Okinawa
Although the weather was unfortunately rainy, I was able to observe insects and coconut crabs. I couldn't see the starry sky at all, but walking through the mountains in the rain was also enjoyable.
あいにくの雨模様でしたが昆虫、ヤシガニなど観察できました。
星空は全く見えませんでしたが雨の中山中を歩くのも楽しかったです。
I participated with my 6th-grade son and another person.
In the morning, we took on canyoning for the first time! We were provided with helmets, life jackets, and marine shoes. The marine shoes had a special sole that made them slip-resistant on rocky surfaces, so we could enjoy ourselves without worry. The beautiful river looked like something out of a Studio Ghibli movie, and our excitement was at its peak!
We slid down a water slide on the rocks and jumped off high cliffs, with both adults and kids screaming in delight as we made big splashes. Our guide, Yama-chan, took lots of photos, which made us very happy. There was a small child in our group, and Yama-chan was thoughtful enough to help find spots where they could jump from lower heights, which was great.
Around 11 AM, we returned to the port still in our wet swimsuits for a lunch break. We had two hours before the afternoon tour, and since it was hot, we relaxed and had lunch while drying off our swimsuits.
In the afternoon, we went on a SUP and kayak tour. We were given life jackets and marine shoes again. The scenery was stunning, with mangroves growing thickly on both sides, and I felt so glad I had come all this way.
As we continued, the river gradually narrowed, giving us a full jungle cruise experience. We all landed at a dry spot to carefully observe the mangroves and wildlife. We took lots of photos, creating wonderful memories.
小6の息子と3人で参加しました。
午前中まずはキャニオニングに初挑戦!
ヘルメットとライフジャケット、マリンシューズを貸して貰いました。マリンシューズは岩場でも滑りにくい特殊なソールなので安心して楽しめました。ジブリ映画に出てきそうな綺麗な川でテンションMAX !
岩場のウォータースライダーを滑ったり、高い岩から大人も子供もキャーキャー言いながら豪快にジャンプして飛び込んだりしました。
ガイドの山ちゃんがまめに写真を撮ってくれて嬉しかった。
同じグループに小さな子が参加していたのですが、低い位置からジャンプ出来る場所を探してくれたり、山ちゃんの細やかな配慮も良かったです。
11時頃、濡れた水着のまま港に戻って各自お昼休憩。午後のツアーまでに2時間あり、暑かったので水着を乾かしながらのんびりお昼ご飯を食べました。
午後はサップとカヤックツアー
ライフジャケットとマリンシューズを貸して貰いました。両側にマングローブがワシワシ生えていてザ▪西表島な景色に感動、遥々来て良かったなーとつくづく思いました。
途中からどんどん川幅が狭くなりジャングルクルーズ感満載、干上がった所で皆で上陸してマングローブや生き物をじっくり観察しました。
写真も沢山撮って貰えて良い思い出となりました。
The best outfit is a type that covers the skin with a rash guard over a swimsuit, allowing you to fully enjoy getting wet during sudden downpours and at the waterfall! Since the schedule was just after a typhoon, the footing wasn't great, but that too became a good memory.
The entrance to the limestone cave was low and narrow, so I couldn't go in while wearing my waterproof backpack (maybe I brought too much luggage, haha), but the tour started with an exciting feeling of being "in nature as it is!" After that, we enjoyed handmade rice balls.
We had our first experience with a mangrove canoe and went to the waterfall. The day before, we cruised through the mangroves, but this felt completely different. The joy of paddling in the canoe for the first time was thrilling, and being closer to the water's surface made the scenery feel much wider and larger! (So moving)
After reaching the shore, we started trekking. Since it was after the typhoon, we prioritized safety and were careful with our footing as we headed to the waterfall. It had been about 30 years since I last soaked in water while wearing a swimsuit, haha. At first, I felt uneasy because I forgot the sensation of floating and couldn't touch the bottom, but once I got used to it, I was able to swim around!
I brought my iPhone in a waterproof case, and the guide took photos for us, providing the data before we parted ways. It was such a wonderful experience that I want to participate again! 😊
服装は水着の上にラッシュガードで肌が見えないタイプがベスト、
急なスコールも、滝壺も、濡れることを思いきり楽しめます♪
台風が過ぎたばかりの日程だったので足場がよくなかったですが、それも良き思い出です。
鍾乳洞は入口が低く狭いので、私だけ防水リュックを背負ったままでは入れませんでした(荷物を持ちすぎたのかもしれません(笑))が、「ありのままの自然の中にいる‼︎」とわくわく気分でツアーがスタートしました。
その後手作りおにぎりをいただき。
マングローブカヌー初体験と滝壺へ。
前日はマングローブをクルージングしましたが、まったく違う感覚で。
初体験のカヌーがこげてる楽しさ嬉しさと、目線が水面に近いので景色がとても広く大きく感じました♪(感動)
岸についてからトレッキングスタート。
台風後だったので安全第一で足場に気をつけながら滝壺に出発。
30年ぶりくらいに水着で水の中に浸かりました(笑)
最初は浮く感覚を忘れていて足がつかないことに心細かったですが、慣れると泳いで移動もできました♪
iPhoneを防水ケースに入れて持って行きましたが、ガイドさんも写真を撮ってくれ、解散前にデーターをくれます♪
もう一度参加したいと思える、素敵な経験でした(^_^)♪
This was my first night tour, and I had a great time experiencing many creatures and nature that are hard to see. We walked along a completely dark path, but we were each provided with a flashlight, which made me feel safe. There were narrow paths and some unstable footing, but I was able to enjoy the tour and stay safe by communicating with others in the group. Since we also walked through grassy areas, I recommend wearing long sleeves and long pants. After passing through the narrow paths, we reached the seaside and saw the stars. I was worried about the weather on the way there since it was unstable, but we were able to see many stars through the gaps in the clouds. It was a supermoon that day, but the clouds helped reveal the stars as well. On the bus ride to and from the location, we learned a lot about the charms of Ishigaki Island. They answered all our questions and shared recommendations for sightseeing spots, souvenirs, food, and izakayas. I would love to join this tour again when I visit Ishigaki Island next time.
はじめてのナイトツアー参加でした。たくさんの生物やなかなかみることのできない自然に触れることができてとても楽しかったです。真っ暗の道を進みますが、1人1つ懐中電灯を貸していただけたので安心でした。細い道や少し足場が不安定なところもありましたが、ツアーに参加してる人と声を掛け合って楽しく安全に過ごせました。草道も通るので長袖長ズボンで参加することをお勧めします。細い道を抜けると海辺まできて星をみました。行く途中は天気が不安定だったので心配でしたが、雲の隙間からたくさん星が見えました。この日はスーパームーンでしたが雲が月を隠してくれてたので星も見えました。行き帰りのバスではたくさん石垣島の魅力を教えてくれました。なんでも答えてくれて、おすすめの観光スポットやお土産、食べ物、居酒屋さまざま教えてくれました。また石垣島に行く時はこのツアーに参加したいです。
I had a wonderful night encountering a sky full of stars and a coconut crab! I joined the tour to see the starry sky, but before that, I was thrilled by the size and strength of the coconut crab I met in the jungle. You can take pictures with the cool coconut crab! The night jungle, filled with the sounds of various creatures that you can't easily encounter on your own, is enjoyable just to walk through. Beyond the jungle, the sandy beach revealed a stunning starry sky! The Milky Way and the Summer Triangle were beautifully visible, and I could gaze at the stars for so long that I didn't even realize my neck was starting to hurt. I was worried when clouds rolled in during the evening, but I was extremely satisfied to see the magnificent starry sky that I could never see in my daily life. Both the starry sky and the jungle were guided in a fun and detailed manner by Yuuga, making it a wonderful travel memory! Thank you for the enjoyable tour!
空一面の星空とヤシガニに出会えてとても楽しい夜になりました!星空を目当てにツアーに参加したのですが、星空を見る前にジャングルで出会えたヤシガニの大きさと力強さに大興奮。かっこいいヤシガニと一緒に写真を撮れます!自力ではとても入れない色々な生き物の鳴き声がする夜のジャングルは、ただ歩くだけでも楽しいです。ジャングルを抜けた先の砂浜には満点の星空が!天の川や夏の大三角形が綺麗に見える星空は、気が付かない間に首が痛くなっているくらいずっと眺めていられます。夕方から雲が出て来てしまい不安でしたが、普段の生活では絶対に見られない壮大な星空を見られて大満足です。星空もジャングルもガイドの裕雅さんが楽しく詳しく案内して下さって、素敵な旅の思い出になりました!楽しいツアーをありがとうございました!
I participated with my 6th-grade son and another person.
In the morning, we tried canyoning for the first time! We were provided with helmets, life jackets, and marine shoes. The marine shoes had a special sole that made them slip-resistant on rocky surfaces, so we could enjoy ourselves without worry. The beautiful river looked like something out of a Studio Ghibli movie, and our excitement was at its peak!
We slid down water slides on the rocks and jumped into the water from high rocks, with both adults and kids screaming in delight. Our guide, Yamachan, took lots of photos, which made us really happy. There were also small children in our group, and Yamachan was thoughtful enough to help them find places to jump from lower heights, which was nice.
Around 11 o'clock, we returned to the port in our wet swimsuits for a lunch break. We had two hours before the afternoon tour, and since it was hot, we relaxed and had lunch while drying our swimsuits.
In the afternoon, we went on a stand-up paddleboarding and kayaking tour. We were given life jackets and marine shoes again. The scenery, with mangroves growing on both sides, was truly representative of Iriomote Island, and I felt grateful for making the trip.
As we continued, the river gradually narrowed, giving us a full jungle cruise experience. We all landed at a dry spot to carefully observe the mangroves and wildlife. We took lots of photos, creating wonderful memories.
小6の息子と3人で参加しました。
午前中まずはキャニオニングに初挑戦!
ヘルメットとライフジャケット、マリンシューズを貸して貰いました。マリンシューズは岩場でも滑りにくい特殊なソールなので安心して楽しめました。ジブリ映画に出てきそうな綺麗な川でテンションMAX !
岩場のウォータースライダーを滑ったり、高い岩から大人も子供もキャーキャー言いながら豪快にジャンプして飛び込んだりしました。
ガイドの山ちゃんがまめに写真を撮ってくれて嬉しかった。
同じグループに小さな子が参加していたのですが、低い位置からジャンプ出来る場所を探してくれたり、山ちゃんの細やかな配慮も良かったです。
11時頃、濡れた水着のまま港に戻って各自お昼休憩。午後のツアーまでに2時間あり、暑かったので水着を乾かしながらのんびりお昼ご飯を食べました。
午後はサップとカヤックツアー
ライフジャケットとマリンシューズを貸して貰いました。両側にマングローブがワシワシ生えていてザ▪西表島な景色に感動、遥々来て良かったなーとつくづく思いました。
途中からどんどん川幅が狭くなりジャングルクルーズ感満載、干上がった所で皆で上陸してマングローブや生き物をじっくり観察しました。
写真も沢山撮って貰えて良い思い出となりました。
We participated as a family of three (father, mother, and an 8-year-old daughter).
There was a hiccup with the transportation. We made a reservation for three people through Veltra, but they said they only received payment for two, so they wouldn't accept cash for the remaining amount.
They asked to see proof of payment, like the reservation confirmation email and the payment completion email. I had them on hand, so I showed them. (I think it's fine to use this as a last resort, but it's not good to doubt the customer from the start. Shouldn't the company confirm first?)
In the end, we had to wait outside the microbus until Veltra confirmed our reservation, which created a bit of a tense atmosphere, but we were able to participate without any issues.
The tour guide was friendly and seemed to love animals and plants, which made it enjoyable. As for the animals and unusual creatures, we didn't see many, but I guess that's just the luck of the draw.
It was raining on the day of the tour, and many people were slipping due to the poor footing, so it might be better for those with weak legs to skip it to avoid injury.
Even though we went deep into the tour, the scenery itself didn't change much, so my child and a girl from the same tour were a bit restless and wanted to go home early. However, a boy who was also on the tour seemed to enjoy himself, moving forward with excitement.
While what you see may depend on luck, I felt that the cost-performance ratio was a bit lacking.
家族3人(父、母女の子8歳)で参加しました。
送迎でハプニング。
veltraから3人で予約したが、2人しか払ってもらっていないから残りは現金で貰わないと言われる。
払っているならその証拠に予約完了メールと決済完了のメールを見せろと言われる。手元に残っていたので、見せる。
(最終手段はこれでも良いと思うけど、最初からお客を疑うのは良くないと思う。まずは会社に確認するのが先決なのでは。)
最終的に予約したベルトラに完了が取れるまでマイクロバスの外で待たされ、ちょっと不穏な空気でしたが、無事参加できました。
ツアーガイドのお兄さんはフレンドリーで、動植物大好きって感じで楽しかったです。肝心の動物や変わった生き物はというとあまり見られずただこれは時の運なので仕方ないかなという感じですかね。
当日雨が降っていたので、足元は悪く滑っている人多かったので、足腰弱い方は怪我の心配ありそうなので止めた方が良いかも。
ツアーは奥まで行っても景色自体は変わり映えする物でもないので、うちの子や同じツアーの女の子も最後は早く帰りたいと少しぐずっていました。
同じツアーに参加していた男の子は怖いものみたさでずんずん進んで楽しそうではありました。
何がみえるかは運としたとしても、ちょっとコスパは悪いかなって感じです。
I joined the tour because I wanted to enjoy the jungle at night and the starry sky. I felt at ease participating since they provided detailed information about the meeting time and other important notes in advance. Additionally, the round-trip shuttle service to my hotel was very helpful.
The guide had a wonderful smile and was very kind. They taught me how to photograph the stars and took pictures for me, showing great care and attention. Thanks to their efforts in searching for wildlife in the jungle, I was able to see fireflies, frogs, scorpions, and coconut crabs, which made me very happy. Furthermore, we were blessed with good weather, allowing us to fully enjoy the breathtaking starry sky.
夜のジャングルと満天の星空を楽しみたくて、ツアーに参加しました。事前に集合時間や連絡事項を丁寧に案内していただいたので、安心して参加できました。また、宿泊しているホテルまでの往復送迎サービスもあり、とても助かりました。
ガイドさんは笑顔が素敵でとても親切でした。星空の撮影方法を教えてもらったり、写真を撮っていただいたりと、大変親身に対応してくれました。また、ジャングルでは一生懸命に生き物を探してくれたおかげで、ホタルやカエル、サソリ、ヤシガニなどを見ることができ、とても嬉しかったです。さらに、天候にも恵まれ、感動的な星空を堪能することができました。
The tour guide was very attentive. There was a participant who only understood English, but this tour guide had excellent English skills and explained the content almost exactly the same after providing the explanation in Japanese. For lunch, we had a sashimi set meal, and the freshness and portion size of the sashimi were great, plus it came with grilled fish, which I thought was something you wouldn't easily find outside. According to the tour guide, the restaurant initially declined due to a lack of staff, but they reached an agreement because the tour guide offered to help with serving. After we started hiking at Daishi Forest Park, a localized heavy downpour began, and access was temporarily suspended after we entered the mountain. I walked through the intense rain, and the water flowing down the mountain was incredible; to be honest, it was a bit scary. But on the flip side, I think it turned into a good experience. I recommend participating with sturdy shoes. I brought not only an umbrella but also a poncho, which helped keep my daypack dry.
添乗員の気配りが良かったです。参加者の中に英語しかわからない方がいましたが、この添乗員さんは英語力も素晴らしく、日本語で説明をした後、それをダイジェストではなく、ほぼ同じ内容でその方に説明をしていました。途中の昼食は、刺身定食でしたが、刺身の新鮮さとボリュームがよく、またそれに焼き魚もつき、なかなか外では食べられないと思いました。添乗員さんによると、最初このお店は人手が足りないので断られたそうですが、添乗員さんが配膳などを手伝うということで契約に至ったそうです。大石林山に行ってハイキングが始まった後で、局地的な集中豪雨が始まり、私たちが山に入った後、立ち入りが一時中止になったということです。私は凄まじい豪雨の中を歩きましたが、山から滝のように流れる雨が凄まじく、正直ちょっと怖い思いもしました。でも逆に言うと良い体験にもなったと思います。しっかりした靴で参加することをお勧めいたします。傘だけではなく、ポンチョなども持っていったので、デイバックが濡れずに助かりました。
I participated in a full-day tour of northern Okinawa, which I rarely have the opportunity to visit since I don't drive.
Although a typhoon was approaching, we were fortunate to have good weather during the tour, allowing us to enjoy sightseeing at Cape Hedo and the Daichi Forest. The untouched nature of Yanbaru National Park in the north was magnificent.
The protection facility for the Okinawa rail, "Kuta-kun," was friendly and even came close to the glass when I pointed my camera at him.
I had a sashimi set for lunch, and although I haven't had many opportunities to eat sashimi in Okinawa, it was delicious enough.
There were few Japanese participants; most were from other Asian countries, with a few from Europe and the U.S. However, the guide was fluent in both Japanese and English, so I had no trouble at all.
自分は車を運転しないので、なかなか行く機会に恵まれない沖縄北部を巡る終日ツアーという事で参加しました。
台風が接近中であったものの幸いにもツアー中は天候にも恵まれ辺戸岬や大石林山も楽しく観光する事ができました。北部のやんばる国立公園の殆ど手つかずの大自然は雄大でした。
ヤンバルクイナの保護施設の「くーた君」も人懐っこく、カメラを向けるとわざわざガラス越しではありますが寄って来てくれました。
ランチのお刺身定食も沖縄でお刺身をあまり食べる機会が無かったのですが十分に美味しかったです。
参加者は日本人は少なく、殆どが他アジア諸国に欧米人数名という感じでしたがガイドさんは日本語と英語を流暢に操り全く困ることはありませんでした。
The starry sky coincided with the Supermoon day, so I couldn't see it very well, but I think it's really beautiful on clear days at the beach where there aren't many people!
The night tour was also fun as we got to see owls, coconut crabs, and hermit crabs!
The guide shared a lot of information and recommended places on the remote islands, which really made the experience lively!
I was able to visit places I wouldn't go to without the tour, so it was exciting and enjoyable.
星空はちょうどスーパームーンの日と被ってしまいあまり見れなかったですが、人があまりいない浜辺で見れるので晴れてる日はとても綺麗だと思います!
またナイトツアーはフクロウやヤシガニ、オカヤドカリなど見れて楽しかったです!
ガイドさんもたくさんお話してくださり、離島のおすすめの場所など話してくださり、とても盛り上げてくれました!
ツアーでなければ行かないような場所に行けたので、ドキドキ感もありながら楽しむことができました。
The weather was unstable with rain coming and going due to the typhoon, but the tour went ahead as planned. A little boy in our group made various discoveries from a child's perspective. When we found a coconut crab, the excitement reached its peak. Both adults and children had a great time.
The parking lot at the meeting point was full, so we parked at a designated spot a bit further away, which was quite dark and a little scary. However, thanks to that, we were able to see fireflies before everyone else on the tour.
On the way back, we could see many stars where the clouds had cleared.
台風の影響で雨が降ったり止んだりの不安定の天気でしたが予定通り催行。一緒のグループだった小さい男の子が子供目線で色々と発見してくれました。ヤシガニを見つけた時は最高潮に盛り上がり。大人も子供も充分楽しめました。
集合場所の駐車場がいっぱいになってしまい少し離れた指定場所に停めたのですが真っ暗でちょっと怖かったです。ただそのおかげでツアーの皆さんたちより先にホタルをみることができました。
帰る時も雲の途切れたところが星がたくさん見えました。
The weather was challenging for all the tours, with rain and difficult conditions, but the staff member was very kind and made the time enjoyable until the situation improved.
The photos turned out wonderful, and I am very satisfied.
天候が全てのツアーで、雨が降ったりとなかなか難しい状況でしたが、担当のお兄さんが親切に対応いただき、ベストな状況になるまでの時間も楽しく過ごせました。
フォトも素晴らしいものになり大満足です。
The tour went ahead despite the approaching typhoon.
First, we went to see the stars, but unfortunately, nothing was visible. Normally, you can see Japan's best Milky Way here.
With such a start, I was anxious that we might not see anything on the night tour either. However, once we got there, we encountered various animals like the Yaeyama scorpion, coconut crab, and frogs.
Even with poor weather conditions, the animals were active, so it was definitely worth going! The tour provided lights and shoes, so it was almost a hands-free experience.
台風接近中の中の決行。
まずは星を見に。こちらはなにも見えず。
普段なら日本一の天の川が見られるとのことです。
そんなスタートの中、ナイトツアーに関してもなにも見られないのではないかと不安な気持ちで出発。
ところがいざ行ってみると、八重山サソリ、ヤシガニ、カエル等様々な動物に出会えました。
気候条件が悪くとも、動物は活発なので行く価値ありです!
ライトや靴に関してはツアーにて準備してもらえるので、ほぼ手ぶら参加で問題ありませんでした。
At the time of departure, it wasn't raining, and I was able to see stars from the bus, thinking, "If we go to a darker place, the stars will look beautiful." However, unfortunately, by the time we arrived, the stars were obscured by clouds.
Upon arrival, we proceeded through the jungle, looking for insects and coconut crabs with the guide and on our own (please be careful not to get injured as it is really dark and the ground is uneven).
After passing through the jungle, we reached a spot by the sea, which was so dark and open that I thought, "If it were clear, the starry sky would have been truly beautiful."
It started to rain quite a bit along the way, and we got wet.
However, for those who want to find insects on their own or who like bugs, it might be a good experience! (It could be a bit tough for those who are not fond of insects.)
Next time, I would like to see the starry sky.
出発時は雨も降っておらず、走行中のバスから星が見れて「もっと暗いところに行ったら星が綺麗に見えるんだろうな」と期待しておりました。しかし、残念ながら到着した際には雲に覆われて星は見えなくなっていました。
到着したら、ジャングルの中を進みながら、虫やヤシガニをガイドさんや自分たちで見つけるスタイルでした(本当に暗く足元も悪いので怪我をしないように気をつけてください)。
そして、ジャングルを抜けて海に出ますが、晴れていたら本当に綺麗な星空が見えたんだろうなーって思うくらい暗くひらけている場所でした。
途中からだいぶ雨が降ってきて、濡れてしまいました。
ただ、自分で虫などを見つけたい人や、虫が好きな人にとっては良いかもしれません!(虫が苦手な人にとっては少し辛いかもしれません)
次は、星空を見てみたいです。
Due to the influence of the moonlight, it turned into a moon photo instead of a starry sky photo. However, on the day of the shoot, we were able to capture both the moon and the starry sky!
I appreciated that they contacted us in advance to let us know that it would be a moon photo before confirming the reservation, which gave us peace of mind. Regarding the quality of the photos, the photographer mentioned that "the moonlight affects the stars, making their light weaker," but the stars turned out to be more beautiful than I expected, and the Milky Way was visible! The moon photo had a mysterious atmosphere, almost like rays of light were shining through.
For those who are about to make a reservation, even if you are told it will be a moon photo instead of a starry sky photo, I suggest you ask if both can be captured without feeling disappointed.
The shoot involved just the three of us and one photographer. The photographer was a young man with a great personality! On the day, there were clouds covering the moon, and after about an hour of waiting, when we finally got the shot, the photographer also expressed relief, saying, "I'm glad!" He was really a wonderful person.
月の光の影響で星空フォトではなく月フォトになりました。しかしながら、当日は月&星空どちらも撮影して頂けました!
月フォトになる事は、予約確定前に事前に連絡頂けて安心感がありよかったです。
写真の出来栄えについて、星空フォトは「月の光の影響を受けるから星の光が弱い」と仰ってたのですが、思っていたより綺麗に映ってて、天の川も分かるレベルでした!
月フォトは後光が刺してる様な写真になってて不思議な雰囲気の写真。
これから予約しようとしている方は、星空フォトから月フォトになると言われても、ガッカリせず、どちらも撮ってもらえるか聞いてみてはいかがでしょうか?
撮影は、自分たちとカメラマン1人の計3人で撮影。カメラマンは若い男性の方で、人柄の良い方でした!
当日、月に雲がかかっており、1時間くらい粘って、やっと撮れた時には、カメラマンの方も「良かったー」とホッとしており、すごく良い方だったなと思いました。
I joined because I wanted to see the coconut crab! On the bus to the site, the guide provided explanations, and after arriving, we explored various creatures and plants, making it feel like an adventure, which was really fun. I was super excited to actually catch a snake and touch it. I was also very satisfied to see the coconut crab I was hoping for! The guide's explanations were so interesting that it was worth going just for that! Unfortunately, we couldn't see the starry sky due to the weather, so I want to try again next time!
ヤシガニを見てみたくて参加しました!
現地までのバスの中でガイドさんに解説してもらい、到着してからも様々な生き物や植物を探してもらいながら進んでいき、探検のようでとても楽しかったです。実際にヘビを捕まえてもらって触らせてもらったのには大興奮でした。お目当てのヤシガニも見ることができ、大満足でした!
とにかくガイドさんの解説が面白くて、それだけで行く価値アリです!
天候の関係で星空が見れなかったので、次回参加の時にリベンジしたいです!
Thank you very much for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!!!
On that day, we saw many rare creatures!
It was amazing to see the coconut crab you were hoping to spot, and your excitement was the best!
Next time, let's find even more different creatures!
We will continue to genuinely enjoy everything and share smiles and happiness with all of humanity.
Until we meet again...
ARIGATO
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Yuga
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加頂き誠に有難う御座いました!!!
この日は珍しい生き物などがいっぱい出て来ましたね!
お目当てのヤシガニも見ることができて大興奮されていたのは最高でした!
もっと色々な生き物たちを次は見つけてやりましょう!
我々も全ての楽しかったの為に本気で楽しみ全人類と笑顔、幸せを共有して生きます。
また会う日まで…
ARIGATO
石垣島 ADVENTURE PiPi
ユウガ
Since it was my first time in Miyako Island, I wanted to capture memories through photos. The starry sky was beautiful, and I was able to see the Milky Way, which was a lot of fun. I'm looking forward to receiving the photos. I would love to request this again.
初めての宮古島なので写真で思い出残したいと思いやりました。
とっても、星空が綺麗で天の川も見れて楽しかったです。
写真も来るのが楽しみです
またお願いしたいです。
I entered the jungle and had a great experience meeting many rare creatures! It was very disappointing that I couldn't see the starry sky due to the weather! Thank you, Mii-chan! I will come back for a revenge trip!
ジャングルの中に入り、珍しい生き物にたくさん出会いとてもいい体験ができました!
星空は天気の影響で見れなくてとても残念でした!
みーちゃんありがとうございました!またリベンジしにきます!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
You reacted so well every time we found a creature, making it very rewarding for me as a guide!
Ishigaki Island is still full of nature and has so many attractions! There are many things I haven't been able to share yet, so please come back to Ishigaki Island for sure! I'll be waiting for you! ☆
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Misaki
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーにご参加いただきありがとうございました!
生き物を見つける度にいいリアクションをしてくれるのでとてもガイドしがいがありました!!
石垣島はまだまだ自然いっぱいで魅力が沢山あります!
まだ伝えきれてないこと沢山あるので、また石垣島絶対来てくださいね!!
待ってます!☆
石垣島 ADVENTURE PiPi
未咲
This time, we were guided by Shotaro, whose bright smile was refreshing.
Today, it was cloudy, and I thought it might be difficult to see the stars... so I had almost given up on stargazing, but just as we got off the bus, the clouds parted, and we were able to enjoy a sky full of stars. (It was cloudy again by the time we reached the sandy beach.)
Navigating through the pitch-black jungle with only a flashlight was thrilling, but our guide made sure to check for safety, allowing us to enjoy the experience with peace of mind.
We were able to see various creatures, including coconut crabs, and it felt like we were intruding on their habitat.
The explanations about the plants were interesting, and I found it fascinating how the creatures and people of Iriomote Island coexist.
Next time, I definitely want to see the starry sky stretching to the horizon from the sandy beach.
今回は明るい笑顔が爽やかなしょうたろうさんにガイドしていただきました。
今日は曇天で星空を見るのは難しいかも……とのことで、星を見るのは半ば諦めていましたが、バスを降りたところでちょうど雲が切れて満点の星空を楽しむことができました。(砂浜に出る頃には曇っていましたが)
真っ暗なジャングルを懐中電灯だけで進むのはスリルがありましたが、ガイドさんがしっかりと安全確認をしてくださっているので、安心して楽しむことができました。
ヤシガニをはじめ、色々な生き物が姿を見せてくれて、彼らの住処にお邪魔している感覚がありました。
植物の説明も面白く、西表島の生き物や人々と共生している様が興味深かったです。
今度はぜひ砂浜で水平線まで広がる星空を見たいです。
Thank you for participating in the ADVENTURE PiPi tour!
During the night tour, we were able to enjoy creatures that only come out at night and rare natural monuments!
I am very happy to have been a part of your precious travel memories. ☺
Iriomote Island has many other attractive places, so please visit other locations when you come back!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Shotaro
この度はADVENTURE PiPi のツアーにご参加頂きありがとうございました!
ナイトツアーでは夜にしか出てこない生き物や珍しい天然記念物の生き物を楽しめましたね!
貴重なご旅行の思い出の一部になれたこととても嬉しく思います☺
西表島には、他にも魅力的な場所が沢山あるので、また来島してくれた際には他の場所にも足を運んでみて下さい!!
西表島 ADVENTURE PiPi
ショウタロウ
I was scared before flying, but the moment we took off, I was captivated by the view in front of me (°▽°)♪ It was such a magnificent sight that it made me feel silly about the things I usually worry about. It was a fantastic experience! My 7-year-old son said it was the most fun he had on the Okinawa tour and was very satisfied!! Aerial photography is an additional charge, but it's truly a memorable keepsake! I highly recommend purchasing it!
飛ぶ前は怖かったけど、上がった瞬間から目の前の景色に魅了されてしまいました(°▽°)♪
日頃悩んでる事がバカバカしくなるくらい、壮大な景色でとてもいい体験ができました!
7歳の息子も沖縄ツアーで1番楽しかったと大満足!!上空撮影は別料金だけど、とても思い出に残るものです!ぜひご購入をおすすめします!
We were blessed with great weather and had a wonderful time sightseeing in the Yanbaru area. For lunch, we enjoyed a seafood set meal with sashimi, featuring fish caught that very day, which we could savor without any waiting time. At Cape Hedo, we could clearly see Yoron Island and Okinoerabu Island with our own eyes. At the Oishi Forest Park, we admired the unique rock formations created by erosion. Above all, I think the highlight of this tour was being able to see the long-awaited "Yanbaru Kuina" with my own eyes. I highly recommend this experience to everyone. Even though it was the end of October, the temperature exceeded 30 degrees, but we had so much fun that we forgot about the heat.
天気に恵まれヤンバル地区を楽しく観光する事が出来ました。
海鮮ランチはお刺身定食。当日水揚げされた魚を待ち時間なく堪能する事が出来ました。辺戸岬では与論島・沖永良部島もはっきり肉眼で観る事が出来。大石林山では浸食されてできた奇岩を観光。何といっても念願の「ヤンバルクイナ」をこの目で観る事が出来たことこのツアーでの一番の魅力ではないかと思います。是非皆様もご利用下さい。10月末と言うのに30度を超える日でしたが暑さも忘れる位楽しく過ごす事が出来ました。
I participated with my wife and our three 8-year-old girls. In the morning, we did canyoning, and in the afternoon, we went canoeing (I actually preferred SUP, but we couldn't do it due to the tides).
The kids love playing in the water, like at pools, so they were really excited about canyoning. I thought the river water might be cold in October, but it was only a bit chilly, and both my wife and I had a great time. It's an activity I recommend for energetic children since they can participate safely. However, if you're not comfortable with heights or get scared easily, it might be better to skip it.
I was looking forward to the SUP in the afternoon, but we received a notice the day before that we would be canoeing instead. We enjoyed a relaxed time with beautiful views from the canoe and explanations about the mangroves. However, in the afternoon, there was suddenly heavy rain and strong winds, making it feel chilly. The guide mentioned that the weather in Iriomote Island can change quickly, so we felt it was just one of those days, and our family took it in stride.
I think active families will find it very satisfying. I would like to use this service again if I visit Iriomote Island.
私と妻と8歳の女の子3人で参加しました。
午前はキャニオニング、午後はカヌー(本当はSUPが良かったですが、潮の関係でSUP出来ませんでした。)
子供はプールなどの水遊びが大好きなので、キャニオニングは大はしゃぎでした。10月で川の水は寒いかなと思ったのですが、ちょっと冷たいくらいで私も妻もとても楽しめました。子供も安心して参加できるので元気なお子様ならおススメのアクティビティです。高い所が苦手だったり、怖いのが苦手な方は控えた方が良いかもしれません。
午後のSUPが良かったのですが、前日に連絡が来て急遽カヌーになりました。
カヌーから見れる景色やマングローブなどの説明などゆったりした時間を過ごせました。ただ午後は一転大雨や強い風が吹いて肌寒く感じました。ガイドさんは西表島は天候が変わりやすいとの事なので、そういう日もあるんだなといった感じで私達家族に関してはへっしゃらでした。
アクティブな家族なら満足感が高いと思います。また西表島に行ったら利用したいと思います。
Thank you for joining the tour!
The canoe tour was a global group, but it was great to see your family of three enjoying it together. It was fun! Please come back for the SUP revenge as well! I'm glad you had a blast with canyoning too!
We have various activities prepared, so please consider participating in a different activity next time. Let's play together again!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi Ayuka
この度はツアーにご参加いただき、ありがとうございました!
カヌーツアーでは、グローバルなグループでしたがご家族3人も一緒になって楽しめて、楽しかったですね⭐SUPリベンジもぜひまた来てくださいね!
キャニオニングも大はしゃぎで楽しんでいただけてよかったです!
色々なアクティビティをご用意しているので、ぜひ次回は別のアクティビティに参加してみてください☺
また一緒に遊びましょうー!
西表島 ADVENTURE PiPi あゆか
Everywhere was closed on their regular days off, and I couldn't make a reservation, but I found this place just a few hours before and they were very accommodating. The location was great, and they helped me with posing as well!
どこも定休日で予約が取れず、当日の数時間前に見つけましたが、対応してくださって
ロケーションも最高やし、ポージングも指定してくれて助かりました!
We participated as three adults!
There were many families with children among the participants, but we had a great time as adults too!
We encountered various creatures that we don't usually see, such as coconut crabs, scorpion-like creatures, hermit crabs, and stick insects, making it an amazing experience.
Additionally, the starry sky was so beautiful that it couldn't be compared to what we usually see in Tokyo, and it was truly moving.
Thank you to our guide, Mi-chan, for keeping the atmosphere fun and lively throughout! ☺️
大人3名で参加しました!
参加者はお子さん連れのご家族が多かったですが、大人でもとっても楽しめました!
普段見ることのできないヤシガニやサソリもどき、ヤドカリ、ななふしなど様々な生物にあえて、最高の経験となりました。
また、星空も普段すんでいる東京とは比べものにならないほど綺麗で、とても感動しました。
終始楽しく盛り上げてくださった、ガイドのみーちゃんありがとうございました☺️
I wanted to do a night jungle exploration and stargazing, so I searched various sites, and I found that Veltra had the lowest price and very good reviews, so I decided to book with them.
The stargazing was on a full moon night, so I couldn't see much, but the full moon sky was bright and very beautiful.
During the jungle exploration, I was very moved to see many creatures! I encountered a coconut crab twice, and there were also rare crabs and hermit crabs!
Finally, they took us to an observation deck where we could even see fireflies, which made me very satisfied!
The guide was handsome, very nice, and knowledgeable, making it enjoyable for both adults and children. They also took photos for us and sent them for free later, creating great memories.
I highly recommend not only this night jungle tour but also the tours from ADVENTURE PiPi!!!
ナイトジャングル探検+星空鑑賞がしたくて色々なサイトで探したのですがベルトラさんが最安値でとても評判が良かったのでこちらで申し込みさせて頂きました。
星空鑑賞は満月の日だったのであまり見れなかったですが満月の星空も明るくてとても綺麗でした。
ジャングル探検はたくさんの生き物を見れてとても感動しました!
ヤシガニも2回遭遇できて他にも珍しいカニ、ヤドカリがいました!
最後に展望台に連れて行ってもらいホタルまで見れてとても満足でした!
ガイドさんがイケメンでとてもいい良い方で知識が豊富で、大人も子供も楽しめると思います。
写真も撮ってくださり、後で無料で送ってもらえて良い思い出になりました。
こちらのナイトジャングルツアーはもちろんのこと、ADVENTURE PiPiさんのツアーはとてもおすすめです!!!
The round-trip car service to the hotel was very helpful.
The course felt like it was going through a jungle, with moments where we had to push through between trees and navigate some thrilling ups and downs that made me wonder if we were really going this way. It was a night cruise that offered an experience not easily found in Tokyo, and it was quite interesting! 😊
I was happy to see a hawk, frogs, scorpions, and coconut crabs this time!
The weather was nice, and we were able to see a beautiful full moon! Even with the lights off, the moonlight was so bright that it cast shadows, which surprised me.
Next time I come to Iriomote Island, I want to see a beautiful starry sky!
ホテルまで行き帰りの車での送迎サービスがあったので、助かりました。
ジャングルの中を入っていくようなコースで、木と木の間をかき分けて進んでいく場面があったり、ここ進んでいくの?と思うような段差を下ったり上がったりとスリルもあって、なかなか東京では体験できないナイトクルーズだったので面白かったです☺️
今回はハブ、かえる、サソリ、ヤシガニなどを見ることができて嬉しかったです!
天気が良くてきれいな満月も見れました!ライトを消しても月明かりだけでも影ができるほど夜なのに明るくて驚きました。
次、西表島に来る時はきれいな星空を見たいです!
Thank you for participating in the ADVENTURE PiPi tour!
During the night tour, we were able to enjoy creatures that only come out at night and rare natural monuments!
I am very happy to have been a part of your precious travel memories. ☺
Iriomote Island has many other attractive places, so please visit other locations when you come back!
Iriomote Island ADVENTURE PiPi
Shotaro
この度はADVENTURE PiPi のツアーにご参加頂きありがとうございました!
ナイトツアーでは夜にしか出てこない生き物や珍しい天然記念物の生き物を楽しめましたね!
貴重なご旅行の思い出の一部になれたこととても嬉しく思います☺
西表島には、他にも魅力的な場所が沢山あるので、また来島してくれた際には他の場所にも足を運んでみて下さい!!
西表島 ADVENTURE PiPi
ショウタロウ
I participated in a tour this time because it's not easy to visit the northern attractions alone. It included the power spot at Daishi Forest, which I've wanted to visit for years, as well as the cute Okinawa Rail and Cape Hedo—it's the perfect itinerary for me.
First, we went to the national park, and there were plenty of souvenirs at the roadside station. The lemon cake was delicious. After that, we had lunch and headed to Cape Hedo, where the scenery was beautiful and we enjoyed some tasty seafood.
Daishi Forest was indeed wonderful. There are three different routes, but I couldn't see everything I wanted to, yet I managed to explore two of the courses. The experience was incredibly impressive.
I thought there would be many Okinawa Rails, but I only saw one. It was cute, though. Overall, it was a satisfying day.
北部観光はなかなか一人ではいけないので、今回ツアーに参加しました。何年か前から行ってみたかった大石林山のパワースポットや可愛いヤンバルクイナ、辺戸岬が入っているわたしには最高の工程です。まずは、国立公園へ、道の駅でもお土産がたくさんありました。レモンケーキ美味しかった。その後はランチして辺戸岬へ、景色も綺麗で美味しい海鮮もいただきました。
大石林山は、やっぱり素敵でした。ルートが3他に分かれているのですが、見たいとこだけみることはできずそれでも2コース回ってきました。大迫力で最高です。
ヤンバルクイナは、たくさんいるのかなって思いきや、1羽。でも可愛かったです。
全体的に満足の一日でした。
We departed as scheduled at 19:30 and arrived at our destination in about 30 minutes! ^_^ Although we couldn't see the stars due to the weather, we were able to see a lot of coconut crabs!!! We also saw many creatures in a jungle-like area, which was great! ^_^
Additionally, whenever we encountered animals along the way, the guide would stop and catch them to bring into the car, which was an amazing hospitality experience!!! Thank you very much!!!!
予定通り19:30に出発し、30分ほどで目的地へ到着^_^!!!
天候により星は見られませんでしたが、ヤシガニをたくさんみることが出来ました!!!!!
他にもジャングルなようなところでたくさん生き物を見れたのでよかったです^_^!!!!
そして、道中に生き物がいたりしたらその都度止まってくださり、車内に捕まえて持ってきてくださったりとおもてなしが最高でした!!!!!
ありがとうございました!!!!!!!!!!
I was able to encounter various creatures while canoeing and trekking, and the entire day felt refreshing. Thanks to the enjoyable conversations during the challenging mountain trails, the time flew by. It was a precious experience that will be a lifelong memory. The Yaeyama soba I ate while enjoying the wonderful view from above the waterfall, and the water play in the basin of the waterfall—everything was fantastic.
カヌーでもトレッキングでも色々な生き物に出会うことが出来て、1日中新鮮でした
過酷な山道の間も楽しく会話してくださったおかけであっという間に感じました
貴重な体験をさせていただいて一生の思い出です。
滝の上で素晴らしい景色を見ながら食べた八重山そば、滝壺での水遊び、すべてが最高でした。
Thank you very much for participating in our tour the other day! We also sincerely appreciate your heartwarming review.
The path to the top of Pinai Sara Falls is quite a rugged mountain trail, so you must feel a sense of accomplishment when you reach the top! We are truly honored to hear that the lunch and activities during the tour became a lifelong memory for you.
We would be delighted if you could contact us again when you visit Iriomote Island! Thank you!!
先日は当店のツアーにご参加いただきましてありがとうございました! また、心温まる口コミをいただき、誠にありがとうございます。
ピナイサーラの滝上までの道は本格的な山道になるので、滝上に到着した時は達成感を感じられますよね!
ツアー中のランチや遊びがクレソン様にとっての一生の思い出になったとのお言葉をいただけて、大変光栄です(^^♪
また西表島にいらっしゃる際は、ご連絡いただけると嬉しいです!
ありがとうございました!!