Page 26) Things to Do in Oahu in 2026 – Tours & Activities | HawaiiActivities.com

All Reviews for Private Boat Charters in Oahu

Overall Rating

4.44 4.44 / 5

Reviews

939 reviews

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Had a GREAT time!!

Reviewed by: Jo Linam

My husband and I had a great time on our Parasailing Excursion! We booked the 1000' line and it was absolutely breathtaking. The crew was great and the boat was very nice and clean. Thanks guys for a great time! :)

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/10/05

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Parasailing パラセーリング

Reviewed by: nana

I've done parasailing a few times, but it was my first time in a spot where I could see the city of Waikiki!
Seeing the city from the sea was refreshing and felt really nice☆☆☆
Even while waiting, the boat rides were exhilarating and enjoyable^^
However, the restroom at the dock was extremely dirty and had no door, which was disappointing.
Once on the boat, you'll need to cram your belongings at your feet, so it might be a good idea to bring a plastic bag that you don't mind getting dirty.

パラセーリングは何度かしたことがありますが、ワイキキの街が見渡せる場所では初めてでした!
海から見る街は新鮮でとても気持ちよかったです☆☆☆
待っている間もボートが走っているので爽快で気持ちいいです^^
ただ、船着き場のトイレがめちゃくちゃ汚いうえに扉がないです泣
ボートに乗ったら荷物も足下に詰め込む感じなので、ビニール製の汚れてもいいバッグを持っていった方がいいかも。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/30

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Mrs.

Reviewed by: Mr. Anonymous

My family had a fabulous time.

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/30

Private Kaneohe Sandbar Speed Boat Rental with SUP & Snorkel – Captain Bruce

Thank you from Australia

Reviewed by: Hortons from Australia

Our family did the private boat charter when on vacation in Oahu just a couple of weeks ago, after booking from the Internet and just hoping we would get a tour that we would not forget. We were not disappointed at all, not realizing this company catered largely for Japanese tourists we were so impressed with our charter. Our captain was just so friendly and informative and made us feel very welcome and was great fun too. We will certainly be coming back again one day and booking another charter and would highly recommend to anyone that wants to treat themselves to something special and spoil themselves on a captain Bruce charter. Thank you so much for your hospitality.
Kind regards, the Hortons from Down Under !

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/29

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

First parasailing 初パラセール

Reviewed by: keiko

The last time I went to Hawaii, I saw parasailing from Waikiki Beach and thought I would try it the next time I came to Hawaii. There were 12 people in 6 groups on the boat, and we took turns. I watched the first person, so I had an idea of what to expect. When I flew, the deep blue ocean was right below me. It was a bit scary at first, but when I looked up, I could see the buildings of Waikiki all at once. Since I was in the middle of the order, after I landed, I was able to comfortably watch the others while enjoying the cruise vibe. We could return to the hotel before 11 AM, so we could make the most of our day. If you plan to bring a camera while flying, I recommend using a strap that you can hang around your neck.

前回ハワイに行った時にワイキキビーチからパラセールをしているのが見えて、次ハワイに来たらやってみようと思ってました。
船には6組12名で乗り順番です。最初の人のを見ていたので
イメージはつきました。飛んでみると真下には真っ青なブルーの海。ちょっと最初は怖かったのですが、顔を上げるとワイキキのビルが一望できました。順番は真ん中だったので降りてからは他の人のを余裕を持って見つつ、クルーズ気分も味わえました。11時前にはホテルにも戻れるので1日を有効に使えます。
飛んでる時にカメラを持参される方は首から
かけられるストラップをお勧めします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/21

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was fun. 楽しかったです

Reviewed by: 匿名希望

We participated with two adults and two children. Despite taking motion sickness medication, the older child got seasick due to the strong rocking of the boat. Since the younger child is in the second grade and small, we ended up flying as a group of four, which was a pleasant surprise as I didn't expect our family of four to be able to fly together. It became a great memory.

大人2名子供2名で参加しました。船の揺れがすごく乗り物酔いの薬を飲んでいたにもかかわらず上の子が酔ってしまいました。
下の子が小学2年生で小さかったためか4人で飛ぶことになり、家族4人いっしょに飛べるとは思っていなかったのでよかったです。いい思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/06

ホエールウォッチ 最大80名乗りのカタマラン船!ソフトドリンク飲み放題付き<ワイキキ送迎可/12/1~3/31>

I was able to see whales! クジラ見れました!

Reviewed by: 匿名希望

I participated on April 2, 2012. It was the last season for whale watching, but I was thrilled to see the whales spouting water. It was great that there were staff members who spoke Japanese. The location for boarding the boat and the check-in area were a bit difficult to find, so it would be better if that could be improved.

2012年4月2日に参加しました。
クジラウォッチングとしてはシーズン最後でしたが、クジラが潮を吹くところが見れて大感激でした。
日本語をしゃべるスタッフもいて良かったです。
船に乗る場所や受付をするところが解りづらいので改善されればなお良いです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/09/06

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Beware of seasickness!! 船酔いに注意!!

Reviewed by: tomoko

I was really excited to go to Hawaii, but I ended up feeling seasick due to lack of sleep and not feeling well. The waves were really strong, so it's definitely better to take anti-seasickness medication before going! The parasailing itself was a lot of fun, and the view from above was amazing! It does cost money, but we were able to buy the photos of ourselves up in the air, and it turned out to be a wonderful memory!

ハワイにいくからには!と意気込んでいったものの、
睡眠不足と体調不良で船酔いしてしまいました。
揺れも凄いので、絶対酔いとめ薬飲んでいったほうがいいです!!
パラセイリング自体はすごく楽しく、上からの眺めも最高でした!!
お金かかりますが、自分達が上空にいる写真のデータも買うことができるので、購入しましたが、とても良い思いでになりました!!!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/08/31

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

素晴らしいツアー great tour

Reviewed by: 匿名希望

それは素晴らしかったです。

it was awesome.

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2012/08/24

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Four people together is a bit... 4人一緒はちょっと・・・

Reviewed by: 匿名希望

I decided on this option after seeing the photo of two people side by side. There were a total of seven participants: two elementary school students and five adults, along with another group of four Japanese families on board. At first, the two elementary school students and one adult flew together. I was impressed that three people could sit side by side, and the view from above was refreshing. I thought the remaining two adults would fly in pairs for two more turns, but unexpectedly, four of us flew together: three adults and one more person behind. The person in the back hardly had their face captured in the photo that was taken, and the view was said to be poor. Even though the wind conditions were the same, the next family that flew consisted of one average-sized adult and one child, and they flew in two separate turns. I felt quite disappointed.

横並びの2人乗りの写真をみてこちらに決めました。小学生二人と大人5人、計7人の参加、他には日本人の親子連れ4人の乗船でした。最初は小学生2人と大人1人で飛びました。3人横並びもできるんだ、と感心しながら上からの眺めは爽快、そして次は残る大人2人ずつ2回だろう思っていたら、なんと大人3人とその後ろにもう1人の4人で。後ろの1人はせっかくとってっもらった写真にもほとんど顔は写っていないし、眺めも悪かったそうです。風の様子は同じだったのに、次にとんだもう一組の家族連れは普通体型の大人1人と子供1人ずつで2回にわけて飛んでました。かなり残念に思いました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/08/21

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

A valuable experience! 貴重な経験!

Reviewed by: 匿名希望

I was worried until the day before, thinking it might be scary, and the pick-up car took a while to arrive, but the staff were cheerful and seemed to be having fun, which put me at ease. I felt nervous when taking off into the sky, but the view from above was exceptional, making it a once-in-a-lifetime experience. I wish I had applied sunscreen more thoroughly.

前日まで、恐くないか心配でしたし、迎えの車がなかなか来なかったのですが、スタッフの方が明るく、楽しそうにしているので安心しました。
空に飛び上がる時は緊張しましたが、空からの景色は格別で、またとない体験になりました。
日焼け止めはもっとしっかり塗っておけば良かったです。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/08/16

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

I felt like I was going to throw up at the summit. 頂上で吐きそうに。

Reviewed by: 匿名希望

I read in another review that someone got sick at the summit, and I completely understand how they felt. Even with motion sickness medication, it was quite tough. The foreigner I was with seemed fine.

If you can, having a pick-up service would be easier. It was quite a walk from Ala Moana Center, and there are many similar shops, so we ended up being a bit late.

By the way, both my friend and I are slim, so it was a bit dangerous, and we rode with the foreigner, making it three of us. Joining with a group of friends could be fun.

他のかたのレビューで頂上で吐いたと読みましたが、気持ちがよくわかりました。酔い止め飲んでもかなり辛かったー。一緒になった外国人さんは平気そうでした。
写真は日本人の方が一緒になれば取り合いっこでもいいような出来かもしれません。レンズ覗いて撮ってないから笑。
できれば送迎付きの方が楽です。アラモアナセンターから歩いたら結構とおくて、しかもいくつも似たようなお店があるから、少し遅れちゃいました。
ちなみに、私も彼も細いので、危ないからと、外国人さんと3人乗りしました。3人組のお友達なんかの参加は楽しいかも。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/08/13

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

It was a great family experiance

Reviewed by: Bob in PA

We had a beautiful afternoon for our parasailing adventure. The bus picked up right on time at the location specified. There were three of us in our party plus another mom and her son. Two crew members for a total of 7 on board the boat. The crew of 2 were very friendly and made us all feel at ease. Waters were pretty smooth considering our adventure started at 3pm.
The guys did have trouble deploying the parasail as the cords kept on tangling as they delpoyed it. Sort of made us feel a little uneasy, but you could tell the crew had experianced this issue before as it was quite windy and they did not get flustered at all. We all joked a little about the situation which made the time go by pretty quick. After the 3rd attempt, we were good to go. The views were wonderful and my wife and daughter and I all enjoyed our rides, one tandem and one single. After reading other reviews on this site about having pictures taken by the crew and then the card sold to the customers (which we were co

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/08/10

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It felt great. 気持ちよかった

Reviewed by: YASU

A trolley came to pick us up and took us to the site, where we departed on a boat with ten people. Since we had to wait while others were flying, it was a good idea to take motion sickness medication beforehand.

I was unsure about the height difference, but I was glad I chose the 110-meter course. I probably wouldn't have noticed a difference even if it were increased by 20 meters...

Everyone made a slight splash in the sea. Some people only got their feet wet, but we ended up soaking our shirts. I heard that with a Dry Landing, you can avoid getting wet, but no one requested that.

Everyone bought an SD card for $30 for 40 photos. A total of 68 photos were taken, but the ones that were in focus...

It became a great memory.

トロリーで迎えが来て現地まで送ってくれ、10名ボートに乗って出発しました。他の人が飛んでいる間待つことになるので、酔い止めを飲んでおいたのは正解でした。

高さの違いで悩みましたが、110メートルコースでよかったです。おそらく、20メートル増やしても違いがわからない・・・

全員、海に少しだけ着水していました。足だけの人もいたけど、私たちはシャツまで濡れてしまいました。Dry Landing といえば、水に濡れずに済むみたいですが誰も頼んでいませんでした。

SDカードは40枚30ドルで全員買ってました。全部で68枚撮られていたけど、ピントが合ってるのは・・・

いい思い出になりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/07/28

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Gotta try this

Reviewed by: Mr. Anonymous

I think everyone should experience this at least once. It can be expensive, especially for the length of time you're actually gonna spend in the air. But if you're looking for something new (and does not easily get sea sick), this is for you.

Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/07/25

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

It was fun!! 楽しかった!!

Reviewed by: 匿名希望

The service is only available for foreigners except during the document submission before boarding. After boarding, they seem to have memorized the explanation in Japanese and provide a brief explanation in broken Japanese. You can store your luggage at your feet on the boat. Since you may get splashed with water during the latter part of the parasailing, it's better to leave anything that shouldn't get wet at your feet. They don't insist on tips; they just casually say, "If you had fun, please consider tipping!" We paid a total of $40 for two people, including the $30 photo fee.

The acceleration of the boat at departure was fun, and I didn't feel any motion sickness at all.

The view from above was amazing!! I definitely want to do it again!

乗り込む前の書類提出時以外は外国人の方のみの対応です。
乗船後の説明も日本語の説明は暗記しているらしく、片言の日本語で説明してくれます。
荷物は船の足元に入れれるようになっています。
パラセーリング終盤に海に浸けられるので、頭から水をかぶる人もいるので、濡れては困るものはこの足元に置いて行った方がいいと思います。
チップは必要に要求してくることもなく、『楽しかったらチップお願いしまーす』と声かけしている程度でした。
30ドルの写真代と合わせて二人で40ドル払いました。

出発時の船の加速も楽しいし酔いも全くありませんでした。

空からの眺めは最高!!
また絶対やりたいです!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2012/07/19

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Very expensive! とても高い!

Reviewed by: みなきち

The staff were very friendly and it was fun. You can see whales quite often on the way there.

スタッフの方がとても親切で楽しかったです。
行く途中にクジラは結構高確率でみれますよ。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/07/10

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

The joy of seeing Waikiki Beach from the sky. ワイキキビーチを空から見る楽しさ

Reviewed by: 匿名希望

I participated in the 130m deluxe slide, and before joining, I was worried about whether it would be scary to go up to the height of a 40-story building. However, it was much better than I expected, and I actually felt like I wanted to float even more—it was so enjoyable.

The view of the Hawaiian sea and the streets of Waikiki from above was a sight that I rarely get to see, and it became a wonderful memory. The staff member on the boat took pictures with a digital camera and sold the SD memory card (it was $30 when I went). I paid $50 including a tip.

Since you will be moving on a small boat, I recommend taking proper measures against seasickness before participating.

デラックスライドの130mのものに参加したのですが、参加する前は40階建ての高さまで上がるのって怖いのではないか?という不安がありましたが、思ったよりも全然大丈夫で、むしろもっと浮かんでいたかった、という気持ちになるぐらい気持ちよかったです。
空の上から見るハワイの海やワイキキの街並みなど、なかなか見れない光景も良い思い出になりました。
ボートに同乗しているスタッフのお兄さんがデジカメで写真をとってくれて、SDメモリーカードごと売ってくれます(私の時は$30でした)。私はチップを含めて$50払いました。

小さなボートで移動するため、船酔い対策はしっかりした上で参加されることをおすすめします。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/06/27

Honolulu X-Treme Parasailing Tour Adventure [700ft, 850ft, 1000ft or 1200ft Rides]

Great fun!

Reviewed by: Mr. Anonymous

I totally recommend this to anyone with a sense of adventure! The employees at the ticket booth were friendly and helpful. The boat captain and the guy in charge of strapping everyone in were very skilled, knowledgeable and friendly. Everyone was punctual and professional. I went with my husband and father and they were happy to let us ride all together. We were 550 pounds all together and were slightly over the limit but they weren't remotely worried about it. We purchased the 850ft rope and I wish I had gone with the 1000ft. I was worried about the height but it was great! We had things going on later in the day and asked for a "dry landing", they did AWESOME. I wore shorts and a t-shirt but was prepared with extra clothes if I did get wet... (and I really expected to...) but despite the STRONG winds and high waves we were hitting they easily provided us what we asked. Other groups experienced getting their legs dipped to having their whole bodies practically dunked... they'll try to

Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/05/04

ホエールウォッチ 最大80名乗りのカタマラン船!ソフトドリンク飲み放題付き<ワイキキ送迎可/12/1~3/31>

I had a valuable experience! 貴重な体験ができました!

Reviewed by: mimimily

It was difficult due to the timing, and I couldn't see any whales. However, the staff were wonderful, and I had a valuable and enjoyable experience. Thank you very much.

時期的に難しくもあり、ホエールをみることはできませんでした。
しかし、スタッフのみなさんもすばらしく、貴重な楽しい体験ができました。
ありがとうございました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/04/24

ホエールウォッチ 最大80名乗りのカタマラン船!ソフトドリンク飲み放題付き<ワイキキ送迎可/12/1~3/31>

I couldn't see the whales!! くじらは見れなかった!!

Reviewed by: あーさん

I participated because it departed from the pier in front of the Hilton and the price was low, but we didn't see any whales, and the one-hour sailing ended in no time.

They mentioned that we could only go as far as Diamond Head (in English), and there was no particular explanation on the way back to the harbor. When I asked for water, it smelled musty...

However, I thought of it as sailing on a yacht and gave up.

I wonder if it's better to go on a larger boat when you really want to see whales? I heard that smaller boats can get closer, so I had quite a bit of expectation, but I thought it might be limited to boats that depart from Ko Olina.

ヒルトン前の埠頭から出発ということと、値段の安さで参加したのですが、クジラは見れないまま、一時間のセイリングはあっという間に終わってしまいました。

ダイヤモンドヘッドの前あたりまでしか行けないようなことを、言ってはいましたが(英語のみ)港に戻る時もとくに説明はなく、水を頼めば、カビ臭いし、、、

でも、ヨットでのセイリングと思って、あきらめました。

やはり、どうしてもクジラが見たい時は、大型船で行く方が良いのかな?
小型の船のほうが、近くまで行けるようなことを聞いたので、結構期待していたのですが、やはり、コオリナからとか出る船に限られるのかな?と思いました。

Reply from activity provider

Thank you for participating in the whale watching cruise. During whale season, whales appear off the coast of Waikiki, and the captain was searching for them, but it seems we were unable to spot any on that day, which is unfortunate.

As you pointed out, the cruise is only one hour long, so we do not venture too far. We also apologize for any discomfort caused by the water we provided. We will ensure better quality control for the beverages served on board.

ホエールウォッチングクルーズにご参加いただき有難うございます。
クジラのシーズンになるとワイキキ沖にもクジラが出現しているため、クジラをご覧いただくためにキャプテンが探しておりますが、当日はご確認いただけなかったようで残念に思っております。

ご指摘いただきましたとおり、クルーズ1時間と短いため、あまり遠くまではでておりませんことご了承ください。なお、提供させていただいた水により不快なお気持ちにさせてしまい申し訳ございませんでした。船上で提供しているお飲み物の品質管理などを徹底させていただきます。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/04/17

ホエールウォッチ 最大80名乗りのカタマラン船!ソフトドリンク飲み放題付き<ワイキキ送迎可/12/1~3/31>

The breeze felt nice. 風が気持ち良かった

Reviewed by: リンカンぱぱ

The weather was nice on the day of the cruise, and it was a fun experience. The contrast between the buildings of Waikiki and the natural beauty of Diamond Head was very beautiful and moving.

However, it was a bit disappointing for my wife, who had been looking forward to the whale watching cruise since before our trip.

当日は天気も良く楽しいクルージングでした。
ワイキキのビル群とダイヤモンドヘッドの自然の対比が大変きれいで感動しました。

ただ旅行前からホエールウォッチングクルーズを期待していた奥さんにとってはちょっと残念な結果となりました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/04/04

ホエールウォッチ 最大80名乗りのカタマラン船!ソフトドリンク飲み放題付き<ワイキキ送迎可/12/1~3/31>

Unfortunately... 残念ながら・・・

Reviewed by: KEN

I participated in the whale watching tour, but as others have mentioned, it didn't feel like that at all; cruising was the main focus. However, I originally signed up knowing that and thought it would be lucky if I got to see any whales, so I enjoyed it normally. Of course, I didn't see any whales, but I was satisfied...

ホエールウォッチングということで参加しましたが、他の書き込み通りそんな感じはさらさら無い、クルージングがメインです。でも元々それを承知で見れたらラッキーくらいで申し込んだので普通に楽しめました。もちろん?クジラは見られませんでしたけど満足でした。。。

Reply from activity provider

Thank you for participating in the whale watching cruise. We are in contact with other captains to search for whales, but it seems that this information was not communicated to our guests, and we apologize for that. Please understand that due to the nature of wild animals, there may be times during the cruise when we are unable to confirm their presence. We look forward to serving you again.

ホエールウォッチングクルーズにご参加いただき有難うございます。
キャプテン同士で連絡を取り合いクジラを探しておりますが、ご参加いただいたお客様にはその旨伝わっていなかったようで申し訳ございません。
野生の生き物のため、クルーズ中にご確認いただけない場合もございますことご理解ください。
またのご利用お待ちしております。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/03/26

ホエールウォッチ 最大80名乗りのカタマラン船!ソフトドリンク飲み放題付き<ワイキキ送迎可/12/1~3/31>

Waikiki viewed from the sea is amazing!! 海上から見たワイキキも最高!!

Reviewed by: richy-papa

At the end of February, it's still quite cold. Buying a fleece at Ross Dress for Less was the right choice. If the weather had been better, it might have been different!

2月の終わりはまだまだ寒い。フリースをロスドレスで購入して正解でした。天気がよければまた違ったかも~

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/03/10

ホエールウォッチ 最大80名乗りのカタマラン船!ソフトドリンク飲み放題付き<ワイキキ送迎可/12/1~3/31>

Whale tour? クジラのツアー?

Reviewed by: 匿名希望

The goal is not to see whales. It's better to think of it as enjoying the feeling of going out into the open sea, with the chance of seeing dolphins by chance. The campaign offers a deal where two people can go for the price of one, which felt like a good value. There were also two free drinks and some snacks, so it might be worth participating instead of aimlessly wandering around the city.

クジラを見ることが目的ではないです。
偶然イルカが見えただけで、外洋に出る気持ちよさを味わうと考えたほうがいいです。
キャンペーンで2人で1人分だからお得感はありました。
アルコールも2杯は無料でしたし、ちょっとしたお菓子もあるので、意味なく街をブラブラするぐらいなら参加してもいいのでは。

Reply from activity provider

Thank you for participating in the whale watching cruise. During the tour, you can enjoy the views of Waikiki from the sea, sailing, and if you're lucky, observing wild dolphins and sea turtles. Regarding the whales, please understand that while the captains communicate with each other to search for them, there may be times when you cannot spot them during the cruise due to the nature of wild animals. We look forward to serving you again.

ホエールウォッチングクルーズにご参加いただき有難うございます。
ご参加いただいたツアーでは、海から眺めるワイキキの景色やセーリング、運がよければ野生のイルカやウミガメ観察などもお楽しみいただいております。
クジラに関しましては、キャプテン同士で連絡を取り合いクジラを探しておりますが、野生の生き物のため、クルーズ中にご確認いただけない場合もございますことご理解ください。
またのご利用お待ちしております。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/03/07

ホエールウォッチ 最大80名乗りのカタマラン船!ソフトドリンク飲み放題付き<ワイキキ送迎可/12/1~3/31>

It was exciting! 盛り上がりました!

Reviewed by: mukumuku

We participated with six people ranging from my daughter in her 20s, to those in their 30s and 50s, and my mother who is 88 years old.

At the beginning, those who wanted to hear the explanation in Japanese gathered on the deck (which is netted and allows you to see the ocean below), while the explanations inside the ship were in English, so naturally, we chose the deck. Out of the six of us, four were honestly a bit nervous sitting on the net while listening to the explanation. The Japanese explanation was enjoyable and started the time well.

Everyone took motion sickness pills just in case, but I thought being on the deck would definitely be more fun, and if you stay on the deck, you probably won't get seasick.

We caught a glimpse of a whale shortly after the cruise started, but it was hard to see more after that. However, even without seeing whales, the lively staff made it very enjoyable. We saw another whale on the return trip.

Although it wasn't extremely close, we were able to see it spouting water. We also enjoyed the view of the Waikiki hotels from the sea.

It was mentioned that two drinks were included in the ticket price, but since it was a one-hour cruise, most people probably only had one drink! I enjoyed the champagne.

I thought the cruise duration could have been a bit longer. My 88-year-old mother also had a great time, and everyone was very satisfied.

We were lucky to participate at a discounted rate due to a campaign!

一番下は20代の娘から、30代、50代、最高は母88歳までの6人で参加。
はじめに、日本語の説明を聞きたい人はデッキ(ネットになっていて下は海面が見えるところ)で、船内は英語で説明ということでしたので当然デッキで。それも6人のうち4人は正直にネットの上におっかなびっくり座って説明を聞きました。日本語堪能そして楽しい説明で時間がスタート。 
一応全員酔い止めも飲んでいましたが、デッキの方が絶対楽しいし、デッキにいれば酔うこともまずないかなと思います。
クジラはクルーズスタートから間もなくちらっと見えてあとはなかなか。でもクジラが見えなくてもノリノリのスタッフでとても楽しんでいました。復路でもう一度クジラが見えました。
ものすごく近い距離ではなかったのですが、潮を吹くところも見ることが出来ました。
海から見えるワイキキのホテル群の景色も楽しめました。
2杯までアルコールはチケット代に入っているということでしたが、1時間のクルーズなのでほとんどの人は1杯かな!?シャンパンを美味しく頂きました。
もう少し長くてもいいかなと思うくらいのクルーズ時間でした。
88歳の母もとても楽しかったと全員大満足です。
今回はキャンペーン中ということでお安く参加出来てラッキー!

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful 1
Rating:
Attended as: Families with Young Children
Posted on: 2012/03/03

ホエールウォッチ 最大80名乗りのカタマラン船!ソフトドリンク飲み放題付き<ワイキキ送迎可/12/1~3/31>

I couldn't see it... 見れなかった・・・

Reviewed by: 匿名希望

I couldn't see it, but it was a good boat trip in a short amount of time, I suppose? Unfortunately, I couldn't see it, but it was nice to relax on the boat while feeling the wind and enjoy the view from offshore rather than from the beach. The cost performance was good since it was two people for the price of one. It might be better to go in with the mindset that if you can see it, you'll be super lucky...

見れませんでしたが、短時間で、良い船旅ってとこでしょうか?
残念ながら見れませんでしたが、風を感じながら船上で寛いだり、ビーチからではなく、沖からの眺めを楽しむことも出来るのでよかったです。二人で一人分というコストパフォーマンスがよかった。見れれば、超ラッキー位でいったほうが良いかも・・・

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/02/28

ホエールウォッチ 最大80名乗りのカタマラン船!ソフトドリンク飲み放題付き<ワイキキ送迎可/12/1~3/31>

It was fun! 楽しかったです!

Reviewed by: 匿名希望

The weather was nice, and I was able to see whales. The staff who understood Japanese were very kind.

天気も良く、そしてクジラも見れよかったです。
日本語の分かるスッタフがとても親切にしてくれました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/02/21

ホエールウォッチ 最大80名乗りのカタマラン船!ソフトドリンク飲み放題付き<ワイキキ送迎可/12/1~3/31>

This tour should change its name. このツアー、名前変えるべきです

Reviewed by: 匿名希望

Although it can't be helped that we didn't see any whales, I felt that the tour itself was different from what whale watching should be.

The staff also seemed to respond with, "Huh? Whale watching? I hope you see some," which didn't give me much confidence.

I think for the other guests, it was advertised as a yacht cruise. We were completely misled.

クジラがまったく見えなかったのは
仕方ないとはいえ、
ツアー自体が、ホエールウォッチングとは
違う内容だと感じました。

スタッフも、え?ホエールウォッチング?
見えるといいね、
みたいな対応でしたから。

私たち以外のお客さんには、
ヨットのクルーズとうたっていると思う。
まんまと騙されました。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Families
Posted on: 2012/02/04

パラセーリング 5歳~参加OK!高さ150m/130m/110mの3種類 人気のカカアコまで徒歩圏内!ツアー後にショッピングや食事も楽しめる<ケワロ湾>

Scary. こわい

Reviewed by: 匿名希望

I was scared, but she was really happy, so I'm satisfied.

自分は恐かったが彼女はすごくよろこんでいたので満足です。

Translated by OpenAI
Show original Translate
Helpful
Rating:
Attended as: Couples
Posted on: 2012/01/29
  Top Destinations

Oahu Categories