Iriomote_island
We participated as a family of three on our first trip to Iriomote Island and Yufu Island. It had been since my student days that I last used a canoe, but they provided a thorough lecture on how to use the paddle, and I gradually got the hang of it while enjoying the scenery. (I did crash into the mangroves a couple of times, though…) The Pinaisara Falls were truly amazing! Jumping into the plunge pool was exhilarating. Since our group had the place to ourselves during the second half, we were able to experience nature even more. Listening to the guide's detailed stories about the islands made the trekking feel less strenuous, and I really had a great time. In the afternoon, we had a plan to visit Yufu Island, so I was very satisfied to enjoy two islands!
初の西表島と由布島、家族3名で参加しました。
カヌーは学生の頃以来でしたがパドルの使い方もしっかりレクチャーしてくださり徐々に慣れて景色も楽しめました。(2回程マングローブに突進してしまいましたが…)
ピナイサーラの滝は本当に最高!滝壺に飛び込んで爽快でした。
タイミングで後半私たちのグループで貸切になったのもありより自然を体験できました♪
ガイドさんの詳しい島の話などを聞きながらだったのでトレッキングもきついと感じず本当に楽しかったです。
午後は由布島に行くプランで島を2つも楽しめて大満足でした!
In the morning, we explored caves, crawling through three pitch-dark caves, which was quite an adventurous experience. After enjoying rice balls for lunch, we headed to Pinai Sara Falls in the afternoon. We traveled for 40 minutes in a canoe that absolutely wouldn't tip over, followed by a 30-minute trek to reach the falls. The water at the base of the waterfall felt incredibly refreshing. Along the way, it was nice to hear various stories about the nature of Iriomote Island while we leisurely made our way.
午前中は洞窟探検、3か所の真っ暗な洞窟を腰をかがめながら潜り抜け探検感十分。昼食でおにぎりをいただいた後午後はピナイサーラサーラの滝へ。絶対ひっくり返らないカヌーで40分、トレッキング30分で到着。滝つぼの中はととぇも気持ちよかったです。途中、西表についての自然についての話をいろいろ聞きながらゆっくりすぅすめて頂いたのもよかったです。
The guide's stories were so interesting that time flew by! The night breeze felt nice, so I think it was more comfortable than the daytime kayaking. I definitely want to use this service again if I have the chance!
ガイドさんのお話がとても面白くて時間があっという間でした!
夜風も気持ち良かったので昼間のカヤックより快適に過ごせたかなと思います
ぜひまた機会があれば利用したいです!
Thank you for participating in the Mangrove Night Kayak Tour. I'm glad you were able to see the starry sky. I look forward to the opportunity to serve you again. Thank you!
この度は、マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。満天の星空が見えて良かったです。
また機会があればよろしくお願いいたします。ありがとうございました。
We participated with our elementary school-aged child and family. The tracking to the waterfall, the limestone cave, and the nature of Iriomote Island were very enjoyable! However, the guide's response did not suit our family. While the guide was very friendly and nice, when our child greeted other tour participants on the way back from the trekking and added, "Just a little more to go," the guide criticized our child, saying things like "not reading the atmosphere" and "taking away the guide's sense of fulfillment." Although it was said in a joking tone, our child seemed genuinely shocked and came home with tears, saying they never want to participate in a tour again. I do think our child might have said something that could be considered a spoiler, but it created an unpleasant memory on what was supposed to be a wonderful trip.
小学校低学年の子どもと家族で参加。
滝壺までのトラッキング、鍾乳洞と西表島の自然はとても楽しめました!
ただガイドの方の対応が我が家には合いませんでした。とてもフレンドリーでいい方ではあったのですが、トレッキングの帰り道で他のツアーの方々とすれ違うときに、子供が挨拶に加え「あともう少しですよ」と声をかけてしまったことに対し、ガイドの方が「空気読めない」「ガイドのやり甲斐を奪う行為」等々、子供相手に非難をされました。冗談のような口調でしたが、子供は本当にショックを受けたようでもう二度とツアーに参加したくないと帰ってきてから涙を溜めて言っていました。確かにネタバレ的な事を言ってしまったのかと思いますが、せっかくの旅で嫌な思い出を作ってしまいました。
I was really worried about participating alone as a 60-year-old woman, but it turned out to be the best experience that blew away all my anxieties. I had some help with the canoe, which was a two-person ride, but both the canoeing and trekking were at a perfect distance, and the chance to bathe in the waterfall was a reward.
The cave exploration started with entering through a very narrow entrance, and I was already filled with excitement! Walking through the pitch-black cave relying on a small light was an experience far removed from everyday life.
I was able to learn about the wonderful nature of Iriomote Island. Thank you for taking so many beautiful photos!
私、60歳女性一人での参加で大丈夫だろうか‥?と、とても不安でしたが、そんな不安も吹き飛ぶほど最高の体験でした。カヌーは、二人乗りで手伝ってもらってしまいましたが、カヌーもトレッキングも程良い距離で、滝での水浴びがご褒美です。
洞窟探検はめっちゃ狭い入口を入って行くところから、もうワクワクしかありません!真っ暗な洞窟の中を小さなライトを頼りに歩いて行くのは、日常からは掛け離れた体験です。
西表島の自然の素晴らしさを知る事ができました。
素敵な写真もたくさん撮っていただき、ありがとうございました。
Thank you for taking us to hidden waterfalls and caves that we would never have reached without our guide. You guided us carefully to ensure we didn't get hurt, and your wealth of knowledge and experience was captivating. It's tough with the typhoon, so please take care. Thank you very much.
ガイドさんがいなければ絶対辿り着けないような秘境の滝や洞窟に連れてってくださり、ありがとうございました。
怪我しないように丁寧にガイドいただいたり、知識や経験が豊富で聞き入ってしまいました。
おま台風で大変ですがお気をつけてください。本当にありがとうございました。
On the moonlit night, the constellations were not very visible, but that was fine. The guide was bright and attentive, ensuring everyone was treated equally, which I believe made families with small children satisfied, and my friends and I also had a great time. Additionally, when the guide came to pick us up at the hotel, they kindly mentioned that the weather might not be very good today and encouraged us to let them know if we wanted to cancel, which was heartwarming.
月夜で、星座はあまり良く見えませんでしたが、それはそれで、良かったです。
ガイドさんが、明るく丁寧に全員に平等に目配りしてくれて、小さいお子さんがいるご家庭も満足だったと思いますし、友人と参加した私達も楽しかったです。
また、ホテルにお迎えに来て下さった際、ガイドさんが、今日は天気が余り良くないかもしれないので、もしキャンセルされるなら言ってくださいと声がけ頂き、ほっこりしました。
Unfortunately, it was cloudy on the day of our visit, so we couldn't see a perfect starry sky, but it was a wonderful experience to relax while floating on the river and watching the sky darken. If you bring your belongings, you'll end up getting on the boat with them, and they might get wet, so it's better to go without any bags. The guide took many more beautiful photos than I expected.
あいにく当日は曇りで満点の星空とはいきませんでしたが、空が暗くなっていく様子を河に浮かびながらゆっくり過ごせたのはとても良い体験でした。
荷物を持って行ったらそのままボートに乗ることになってしまって荷物が濡れたので、手ぶらで行かれた方がいいです。
ガイドのおじさんが思った以上に素敵な写真をたくさん撮ってくださいました。
Thank you for participating in the Mangrove Night Kayak Tour. Unfortunately, the cloudy sky prevented us from seeing the stars, but I hope you enjoyed the darkness of the night. If there’s another opportunity, I look forward to seeing you again. Thank you!
この度は、マングローブナイトカヤックツアーツアーに参加いただきありがとうございました。あいにくの曇り空で星空は見れなかったですが、暗闇の夜を楽しんでいただけたと思います。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
I felt great being surrounded by negative ions. The knowledgeable guide made it enjoyable. The nature experience was amazing!
マイナスイオンいっぱい浴びて気持ちよかった。知識豊富なガイドさんで楽しませてもらいました。自然体験最高でした!
Iriomote Island has unpredictable weather, and it rarely clears up, so if you want to see the starry sky, it's better to stay for multiple nights to increase your chances! I only stayed for one night, but I was fortunate enough to have clear weather and was able to see the stars clearly. I was a bit anxious about the night canoeing, but I didn't have any particular worries.
The guide was knowledgeable about the stars and taught us a lot. The stargazing wasn't done in a narrow mangrove area; it was along a river with the ocean nearby. While mangroves are around, it doesn't feel enclosed. The wide river is perfect for stargazing as there are no obstructions, making it a wonderful experience.
西表島はお天気がよめず、晴れることが少ないので星空を見たいなら連泊したほうが可能性が高そうです!私は一泊だけでしたが、たまたま天気に恵まれてはっきりとした星空を見ることができました。夜のカヌーで落ちないかと不安もありましたが、特にそんな心配はありませんでした。
案内してくれた方は星について詳しく、たくさんのことを教えてくれました。
狭いマングローブの中に入っていくというわけではなく、海がすぐ側にある川での鑑賞です。マングローブは周りにありますが、囲まれているという感覚はありません。星空を見るのには広い川の方が邪魔するものがなく、素敵な体験でした。
Thank you for participating in the Mangrove Night Kayak Tour. The weather was nice, and the stars were beautifully visible. If the tide had been higher, we could have gone into the mangrove forest, but unfortunately, we couldn't this time. We hope to see you again on another occasion. Thank you!
この度は、マングローブナイトカヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。天気も良く星もきれいに見れました。潮が満ちていたらマングローブ林の中にも入っていけましたが、今回はいけませんでした。また機会があればよろしくお願いします。ありがとうございました。
Both adults and children can have an amazing time! The thrilling dives were exhilarating, and I felt a sense of freedom while screaming. We're laughing out loud as we look at the photos and videos taken!
大人も子どもも最高に楽しめる!ドキドキの飛び込みは絶叫しながら解放感を味わいました。撮っていただいた写真や動画見て家族で爆笑しています!
Thank you very much for participating in the tour!!
It was very impressive to see you jump in so happily and look so comfortable!!!
There are still many fun natural experiences on Iriomote Island, so please feel free to come back anytime!!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Shuu
この度はツアーにご参加いただきありがとうございました!!
すごく楽しそうに飛び込んで、気持ちよさそうにしている姿がとても印象的です!!!
西表島にはまだまだ沢山の楽しい自然があるので、またいつでも遊びに来てくださいね!!
西表島 ADVENTURE PiPi しゅう
The canoeing experience provides thorough instruction, making it easy for beginners to paddle without much trouble, and the river has very little current, so it doesn't require much effort.
The trekking has a fair amount of ups and downs, and you'll need to use your hands to climb and descend, so having gloves is reassuring.
The waterfall is breathtaking, and the weather was perfect. I didn't do it, but jumping into the pool at the base of the waterfall looked refreshing, so wearing a swimsuit might be a good idea.
The guide took perfect angle photos and provided detailed information about the island's flora and fauna, as well as trekking precautions, making it very easy to understand and enjoy.
This tour was ideal for casually enjoying a UNESCO World Heritage site.
In the afternoon, Yufu Island is entirely a botanical garden where you can observe tropical plants and butterflies. Riding the water buffalo cart across the shallow waters was also a fun, extraordinary experience.
カヌーはしっかりレクチャーしてくれるので初心者でもほぼ問題なく漕げますし、川の流れもほとんどないので力もあまり要りません。
トレッキングはアップダウンが相応にあり手を使った登り降りもするので、手袋があると安心です。
滝は迫力満点、天気も良くて最高でした。自分はやらなかったですが、滝壺に飛び込むのも気持ちよさそうだったので、水着を着ていくとベターかもしれません。
ガイドの方が完璧なアングルの写真を撮ってくれますし、島の動植物の事やトレッキングの注意点を詳しく教えてくれたので大変分かりやすく楽しむことが出来ました。
世界自然遺産を気軽に満喫するにはうってつけのツアーでした。
午後の由布島は、島全体が植物園になっており南国らしい植物や蝶を観察できます。水牛車に乗って浅瀬を渡るのも非日常感があって楽しかったです。
The schedule had us starting with canoeing, but we actually began with the cave experience. Thanks to that, we were able to enjoy ourselves without any crowds at any location! The guide took plenty of photos for us and provided detailed explanations about the plants and animals along the way. Both the children and the parents were moved by this first-time experience! It was quite an active course, but my second-grade daughter enjoyed it until the end. We barely made it back to Ishigaki Island on the 4:30 ferry. Among the two ferry companies, one has the last ferry at 4:30, so if you're buying a round-trip ticket, I recommend the company with the last ferry at 5:30.
スケジュールではカヌーからでしたが、洞窟体験からのスタートでした。そのおかげかどの場所でも混み合わず満喫出来ました!
ガイドさんが写真をいっぱい撮ってくれましたし、途中動植物の説明も丁寧にしてくれました。
子どもだけでなく、親も初めての体験に感動しました!結構アクティブなコースでしたが、小学2年生の娘も最後まで楽しんでいました。
石垣島への帰りが4時半のフェリーギリギリでした。2社のフェリー会社の内、1社は4時半が最終なので往復チケットを買うなら5時半が最終の会社がお勧めかも。
I visited Yufu Island for the first time in 35 years. It has completely changed. It was very beautiful and stylish.
And it was my first time canoeing. The Pinai Sāra Falls were also wonderful ( ꈍᴗꈍ). I'm glad I went. It was a lot of fun. It became a great memory.
Thank you to our guide, Eri♡. Thank you for sharing so many enjoyable and wonderful stories with us m(_ _)m.
I will visit Iriomote Island again♡.
35年ぶりに由布島に行きました。
すっかり様変わりしてました。
とっても、綺麗にお洒落になってました。
そして、初めてのカヌー。
ピナイサーラの滝も、素敵でした( ꈍᴗꈍ)
行って良かったです。
とっても、楽しかったです。
思い出になりました。
ガイドのEriさん♡
ありがとうございましたm(_ _)m
沢山、楽しくて素敵なお話聞かせて、頂いてありがとうございましたm(_ _)m
また、西表島行きます♡
I was unable to join other tours due to age restrictions, but since there were no age limits, I participated in the tour offered by "monsoon," which allowed us to enjoy both the sea and mountains.
In the morning, we had a canoe experience at Pinai Sara Falls. Along with the other participants, we received a lecture on how to paddle a canoe from our guide, Eri, and made our way to the canoe launch site. On the way, she shared stories about rare plants like "sagaribana."
The canoe slowly moved through the calm waters surrounded by mangroves, heading towards the base of Pinai Sara Falls. During this time, she took photos while ensuring the safety of the participants and explained about the plants and rare butterflies. The view of Pinai Sara Falls from the canoe was very impressive.
The primeval forest of Iriomote Island felt like an untouched jungle. We trekked towards the waterfall while observing rare plants, ant nests, gobies, and lizards. The 55-meter waterfall we reached was breathtaking. The negative ions from the falling water refreshed us after our earlier fatigue. The rice balls we had at the base of the waterfall were delicious.
In the afternoon, we went snorkeling at Barasu Island, which appears during low tide, with a male guide. Since there were only two of us participants, it unexpectedly turned into a private tour. Barasu Island was so small that we could walk around it in about 20 seconds (the tide was starting to rise).
On the boat, we received a snorkeling lecture before heading into the water. Since I wasn't used to swimming in the ocean, I borrowed a board and was pulled by the guide to the sea turtle spot. We even took photos with the sea turtles. The guide also took us to a spot with table corals, allowing us to enjoy our first snorkeling experience.
I appreciated the thoughtful gesture of being offered warm tea and brown sugar to warm up after feeling a bit cold from snorkeling. The clarity of the sea that day was said to be exceptionally beautiful, even by the guide's standards.
The photos taken by both guides were sent to us via LINE and AirDrop on the same day. After returning to Ishigaki Island, I realized that the video from snorkeling had somehow not downloaded, so I asked Eri if the male staff member could resend it if it hadn't been deleted yet. Thankfully, through Eri, I was able to receive the video.
The two guides from "monsoon" created wonderful memories for us. Thank you very much. I am grateful for this encounter.
I highly recommend this experience to anyone going to Iriomote Island.
他のツアーでは年齢が対象から外れてしまい申し込むことができなかったのですが、年齢制限がなかったので、「monsoon」さんの海、山両方を楽しめるツアーに参加させていただきました。
午前中は、ピナイサーラの滝カヌー体験。参加した方々と一緒に、ガイドのエリさんからカヌーの漕ぎ方のレクチャーを受け、カヌーの乗り場へ。乗り場までの間、「サガリバナ」など珍しい植物などの話をしてくださいました。
カヌーはマングローブに囲まれた穏やかな流れの中をゆっくりと進み、ピナイサーラの滝の下へ。その間も、参加者への安全を守りながら、写真を撮ってくれたり、植物や珍しい蝶の説明をしてくれました。カヌーの上から見る、ピナイサーラの滝はとても印象的でした。
西表島の原生林はまるで手付かずのジャングル。珍しい植物や、アリの巣、ハゼ、トカゲなどを見ながら、滝つぼを目指しトレッキング。
たどり着いた落差55メートルの滝は圧巻でした。
滝から落ちる水のマイナスイオン。それまでの疲れも癒されました。滝下でいただいたおにぎりはとっても美味しかったです。
午後は、男性ガイドさんと、干潮の時に現れるというバラス島にシュノーケリングへ。
参加者が主人と2人だけだったので、思いがけずプライベートツアーに。
バラス島は珊瑚でできた周囲を歩いても20秒ほどで回れてしまうくらい小さな島でした(潮が満ち始めていたため)
船の上で、シュノーケリングのレクチャーを受け海の中へ。海で泳ぐことに慣れていなかったので、ボードを貸してもらい、ガイドさんに引っ張ってもらいながら、ウミガメのスポットに。ウミガメと一緒に写真も撮ってくれました。
テーブル珊瑚のスポットにも連れて行ってくださり、はじめてのシュノーケリングを楽しむことができました。
シュノーケリングで少し冷えた身体に、暖かいお茶と黒砂糖を出してくださる心遣いにも感謝です。
この日の海の透明感は、ガイドさんも滅多にないと言うほど綺麗だったそうです。
両ガイドさんが撮った写真も、その日のうちにLINEとエアドロップで送ってくださいました。
石垣島に戻り、シュノーケリングの時の動画が何故かダウンロードできていなかったことに気づき、エリさんにお願いして、男性スタッフさんにまだ消していないようだったら、再度送って欲しいとダメ元でお願いしたところ、エリさんを通じて動画を送っていただくことができました。
ガイドしてくださった「monsoon」おふたりが、とても良い思い出を作ってくれました。
本当にありがとうございました。
出逢いに感謝いたします。
西表島に行く方には、ぜひお勧めいたします。
This was my second night tour. When we met, I was told that since it was cloudy, cancellation was possible, but I really wanted to participate this time, so I asked not to cancel.
In the end, I was able to see four large coconut crabs, meet fireflies, and miraculously enjoy the starry sky that was said to be hopeless! Thank you so much!
ナイトツアーは2回目でした。
お会いした時に、今日は曇っているのでキャンセルも可能ですよ、と言われましたが、今回はどうしても参加したくて、キャンセルせずにお願いしました。
実際に言ってみると、大きなヤシガニを4匹も観られて、ホタルにも会えて、絶望的と言われた星空も奇跡的に鑑賞できました!
本当にありがとうございました!
I participated because I wanted to see various creatures on the island, and despite the strong winds and chilly conditions, I was able to see many small creatures, which was great! It was fun to search for creatures, like a treasure hunt. The stars in the starry sky protection area were definitely more beautiful than those around the hotel.
I appreciated that you informed us at the beginning that it might be cloudy and difficult to see the stars, and that we might not find many creatures either!
島の生き物を色々見たくて参加させていただきましたが、風が強くて肌寒いコンディションがよくない中でも小さな生き物たちをたくさんみることができてよかったです!
目を凝らして生き物を探すのが宝探しみたいで楽しかったです。
星空保護区の星はホテル周辺の空よりも断然綺麗でした★
曇りで星が見えにくいかもということと、生き物もあまり見つからないかもということも最初に伝えていただけてよかったです!
I was worried about whether I could enjoy it alone, but the guide and the other group participating were incredibly kind, and I had an amazing time!
For someone like me who usually doesn't get enough exercise, just playing in nature was refreshing, and the tour was just right, leaving me with a pleasant level of fatigue the next morning.
You will get quite wet, so be sure to bring clothes that can get wet and a change of clothes.
I definitely recommend this tour to anyone visiting Iriomote Island!☆
一人で参加して楽しめるか不安でしたが、ガイドの方も、一緒に参加していたもう一組の方もとっても親切にして頂いて最高に楽しめました!
普段、運動不足の自分にとっては、自然の中を遊ぶこと自体がリフレッシュになりましたし、翌朝は程よい疲労感が残るくらいのちょうど良いツアーでした。
結構濡れるので、濡れても良い服、着替えは必ず持っていきましょう。
西表島を訪れる方には絶対にお勧めしたいツアーだと思います☆
The weather was great, and it was the best! Since it was my first time canoeing, I struggled a bit at first, but once I got into the river, it was easy and I could paddle leisurely. The highlight, the Pinaisara Falls, had a perfect water flow due to the rain the day before, and it was very impressive! My daughter took a bit longer during the trek, but our guide was very kind and adjusted the pace to help her. Since we were slow, we barely made it to the 2:30 PM ferry on the way back, but we had a great time even on a day trip! I highly recommend this tour!
天気も良くて最高でした!
カヌーは初めてだったので、最初は少し手こずりましたが、川に入ってからは楽チンでのんびりゆったり漕いで行けました。
肝心のピナイサーラの滝は前日までの雨で水量もバッチリで迫力満点!
道中のトラッキングは娘が少し時間かかりましたが、ガイドさんが手を取ってゆっくりペースを合わせてくれたのでとても親切でした。
ペースが遅かったので帰りの14時半のフェリーが結構ギリギリになってしまいましたが、日帰りでも十分楽しめました!
オススメのツアーです!
Thank you for participating in the half-day kayak tour at Pinai Sarra Falls. I'm glad the weather was nice. I hope to see you again if the opportunity arises. Thank you!
この度は、ピナイサーラの滝半日カヤックツアーにご参加いただきありがとうございました。天気も良くて良かったです。また機会があればよろしくお願いします。
ありがとうございました。
This was my second time kayaking with my 6-year-old son, but he still struggled to paddle, and I ended up doing most of the work. We had quite a distance to cover, and with the wind pushing us, I paddled desperately, resulting in sore thighs and arms that night (laughs).
The trekking felt like climbing a bumpy mountain trail using my whole body. At this time of year, it wasn't enough exercise to break a sweat. I think it would be tough in the peak summer heat, but the view of the waterfall we reached and the misty water spray felt refreshing. Some other tour participants jumped into the plunge pool, but the water temperature was quite low, so I stopped at about waist-deep (laughs).
My son was a bit hesitant about joining the tour, but when I said, "Let's go on an adventure to find the elusive waterfall!" he seemed interested and was eager on the day of the tour. Surprisingly, he wanted to climb the rocky mountains and try entering the plunge pool, which made it fun.
If you're participating from Ishigaki Island, it might be better to either make a reservation at a restaurant or bring your own lunch. All the restaurants near Uehara Port were fully booked, and the supermarket was sold out of bento boxes.
The guide was very knowledgeable about the local area and introduced us to various plants and animals along the way. It was helpful that we could take a break at the shop while waiting for the return boat.
It was a valuable experience that you can't have back home. I would love to participate again if I have the chance.
6歳の息子とカヤックに乗るのは2回目でしたが、やはり息子はうまく漕げず、ほぼほぼ1人で漕ぎました。
結構な距離があったのと風に流されそうになり、必死に漕いだ結果その日の夜から太ももと二の腕が筋肉痛になりました(笑)
トレッキングもデコボコの山道を全身を使って登る感じでした。
今の季節であれば汗をかくほどの運動量ではなかったです。真夏は流石にキツいと思いますが、たどり着いた滝の景色と霧状の水しぶきが気持ちよかったです。他のツアーのお客さんは滝壺に飛び込んでいる方もいましたが、結構水温が低かったので腰くらいでやめておきました(笑)
ツアー参加にちょっと渋っていた息子ですが、「幻の滝を見つけに冒険に行こう!」というと興味が湧いたようで、当日は張り切っていました。
思いの外、自力で岩山を登ったり滝壺に入ってみたい!と積極的で楽しかったようです。
石垣島から参加の場合、昼食は予約が取れる店であれば予約をしておくか、石垣から持参しておいた方が良いかもしれません。上原港近くの飲食店はどこも満席で入れず、スーパーもお弁当類は売り切れていました。
ガイドの方は地元を知り尽くした方で、道中動植物の紹介もしてくれました。帰りの船の待ち時間もショップで休憩させてもらえて助かりました。
地元ではできない貴重な体験でした。また機会があれば参加したいと思います。
Thank you for using our services. I'm glad the weather was nice. Your son was surprisingly energetic and went hiking. Your mother also did a great job kayaking on her own. Please come again if you have the chance. The sea is beautiful as well. Thank you once again.
この度は、ご利用いただきありがとうございました。天気が良くてよかったです。息子さんも思いのほか元気で山登りをしてました。お母さんもカヤック1人で頑張りました。
また機会があればお越しください。海もきれいです。この度はありがとうございました。
We were guided almost like on a private tour. My wife was very happy to experience such an adventurous cave tour for the first time in our country.
ほぼプライベートツアーのように案内して頂きました。
初めての洞窟ツアーも国内でこんな冒険的な体験ができるのかと妻も非常に喜んでいました。
I was satisfied to see frogs, butterflies, hermit crabs, and even coconut crabs! I think parents can feel at ease because the staff are kind and attentive to families with small children. I will come back for another chance to see the starry sky.
カエルや蝶々やヤドカリや、ヤシガニなんかもみれて満足でした!
小さなお子さん連れでもスタッフの方々が優しく見てくれるので親御さんも安心だと思います
星空はまたリベンジしに来ます
There were no animals. While it's understandable that animals might not be visible, I think it's questionable to hold the event during this season. Above all, I found it terrible that the actual time was less than half of what was stated.
動物はいませんでした。動物が見えないのは仕方がないですが、それならこの季節に開催するのはどうかと思いますし、なにより実際の時間が記載の半分もなかったことが酷いと思いました。
Thank you very much for using Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
We sincerely apologize that you were unable to fully enjoy the tour.
Regarding the night tour, it is conducted in one of the best fields where you can safely experience the creatures that inhabit Iriomote Island.
However, since this is a tour that deals with nature, we are truly sorry that we could not provide a satisfactory experience and that you felt discomfort.
In the future, we will review the timing and season of the tours to ensure we can provide a more satisfying experience.
Thank you very much for your valuable feedback.
We, the staff, will continue to strive to provide tours that satisfy all our customers.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
この度は西表島 ADVENTURE PiPiをご利用いただき誠にありがとうございます。
お客様が最大限ツアーを楽しんでいただくことができず深くお詫び申し上げます。
ナイトツアーに関しては西表島内に生息している生き物が見れるかもしれない数少ない安全にツアーを楽しんでいただくのにベストなフィールドで催行しております。
しかしどうしても自然を相手にするツアーという事もあり満足の行くツアーができずご不快な思いをさせてしまい大変申し訳ございませんでした。
今後はツアーの時間帯•時期の見直しをし満足のいくツアーが提供できるよう努めてまいります。
この度は貴重なご意見をいただき誠にありがとうございました。
すべてのお客様へ満足いただけるツアーを提供できるよう、スタッフ一同邁進してまいります
西表島 ADVENTURE PiPi
It was disappointing that the starry sky was cloudy, but I was glad to see the coconut crab, frog, and brown hawk owl. On the way to the tour, I happened to encounter an Iriomote cat. I'm so thrilled!
星空は曇りの為残念でしたが、ヤシガニ、カエル、コノハズクにあえて良かったです。ツアーに向かってる途中で偶然イリオモテヤマネコに会えました。
感激です〜!!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi! I'm really glad we got to see the coconut crab! We had a great time when we spotted the wildcat; it was very exciting!
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーご参加頂きありがとうございました!!
ヤシガニが見れて本当に良かったです!
ヤマネコ発見時はかなり盛り上がりました、楽しかったです
The coconut crab was much larger than I imagined and had a big impact! I unexpectedly encountered an Iriomote cat along the way! The nighttime jungle tour was a valuable experience and a lot of fun!
やしがにが想像以上に大きくてインパクト大でした!!
まさかのイリオモテヤマネコにも道中遭遇!
夜中のジャングルツアーは貴重な体験で楽しかったです!
Thank you very much for participating in the Iriomote Island ADVENTURE PiPi tour! I was really glad to see the coconut crab! We got really excited when we spotted the wildcat; it was a lot of fun!
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーご参加頂きありがとうございました!!
ヤシガニが見れて本当に良かったです!
ヤマネコ発見時はかなり盛り上がりました、楽しかったです
The guide was really great at searching for the coconut crab, and I was able to see it safely!
Thank you so much!
ガイドのお兄さんが、ヤシガニをすごく探して下さって、無事見ることができました!
本当にありがとうございました〜
Thank you for participating in the Iriomote Island ADVENTURE PiPi tour! I'm really glad we got to see the coconut crab! We had a great time when we spotted the wild cat; it was really exciting!
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーご参加頂きありがとうございました!!
ヤシガニが見れて本当に良かったです!
ヤマネコ発見時はかなり盛り上がりました、楽しかったです
I was able to experience the nature of Iriomote Island by getting up close to the mangroves in a canoe and walking along the mountain path to the waterfall. I'm glad I chose the tour that allowed me to enjoy both the top and the basin of the waterfall.
カヌーでマングローブを間近に見たり、滝まで山道を歩いたり、西表島の自然を体感することができました。滝上・滝壷両方を楽しむツアーを選んでよかったと思いました。
We gathered at the meeting point after arriving by rental car. There, the tour guide suggested that we could visit Yufu Island individually in the afternoon, and they would adjust the price to that of a half-day course.
In the end, going to Yufu Island on our own was absolutely fine, and we managed to keep the costs quite low, so I was glad for the suggestion. The person in charge of the tour was very enjoyable and explained everything well, and the children warmed up to them. My 73-year-old mother was with us, and I had some concerns, but since she regularly plays tennis, she was able to enjoy the trekking without any issues. When we faced strong headwinds while kayaking, the guide helped us by pulling and assisting us.
We were able to fully enjoy Iriomote Island and had a very fun time.
レンタカーで集合場所まで行ってからの参加でした。
そこでツアー担当の方からの提案で、午後の由布島へは個人でいかれたらいかがでしょうか。とのことでした。料金も半日コースの料金にしていただけるとのことで。
結果、由布島に自分達だけで行くのも全く問題なかったですし、料金もかなり抑えられたので、提案していただき良かったです。
今回ツアーを担当してくれた方が、とても楽しく説明もお上手で、子どもたちもなついていました。73才の母もいて少し不安もありましたが、普段からテニスをしているだけあり、トレッキングも問題なく楽しめました。カヤックで向かい風がひどく進めないところは、担当の方が引っ張って補助してくれました。
西表島を存分に楽しめて、とても楽しい時間を過ごすことができました。
Since it was a time of year with a lot of rain during the New Year holidays, I was concerned about the weather, but perhaps due to my usual conduct, we were not troubled by rain at all. Overall, I was able to create very enjoyable memories and am writing this experience report wrapped in a pleasant sense of fatigue.
We explored the mangrove wetlands by canoe, and for the first time, I experienced how the canoe could be unexpectedly swept away by strong headwinds. Everyone in the tour passed through safely without capsizing or crashing into the mangrove forest. The jungle trekking was cautious due to unstable footing from the rain the day before, and we proceeded carefully. After about a 25-minute march, we could see the roaring Pinai Sara Falls. The water volume had significantly increased due to the previous day's rain, and as we got closer, we were drenched by the spray, creating a waterfall-like atmosphere. Our guide took some wonderful commemorative photos for us. Originally, we planned to have our lunch at the base of the waterfall, but we changed our plans to eat after returning to the shop, and the warm miso soup provided by the staff was comforting.
Even though I was fully equipped for waterproofing, I ended up soaking wet at Pinai Sara Falls (but this became a good memory), and honestly, I felt like giving up when heading to the caving. Upon entering the cave, the water level had risen to waist-deep due to the previous day's rain, and I had to bend down to keep my face just above the water's surface while moving forward. I worried whether I could finish safely, but I heard that the beginning was the toughest part, so I switched my mindset and continued while admiring the fantastical sights of stalactites and stalagmites. At the final destination, even though it was winter, we were enveloped in the warm, divine light of the tropics, and the fulfilling one-day activity made all my fatigue disappear.
Thank you to our tour guide, Yabu. Not only did you provide explanations about the sightseeing spots along the way, but you also included academic discussions about the characteristics of the flora and fauna and why they have changed into their current forms. I learned about the preciousness of Iriomote Island's nature, which I could never have known from a guidebook, and I was extremely satisfied.
年末年始の雨が多い時期の参加でしたので天候が懸念されましたが、普段の行いのせいか、雨に見舞われる事もなく全体としては非常に楽しい思い出を作ることができ、心地よい疲労感に包まれ体験記を書いています。
カヌーでマングローブの湿地帯を探検、向い風が強いタイミングではカヌーが思いのほか流される事を始めて体験しました。ツアー全員が転覆する事もマングローブの林に突撃する事もなく無事通過。
ジャングルトレッキングは前日の雨で足場が不安定で滑るため慎重に歩を進めました。約25分の行軍の先に轟音を立てて流れ落ちるピナイサーラの滝が見えてきました。ここも前日の雨で相当水量が増えており、近づくと水しぶきでびしょ濡れとなり滝行の様相を呈していましたが、ガイドさんに素敵な記念写真を撮ってもらいました。本来は滝つぼでお弁当の予定でしたが、お弁当はショップに戻ってから摂る事に予定変更、スタッフさんが提供くださった温かい味噌汁が身体に染み込みます。
完全防水のいで立ちで臨んだものの、ピナイサーラの滝でびしょ濡れ(でもこれが良い思い出になりました)になり、正直ケービングに向かうときは心が折れそうになっていました。洞窟に入るといきなり前日の雨の増水で腰の深さまで水嵩が増えており、腰をかがめると顔が水面スレスレまで近づきつつの前進で、無事完走できるか?心配がよぎりましたが、最初が一番の難関と聞き、気持ちを切り替え鍾乳石や石筍等の幻想的な光景を見ながら前進再開です。終着地点では冬とはいえ暖かく射し込む南国神々しい光に包まれ充実した1Dayアクティビティで最後は疲れが吹き飛びました。
ツアーガイドのヤブさんありがとうございました。道中観光スポットの解説にとどまらず、動植物の特性やなぜこの様な形状に変化したのかと言った学術的なお話も盛り込んで解説頂き、絶対ガイドブックでは知ることができない西表島の自然の尊さを知ることがで大満足です。
I was taken on a tour despite the possibility that we might not see many animals. In fact, I discovered many endemic species and was truly moved! Thank you very much! I had a great time!
あまり生物が見られないかも知れないという中、ツアーに連れていって下さいました。実際、沢山の固有種を発見し、感動しました!本当にありがとうございました!とても楽しませていただきました!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi! I'm really glad we got to see the coconut crab! The sea cucumber was also strange and exciting; it was a lot of fun!
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーご参加頂きありがとうございました!!
ヤシガニが見れて本当に良かったです!
海でのナマコも奇妙で盛り上がりました、楽しかったです