Japan
I signed up for a half-day tour to visit two places, and I was able to be dropped off at the airport. I hadn't researched the stops in advance, but at Sefa Utaki, there was an explanatory video before entering, and thanks to the local guide at the Gangala Valley, I was able to fully enjoy the experience. As others have mentioned, I recommend bringing insect repellent spray before participating.
半日で2箇所観光、空港で降ろしてもらえるということで申し込みました。
立ち寄り場所について事前によく調べていませんでしたが、斎場御嶽では入場前に説明VTRがあり、ガンガラーの谷では現地ガイドさんのおかげで充分満喫できました。
他の方も書かれていましたが、参加前に虫除けスプレーをおすすめします。
Dear Tsunakann,
Thank you very much for riding on the Rad OSB South Half-Day Tour Bus, the Gangala Valley Course.
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad Sightseeing Bus Tours.
Best regards,
Rad Sightseeing, Sueyoshi
つなかん様
このたびはラドOSB号 南部半日観光バス ガンガラーの谷コースにご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
ラド観光 末吉
I was excited from the moment I arrived! During the tour of the training facility, I was lucky enough to see the engine maintenance training, and I couldn't contain my excitement. The limited edition goods were also tempting!
現地に着いた時からテンション上がりっぱなし!
訓練施設内の見学では、運良くエンジン整備訓練の様子も見られてワクワクが止まらなかった。
限定グッズもそそられちゃう!
Churaumi Aquarium was an area more enjoyable than I had imagined. The Pineapple Park we stopped by along the way was also a very nice area.
美ら海水族館、想像以上に楽しいエリアでした。そして途中立ち寄りのパイナップルパークもとても良いエリアでした。
Dear yyjj,
Thank you very much for riding on the Rad Churaumi Bus for the one-day tour of Okinawa, which includes admission to the Okinawa Churaumi Aquarium.
We appreciate your feedback and have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into account for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad sightseeing bus tours. Thank you very much.
yyjj 様
このたびは ラド美ら海号 沖縄1日観光バス / 沖縄美ら海水族館入館券付きコース
にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
Check-in took a little time, but after that, the bus ride was smooth, and we were able to go to Shirakawa-go. The atmosphere was relaxed, and I was able to unwind for the first time in a while, which was refreshing.
チェックインに少し時間がかかりましたが、その後はバスもスムーズで白川郷に行けました。ゆっくりとした時間が流れていて、久しぶりにのんびりすることができ、リフレッシュしました。
I participated in a day trip from Ishigaki Island.
In the canoe, my viewpoint was close to the water's surface, so when I looked up, the sky felt very high and wide, and we were able to get very close to the mangroves. As we slowly moved along, feeling the sounds of birds, the water, and the wind, a scenery I had never seen before unfolded before me, creating an extraordinary world.
I had a truly wonderful time.
The guide's instructions on paddling were easy to understand, allowing me to participate with confidence.
Additionally, the various topics discussed during the tour were abundant and enjoyable, and I learned a lot.
Thank you very much.
石垣島から日帰りで参加しました。
カヌーは目線が水面に近いので、見上げれば空がとても高く、広く、マングローブのすぐ近くまでいけました。鳥の声、水の音、風も感じながらゆっくり進むカヌー、今までみたことのない景色が広がっていて非日常の世界でした。
とっても素晴らしい時間を過ごせました。
ガイドさんの漕ぎ方のレクチャーもわかりやすく安心して参加できました。
またツアー中の様々な話題も豊富で楽しく、勉強になりました。
ありがとうございました。
What surprised me first was that there were only three Japanese people on the tour, and most of the participants were from China. Additionally, the bus guide was a Chinese guide who couldn't speak Japanese. I thought I might have mistakenly signed up for a tour aimed at foreigners. Although they spoke some simple English, which helped, it was a bit of a strange experience.
まずびっくりしたのは、ツアーに日本人は3人しかおらずほとんどは中国の方たちだったこと。そして、バスのガイドさんまで日本語のできない中国語のガイドさんだったことだ。間違って、外国人向けのツアーに申込みをしたのかと思った。簡単な英語は話してくれたので、困りはしなかったがちょっと不思議な体験だった。
I had a fulfilling time visiting a training facility that I usually can't see, and as someone who loves airplanes and is a fan of ANA, it was a great experience. The tour provided detailed explanations for each aspect, which deepened my understanding of the various roles and made it very interesting.
普段見ることのできない訓練施設を見学することができ、飛行機が大好きでANAファンの私にとって充実した時間でした。ツアーではひとつひとつ丁寧に説明していただけるので、職種などの理解も深められて面白かったです。
My companion was visiting Okinawa for the first time.
Whether or not you see things that symbolize Okinawa makes a big difference in your impression.
There is a gap between what locals enjoy and what tourists find appealing.
Visitors should stick to their intentions within their available time—don't be shy!
連れはハジミテの沖縄でした
沖縄を象徴するものを見るか見ないかで印象は大きく違います
住んでる人にウケるのと観光客にはギャップがある言うことです
利用者は時間に余裕の範囲で意志を貫くdon't be shy
The driver was kind, which was great, but I wished for more appropriate advice on the timing from a local, like what time we needed to leave to make it on time. There are places that aren't worth visiting at night, and the Churaumi Aquarium closes earlier than before (tears). I was exhausted and didn't want to be guided to the point where there were no options for dinner.
優しい運転手さんで良かったのですが
時間の配分について地元の方なら何時まで出ないと間に合わないと適切なアドバイスが欲しかった
夜 行っても仕方ない場所や 美ら海水族館が以前より早く閉館(涙)
夜ご飯 選択肢ないほど案内して欲しくなかったヘトヘトに
The tour includes one guide who provides assistance, but the introductions about the scenery during the transfer and the history of Hokkaido are done through an audio guide. It's almost always playing, so you won't get bored during the travel.
I have traveled alone to Hokkaido many times, but I had given up on visiting Lake Toya and Lake Shikotsu because it was difficult to get there using public transportation, and driving myself would be costly.
However, I happened to find this tour and thought it was quite a bargain to visit both lakes at this price with someone else driving, so I decided to join.
On the day I went, there were strong winds, and unfortunately, the sightseeing boat at Lake Shikotsu was canceled, so I couldn't ride it (I was really looking forward to it, so it was disappointing...).
Lake Shikotsu is truly beautiful, and I thought the water looked drinkable while I strolled around for an hour. The only downside was that the stay at Lake Toya, including lunch, was only one hour. I really wanted to buy a wooden sword at a shop called Echigoya, so I hurriedly ate my lunch and dashed over. I had lunch at a hotel with a view of Lake Toya, and the grilled scallops, sashimi, and crab rice were exquisite. I wish I could have savored it more! It took less than five minutes to get from the lunch venue to Echigoya, so after purchasing the wooden sword, I was able to stroll around Lake Toya as well. If we had about an hour and a half of stay time, I could have enjoyed it even more...
However, compared to Lake Shikotsu, the transparency of the water at Lake Toya is slightly inferior, so it might be better to view it from a distance rather than up close. The view of Lake Toya and Mount Usu from the observation deck was stunning. I heard from the guide that there are baby bears around, and although it was at my own expense, I also visited a bear ranch. They were very cute, but all the bears seemed bored... You can feed them cookies, but most of them get taken by crows.
In addition to the two main lakes, we also stopped at fun spots like the observation deck and Mushroom Kingdom.
Next, I want to see the snowy scenery and the lakes, so I would like to join the tour again in winter!
ツアーはガイドさんが1人つき、誘導などしてくれますが移動中の景色や北海道の歴史についての紹介は音声ガイドです。ほぼ常に流れているので移動中も退屈しません。
私は北海道に何度も一人旅をしていますが、洞爺湖・支笏湖は公共交通機関で行くには大変で自分の運転となると費用がかさむため諦めていました。
しかし今回こちらのツアーをたまたま見つけてこの値段で他人の運転で更にどちらにも行けるのはだいぶお得では?と思い参加しました。
私が行った日は強風だったため支笏湖の遊覧船は運行中止となり残念ながら乗ることができませんでした。(めっっっちゃ楽しみにしてたので残念…)
支笏湖は本当に水が綺麗で飲めんじゃね?って思いながら1時間散策をしました。
唯一残念なのは洞爺湖での滞在時間が昼食を含めて1時間というところです。
私は越後屋というお店でどうしても木刀が買いたかったのでお昼ご飯を急いで食べてダッシュで行きました。お昼ご飯は洞爺湖を眺められるホテルでいただくことができ、その場で焼いて食べる帆立や刺身、カニご飯が絶品でした。なのでゆっくり味わい違ったです笑 昼食会場から越後屋までは5分弱だったので木刀を購入後洞爺湖周辺も無事散策できました。 滞在時間1時間半ほどあればもっと満喫できたかもしれないです…
ただ洞爺湖は支笏湖に比べると水の透明度がやや劣り近くから見るより遠くから見るのがおすすめのためかもしれません。実際展望台から見た洞爺湖と有珠山は絶景でした。
ガイドさんに今小熊がいるというお話を聞き、自腹ですが熊牧場にも行きました。
とても可愛いと同時に熊は皆退屈そうでした…
クッキーをあげられますが、ほとんどカラスに取られます
メインの二つの湖意外にも展望台やきのこ王国など楽しいスポットに寄ってもらえます。
次は雪景色と湖を見てみたいのでまた冬にツアーに参加したいと思います!
The guide at the Gangala Valley was interesting and very good. They also provided insect repellent spray and tea.
At the Sefa Utaki, most of the people on the bus tour were purchasing tickets, so I thought it would have been better if they sold tickets on the bus in advance.
ガンガラーの谷のガイドさんは話もおもしろくとても良かったです。
虫除けスプレーやお茶も用意されていました。
斎場御嶽はバスツアーの人達がほとんど購入するため入場券を買うのに並ぶので、事前にバスの中で販売してくれたら良かったと思いました。
Dear Nana,
Thank you very much for riding on the Rad OSB South Half-Day Tour Bus, the Gangala Valley Course.
We appreciate your review. We have confirmed your comments.
Your valuable feedback and impressions will be used as a reference for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad Sightseeing Bus Tours. Thank you very much.
Rad Sightseeing, Sueyoshi
なな様
このたびはラドOSB号 南部半日観光バス ガンガラーの谷コース にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
ラド観光 末吉
Is the tour guide Chinese? About 90% of the explanations were in Chinese, with only a small amount in Japanese. Even when they finally started speaking in Japanese, the grammar was so confusing that it was hard to understand. The departure time was changed multiple times from the originally set time. There were no visible signs from outside the vehicle. I realized that the satisfaction level really depends on the tour guide. How about switching to a recorder where we can choose the guide in our native language?
中国籍の添乗員さんかな?9割強は中国語で説明され、日本語は少量。やっと日本語で話し始めても、文法がメチャクチャでわかりづらい。出発時間も決めた時間から何度も変更が入る。車外から見える様な案内もなし。添乗員さん次第で満足度に差が出るんだなと実感。ガイド自体を母国語を選択できるレコーダーに切り替えたらいかがでしょうか?
I experienced a night tour on Iriomote Island for the first time. Thanks to Shun's attentive and detailed guidance, I had a very enjoyable time! The weather was also favorable, and I encountered 5 to 6 coconut crabs, owls, habu snakes, crabs, and even clownfish, experiencing a variety of ecosystems that I wouldn't normally encounter. Iriomote Island is vast, so I want to enjoy even more of its captivating nature. Next, I would like to try other attractions like canoeing and snorkeling. Thank you very much! ☺
初めての西表島でナイトツアーを体験しました。
しゅんさんの丁寧で細やかなガイドで非常に楽しく過ごせました!
天候にも恵まれ、ヤシガニが5〜6匹、フクロウやハブ、カニやニモなど様々な生態系と出会い、普段では味わえない体験が出来ました。
西表島は広大なのでまだまだ魅力ある自然を楽しみたく、
次はカヌーやシュノーケリングなど、別のアトラクションを楽しみたいと思います。
ありがとうごさいました☺
The cruise was more comfortable than I expected. I recommend upgrading your room for an additional fee. You can sleep soundly without worrying about others or noise. However, since it's a ship, you can still feel the vibrations. The shower room is clean and spacious enough for one person, with adequate facilities. There are only two showers for each gender, so it can get crowded during peak times. It would be nice to have a few more. The restrooms are also clean. If I have the opportunity to visit the Goto Islands again, I would like to use this service once more.
思った以上に快適な船旅でした。部屋は追加料金を払ってグレードアップするのをお勧めします。人目や音を気にせずゆっくり寝られます。ただやはり船なので、船の振動は伝わってきます。シャワー室もきれいだし一人で入る分には十分の広さと設備です。シャワーは男女2つずつしかないので、込み合うときは込み合います。もう少し多いといいですね。トイレもきれいです。五島を訪ねる機会があったらまた利用したいです。
ご乗船ありがとうございました!またの五島列島への訪問を心よりお待ちしております!
I visited the southern region for sightseeing. 1. Can I return to the airport by rental car for my flight home? → It was reserved since time management was in place. 2. During the bus ride, there was a lot of information provided, and the guidance through the window made it feel like I was sightseeing three times as much. 3. The advice on how to spend time in each sightseeing area, such as where to go first and what to eat here, was nice. The guide was bright and full of stories, which was great.
南部地区の観光でした。1.帰りの飛行機に レンタカーで戻ってこれるか?→時間管理されてるので 予約でした
2.バスでの移動中 沢山の情報提供 車窓でのご案内 3倍観光した感じでした。3.各観光エリアでの 過ごし方 先に行くべき所など 此処でこれを食べるなどのアドバイスもナイスでした。
明るくて お話豊富で 良かったです。
Dear Tomiya,
Thank you very much for riding on the Rad OSB bus for the Southern Half-Day Tour to Miibaru Beach.
We appreciate your feedback. We have reviewed your comments.
Your valuable opinions and impressions will be taken into consideration for our future operations.
We sincerely look forward to your next opportunity to use Rad Sightseeing Bus Tours.
Best regards,
Rad Sightseeing, Sueyoshi
とみや様
このたびはラドOSB号 南部半日観光バス みーばるビーチコース にご乗車いただき誠にありがとうございます。
口コミのご記入ありがとうございます。
お客さまの書き込みを確認させていただきました。
頂いた貴重なご意見やご感想は、
今後の運営の参考とさせていただきます。
またの機会にラド観光バスツアーご利用心よりお待ちしております。
どうぞよろしくお願い致します。
ラド観光 末吉
A trip to Shirahama with eight 82-year-old grandparents who were classmates in junior high school. Since it’s not easy for them to move around a lot, we requested a jumbo taxi that everyone could ride together.
We were picked up at the hotel and taken to various places, including Senjojiki, Engetsu Island, the caves at Sandanbeki, Shirarahama, a seafood senbei shop, and Tore Tore Market. We returned home very satisfied after visiting so many places!
Thank you for your help.
From the daughter of one of the participants.
小中学同級生の82歳おじいちゃんおばあちゃん8人での白浜旅行。せっかく旅行に行ってもなかなかたくさん動くことができないので、皆が一緒に乗れるジャンボタクシーをお願いしました。
ホテルまでお迎え→千畳敷→円月島→三段壁の洞窟→白良浜→海鮮煎餅のお店→とれとれ市場など、いろんなところに連れてもらった!と大満足して帰ってきました。
お世話になりましてありがとうございました
参加者の娘より。
My first solo trip to Hokkaido.
It was a perfect course for visiting major tourist attractions. The number of participants was small, and the bus seats were spacious. I was able to enjoy the sightseeing while gaining various information from the guide's stories. I was satisfied with the creative display methods at Asahiyama Zoo.
It would be helpful if the person in charge at the meeting point could hold a board with the name of the sightseeing course, as it was a bit difficult to identify them.
初めての北海道一人旅。
メジャーな観光地巡りにピッタリなコースでした。参加人数も少なめでバス座席もゆったり。ガイドさんのお話しから色んな情報を得て、観光を満喫する事が出来ました。旭山動物園の展示方法は工夫があり満足でした。
集合時の担当者が分かりにくかったので、観光のコース名等を記載してボードを持って頂けると助かります。
My first visit to Asahiyama Zoo didn't allow me to see the polar bears up close, but I could certainly appreciate their size. I was relieved to capture photos of the brown bears from various angles.
The famous spots like Shirogane Blue Pond and Shirogane Falls were filled with foreigners. I felt a bit overwhelmed by the foreign languages flying around, but it made me feel like I was truly traveling abroad.
初めての旭山動物園、シロクマをまじかで見ることは叶いませんでしたが、その大きさは実感できました。ヒグマはいろんなアングルで写真に収めることができて一安心しました。
白金青い池、しろ髭の滝などの名所は外国人がいっぱい。飛び交う外国語に少々気圧されましたが、その分外国旅行をしている気分に浸れました。
I participated with my wife and our two sons, aged 4 and 10. It was an adventure tour exploring the hot and humid subtropical night jungle, and everyone was excited from start to finish. We encountered many aspects of nature, including coconut crabs, crabs, limestone caves, fireflies, etc., which stimulated our senses. The guide was very attentive and provided interesting explanations, making for a fun time. I hope to do this again.
4歳と10歳の息子2人と妻を連れて参加しました。
高温多湿の亜熱帯ナイトジャングルを探検するという、冒険心MAXになれるツアーで、最初から最後まで全員大興奮でした。
ヤシガニ、カニ、鍾乳洞、ホタル、etc…たくさんの自然に触れて、五感を刺激されました。
ガイドさんもとても心配りや面白い説明してくださり、楽しい時間過ごせました。たまよろしくお願いします。
Thank you very much for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
It was so exciting to walk through the dark jungle with a light!
I hope you were able to feel the nature of Ishigaki Island through the unique plants and creatures of the subtropical climate.
One of the charms of this tour is that the creatures you encounter are different depending on the day and time. Let's go on another adventure together!
Thank you!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Shintaro
この度は 石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき誠にありがとうございます!
真っ暗なジャングルの中、ライトを持って進む道中はとてもワクワクしましたね!
亜熱帯気候特有の植物や生き物を通して、石垣島の自然を感じていただけたら嬉しいです。
その日その時間だからこそ出会える生き物が違うのもこのツアーの魅力です。
また一緒に冒険しましょう!
ありがとうございました!
石垣島 ADVENTURE PiPi
しんたろう
ツアーガイドのマリアは非常に知識が豊富で、助けてくれました。
Tour guide, Maria was very knowledgeable and helpful.
NA様
LIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ツアーコンダクターへのお褒めの言葉をいただき、大変光栄に思います。
私たちのスタッフ全員が、次回もぜひご参加いただけるよう最善を尽くします。
またお会いできることを楽しみにしております。
LIMON
NA様
Thank you very much for joining the LIMON tour.
We are very honored to receive such compliments for our tour conductor.
All of our staff will do our utmost to ensure that you will join us again next time.
We look forward to seeing you again.
LIMON
I chose a bus tour because Kyoto can get crowded. The sightseeing was smooth, and it was fun to be on a tour with mostly foreigners, about 90% of the participants. The guide provided explanations in both English and Japanese, which made it easy to understand. However, it was difficult to find a place for lunch at Kiyomizu-dera, so I appreciated the tour that included lunch. Unfortunately, the lunch we received was completely different from the reference photo, which was disappointing. Still, the taste was good.
混み合う京都なので バスツアーを選びました。
名所巡りもスムーズに出来て 外国人混在で
9割が外国人のツアーで楽しかったです。
ガイドさんも英語日本語で解説して下さり
わかりやすかったです。
ただ 清水寺でランチを取るのは難しいので
ランチ付きツアーで助かりましたが
ランチの参考写真とは 全く違うランチでした
ので残念でした。 それでも味は良かったです。
Dear Jasmine,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We appreciate your thoughtful experience review along with the wonderful photos you shared.
Regarding your lunch, please accept our apologies as there may be changes due to the circumstances of the dining facilities. We strive to provide the same menu, but we regret any concerns caused by differences from the photos.
We will do our utmost to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkimi Kanko, LIMON
ジャスミン様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
素敵なお写真と共に、ご丁寧な体験談を投稿いただきありがとうございます。
ご昼食につきましては、食事施設の都合により変更となる場合があり
内容的には同じメニューをご提供できるよう努めておりますが、
写真とは異なっており、ご不安にさせてしまいましたことをお詫び申し上げます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
The day trip by bus in Okinawa was 7,800 yen and included lunch at a luxury hotel. Entrance tickets to parks and other attractions were all included. It would have been nice if there had been a group discount available.
同上。沖縄でバス日帰りは7800円で豪華ホテルの昼食が付きだった。パークなどの入場券は皆ついた。せいぜい団体割引きの提供があれば良かった。
I participated in the Mangrove Canoe & Baras Snorkeling Tour! In the morning, we went canoeing in great weather, and it was the best experience—I was very satisfied! In the afternoon, during the snorkeling tour, it was raining, but the underwater scenery was beautiful, and I was able to encounter several sea turtles!! It was absolutely amazing! Our tour guide, Yume, provided us with various information about the islands, as well as explanations about the mangroves and the fish, which made for a very fulfilling day overall!! Thank you for the photos too!
マングローブカヌー&バラスシュノーケリングツアーに参加させて頂きました!
午前中はカヌーで天気も良く、最高の体験ができ満足でした!
午後のシュノーケリングツアーは雨が降っていましたが、海の中は綺麗でウミガメにも何匹か出会うことができました!!最高すぎました!
ツアーガイドをして頂いた、ゆめさんには色々な島の情報やマングローブや魚たちの説明などもして頂いたのでツアーを通して、とても満足な1日を過ごすことができました!!
写真もありがとうございました!
Thank you for participating in the ADVENTURE PiPi tour!
During the morning canoe tour, the weather was great, contrary to the rain forecast, and it felt wonderful with no current. Both of you paddled so well; it was hard to believe it was your first time!
In the afternoon snorkeling tour, we had the rare experience of seeing two turtles swimming nearby!
Please come back to Iriomote Island again! We look forward to hearing from you!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Yume
この度はADVENTURE PiPi のツアーにご参加頂きありがとうございました!
午前のカヌーツアーでは、雨予報が外れ天候もよく流れもなくてとても気持ちよかったですね⭐
お二人とも漕ぐのが上手で初めてとは思えませんでした!
午後のシュノーケリングツアーでは2匹の亀が近くを泳いでくれてとてもレアな経験ができましたね!
また西表島に遊びに来てください♫
ご連絡お待ちしております!
西表島 ADVENTURE PiPi ゆめ
The long-term forecast indicated good weather, but as the date approached, it changed to rain. Still, during the first half, the rain stopped at times, and there were light showers and clouds. The cherry blossom trees in full bloom that I saw from the car were beautiful.
Jigokudani was impressive.
The lunch featuring local vegetables and scallops was delicious, and the round pudding from Bokka was also tasty.
Unfortunately, during the second half, the view from the Lake Toya observation deck and Lake Shikotsu was marred by heavy rain, making it far from enjoyable.
I believe we could have enjoyed the scenery much more if the weather had been better.
長期予報ではお天気の筈が近くなると雨天予報と変わりました。それでも前半は雨が止んだり小雨や曇りとなり、車中から見た満開の桜並木はキレイでした。
地獄谷は迫力がありました。
地場産野菜やホタテを使ったランチは美味しかったですし、牧家の丸いプリンも美味しかったです。
後半の洞爺湖展望台や支笏湖はザンザンぶりの雨で景色を楽しむにはほど遠く残念でした。
天候がよければもっと景色を楽しむ事が出来たと思います。
Honestly, I didn't have high expectations before going, but it was an absolutely wonderful experience! I'm glad I participated. The guide's stories and songs were very pleasant, and the time flew by. The water buffalo were also very smart and cute. This time, the weather was unstable, so I didn't rent a bicycle, but I still had fun with just the water buffalo. I highly recommend it!
正直、行くまではそんなに期待をしていなかったのですが…大変素晴らしい体験でした!参加して良かったです。ガイドの方のお話や歌がとっても心地良く、あっという間でした。水牛もとってもお利口さんで可愛かったです。今回はお天気が不安定だったので、レンタサイクルはしませんでしたが、水牛だけでも楽しかったです。おすすめします!
I was worried about whether we could land because a typhoon was approaching, but we were able to land safely. I experienced some seasickness along the way, but thanks to the advice from the staff at the naval museum and the motion sickness medication I bought at a nearby FamilyMart, I was fine.
Both during the journey and after landing, the guide's explanations were wonderful, and I was so engaged with the content that time flew by. If possible, I would have liked to go deeper into the island and experience more of the life back then. It's a wish that may not come true, though.
台風が近づいていたので上陸できるか心配していたのですが、無事に上陸できました。途中の船酔いも、軍艦ミュージアムのスタッフの方にアドバイスをいただき、近所のファミマで買った酔い止めの薬で大丈夫でした。
移動中も上陸してからもガイドの方の説明が素晴らしく、内容に引き込まれて、時間が経つのが早かったです。
可能であれば島の奥まで行って、当時の生活にもっと触れてみたかったです。叶わない望みですが。
I think this is a great course for first-time visitors to Hokkaido or those returning after a long time.
The lunch spot is in the Toyako Onsen area, but depending on the day of the week, some of the desired restaurants may be closed, which was a bit disappointing, but it's understandable.
The travel distance is considerable, but you can efficiently visit many sightseeing spots, so I recommend it.
北海道旅行が初めてのお客様や、久し振りのお客様にはとても良いコースだと思いました。
昼食場所が洞爺湖温泉街なのですが、曜日によっては目当てのお店が定休日だったりするので、その点ががっかりでしたが、仕方ない事ではありますね。
移動距離はそこそこありますが、観光名所を効率良く沢山回るので、おすすめです。
There were only two of us Japanese, but Mr. Yamamoto's English guide was very easy to understand and educational. Mr. Sasaki, the driver, also greeted us very pleasantly. It was my first time at Fushimi Inari, and I could see why so many foreigners visit; it has a mystical beauty. If there are any other interesting tours, I would definitely like to participate.
日本人は私達、2人だけでしたが、山本さんの英語のガイドはとても分かりやすく、勉強になりました。
ドライバーのササキさんもとても気持ちの良い挨拶をしてくださる方でした。
伏見稲荷は初めてでしたが、外国の方がこぞって訪れるのがわかる神秘的な華やかさがありました。また、なにか興味をひくツアーがあれば、是非サンカしたいと思います。
Dear MABY,
Thank you very much for participating in the LIMON tour. We are delighted to hear that you were satisfied with the tour. We are also honored to receive your kind words about our tour guide. Our entire team will work hard to ensure you can join us again next time. We sincerely look forward to your next participation.
Sincerely,
Shinkikanko LIMON
MABY様
この度はLIMONツアーにご参加いただき、誠にありがとうございます。
ご満足いただけるツアーでありました事、大変嬉しく拝読いたしました。
また、添乗員へのお褒めのお言葉をいただき、大変光栄でございます。
次回もご参加いただけるよう、社員一同全力で取り組ませていただきます。
またのご参加を心よりお待ちしております。
神姫観光 LIMON
It takes about 10 hours round trip to Jomon Sugi!
There was one restroom break along the way, but it went smoothly.
If you're feeling anxious, it might be good to have a portable toilet!
For those returning to Kagoshima by ferry, it's recommended to make a reservation in advance for the high-speed boat as seats fill up quickly!
縄文杉まで往復10時間かかります!
途中トイレ休憩は、一度ありましたが問題なくいけました。
不安の方は、ポケットトイレがあるといいかもしれません!
フェリーで鹿児島に、帰る方は高速船の場合席が埋まるので事前予約おすすめです!
I participated in a stargazing and night tour for the first time because I wanted to see the beautiful starry sky and the tropical flora and fauna. Since there were only my child and me as participants this time, we were able to take our time and learn various things from the guide. We were able to see coconut crabs and hermit crabs, and the starry sky was beautiful to see with the naked eye. I truly had a wonderful time. My child was scared at first, but by the end, they said, "It was so much fun!" and we were able to create lovely memories on our last day. The guide was kind and shared a lot of detailed information about the various plants and animals. I would love to join the stargazing and night tour again the next time I come to Ishigaki Island. Thank you very much.
きれいな星空と南国の動植物がみたくて、初めて星空&ナイトツアーに参加しました。
今回は参加者が私と子どもだけだったので、ガイドさんにいろいろ教えて頂きながらゆっくりと参加することができました。
ヤシガニやヤドカリ、肉眼できれいな星空もみることができて、本当に素敵な時間を過ごすことができました。
子どもも最初は怖がっていましたが、最後は「とっても楽しかった!」と言っていて、最終日に素敵な思い出を作ることができました。
ガイドさんも優しくて、いろいろな動植物も詳しく教えてくださいました。
次回石垣島に来るときもまた星空&ナイトツアーに参加したいです。
ありがとうございました。
Thank you for participating in the Stargazing Night Jungle Tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Hearing that you had a great time is the most rewarding feedback for me as a guide. Thank you very much.
Seeing coconut crabs and other creatures, as well as the beautiful starry sky, is not something we can experience every day, so I believe we were very lucky this time!
I look forward to the day when we can explore the night jungle together again!
Let's meet again in Ishigaki Island!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kakeru
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiの星空ナイトジャングルツアーにご参加頂きありがとうございました!
楽しかったと言って頂けたことが、ガイドとしてなにより嬉しいお言葉です。ありがとうございます。
ヤシガニや他の生き物、綺麗な星空も毎日、見れるわけではないので今回はとてもラッキーだったと思っております!
またお2人と一緒に夜のジャングルを探索できる日を楽しみに待っております!
また石垣島でお会いしましょう!
石垣島 ADVENTURE PiPi
かける