Okinawa
I have experienced SUP in the river, but SUP in the ocean is different; it was beautiful and enjoyable. The water was shallow, so it was okay to fall in, and the scenery was amazing. The tour guides were energetic and entertaining. Everyone spoke English fluently, so foreign participants can join with peace of mind. I would like to participate again when I come to Ishigaki Island.
川でのSUPは体験したことがあるのですが、海のSUPはまた違って、綺麗で楽しめました。遠浅で、落ちても大丈夫ですし、景色も最高でした。ツアーの方々も、元気で楽しませて頂きました。皆さん英語も流暢で、外国の方も安心して参加できます。また、石垣島に来たら、参加したいです。
There was a shower near the terminal.
ターミナルの近くにシャワーありました。
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
The weather was great that day, and Kabira Bay was very clear and beautiful. As an experienced SUP paddler, you seemed very skilled and paddled smoothly. It was fun to see you challenge yourself with various techniques as you got more comfortable. I also had a great time watching you. We offer many other tours, so please consider joining us for another tour when you visit Ishigaki Island again.
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryunosuke
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用いただきありがとうございました!
この日はとてもいい天気で川平湾がとても透き通っていて綺麗でしたね。SUP経験者ともあってとても上手でスムーズに漕がれている印象がありました。慣れてきたのでいろんな技を教えさせていただいて挑戦している姿とても楽しそうで見てる私もとても楽しかったです。他にもいろんなツアーしてますので石垣島に来られた際はまた他のツアーにも参加してみてくださいね。
石垣島 ADVENTURE PiPi
龍之介
Even small children participated, and thanks to the thorough and attentive instruction, we were able to successfully complete our first canoeing experience! The weather was also favorable, and we are very satisfied! Next year, please sign us up for the full-day course.
小さい子供も参加したのですが、懇切丁寧にレクチャーいただき無事に初カヌーを終えることができました!天候にも恵まれ、とても満足しています!
来年は、1日コースでお願いしますm(_ _)m
Children can participate with peace of mind.
お子さんも安心して参加できます。
During the busy Obon holiday period, we took the Yufuin Water Buffalo Cart Tour in the morning and the Canoe Mangrove Tour in the afternoon. Although our family isn't particularly athletic, they taught us the proper techniques for paddling a canoe, and we were able to manage it well. During the canoe tour, I brought my smartphone in a waterproof case, but I might not have needed it since our guide, Matsuko, took photos and videos for us. She sent the data via LINE on the same day.
It was a very fulfilling day. Even after the tour ended, she shared information about a great coffee café and a place selling pineapples without a vendor, allowing us to enjoy our time until the ferry departure.
Thank you, Matsuko!
お盆休みの混み合う期間で、午前中に由布島水牛車ツアー、午後はカヌーマングローブツアーでした。
家族みな、運動神経がイマイチですが、カヌーの漕ぎ方のコツをちゃんと教えてくれて、乗りこなすことができました。カヌーツアー中、スマホを防水ケースに入れて持っていきましたが、写真や動画は、ガイドのまつ子さんが撮ってくれたので必要なかったかもしれません。その日のうちに、LINEでデータを送ってくれました。
とても充実した1日。ツアーが終わった後も、美味しいコーヒーのカフェや無人販売のパイナップルの情報など教えてくれて、帰りのフェリーの時間まで楽しく過ごせました。
まつ子さん、ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
The weather was great, perfect for a tour! ☀ The three-person canoe might have been a bit challenging, but by the end of the tour, you were perfectly in sync! Whenever you miss the nature of Iriomote, feel free to come back. Next time, we hope you'll stay overnight! We look forward to seeing you again! ☻
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Matsuko
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
お天気も良く、ツアー日和でしたね☀
3人乗りカヌーは少し難しかったかもしれませんが、ツアー終盤には息ぴったりでしたね!
西表の自然が恋しくなったらいつでもお越し下さい。
次回はぜひお泊まりでお越しください!
お待ちしております☻
西表島 ADVENTURE PiPi まつ子
We chose to go canoeing with two adults, a middle school student, and an elementary school student. We proceeded with two two-person canoes. Since the water level was high, we were able to paddle deep into the mangrove forest, which was a lot of fun. It seems that when the water level is low, you can get out of the canoe and walk. Our time on Yubu Island flew by as we strolled and enjoyed gelato.
大人2名と中学生、小学生でカヌーを選択。
2人乗りを2艇で進みました。
水位が高いタイミングだったため、マングローブ林の奥までカヌーで進むことができ、とても楽しかったです。水位が低い時は、カヌーを降りて歩けるらしい。
由布島は散歩してジェラート食べてたら、あっという間でした。
You'll get thoroughly wet, so wear a swimsuit. A hat is also essential due to unexpected contact with branches.
ガッツリ濡れるので水着で。
予期せぬ枝との接触あるので帽子も必須です。
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi!
The mangrove tour was beautiful, especially as we ventured deep into the tributaries!
I was impressed by how knowledgeable your child was about the creatures! Please come back and visit us again if you have the chance!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Kaji
この度は西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
マングローブツアーでは支流の奥まで行く事が出来てとても綺麗でしたね!
お子様がとても生き物に詳しかったのが印象に残っています!
また機会があれば是非遊びに来てくださいね!
西表島 ADVENTURE PiPi かじ
I was a bit anxious with around 100 people at the meeting point, but each tour had a conductor, and we were lucky enough to have Naoto as our dedicated guide for our group of two! My first canyoning experience was filled with natural water slides, rock climbing, and jumping, and I felt like a kid again, having so much fun.
集合場所に100名程いて不安でしたが、ツアーごとにコンダクターがついてくださり、我々は幸運にも1組(2人)でなおとくんが専任で案内してくれました!初めてのキャニオニングは自然のウォータースライダーやロッククライミング、ジャンプなど子供の頃のようにはしゃいでました。
Unlike the ocean, the river water was not sticky, and I was able to enjoy my time comfortably! I would like to participate in the canyoning tour again next time!
海と違って川の水はベタベタもせず、快適にすごせました!次回もキャニオニングツアーに参加したいと思います!
We participated in our first stand-up paddleboarding (SUP) experience and sea turtle snorkeling as a family of five on Miyako Island. It was our first time doing SUP, but the staff were very cheerful and kind, which made us feel safe and glad we participated. Unfortunately, we didn't get to see any sea turtles while snorkeling, but a funny guy from Kansai with a wonderful smile worked hard to take pictures with Nemo, and we are grateful for the lovely memories captured in those photos. Thank you!
初めての宮古島で家族5人で初sup体験とウミガメシュノーケリングに参加しました。初めてのsupでしたがスタッフ方がとても明るく親切で安心して体験する事ができ、参加して良かったです。シュノーケリングは残念ながらウミガメには会えませんでしたが、笑顔が素敵な関西人の面白いお兄さんが一生懸命にニモと撮影して頂き、素敵な思い出の写真も感謝です。ありがとうございます。
I experienced seasickness for the first time. If you're sensitive, it might be a good idea to take some motion sickness medication (laughs).
初めての波酔いをしてしまいました。弱い方は酔い止めを飲まれた方がいいかも(笑)
Thank you for participating in the tour with Miyakojima ADVENTURE PiPi!
Swimming with sea turtles in the blue ocean and enjoying a relaxing time on a stand-up paddleboard must have been a special experience. I'm glad you were able to enjoy the encounters underwater and the serene scenery. Please feel free to contact us again when you visit Miyakojima.
Miyakojima ADVENTURE PiPi, Yamato
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
青い海の中でウミガメと泳ぎ、SUPでのんびり過ごす時間は特別な体験になったのではないでしょうか。海中での出会いや穏やかな景色を楽しんでいただけて嬉しいです。また宮古島にお越しの際はお気軽にご連絡下さい。
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ヤマト
It was an early morning, but I had a great time and felt fulfilled all day! I didn't get to see any sea turtles, but Naoki Jimuna really got everyone excited, making it the best time! I'll come back to play again! 💫
朝早かったが、一日中楽しめて充実出来ました!
海ガメは見れなかったですが、ナオキジムナーさんが、みんなを盛り上げてくれて最高の時間でした!また遊びに行きます💫
I'm happy that there is a restroom!
トイレがあると嬉しいです!
Thank you for participating in the tour and for your kind words! The whole family was very lively, making it a rewarding experience for the guide! Unfortunately, we couldn't see any sea turtles, but I believe we saw many beautiful fish! We look forward to your next trip to Miyako Island for a chance to try again.
'ADVENTURE PiPi' Naoki
この度はツアーに参加いただき,そして温かいお言葉ありがとうございます!
家族みんながとても賑やかでガイドやりがいがありました!残念ながらウミガメは見れなかったのですがとても綺麗なお魚いっぱい見れたと思います!ぜひまたリベンジしに宮古島旅行お待ちしております。
『宮古島 ADVENTURE PiPi』なおき
We participated with our children and family.
During the morning snorkeling, we were able to meet various colorful fish and a sea turtle, and both the parents and children had a wonderful time.
It was our first time kayaking, but once we got the hang of it, both kids and adults were able to paddle.
The long-formed limestone cave was mysterious and allowed us to enjoy an adventurous feeling, making the time spent kayaking back very enjoyable.
Our guide, Fu-chan, took many wonderful photos for us, and we are grateful for the great memories we were able to create.
Thank you very much!
子どもと家族で参加しました。
午前中のシュノーケリングでは
色鮮やかな様々な魚たちと、
そしてウミガメに会うことができて、
親子共々とても楽しませていただきました。
シーカヤックは初めてでしたが
コツを掴んだら子どもと大人でも漕ぐことができました。
そして長い年月をかけてできた鍾乳洞は
神秘的で探検気分を味わうことができ、
シーカヤックで戻る最後までとても楽しい時間でした。
ガイドのふーちゃんが
素敵な写真をたくさん撮ってくださり
おかげさまでとても良い思い出を作ることができましたこと感謝いたします。
ありがとうございました!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour! I am very happy to hear that you enjoyed a day filled with snorkeling encounters with sea turtles and colorful fish, family teamwork in sea kayaking, and even exploring the mystical limestone caves. It was a joy for me to help create memories for your family.
- Fuuka, Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
シュノーケリングで出会えたウミガメや色とりどりのお魚、そして親子で力を合わせたシーカヤック、さらに神秘的な鍾乳洞探検まで、一日を通して楽しんでいただけたようでとても嬉しいです。
ご家族の思い出づくりのお手伝いができたこと、私にとっても幸せでした。
『宮古島 ADVENTURE PiPi』ふうか
Thanks to Erika's determination, we were able to encounter sea turtles while snorkeling! Thank you very much.
The exploration of the Pumpkin Cave was made even more enjoyable and moving by the fun conversations and precise explanations from the handsome staff member, Tsubasa. Thank you very much.
シュノーケリングはエリカさんの根性でウミガメと遭遇出来ました!ありがとうございました。
パンプキン鍾乳洞探索はイケメンスタッフのツバサさんがとても楽しい会話、的確な説明で探索をより楽しく感動に導いて頂きました。ありがとうございました。
The Pumpkin Cave is definitely recommended. The staff are all very friendly. The canoeing along the way was also a valuable experience.
パンプキン鍾乳洞は絶対オススメです。スタッフの方々もみんな親切です。道中のカヌーも貴重な体験になりました。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
Thank you for your kind words about our handsome staff!
I was a bit worried if the explanation about the limestone cave was conveyed well, but I'm glad it was!
Please feel free to ask anything when you come again!
'Miyako Island ADVENTURE PiPi' Tsubasa
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございます!
イケメンスタッフ嬉しいお言葉ありがとうございます!
鍾乳洞の説明も伝わってるか不安でしたがしっかり伝わってて良かったです!
また来られた際はなんでもまた聞いてください!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』翼
I experienced stand-up paddleboarding, snorkeling, and the Pumpkin Cave all in one day. Each activity was so much fun, but the Pumpkin Cave was truly spectacular! You should definitely go. Our guide, Kyon-chan, carefully taught us how to do stand-up paddleboarding, and Tsubasa-san, who was knowledgeable about marine life, shared a lot of information during snorkeling and in the cave. They also sent us photos right away, and we were fortunate to have such great guides. It was a fun tour! 🎵
supして、シュノーケル、パンプキン鍾乳洞を1日に体験してきました。
どれも全部楽しかったけど、パンプキン鍾乳洞は圧巻!!行った方が良い。
担当してくれたガイドのきょんちゃんはsupのやり方を丁寧に教えてくれて、シュノーケル、鍾乳洞では知識豊富なつばささん生物のことを教えてくれました。写真もすぐに送ってくれてガイドさんにも恵まれて、楽しいツアーでした🎵
Thank you very much for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
We are truly grateful for your participation in the tour! We are very happy to hear that your whole family enjoyed it. It brings us great joy that you were able to experience the nature and wildlife of Miyako Island up close through activities like snorkeling and sea kayaking. Please come back and visit us again. All of our staff are looking forward to welcoming you back!
Miyako Island ADVENTURE PiPi
Kyou-chan
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
この度はツアーにご参加いただき誠にありがとうございます!
ご家族皆さまで楽しんでいただけたようで、スタッフ一同とても嬉しく思っております。
シュノーケルやシーカヤックなどを通じて、宮古島の自然や生き物を身近に感じていただけたことが、私たちにとっても大きな喜びです。
またぜひ遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同心よりお待ちしております!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』
きょうちゃん
It was my first trip to Miyako Island, and thanks to Shanks with the red hair, it became a very enjoyable memory. He explained the formation of the Pumpkin Cave in detail, and I was moved by the mystical scenery. I was surprised by the encounter with a sea snake, and diving was also refreshing!
Unfortunately, we didn't see any sea turtles during the afternoon snorkeling, but the kids were very interested in the rare marine creatures like clownfish and sea cucumbers. The sea around Miyako Island is truly beautiful, and I hope to try new activities on my next visit.
初の宮古島旅行でしたが、赤髪のシャンクスさんのおかげでとても楽しい思い出になりました。
パンプキン鍾乳洞の成り立ちについても詳しく説明してくれて、神秘的な風景にも感動しました。ウミヘビの遭遇にビックリしたり、ダイブも気持ち良かったです!
午後のシュノーケルでは残念ながらウミガメは見れませんでしたが、ニモやナマコなど珍しい海の生物に子供達も興味津々でした。
宮古島の海は本当に綺麗で、またの機会には新たなアクティビティにも挑戦したいと思います。
I recommend preparing a larger towel to keep the inside of the car dry when crossing from morning to afternoon.
午前から午後に跨る際には、車の中が濡れないように大きめのタオルを準備しておくことをオススメします。
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
I was very happy to join you on the tour!
Although we couldn't see any sea turtles while snorkeling, it was great to encounter many other creatures!
When you come back to Miyako Island, I hope you will definitely see sea turtles while snorkeling! We look forward to seeing you again!
From 'Miyako Island ADVENTURE PiPi', Kyo-chan.
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
ツアーをご一緒させて頂き僕もとても嬉しいです!
シュノーケルでは海亀を見る事ができませんでしたが、他の生き物にいっぱい出会えたので良かったです!!
また宮古島にお越しになる際には是非シュノーケルで海亀を見て欲しいです!お待ちしております!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』きょうちゃん
Having Chinese friends made the guided tour in Chinese extremely helpful. We were able to fully enjoy the northern course, and it seemed that we received useful advice from the guide for our activities later on.
中国人の友人達だったので中国語ガイド付きは非常に助かりました。コースも北部を満喫出来ましたし、後日以降の活動に役立つアドバイスをガイドさんからいただいていたようでした。
I made a last-minute reservation for a canoe at Kabira Bay, and I was moved by its beauty beyond my imagination.
On the day of the trip, the weather was clear after the typhoon, and there were few people, which were great conditions. The other members of the group were friendly, and thanks to our cheerful and energetic guide, Yuuki, we were able to enjoy a wonderful time together.
Actually, even though my reservation was confirmed the night before, I received a call that it was fully booked for the morning and would be in the afternoon instead. There were also some misunderstandings about the meeting place, and I was feeling discouraged due to the high-pressure attitude of the phone receptionist. However, thanks to Yuuki and Kabira Bay, those feelings were blown away. Thank you! The night jungle tour was also fun, and I was able to enjoy a starry sky that felt like it was raining down.
I look forward to visiting Ishigaki Island again!
前夜に思い立って予約した川平湾のカヌー。想像以上の美しさに感動しました。
当日は台風後の晴れ、人も少ないという好条件。同じグループの人たちも穏やかで、元気で人懐っこい道産子ガイドのゆうきさんのおかげで和気あいあいと、贅沢な時間を楽しむことができました。
実は、前夜に予約確定してたのに当日の朝に満員だから午後にという連絡をもらい、その後も集合場所の勘違いなどがあり、高圧的な電話受付の方にテンションが下がって行きたくなくなっていたのですが、、、
ゆうきさんと川平湾のおかげで、そんな気持ちも吹き飛びました。ありがとう!夜のジャングルナイトツアーも楽しくて降ってくるような星空を満喫できましたよ。
また石垣島に行ったらよろしくお願いします!
Bring a change of clothes and a towel, as your bottom will get wet.
お尻は濡れるので、着替えとタオルを。
I wanted to go to the Blue Cave, so I signed up for this tour, but for the past three weeks, due to issues with the waves and tide levels, we couldn't go, and it was changed to snorkeling at Shigira Beach.
It was disappointing, but the changed location of Shigira Beach had perfect facilities like the sea, food, and restrooms. Even after the typhoon, the water clarity was high, and it truly felt like a natural aquarium! The kids were also very satisfied. I'll save the Blue Cave for another opportunity.
After that, we moved to a different spot for my first experience with SUP, and the instructors were kind and warm, making it a lot of fun! Even after the tour ended and we parted ways, they kindly helped me with my private plans for the following days, and I plan to follow their advice tomorrow. Thank you, Kyoppi!
Also, one of the other instructors was from the same hometown, and we had a great time chatting about local niche topics. I hope you can reconcile with your dad soon (laughs).
Everyone, I highly recommend this tour!
青の洞窟に行きたくて、このツアーに申し込んだのですが、ここ3週間ほど波と潮位の問題で行けてないとのことで、シギラビーチのシュノーケリングに変更となりました。
残念でしたが、変更となったシギラビーチは海、食事、トイレなど設備が完璧に整ったビーチで、台風のあとでも海の透明度が高く、本当に自然の水族館のようでした!子どもたちも大満足でした。青の洞窟はまた次の機会に置いておきます。
その後、場所を少し移動してSUPの初体験をしたのですが、インストラクターの方々が親切で温かく、とても楽しめました!ツアーが終わって別れたあとも、翌日以降のプライベートの予定について親身に相談にのっていただき、明日は言われた通りに行動しようと思っています。きょっぴさん、ありがとうございました!
また、別のインストラクターの1人の方がピンポイントで地元がいっしょで、地元のマニアックな話で盛り上がり、とても楽しい時間を過ごせました。早くお父さんと仲直りできるといいですね(笑)
みなさん、オススメのツアーですよ!
Thank you very much for participating in the tour with "Miyakojima ADVENTURE PiPi" and for your wonderful review. We were disappointed that we couldn't guide you to the Blue Cave, but we are very happy to hear that you enjoyed the alternative experiences at Shigira Beach and SUP.
Your daughter's stamina from her basketball team was a great help! It was a heartwarming tour filled with a warm atmosphere, and I personally felt very happy. The time we spent chatting about local topics was also an unforgettable moment for our staff.
Next time, I hope we can guide you to the long-awaited Blue Cave on a day with good conditions. I sincerely look forward to the day we can meet again.
"Miyakojima ADVENTURE PiPi" Kyoppi
このたびは『宮古島 ADVENTURE PiPi』のツアーにご参加いただき、また素敵なレビューをご投稿いただき誠にありがとうございます。
青の洞窟へご案内できなかったことは残念でしたが、代替のシギラビーチやSUP体験をお楽しみいただけたとのこと、大変嬉しく思います。
娘さんのバスケ部ならではの体力、とても助かりました!
親子でとても仲良く、温かい雰囲気に包まれたホッコリするツアーとなり、私自身も幸せな気分になれました。
地元トークで盛り上がった時間も含め、私たちスタッフにとっても忘れられないひとときです。
次回はぜひコンディションの良い日に、念願の青の洞窟へご案内できればと思います。
またお会いできる日を心より楽しみにしております。
『宮古島 ADVENTURE PiPi』 きょっぴ
We participated as a family of five. It was our first time canoeing and stand-up paddleboarding, but we received thorough instructions, and everyone was thrilled. The snorkeling tour was even more enjoyable than we imagined, and the guide took plenty of photos, which made us very happy. The process from check-in to the end was smooth and reassuring. I highly recommend it.
家族5人で参加。カヌー、SUPは初めてでしたが、丁寧にレクチャーいただき、みんな大喜びでした。シュノーケリングツアーも想像以上に楽しく、ガイドさんにもたくさん写真を撮ってくれて大満足です。受付から最後までスムーズで安心でした。オススメです。
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour. I'm glad your whole family enjoyed it! Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island!
'ADVENTURE PiPi' Tsubasa
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました
ご家族皆さん楽しんでいただけて良かったです!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』翼
I made a reservation for a mangrove canoe experience on a day trip to Iriomote Island. It turned out to be very good. Komasan was in charge, and she was wonderful; the canoe time was very enjoyable. The kids seemed to have fun too! Thank you very much! ⭐︎ Since the tour also included a visit to Yubu Island, we took a water buffalo cart and spent a leisurely time. We had a full day of fun!
日帰りの西表島でマングローブのカヌー体験をしたくて予約しました。
結果とても良かったです。
こまさんが担当してくださいましたが、
とても素敵でカヌーの時間もとても楽しかったです。子供達も楽しそうでした!
ありがとうございました⭐︎
由布島へのツアーもセットだったので
水牛車に乗ってゆっくりとした時間を過ごしました。一日しっかり楽しめました!
Since the schedule is set for a 9:00 meeting, I recommend making an early reservation for the ferry during busy periods. Bringing a mobile phone onto the canoe is at your own risk, but I thought it wo
9:00集合のスケジュールなので、繁忙期はフェリーの早めの予約をお勧めします。
カヌーへの携帯の持ち込みは自己責任ですが、
首のストラップと防水ケースに入れておけば良かったと思いました。
I participated in a half-day mangrove canoe tour. The weather was great, and the breeze felt nice. The tour guide, Macchan, provided very clear explanations about the mangroves, which was wonderful. When I asked about the fruits in the mangrove forest, he kindly taught me about them. It was a very valuable experience.
半日のマングローブカヌーツアーに参加しました。
天気にも恵まれ、風が吹いてて気持ちよかったです。ツアーガイドのまっちゃんのマングローブの説明がとてもわかりやすくよかったです。マングローブ林になっていた果実について質問したところ丁寧に教えてくれました。
とても貴重な経験でした。
Wearing a rash guard can provide better protection against sunburn. It's also a good idea to wear a hat.
ラッシュガードは上下した方が日焼けは安心かもしれません。帽子も着用した方が良いです。
We visited Miyako Island for the first time as a family. The kids have grown up so much that they are now at an age where they can participate in serious ocean activities, so we decided to sign up for a tour.
However, we were worried about the unexpected typhoon information! We were anxious that the tour might be canceled, but we received regular updates via phone and email from the day before, which made us feel reassured about participating.
I think the ocean conditions were challenging due to the typhoon, but they took proper safety precautions, and we were able to enjoy ourselves thoroughly. Our guide, Naoki Jimuna, was fantastic, sharing a wealth of information about flowers, nature, butterflies, and the mystical stories of Okinawa, keeping all participants engaged throughout the tour. He truly is a professional at being attentive!
During snorkeling, while many others reported not seeing sea turtles, we were fortunate to encounter one thanks to Naoki's experience and instincts! I was also impressed by his teamwork with his colleagues, as they worked together to ensure that other teams could also experience the wonders of Miyako Island.
In addition to the tour, we received plenty of information about local gourmet spots and stargazing locations, which expanded our travel enjoyment, and our family was very satisfied. It turned out to be a revitalizing trip. I definitely want to join another tour with this team next time!
家族で初めて宮古島へ。子どもたちもすっかり大きくなって、本格的な海のアクティビティができる年齢になったので、思い切ってツアーに申し込みました。
…が、まさかの台風情報!ツアー自体が中止になるかもとヒヤヒヤしましたが、前日からこまめに電話やメールで状況を知らせてもらえて、安心して参加できました。
海のコンディションは台風前で大変だったと思いますが、安全面もきちんと配慮してもらい、しっかり楽しめました。担当してくれたナオキジムナー(なおきさん)は、花や自然、蝶々や沖縄の神秘的な話まで盛りだくさんで、参加者を飽きさせないツアーの盛り上げ役。まさに気配りのプロ!
シュノーケリングでは、他ではウミガメが見られなかったという話が多い中、なおきさんの経験と勘を頼りに、見事遭遇!しかも同僚の方と連携して、他のチームにも宮古島の素晴らしさを体感してもらおうという姿勢に感動しました。
ツアー以外にも、地元のグルメや星空スポットなど、旅の楽しみが広がる情報をたくさんいただき、家族みんな大満足。元気をもらえる旅行になりました。
次はぜひ、このチームの別のツアーにも参加したいです!
When going on the tour to the Pumpkin Cave, it's recommended to bring your own drinks as there are no vending machines nearby.
当日パンプキン鍾乳洞に行くツアーの際は近くに自動販売機もないので、飲みものを持参するのがおすすめです。
Thank you for participating in the tour and for your kind words! It was a pleasure to guide such a lively family! I'm glad you enjoyed the limestone caves and the beautiful Shigira Beach in Miyakojima! Thank you very much for writing such a thoughtful review! We look forward to seeing you again in Miyakojima!
'ADVENTURE PiPi Miyakojima' Naoki
この度はツアーに参加いただき,そして温かいお言葉ありがとうございます!
家族みんながとても賑やかでガイドやりがいがありました!宮古島の鍾乳洞や綺麗なシギラビーチを堪能できて良かったです!
レビューもとても丁寧に書いていただき本当にありがとうございました!
また宮古島でお待ちしております!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』なおき
Canoeing at the Pumpkin Cave was mystical inside. The dive was amazing. We had lunch and went snorkeling. It seems the previous group didn't get to see any sea turtles. However, our energetic guide from Osaka showed us sea turtles, and we got to swim with them and take photos. We also saw clownfish, sea snakes, and moray eels. The snorkeling was fantastic as well.
カヌーでパンプキン鍾乳洞。
中は神秘的でした。
ダイブも最高。
ランチを食べてシュノーケリング。
前の人達はウミガメが見れなかったらしい。
しかしながら、大阪の元気なにいちゃんガイドさんがウミガメを見させてくれ、泳ぎ、写真まで。
またクマノミやウミヘビやウツボまでいました。
シュノーケリングも最高でした。
A good guide also has some luck.
いいガイドさんは、運もある。
The sea at Kabira Bay was calm and very beautiful. We were in a canoe, but the stand-up paddleboarding also looked interesting. If we have the chance to come again, I would like to have Sugichan as our guide again. Thank you, Sugichan!
川平湾の海は静かでとても綺麗でした。
我々はカヌーでしたが、SAPも面白そうでした。次回来る機会があったらガイドはまた杉ちゃんがいいです。
杉ちゃんありがとうございました!
I actually encountered a box jellyfish. A rash guard is essential.
実際にハブクラゲに遭遇しました。
ラッシュガードは必須です。
On the day of the activity, the sky was clear blue with not a cloud in sight, and in front of me was the beautifully transparent, deep blue sea. Occasionally, colorful tropical fish swam gracefully through the water, and each time I couldn't help but let out a cheer.
In the morning, I experienced canoeing. My instructor was Shanks, who taught me how to hold the paddle and paddle very carefully, allowing me to set out into the sea right away, even as a beginner. He also paid attention to the tide and wind direction, which made me feel very secure.
In the afternoon, I challenged myself with stand-up paddleboarding (SUP). My instructor, Aika, gently guided me on how to balance and the tips for standing up. At first, I felt a bit nervous, but once I got the hang of it, gliding over the sea felt wonderful, and I couldn't help but smile.
Both the canoeing and SUP sessions were perfectly timed—not too long and not too short—leaving me wanting to play more! Safety measures were well taken care of, allowing me to relax and enjoy the experience throughout.
If you visit Miyako Island, be sure to try these activities in the sea. It will surely become an unforgettable memory.
当日は雲ひとつない青空、そして目の前に広がるのは透明度の高い真っ青な海。時折、海中を色鮮やかな熱帯魚がすいすいと泳いでいき、その度に思わず歓声をあげてしまいました。
午前中はカヌー体験。担当してくれたのはシャンクスさん。パドルの持ち方や漕ぎ方をとても丁寧に教えてくれ、初めてでもすぐに海に漕ぎ出せました。潮の流れや風の向きもちゃんと見てくれていて、安心感抜群です。
午後はサップに挑戦。担当のあいかさんが、バランスの取り方や立ち上がるコツを優しく指導してくれました。最初は少しドキドキしましたが、コツを掴むと海の上をスーッと進む感覚が気持ちよく、つい笑顔に。
カヌーもサップも、時間は長すぎず短すぎず、「もっと遊びたい!」と思える絶妙な長さでした。安全面の配慮も行き届いており、終始リラックスして楽しめました。
宮古島に来たら、ぜひこの海でのアクティビティを体験してみてください。きっと、忘れられない思い出になります。
In August, the sunlight is strong, so I recommend a hat that covers your entire face. I was wearing a large-brimmed straw hat.
8月は日差しが強いので、顔全体が隠れる帽子をお勧めします。私はつばの大きい麦わら帽子をかぶっていました。
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
I’m truly happy to hear that you were able to fully enjoy the cloudless blue sky and the sea of Miyako Island!
In the morning, you experienced canoeing, and in the afternoon, you had a SUP experience with me… it’s wonderful that you could enjoy the sea throughout the day.
When you come back to Miyako Island, please feel free to visit us again!
All of our staff are looking forward to welcoming you!
From 'Miyako Island ADVENTURE PiPi', Aika
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
雲ひとつない青空と宮古島の海を、思いっきり楽しんでいただけたようで本当に嬉しいです♪
午前中のカヌー、そして午後は私とSUP体験…1日を通して海を満喫していただけて何よりです^_^
また宮古島にお越しの際は、ぜひ遊びにいらしてくださいね!
スタッフ一同、心よりお待ちしております!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』あいか
The Sagari-bana was incredibly beautiful✨ The moon was full, and I was able to see a very magical view🌝 There were also many crabs🦀 Abe-chan, our guide, not only taught us about the plants and animals of Iriomote but also shared various recommendations and great things about Iriomote! Thank you very much! Thanks to you, I had a wonderful time!
サガリバナとっても綺麗でした✨
ちょうど月も満月でとっても幻想的な景色が見れました🌝
カニもたくさんいました🦀
ガイドをしてくださったあべちゃんには、西表の植物や動物についてだけでなく、おすすめの場所や西表のいいところを色々教えてもらいました!ありがとうございました!おかげさまでとっても楽しめました〜!
Thank you very much for participating in the Night Sagarihana Tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
On the day of the tour, the night breeze was pleasant, and you were able to see the Sagarihana blooming fantastically up close. The flowers gently floating on the water's surface and the jungle scenery wrapped in the tranquility of the night must have created a special moment that felt like wandering into a dream.
I hope you enjoyed the starry sky and the atmosphere of the island during the drive between the tour segments. I would be delighted if the conversations and scenery along the way added even more color to your travel memories.
I hope you were able to fully appreciate the unique natural beauty of Iriomote Island at night and the enchanting sight created by the Sagarihana.
I look forward to the day we can meet again in the night forests and rivers of Iriomote Island.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Abe-chan
この度は、西表島 ADVENTURE PiPi のナイトサガリバナツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました。
当日は夜風も心地よく、幻想的に咲き誇るサガリバナを間近でご覧いただけました。水面にそっと浮かぶ花々や、夜の静けさに包まれたジャングルの景色は、まるで夢の中に迷い込んだような特別なひとときだったのではないでしょうか。
ツアーの合間のドライブ中も、星空や夜の島の雰囲気を楽しみながらお過ごしいただけたことと思います。道中の会話や景色もまた、旅の思い出をより一層彩る時間になっていれば嬉しいです。
西表島ならではの夜の自然美と、サガリバナが織りなす幻想的な光景を堪能いただけたなら幸いです。
また西表島の夜の森と川でお会いできる日を楽しみにしております。
西表島 ADVENTURE PiPi
あべちゃん
We were blessed with great weather, and with the guidance of our refreshing guide, Tecchan, we enjoyed a beautiful day at the sea in Miyako, which made our family very happy. The photos, which I heard he was skilled at taking, were truly wonderful.
天候にも恵まれ、爽やかガイドのてっちゃんの案内で美しい宮古の海を1日楽しめて家族も大喜びです
得意と聞いていた写真も本当に素晴らしかったです
Let's leave the photos to the guide and enjoy ourselves.
写真はガイドさんに任せて楽しみましょう
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
The nature of Miyako Island was amazing, wasn't it? I'm glad you enjoyed the photos!
It is a great honor to have been a part of your memorable journey!
Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island!
From 'Miyako Island ADVENTURE PiPi', Tecchan.
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
宮古島の自然は最高でしたね!
写真も喜んでいただけ嬉しいです!
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事、物凄く光栄です!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』てっちゃん
We participated as a family of three, including my wife, our 11-year-old daughter, and myself. We were extremely satisfied with the plan that allowed us to fully enjoy the natural beauty of Iriomote Island, a UNESCO World Heritage site, in just one day! The guide was thorough and ensured our safety, helping us create wonderful memories. We also had many photos taken, and the underwater pictures are especially beautiful; I've looked at them many times since returning home.
The majestic jungle, stunning ocean, and rich natural experiences were truly amazing.
This is definitely a place we want to visit again. Thank you!
夫婦と11歳の娘と3人で参加しました。
世界自然遺産、西表島の自然を1日で満喫する事ができるプランに大満足です!
丁寧かつ安心安全なガイドで、最高の思い出を作る事ができました。また、写真もたくさん撮って頂き、特に海の中の写真は美しく帰って来てから何度も眺めています。
雄大なジャングルと美しい海、豊かな自然体験は本当に素晴らしいです。
また必ず訪れたい場所です。
ありがとうございました!
I participated in a mangrove tour on Iriomote Island! The guide, Shika-chan, was reliable and cheerful. With her smile and lively talk, the tour was filled with a fun atmosphere the entire time. As we moved through the mangrove forest, she explained the unique vegetation and wildlife of Iriomote Island in a clear and very detailed manner, leaving us amazed with many "Wow!" moments.
I learned about the natural charm and history of the island that you can't discover just by sightseeing, which was truly educational. The green reflections on the calm water and the sounds of wild birds that you can hear if you listen closely made for a wonderful experience that engaged all my senses.
Thank you so much, Shika-chan! I definitely want to come back again.
西表島でのマングローブツアーに参加してきました!
案内してくれたのは、頼もしくて明るいガイドのしかちゃん。笑顔と軽快なトークで、ツアー中ずっと楽しい雰囲気に包まれていました。マングローブ林の中を進みながら、西表島ならではの豊かな植生や生き物のことを、わかりやすく、しかもとても丁寧に説明してくれて、「へぇ〜!」と驚くことばかり。
ただ観光するだけでは知ることのできない自然の魅力や島の歴史も知ることができて、本当に勉強になりました。穏やかな水面に映る緑、耳を澄ませば聞こえてくる野鳥の声…五感すべてで西表島を満喫できた時間でした。
しかちゃん、本当にありがとうございました!また遊びに来たいです。
Thank you for participating in the Mangrove Tour this time!
And thank you for your wonderful feedback!
It seems you were able to experience the deep world of mangroves.
I'm really glad that you could feel the nature here, using all your senses, with the reflections of greenery on the water and the sounds of wild birds!
I thought it must have become a great memory of summer for you ^_^
There are still many places on Iriomote Island that I want to introduce, so please come again!
I will continue to strive to provide tours that allow you to experience the world of the island.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Shika-chan
この度はマングローブツアー参加ありがとうございました!!
そして嬉しいご感想ありがとうございます!
奥深いマングローブの世界を味わって頂けたようですね。
水面に映る緑や野鳥の声など、五感を使ってここでしか味わえない自然を感じて頂けて、案内できて本当に良かったです!
夏の良い思い出になったんだなと思いました^_^
まだまだ西表島には紹介したい場所が沢山あるので、また是非来て下さい♪
また、これからも島の世界を感じて頂けるツアーを目指し精進してまいります。
西表島 ADVENTURE PiPi シカちゃん
The snorkeling, the phantom island, and the mangrove canoeing were all fantastic experiences. The instructor was very kind and took many photos for us. If I have the opportunity to come back to Ishigaki Island, I would definitely like to experience it again.
シュノーケル、幻の島、マンゴローブカヌーと楽しい時間をくださり最高でした。インストラクターのお兄さんもとても親切で写真もたくさん撮っていただきました。また、石垣島に来る機会があれば是非もう一度体験させていただきたいと思います。
There's nothing to worry about. The instructors are very kind, so please enjoy yourself to the fullest.
何も心配することはありません。インストラクターの方は大変親切なので思いっきり楽しんで下さい。
I couldn't go to the Pumpkin Cave on the day, but I experienced sea turtle snorkeling and canoeing. The snorkeling was with a kind guide, and the canoeing was with a bright veteran guide whose name I missed. They explained everything carefully and took many photos for us. We also got to hear about the ocean and various stories. Thank you for your help with the preparations and clean-up in the heat. The waves were calm, and we had a wonderful time as a family.
当日パンプキン鍾乳洞には行けませんでしたが、海亀シュノーケリングとカヌー体験しました。シュノーケリングは優しいかんちゃん、カヌーは明るいきょっぴさんと名前は聞きそびれましたがベテランさんでした。丁寧に説明してくださり、写真もたくさん撮っていただきました。そして、海の事や色んなお話を聞かせてもらいました。準備や片付け等暑い中ありがとうございました。
波も穏やかで家族で楽しい時間を過ごせました。
Thank you very much for participating in our tour today!
How was the guidance from our new guide, Kyoppi? There are still areas where we can improve, but we will continue to work hard to provide everyone with a more enjoyable and attractive travel experience!
' Miyako Island ADVENTURE PiPi' Kyoppi
本日は当ツアーにご参加いただき、誠にありがとうございました!
新人ガイド「きょっぴ」のご案内はいかがでしたでしょうか?
まだまだ至らない点もございますが、これからも努力を重ね、皆さまにより楽しく、魅力的な旅をご提供できるよう努めてまいります!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』 きょっぴ
I saw mangrove seeds for the first time! I learned about the decomposition cycle of fallen leaves that changes with low and high tides, and I also encountered shy crabs that appear at low tide. It was a fun canoe experience even for beginners. Thank you, Team Kantsu!
マングローブの種をはじめて見ました!干潮と満潮で変わる枯れ葉の分解サイクルを知り、干潮に現れるシャイなカニたちにも出会えて、初心者でも楽しくカヌー体験ができました、チーム関ありがとうございました!!
Thank you for participating in the tour with Iriomote Island ADVENTURE PiPi.
This time, we guided you along the Urauchi River during low tide. It was wonderful to see creatures and ecosystems that can only be encountered at low tide. While there are many highlights during high tide as well, there is a unique charm to experiencing it at low tide. In particular, during low tide, creatures that are usually hidden come into view, allowing for close observation at the roots of the mangroves and in shallow waters, giving you a chance to feel the rhythms of nature up close. It was a fantastic experience to enjoy the diverse attractions of the Urauchi River while taking in the changing scenery with the seasons and time.
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Team
西表島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただき、ありがとうございました。
今回は干潮時の浦内川でのご案内でした。干潮時にしか出会えない生き物や生態系を見ることができ、とても良かったです。満潮時も見どころがたくさんありますが、干潮時ならではの面白さも味わえます。特に、干潮時には普段は隠れている生き物たちが姿を現し、マングローブの根元や浅瀬で観察できるので、自然の営みを間近で感じられます。季節や時間によって変わる景色を楽しみながら、浦内川の多様な魅力を堪能できる素晴らしい体験でした。
西表島 ADVENTURE PiPi 関
I was able to see sea turtles while snorkeling, and I experienced a very mystical world in the limestone caves!
It was great that our guide, Tecchan, took so many photos for us!
シュノーケルではウミガメも見れ、
鍾乳洞ではとても神秘的な世界を見ることができました!
ガイドのてっちゃんがたくさん写真を撮ってくれてとても良かったです!
Thank you for participating in the Miyako Island ADVENTURE PiPi tour!
I believe you were blessed with good weather and were able to fully enjoy the nature of Miyako Island all day long!
It is a great honor to have been a part of your memorable journey!
Please feel free to contact us again when you visit Miyako Island!
'Tecchan' from Miyako Island ADVENTURE PiPi
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
天候にも恵まれて宮古島の自然を1日中満喫することができたと思います!
お客様の思い出の旅の1ページに残れた事、物凄く光栄です!
また宮古島にお越し頂いた際は気軽に連絡くださいね!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』てっちゃん
First, I was surprised by the size of the coral. The fish gathered there were colorful and beautiful. And the beautiful sea. Furthermore, there was the fun guide, Soma. I forgot to get sunburned and had a great time. Thank you so much, Soma! ♪
まずビックリしたのはサンゴの大きさ。そこに集まる魚はカラフルで綺麗でした。そして綺麗な海。更にはそーまっするさんの楽しいガイド。日焼けする事を忘れて楽しみました。そーまっするさん本当にありがとうございました♪
It was a plan for the whole day. If you have enthusiasm and a fun mindset, you won't feel tired. Definitely give it a try!
1日を通してのプランでした。気合いと楽しい気持ちがあれば疲れは感じません。是非体験してみてください‼️
Thank you for participating in the tour with Miyako Island ADVENTURE PiPi!
Experiencing the clear blue sea of Miyako Island, along with its colorful fish and coral reefs, while watching the two of you enjoy the tour was truly the best time for us as guides!!
All of our staff is looking forward to the day we can meet again in Miyako Island!!
'Miyako Island ADVENTURE PiPi'
Soma
この度は宮古島 ADVENTURE PiPiのツアーへご参加頂きありがとうございました!
宮古島の青く澄んだ海に色鮮やかな魚たちや珊瑚礁など、宮古島の自然を一気に体感し、お2人が楽しまれている様子を観ながらのツアーはガイドとして本当に最高の時間でした!!
またいつか宮古島でお会いできる日をスタッフ一同心待ちにしておりまっする!!
『宮古島 ADVENTURE PiPi』
そーまっする