Kanko
はまこ様
この度は、弊社バスツアーご利用ありがとうございます。
少ない時間の中ご満足頂けなによりです。
またの機会にお待ちしております。
ラド観光 遠藤
When you go to the reception, you will receive a combined ticket for the ferry and other tickets to be used after arriving at the remote islands. There is no tour guide, but local staff will be waiting at the ports of each island. It was a bit confusing with so many people from various travel companies, but I recommend it for those who want to efficiently explore the remote islands.
On Iriomote Island, we enjoyed viewing the mangroves while on the boat. The commentary during the ride was interesting. When crossing to Yubu Island, we used a water buffalo cart. It was a relaxing and enjoyable experience while listening to shamisen music.
On the final stop, Taketomi Island, we toured by bus and water buffalo. The red brick streets were very beautiful. After the water buffalo ride, there was no specific guidance for the return, and for a moment, I wasn't sure what to do. However, when I asked a nearby staff member, they were very helpful. The islanders and staff were all very kind. Overall, it was a very satisfying tour.
受付に行くとフェリー乗船券や離島到着後に使うチケット類が一つになったものを貰います。
添乗員は無く、各離島の港に現地係員の人が待ってくれています。
色んな旅行会社の人でごった返しているので少し戸惑いましたが、とにかく離島を効率的に周りたい方にはおすすめです。
西表島では船に乗りながらマングローブを見てまわりました。乗船中の解説が面白かったです。
由布島に渡る際には水牛車を使います。
三味線を聴きながら、のんびりと楽しい経験が出来ました。
最後の竹富島は、バスツアーと水牛で周りました。赤煉瓦の街並みがとても綺麗でした。
水牛車が終わった後、特に帰りの案内が無く
一瞬どうしたらいいか分からなくなりましたが
近くのスタッフさんに声をかけたら教えてくれました。島の人達、関係者の方が皆さん親切です。
全体的にはとても満足出来るツアーでした。
I used this service because I wanted to efficiently explore the remote islands. I had a great time taking photos with water buffalo and viewing the mangroves from the boat, with a packed itinerary for the day! There were several paid photo spots on the islands we visited during the tour, where they provided a backdrop for the photos, making it a special keepsake that was different from amateur shots. Thank you very much!
離島を効率良く巡りたくて利用しました。
水牛と写真を撮影したり、マングローブを船上から見学したり、一日で内容盛り沢山で楽しめました!
ツアーで訪れる島には有料ですが、台紙付きで写真撮影していただけるポイントがいくつかあり、素人撮影とは一味違うのでとても良い記念になりました^ ^
ありがとうございました!
I had given up on visiting multiple places in one day since I didn't have a car, but I found this bus tour.
It was great to easily visit the places listed in the guidebook. The time spent at each location was just right, allowing us to enjoy without any waste.
It was also nice that I didn't have to carry souvenirs around since it was a bus tour.
Since I wasn't driving, I was able to enjoy some drinks at Pineapple Park. I ended up buying some delicious wine after a tasting. The staff at Pineapple Park were also very courteous, which was a plus.
At the aquarium, there were fewer people, so I was able to enjoy it without stress. I especially loved being able to witness the feeding time of the manatee mother and baby and see their adorable appearance.
Next time I come to Okinawa, I would like to participate in a different course.
車がないので、1日で複数ヵ所を回るのをあきらめていたところ今回のバスツアーを見つけました。
ガイドブックに載っている場所を楽に見て回れてよかったです。それぞれの場所の滞在時間も調度よくて無駄なく楽しめました。
バスツアーということでお土産を持ち歩く必要がなかったこともよかったです。
自分で運転しないので、パイナップルパークでお酒も楽しめました。試飲がきっかけで美味しいワインを購入しました。パイナップルパークでの係りの方の対応が丁寧なところもよかったです。
水族館は、人が少ない時期だったのでストレスなく楽しめました。とくにマナティの親子の食事タイムに立ち会えて、可愛い姿を見ることが出来ました。
次回沖縄にきたときにも、別のコースに参加したいです。
Dear Ishii,
Thank you very much for using our bus tour. We are delighted to hear that you enjoyed the full-day sightseeing tour despite its length. We are also glad that you were able to appreciate the unique advantages that our service offers compared to renting a car. We look forward to welcoming you again on your next opportunity.
Sincerely,
Endo
Rad Tourism
いしい様
この度は、弊社バスツアーご利用頂き誠にありがとうございました。
1日観光と長い時間のツアーにもかかわらず楽しんで頂けて何よりです。
また、レンタカーにはない良さを感じて頂けて何よりです。
またの機会にお待ちしております。
ラド観光 遠藤
I was able to circle the island in half a day before my flight home. The bus guide from the island shared unique stories about Yakushima, which was enjoyable.
帰りの飛行機までの半日で島を一周できました。島出身のバスガイドさんが屋久島ならではのお話をしてくれて楽しかったです。
The stars were beautiful, and the shooting went smoothly. I had a great time taking photos, and it became a wonderful memory. Thank you!
星も綺麗で、撮影もスムーズで楽しく撮影してもらえていい思い出になりました。
ありがとうございました!
Thank you for joining the tour.
Despite the few sunny days in winter, it was a starry night as if to celebrate your honeymoon.
Please come and visit Miyako Island many more times in the future.
ツアー参加ありがとうございます。
冬はなかなか晴れる日が少ない中で、お二人のハネムーンをお祝いするかのような
満天の星でしたね。
これからもたくさん宮古島に遊びに来てください。
This time, I was able to efficiently travel to two places: Shirakawa-go and Gokayama. Previously, I visited Miyajima and Peace Memorial Park, including the Atomic Bomb Dome, but it took a lot of time and money, and I struggled to find the highlights. The tour planned by travel professionals made it easy to see the attractions. Additionally, I was given recommendations for gourmet spots in Kanazawa, and my wife, who accompanied me, is very satisfied as well.
今回は白川郷と何より五箇山の2ヶ所を効率良く旅行出来ました。以前は安芸の宮島と平和公園、原爆ドームんを巡りましたが時間と費用が掛かり、見所のポイントも分からず苦労しました。旅行のプロが企画したツアーはわかり易く楽に見所を見て回る事が出来ました。
それと、金沢のグルメスポットも教えて頂き同行の妻もとても満足しています。
Dear Mr. Nodoguro,
I hope you were satisfied with the gourmet spots in Kanazawa. Thank you for participating in the Shirakawa-go and Gokayama tour the other day. I'm glad to hear that you enjoyed visiting the two World Heritage sites. I believe you took many photos, and I hope they help you remember this trip. If you have the opportunity, joining us in a different season will bring you a different kind of excitement.
Guide: Kuroda
ノドグロ親父様
金沢のグルメスポットはご満足いただけましたでしょうか?
先日は、白川郷・五箇山のツアーにご参加いただきありがとうございました。二つの世界遺産めぐりを楽しまれたとのご感想に嬉しく思います。たくさんの写真を撮られたと思いますが、画像を見て今回の旅を思い出していただければ幸いです。機会ありましたら別の季節にご参加されると、また違う感動があると思います。
ガイド・黒田
The Gunkanjima cruise, which had been postponed due to COVID-19, enjoyed favorable weather. Despite being December, the sea was calm and the weather was pleasantly warm. It has been 40 years since the island became uninhabited, and the reason for its World Heritage registration was surprisingly unexpected.
コロナで延期が続いた軍艦島クルーズは天候に恵まれ、12月なのに海が穏やかでポカポカした陽気。無人化して40年、世界遺産の登録理由は、意外なものでした。