Okinawa
The scenery created by nature, which cannot be made by humans, was breathtaking.
The guide was also very kind, and I had a valuable experience.
Thank you very much.
人では作れない、自然が作り出した光景が圧巻でした。
ガイドさんも親切な方で貴重な体験ができた。
ありがとうございました。
The instructor was handsome, and the coral was very beautiful. It was impressive when a boy's fin fell to the seabed, and he went to retrieve it while free diving.
インストラクターのお兄さんがイケメンでサンゴもとても綺麗だった。参加していた少年の足ヒレが海底に落ちた時も素潜りで取りに行った、すごかった。
I was worried about whether I could go into the sea due to the typhoon, but I didn't expect to see such beautiful and colorful corals and fish. The guide was very helpful and taught us well, allowing us to enjoy snorkeling safely! I didn't bring my camera, but they took a lot of pictures for us, making it a wonderful memory. Thank you very much!
台風の影響で海に入れるか不安でしたが、こんなにも綺麗でカラフルな珊瑚と魚たちが見れるとは思っていませんでした。ガイドのお兄さんが丁寧に教えてくれて、安全にシュノーケルを楽しめました!カメラを持っていってなかったので、たくさん写真も撮ってくれて最高の思い出になりました。ありがとうございました!
Thank you for using Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Due to the weather, we were unable to take you to the Blue Cave, but I'm glad to hear you enjoyed snorkeling! The colorful corals and fish of Ishigaki Island must have been an extraordinary experience! Next time, let's definitely go to the Blue Cave together! We look forward to your next visit!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Ryo
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiをご利用頂きありがとうございました!
天候の関係で青の洞窟にご案内できませんでしたが、シュノーケリング楽しんで頂けたようで良かったです!
石垣島のカラフルな珊瑚とお魚は想像以上の別世界だったと思います!
次回は是非一緒に青の洞窟行きましょうね!またのお越しお待ちしております!
石垣島 ADVENTURE PiPi
リョウ
The guide Hiro's stories were very interesting!! It was clear that he genuinely cares not only about the customers in front of him but also about the nature of Iriomote Island. I want to participate again. I will come back (^^)
ガイドのヒロさんのお話が大変面白かったです!!
目の前のお客様の事だけでなく、西表島の自然のことを真剣に考えている事が伝わってきました。
また参加したいです。また来ます(^^)
Dear Tyler,
Thank you for participating in the tour the other day.
Our guide Hiro is out on a tour today as well.
I believe that the daily experiences he gains will make him an even better guide for your next visit to Iriomote Island. Please look forward to it.
Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
タイラさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。
ガイドのヒロくんは今日も元気にツアーに行っています。
そして日々のツアー経験の積み上げが、次回、タイラさまが西表島に来られた時にさらによいガイドになっていると思います。楽しみにしてくださいね。
ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
On my first trip to Miyako Island, I was worried about the weather, but I was able to experience clear kayaking. The staff were very kind, and I got to see coral reefs and many fish. Even the heavy rain along the way turned into a fun memory, and I would love to experience it again when I visit Miyako Island next time! You can also bring your phone, so you can freely take videos and photos. They even took photos and videos with a drone and edited them for me, so I was able to keep those memories! Plus, you receive them right away, so I highly recommend it!
はじめての宮古島旅行で、天気が不安でしたが、クリアカヤックを体験する事ができました。スタッフさんがとても親切で、サンゴ礁や沢山の魚を見る事が出来ました。
途中の大雨すら楽しい思い出に変わり、また宮古島に来た際はまた体験したいです!携帯も持ち込むこともできるので、自由に動画や写真も撮れます。ドローンで写真や、動画も撮ってくださり、編集もして頂けたので、思い出とてして残せました!またその場で直ぐに頂けるのでとってもおすすめです!
Thank you for participating this time. I'm glad we were able to hold the event. Wasn't it surprising how the weather in Miyako Island changed suddenly? I hope you were able to see various aspects of Miyako Island. Please come visit us again!
今回は参加ありがとうございました。何とか開催できてよかったです。宮古島はいきなり天気が変わるのでびっくりしたのではありませんか?
いろいろな宮古島を見れたとおもいますよ。
また遊びにきて下さいね。
Although we started significantly later than the scheduled time due to traffic, we were able to enjoy ourselves for about 1 to 2 hours. We also received a call from the tour company, which was appreciated. We couldn't see a beautiful sunset due to the weather and clouds, but it was still a great experience. If you're looking for a relaxing time, I definitely recommend it.
渋滞等により集合時間より大幅に遅れてのスタートでしたが、1~2時間ほど十分楽しめました。ツアーさんの方からお電話もいただき、ありがたかったです。天候や雲により綺麗なサンセットは見られませんでしたが、それでもいい体験となりました。ゆったりとした時間の流れで、癒しを求めているのなら是非。
Thank you for joining the Sunset Kayak Tour with Kayak Ease.
Kayaking in the relaxed atmosphere unique to Okinawa must have been exceptional.
Although the sunset was obscured by clouds, we were still able to see some enchanting scenery.
Please come visit us again when you travel to Okinawa!
カヤックイーズのサンセットカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
沖縄ならではのゆったりとした時間の中でのカヤックは格別だったのではないでしょうか。
夕日は雲に遮られてしましましたが、幻想的な風景もみることができましたね。
また沖縄旅行に来た際は遊びに来てください!
The tour of Pumpkin Cave was supposed to take us into a cave that can only be accessed from the sea by a two-person kayak, but due to the typhoon, the water level was very low during low tide, so we ended up walking part of the way! On the way to Pumpkin Cave, we saw a miraculous waterfall that can only be seen after a typhoon or rain, and we were able to take photos, which made for wonderful memories. Inside the cave, it was magical; we had unique experiences like climbing and jumping in the cave, and shining our own lights! Unfortunately, we didn't encounter any sea turtles while snorkeling, but we did see clownfish and some rare pufferfish, and we learned the names of many fish! The guides were all very kind, and I believe you can enjoy the tour safely. Since you can also learn about coral and snorkeling, I recommend participating in the tour for first-timers!
パンプキン鍾乳洞のツアーでは海の中からしか入れない鍾乳洞に二人乗りのカヤックで行く予定でしたが、台風の後ということもあり、干潮で水位がとても低く途中から徒歩で向かいました!パンプキン鍾乳洞に向かう途中に、台風や雨の後にしか見れない奇跡の滝があり、写真も撮ってもらえてとても良い思い出になりました。鍾乳洞の中は幻想的で、鍾乳洞を登ったり、飛び込んだり、自分でライトを照らしたりとここでしかできない体験ができました!シュノーケルでは残念ながらウミガメには出会えませんでしたが、カクレクマノミや珍しいフグなどにも会えてたくさん魚の名前も教えてもらいました!親切なガイドさんばかりで安全にツアーを楽しめると思います。珊瑚やシュノーケルの知識なども学べるので初めての方はツアーに参加することをお勧めします!
I had the opportunity to experience both SUP and snorkeling during my summer vacation. Both instructors were kind and approachable, which was great! SUP was challenging for balance, and I fell multiple times (laughs).
For snorkeling, we changed locations and arrived about 15 minutes by car from the sea where we did SUP. Two instructors joined us for snorkeling and took many beautiful photos! Later on, when we started looking for sea turtles, one of the instructors spotted one right away! The sea turtle was swimming around without a care in the world! It was my first time in Miyako Island, and it became a wonderful memory!
夏休みにSUPとシュノーケリングをセットで体験させてもらいました。
両方とも、インストラクターが優しくて、親しみやすくて良かったです!
SUPはバランスがとるのが難しく、何回も転倒しました(笑)
シュノーケリングは場所を変更して、参加しました。SUPを行った海から車で15分くらいで着きました。シュノーケリングは2名のインストラクターがついてくれて、きれいな写真をたくさん撮ってくれました!
後半、ウミガメを探すことになったら、インストラクターの人がすぐに発見!!ウミガメはこちらを気にせず、海の中を散策していました!
初めての宮古島でしたが、良い思い出になりました!!
They responded quickly to my questions via email beforehand, and on the day of the event, the experienced staff adapted flexibly to our needs, allowing us to have a fulfilling time! Climbing the Pumpkin Cave and the explanations in between were also very informative! I am very satisfied! Thank you!
事前のメールでの質問に対しても迅速にお答え頂けましたし、
当日も慣れたスタッフさんが臨機応変に対応下さり、充実した時間をすごせました!
パンプキン鍾乳洞に登り、合間の説明も勉強になりました!
大変満足です!ありがとうございました!
I experienced this for the first time after turning 30, and I had so much fun that I feel like I missed out by not trying it earlier! They teach you how to kayak in a very thorough manner, so anyone can easily learn. The explanations about the mangroves were also very interesting and captivating. I definitely want to visit again!
30過ぎてはじめて体験しましたが、今までやってなかったのが勿体無いくらい楽しめました!
カヤックの乗り方も丁寧に教えてもらえるので、誰でも簡単に覚えられます。
マングローブの説明とかも、とても興味湧く内容で引き込まれました。
また伺いたいと思います!
Thank you for participating in the mangrove kayak tour with Kayak Ease. We are delighted to hear that you enjoyed your first kayaking experience. We hope you learned a lot about the unique mangroves of Okinawa. Please feel free to visit us again whenever you have the chance to come back to Okinawa!
カヤックイーズです。
マングローブカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
初めてのカヤック体験大変楽しんで頂けたようでこちらも嬉しく思います。
沖縄ならではのマングローブも詳しくなれたのではないでしょうか。
またいつでも沖縄に来る機会がありましたら遊びに来てください!
We kayaked up and down the Miyara River. My spouse and I participated, and thanks to the wonderful personality of our guide, we were able to enjoy a great atmosphere with the other participants. It wasn't just their personality; they also had a wealth of knowledge and answered all our questions about what we saw perfectly. I was truly impressed. After the experience, they also introduced us to recommended gourmet spots on Ishigaki Island, and I appreciated hearing the subjective opinions of a local resident. I hope to meet them again somewhere! 😊
宮良川をカヤックで登って、下りました。
夫婦2人で参加しましたが、ガイドさんの人柄の良さのおかげで、他の参加メンバーとも良い雰囲気の中で過ごすことができました。もちろん人柄だけではなく、色々な知識を有していて、目にしたものについての質問は完璧に応えてくれました。感服です。体験後には石垣島のおススメグルメも紹介してくれて、島の住人の主観的な意見を聞けたのも良かったと感じました。またどこかでお会いしたいです(^^)
My girlfriend and I traveled to Miyako Island.
On the second day, we decided to enjoy marine activities!
In the morning, we went snorkeling at Shinjo Beach to see her long-awaited sea turtles. The weather was perfect, and as we swam with our guide in the crystal-clear waters, we spotted a sea turtle in just a few minutes! Our guide took many photos with a GoPro. Luckily, we were able to see about three sea turtles at the same time! After that, we were introduced to the cute fish living in the coral reefs, which made us very satisfied.
In the afternoon, we moved to Ingyamarine Beach and experienced SUP for the first time in our lives! The feeling of being rocked by the waves and feeling the wind was amazing, and the time spent swaying on the board was the best. I would love to try yoga someday as well!
At one point, I was worried about the approaching typhoon, but fortunately, we were able to fully enjoy the marine activities. I am truly grateful to our very kind guide.
彼女と2人で宮古島旅行へ。
2日目にマリンアクティビティを楽しむことに!
午前中は彼女の念願のウミガメを見るべく、新城海岸でシュノーケリングへ。天気にも恵まれ透明感抜群の海のなかガイドさんについて泳いでいると、ものの数分でウミガメを発見!ガイドさんのgo proで沢山写真を撮影していただきました。ラッキーなことに3匹くらい同時にウミガメをみることができました♪その後もサンゴ礁に生息する可愛いお魚さんたちを紹介していただき大満足でした。
午後はインギャーマリンビーチに場所を変更して人生初のSUPを体験しました!波にゆられて風を感じる気持ちよさは抜群で、ボードの上でゆらゆらとゆれている時間は最高でした。またいつかヨガに挑戦してみたいと思います!
台風の接近で一時はどうなるかと思いましたが、運良くマリンアクティビティを満喫することができました。とても親切なガイドさんに心から感謝です。
We participated with two elementary school children, making a group of four. It was our first experience with canoeing, but we enjoyed it thanks to the guide's lecture! We were able to go to places that the sightseeing boat couldn't reach, and we really enjoyed observing the mangroves up close. It seems that depending on the tide, we might not be able to go far in, but we could see rare creatures, and since even the kids could paddle, I think it's great for families too.
小学生2人の子供と4人で参加しました。カヌーは初体験でしたが、ガイドさんのレクチャーもあり楽しめました!遊覧船では入れないとこまで行けるし、間近でマングローブを観察出来て本当に楽しめました。潮の時間によっては奥まで行けないこともあるらしいですが、珍しい生物も見れるし子供でも漕げたのでファミリーにも良いと思います。
Canoeing and trekking can indeed be tiring, but the sense of achievement that spreads throughout your body is even more rewarding. Surrounded by 360 degrees of pure nature, I felt an indescribable sense of fulfillment. The highlight, Pinai Sara Falls, offered an incredible view from above. Lying down safely under the guidance of our guide to see the basin from above was a precious experience. After that, we enjoyed hot Yaeyama soba while looking at the waterfall, which filled our stomachs. While playing in the basin after descending, I lost myself in the joy of swimming. I dove from the jumping spot twice and had a blast, something I wouldn't normally do. The guide's explanations were clear, and they were attentive to our needs, allowing everyone to enjoy the tour until the end.
It became the best memory. Thank you very much.
カヌーやトレッキングは確かに疲れますが、それ以上に心地よい達成感が
身体中に広がります。
360度、100%の大自然に囲まれて、何とも言えない充足感に包まれる感覚でした。
ハイライトのピナイサーラの滝は、まず上からの眺めが最高でした。
ガイドさんの案内のもと、安全を確保した上で寝そべるようにして滝の上から滝つぼを見たのは貴重な経験です。
その後、滝を見ながら熱々の八重山そばをいただき、お腹も満たされました。
下に降りてからの滝つぼ遊びでは、我を忘れて泳ぎました。
飛び込みスポットから2回もダイブし、普段では考えられないほどはしゃぎました。
ガイドさんの説明もわかりやすく、細やかに気配りもしていただいたので、全員で最後までツアーを楽しむことができました。
最高の思い出になりました。ありがとうございました。
Dear DOOMA,
Thank you for participating in the tour in August. I'm very glad to hear that you enjoyed it despite the hot weather on that day.
While the sea around Iriomote Island is wonderful, I also recommend river activities during this warm season as they can be very enjoyable. I know opportunities to visit are rare, but please come back to play with us again someday. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Windmill, Representative Otani
DOOMAさま
8月はツアーのご参加ありがとうございました。最高の天気の中でのツアー開催、暑い一日だったと思いますが楽しんでいただけてとても嬉しく思います。
西表島の海もいいのですが、川遊びも水温が高い季節はとてもアクティブに楽しめれるでおすすめです。なかなか来れるチャンスは少ないと思いますが、またいつか遊びにいらしてくださいね。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I experienced a clear kayak tour. The staff were very kind and taught me how to paddle the kayak in a thorough manner. For those like me who are afraid of diving into deep waters, I highly recommend the clear kayak. I was able to see beautiful coral and many fish. The service for capturing videos and photos with a drone was excellent. Being able to have those taken allowed me to focus on the activity, and the edited video turned out beautifully, creating wonderful memories. I was also impressed by how they considered safety given the high waves. I would love to participate again!
クリアカヤックを体験しました。スタッフの皆様とても親切で丁寧にカヤックの漕ぎ方を教えてもらいました。深い海を潜るのが怖い私のような方にはクリアカヤックおすすめです。綺麗な珊瑚やお魚が沢山見れました。ドローンで撮影した動画や写真のサービスがとても良かったです。撮ってもらえることでアクティビティーに集中できましたし、編集してもらった動画が素敵で良い思い出になりました。波が高いことも考慮して安全性も考えて案内いただいたことがとても好印象でした。また参加したいです!
Thank you for participating in the tour. I’m glad if we could help create some memories for you. Please come visit Miyako Island again!
ツアーご参加ありがとうございました。
少しでも思い出のお役に立てたなら嬉しいです。また、宮古島に遊びにきてくださいね。
We gathered at 11 AM for the mangrove canoeing. The guide provided explanations about the plants, which was very informative. The photo fee was included, and they took a lot of pictures. The sun was strong, and even with wearing leggings, my legs felt hot. It might have been good to have a towel as well.
After canoeing, we moved to the parking lot of Ryukyu Village. During that time, everyone had lunch, but there wasn't quite enough time.
For the blue cave snorkeling, due to the typhoon, we changed from beach entry to a boat. We moved to a shop just 5 minutes by car from Ryukyu Village to change and prepare. After that, it was another 5-minute drive to the port.
The blue cave was truly beautiful, and when we saw it, everyone exclaimed in awe. There were many fish, making it a great spot. However, it was popular, so there were a lot of people. The snorkeling photos were an additional fee of 2,200 yen.
As a tour, it was just a little over half a day, and we were very satisfied with the two activities.
11時集合でマングローブカヌー。
ガイドで植物の説明してくれて学びが多かったです。写真代も込みで、沢山撮ってくれました。日差し強く、スパッツ履いてても足がジリジリでした。タオル掛けても良かったかも。
カヌー後は琉球村駐車場に移動。その間に各自昼食でしたが、ちょっと時間が足りなかったです。
青の洞窟シュノーケリングは、台風の影響でビーチエントリーからボート変更。
琉球村から車で5分のショップへ移動し、着替え等準備。その後港まで車で5分移動。
青の洞窟は本当に良かった美しくて見たときはおおーと声が上がっていました。
魚も多くて良いポイントでした。ただ、人気だから人も多いですね。
シュノーケリングの写真は、別料金2200円でした。
ツアーとしては半日ちょっとで2つのアクティビティができて大満足でした。
Thank you for participating in the Mangrove Kayak Tour & Blue Cave Snorkeling the other day!
My name is Ida, your kayak guide.
As you mentioned, it was indeed hot during the kayaking ☀ Thank you for your hard work in the heat!
I'm glad to hear you enjoyed the photos!
I apologize for the snorkeling portion, as we had to take the boat due to the typhoon, which resulted in an earlier meeting time and not enough time for lunch. I have seen the photos.
先日はマングローブカヤックツアー&青の洞窟スノーケルにご参加いただきありがとうございました!
カヤックガイドの井田と申します。
カヤックはおっしゃる通り暑かったですね☀お暑い中お疲れさまでした!
お写真喜んで頂けたようで良かったです♪
スノーケルは台風の為、ボート乗船となり集合時間が早まったため昼食のお時間が十分にとれず申し訳ございませんでした。
お写真拝見させていただきました
The guide was very attentive, and even the tough journey was enjoyable. The view from above the waterfall was also very beautiful.
ガイドさんが丁寧に案内してくださり、きつい道中も楽しかったです。滝の上から見る景色もとてもきれいでした。
Dear Warabi-sama,
Thank you for participating in the tour the other day. I believe it was quite challenging to engage in activities during the hot and humid weather in August. I am very pleased to hear that you enjoyed the tour, including the difficulties. We sincerely look forward to your next visit. Thank you very much.
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma, Representative Otani
わらびさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。8月のこのツアーは本当に蒸し暑い中での活動となるので大変だったと思います。
その大変さも含めてツアーを楽しんでいただけたこと、とても嬉しく思います。またのお越しを心よりお待ちしております。ありがとうございました。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I had never kayaked before, and since my children are small, I was a bit unsure, but I decided to sign up for sea kayaking this time. I had some small worries, but they taught us very carefully, and they also spoke to my children a lot. At first, they were a bit shy, but by the end, they had big smiles on their faces. There were few people around, making it feel like a private beach, and it was the best experience!
カヤックの漕ぎ方自体やった事がなく、子供も小さいのでどうかな?と思いながらも今回シーカヤックに申込みました。小さな不安はありましたが、凄く丁寧に教えてくださり、また子供にもよく話しかけてくれて最初はモジモジしてましたが終わりの頃には良い笑顔に変わっていました。人も少なくまるでプライベートビーチのようで、最高の体験が出来ました!
This time, I enjoyed a day course of sea turtle snorkeling and SUP with my female friend.
We gathered at the Ingyā parking lot at 10:30 and started with the SUP experience. After receiving an explanation in the parking lot, we headed to the beach wearing swimsuits, rash guards, and marine shoes if we had them, keeping our belongings light with just drinks. I forgot my sunglasses and hat in the car, and I mentioned to my friend that I should have brought them. Since I didn't have marine shoes, I borrowed a pair, and the staff member in charge said he would take photos with a GoPro, so I didn't bring my iPhone!
There were some waves, possibly due to a typhoon approaching the Philippines, but the beach was relatively empty, and I felt we could enjoy ourselves at our own pace.
The SUP experience ended around noon. We took a break for lunch, and my friend and I went to a nearby Marukichi Shokudō, where we waited for about 30 minutes. However, the turnover was surprisingly quick! By the time we finished eating before 2 PM, they had sold out of the popular No. 1 dish, sōki soba, so I was really glad we got to try it.
We gathered again at 2:30 for the sea turtle snorkeling experience. Originally, we were supposed to meet at Shinjo Beach, but due to the waves that day, we met at Shigira Beach instead. The parking was a paid lot costing 1,000 yen. (I mistakenly thought there might be a free parking lot, so I got a bit lost and had to contact the staff member for help.)
That day, it was difficult to encounter sea turtles due to the waves, but at the very end, a sea turtle appeared! I was so moved to see a sea turtle for the first time. (Some others in the same group were unable to see any sea turtles.) We were in the water for over an hour, but it felt surprisingly short, and I had a really enjoyable time.
We probably dispersed around 4 PM, but the next day, I received photos and videos taken with the GoPro from the staff member!
Overall, it was a perfect day, scoring 100 out of 100!!! Thank you very much!!!
今回は、ウミガメシュノーケリング+SUPの1日コースで女友達と一緒に楽しみました
10時半にインギャー駐車場集合、まずはSUP体験をしました。
駐車場で説明を受け、水着やラッシュガード、マリンシューズがある人は履き、手荷物も飲み物くらいで身軽な状態でビーチへ向かいました。サングラスや帽子を車に忘れてしまったので、持ってくれば良かったねと友達と話していました
私はマリンシューズを持っていなかったので貸してもらい、写真撮影も担当のお兄さんがGoProで撮ったものを下さるとのことだったので自分のiPhoneは持って行きませんでした!
台風がフィリピンに近づいてることもあり?少し波がありましたがビーチの利用客は比較的少なく、マイペースに楽しむことが出来たと感じました☺️
SUP体験は12時頃に終わりました。
各自自由のお昼ご飯休憩を挟みました。
私は友達と近くの丸吉食堂に行きましたが、30分ほど待ったかな、、でも回転率は思いの外早かったです!私達が14時前に食べ終わった頃には売り切れになっていたので、人気No.1のソーキそば
を食べることが出来て本当に良かったです
14時半ウミガメシュノーケリング体験の為集合。
本来は新城海岸集合予定だったそうですが、この日は波の関係でシギラビーチ集合でした。
駐車場は1000円かかる有料駐車場でした。
(勝手に無料駐車場があるのかなと思っていたので、少し道に迷ってしまい担当のお兄さんに連絡して解決しました✨)
この日は波もあったのでなかなかウミガメに出会うことが難しい日でしたが、最後の最後に現れてくれたウミガメがおり✨
初めてウミガメに会った私はとっても感動しました
(同じチームでまわっていた他の方の中にはウミガメに会うことができない方もいました)
1時間以上海の中にいたそうですが、そんなに長くいたのかと驚くくらい短く感じ、とても楽しい時間を過ごすことが出来ました
恐らく16時頃に解散しましたが、翌日には担当のお兄さんからGoProで撮影した写真や動画をいただきました!
全体を通して、100点満点の1日となりました!!!ありがとうございました!!!
Thanks to the very attentive guidance from staff member Nakamura, I was able to see sea turtles safely! To take beautiful photos with the turtles, it's important to avoid stirring up the sand on the ocean floor. I was thoroughly instructed on these precautions in advance, which helped me capture the best photos. In addition to the sea turtles, I also got to see clownfish and coral, creating wonderful memories. Thank you for providing such great experiences!
スタッフの中村さんが大変丁寧にガイドしてくださったおかげで、無事に海亀を見ることができました!亀との綺麗な写真を撮るためには、海底の砂が舞い上がらないようにしなければなりません。こういった注意事項も事前に入念に指導してくださったので、お陰様で最高の写真になりました。また、海亀以外にもクマノミやサンゴも見せていただき、良い思い出になりました良い思い出をご提供してくださり、この度はありがとうございました!
We participated as a family of four. Taro, who provided bright and polite explanations, was the best guide. My husband, who loves power spots, was very satisfied.
It was my first time in a limestone cave, and it was truly mystical and wonderful.
Thank you very much.
家族4人で参加させて頂きました。
明るく丁寧な説明の太郎さんは最高のガイドでした
パワースポットが大好きな主人は大満足
鍾乳洞は初めてでしたが神秘的で本当に良かったです
ありがとうございました。
We participated as two families, and everyone at the store, including the instructors, was very nice. It was great that the kids, who were kayaking for the first time, were able to enjoy it!
2家族で参加しましたが、レクチャー含めお店の方も良い方ばかりでした。
初めてカヤックをする子ども達も楽しめて良かったですー
Thank you for participating in the tour with your family. I'm glad to hear that you enjoyed your first kayaking experience. I hope both the adults and children were able to fully enjoy the natural beauty of Okinawa. Please come back to visit us again when you travel to Okinawa.
ご家族皆さんでのツアーのご参加ありがとうございました。
初めてのカヤック体験楽しんで頂けたようで嬉しく思います。
お子様と一緒に大人の方も沖縄の自然を満喫できたのではないでしょうか。
また沖縄旅行に来た際は遊びに来てください。
It was great that we could all change together in one place as a family. The magic hour was also very beautiful. I want to participate again next year!
着替える場所など、家族でまとめて着替えたりできたので良かったです。
マジックアワーも、とても綺麗でした。
来年、また参加したいです!
Thank you for participating in our tour. We are also delighted to receive a perfect rating from you.
この度は弊社ツアーにご参加いただきありがとうございます。
また、満点評価いただき嬉しく思います
We participated as a family of four with our 5-year-old and 7-year-old children. We gathered at Shinjo Beach for snorkeling at 8:30 and were able to park in the free parking lot without any issues, then joined the tour. They provided a floatation device that allowed our 5-year-old, who isn't a strong swimmer, to safely enjoy looking at the sea, which made it a lot of fun. We were able to see sea turtles and colorful fish, making the time fly by. We disbanded briefly before 10:30 to grab a bite to eat.
For the canoe and SUP experience, we gathered at Ingyamarine Garden at 12:00, and our family split up to try both activities. It was our first time on a SUP, but my husband and our 7-year-old quickly got the hang of standing and paddling. The location was fantastic, and we saw pink corals and rock crabs. An hour passed in no time, and our whole family thoroughly enjoyed it.
Mr. Nakamura, who guided us, provided clear and polite explanations and was great at encouraging everyone! Thank you for a wonderful time for our family! We would love to join the same tour again in a few years.
4人家族、5歳と7歳の子どもと一緒に参加しました。シュノーケルは8:30に新城海岸集合で無事無料駐車場に駐車でき、ツアーに参加。泳ぎが苦手な5歳の子供でも海が覗ける浮き輪を貸していただけたので、とても楽しめました。ウミガメも見られたし、カラフルな魚も夢中で見つけられたので、時間が過ぎるのがあっという間でした。10:30前に一度解散し腹ごしらえへ。
カヌーとSUP体験はインギャーマリンガーデンに12:00集合し、家族で分かれてどちらも体験しました。初SUPだったのですが、夫も7歳の子どもも立って漕ぎ出すのに全く時間はかかりませんでした。もちろんロケーションも最高で、ピンクの珊瑚や岩ガニなどもみられました。一時間があっという間に過ぎて家族全員満喫することができました。
教えてくださった中村さんはわかりやすく、丁寧な説明で、なおかつ褒め上手!家族みんなに楽しい時間をありがとうございました!また数年後にぜひ同じツアーに参加したいです。
Since it was my first time visiting Iriomote Island, I wanted to see the Pinai Waterfall, so I joined the tour. The guide told me it would be quite hard, and I prepared myself for that, but as expected, the trekking was tough since I don't usually exercise. However, they made sure to include plenty of breaks, so it was manageable! Once I climbed to the top of the waterfall and saw the view, all my fatigue disappeared! It was a tour where I could enjoy both canoeing and trekking, making it a great way to experience Iriomote Island in just one day!
初めての西表島観光だったので、ピナイサーラの滝は見ておきたいと思い参加しました。
ガイドさんに結構ハードだよと言われて心づもりしてましたが、その言葉の通りトレッキングは普段運動してない分、ハードでした。でも、休憩もこまめに挟んでくれるのでなんとかなります!笑
滝の上まで登って景色を見たら疲れも吹っ飛びます!カヌーもトレッキングもできて1日で西表島を満喫できるツアーだったので行って正解でした!
Dear Ahihahi,
Thank you for participating in the tour the other day. Congratulations on conquering the Pinai Sara Falls.
This summer tour is a battle against the heat. The difficulty of climbing is primarily due to walking in the humid conditions, but I'm glad you were able to reach the summit safely.
Although this summer tour is quite challenging, you can enjoy the breathtaking views of the blue sea and sky that you won't see in winter.
We hope you will visit Iriomote Island again someday. All of our staff are looking forward to welcoming you.
Best regards,
Ohtani, Representative
Iriomote Island Canoe Tour Kazaguruma
あひあひさま
先日はツアーのご参加ありがとうございました。ピナイサーラの滝の制覇、おめでとうございます。
真夏のこのツアーは暑さとの戦いとなります。山登りの辛さは、蒸し暑い中を歩くことが一番の原因ですが、無事に登頂でき良かったです。
そして真夏のこのツアーはとてもハードですが、冬場には見れない青い海と空の絶景をご覧になることができます。
またいつか西表島に遊びにいらしてくださいね。スタッフ一同楽しみにお待ちしております。
西表島カヌーツアー風車 代表大谷
I am very satisfied with the experience, which exceeded my expectations. After receiving a briefing and borrowing marine shoes and life jackets in the parking lot, we walked to the kayak launch area. With only four small groups, they took the time to carefully take photos of each group. The staff member Yuto was a fun person who engaged with every group, easing our nerves with jokes, which helped create a friendly atmosphere for conversation among the groups. After a lecture on how to paddle the kayak, we paddled for about ten minutes to the entrance of the cave. Inside the cave, the water was cold and the space felt mystical. I was scared to jump in at the end, so I asked to start from a lower spot, but I appreciated that everyone could participate comfortably. There were some sharp stalactites overhead, and even with a handheld light, the ground was dark, so there was a risk of slipping or cutting yourself; it might be better to wear clothing with less exposure. Overall, it wasn't too strenuous, but I think it would be wise for elderly individuals or those with concerns about their legs and back to consult in advance for peace of mind.
They also sent the photos via LINE, and since we usually have few family pictures, it created wonderful memories. Thank you very much.
I highly recommend this tour.
期待以上の体験が出来てとても満足しています。駐車場でマリンシューズやライフジャケットを貸していただき説明を受けてから徒歩でカヤック乗り場へ。4組の少人数なので丁寧に一組ずつ写真撮影をしていただきました。スタッフのゆうとさんはどのグループにも満遍なく声をかけて冗談をまじえながら緊張をほぐして下さる楽しい方で、お陰でグループ同士でも会話が生まれるなど和やかな雰囲気でツアーを体験できました。カヤックの漕ぎ方などのレクチャーの後10分ほど漕いで鍾乳洞入口へ。鍾乳洞の中は水が冷たく神秘的な空間でした。最後飛び込むのが怖くて低い場所からにしてもらいましたが、ひとりひとり無理なく参加できるのもいいなと思いました。頭上の鍾乳石がやや鋭利な箇所もあったり、足元は手持ちライトがあっても暗いので滑ったり切ったりと怪我をしてしまうこともあるかもしれず、なるべく露出が少ないウェアにした方がいいかもしれません。基本的にはそこまでハードではないですが、ご年配の方や足腰に不安がある方は事前にご相談された方が安心かなと思いました。
写真もLINEで送って頂けて、家族で写っているものが普段少ないのでとっても素敵な思い出ができました。本当にありがとうございました。
おすすめのツアーです。
This time, we participated as a family of five. I was a bit worried since we had three children, including elementary school students and a preschooler, but they explained everything thoroughly, and we were able to start paddling right away.
The staff shared various stories with us, including the true meaning of the name "mangrove" and the origins of the weeds along the riverbank, while we leisurely paddled until we reached the estuary. Fortunately, in front of us was a bright red sunset, and behind us was a large rainbow. Swaying gently, I was truly moved by the wonderful scenery.
At the end, we paddled a bit in the darkness, which felt like a little adventure and was fun.
However, although it was easy, we had a slight mishap with the member arrangement. It was me (a man), two five-year-olds, my wife, and two elementary school students (sixth and fourth grade), but the three-person kayak was a bit heavy and difficult to maneuver, so we struggled a bit. I thought it might have been better to have just me, the five-year-old, and the fourth grader together. Even though the three-person kayak was heavy, I believe one person could have handled it just fine. Well, this may vary from person to person, so it's hard to say.
In any case, it was more enjoyable and moving than I expected, and of course, the staff's service was polite and fun. I highly recommend it. Thank you very much.
今回家族5人で参加しました。
子供が3人で小学生と保育園児なので大丈夫かなと思っていたのですが、丁寧に説明してもらい、すぐに漕ぎ出すことができました。
お店の方に、マングローブという名前の本当の意味や、川沿いになる雑草の由来まで、いろんな話を教えてもらいながら、ゆったりと漕いでいるうちに、河口に到着。
運のいいことに前には真っ赤な夕日が、後ろには大きな虹が出ていて、ゆらゆらと揺られながら、本当に素晴らしい景色に感動しました。
最後は少し暗闇の中を漕いでいくのですが、それもちょっとした冒険のようで楽しかったです。
ただ、簡単だったとはいえ、メンバー割は少々失敗しました。
私(男)と5歳児の二人、妻と小学生(6年と4年)だったのですが、3人艇は少々重く、操縦が難しかったようで、なかなかてこずってました。自分と5歳児と4年生の3人にしたほうが良かったではないかと思いました。
3人艇が重いとは言え、一人でも十分動かせたはずなので。
ま、このあたりは個人差があるので何とも言えませんが。
ともかく、予想以上に楽しく感動的で、もちろん、お店の方々の対応も丁寧で楽しく、本当におススメです。
ありがとうございました。
Thank you for participating in the family kayak tour with Kayak Ease. After departure, we observed the mangroves and then headed out to sea. We were fortunate with the weather and were able to see both the sunset and a rainbow! After the sun set, I imagine a magical landscape unfolded. As you mentioned, the three-person kayak performs better with an adult male included. Paddling in sync will surely deepen your family's bond. Please feel free to visit us again whenever you come to Okinawa.
カヤックイーズです。
ご家族でのカヤックツアーへのご参加ありがとうございました。
出発後にマングローブを観察し、その後海へ。お天気に恵まれて夕日と虹両方見ることが出来ましたね!
太陽が沈んだ後も幻想的な風景が広がっていたのではないでしょうか。
3人乗り艇はおっしゃる通りで、大人の男性が含まれた方がよく進みます。
息を合わせて漕ぐので、よりご家族の絆が深まることと思います。
またいつでも沖縄に来た際は遊びにいらしてくださいね。
We participated with our 7-year-old and 10-year-old. It was our first time canoeing, and I was anxious about the preparations, but I received a phone call the day before, and they kindly answered all my questions, which made me feel very reassured.
On the day of the event, our 10-year-old got seasick on the ferry and unfortunately didn't recover for the rest of the day. Since it was just our family, they were very attentive to our child's condition and adjusted the pace, allowing us to move comfortably.
Canoeing was incredibly fun! When we reached the waterfall, our 7-year-old, who usually gets scared and doesn't want to go down slides, jumped into the water and had a great time playing energetically. The handmade Yaeyama soba we had there was warm and truly delicious. The pork was homemade by the wife, and it was tender and fantastic!
In the end, considering the children's condition, we decided not to go to Yubujima and took an early ferry back. They told us about Yamaneko Park and kindly drove us there. This park is a great place to relax, and it's close to Ohara Port. Our older child was able to lie down and sleep soundly until the ferry, which really improved their mood. The younger one found the Yamaneko slide a bit scary and gave up halfway, but they had a lot of fun playing in the park.
I apologize for the sudden health issues, but they handled everything very kindly, and it became a wonderful memory. Thank you very much. I would be happy to try again if possible.
7歳、10歳の子連れで参加しました。カヌーは初めてで、どういった準備が正しいのか不安でしたが、前日にお電話を頂き、丁寧に質問に答えて頂いてとても安心しました。
当日は、10歳の子がフェリーで酔ってしまい、以後残念ながらずっと体調が快復しませんでした。今回は私達家族のみでしたので、とても細やかに体調を気遣って頂き、ペースも合わせて下さり無理のない動きが出来ました。
カヌーは最高に楽しかったです!滝つぼに着くと、7歳の子は普段は怖がってスライダーも滑りたがらない子ですが、この日はいっぱい水に飛び込んで本当に元気に楽しく遊べました。
ここで頂いた手作り八重山そばは温かくて、本当に美味しかったです。ソーキは奥様の手作りで、トロトロで最高でした!
結局、子どもの体調を考えて、由布島には渡らず早めのフェリーで帰る事にしました。ヤマネコパークがありますよと教えて頂き、そこまで送って貰いました。ここは本当にゆっくりできる公園で、大原港からも近く、上の子はフェリーまで横になってぐっすり眠れたので、かなり気分が改善できました。下の子も、ヤマネコの滑り台は怖くて途中でリタイアしましたが、公園で沢山遊べました。
急な体調不良でご迷惑をお掛けしましたが、とても丁寧に対応して頂いて、良い思い出となりました。ありがとうございました。またリベンジ出来たら嬉しいです。
Dear Yosshi,
Hello. This is Iohata from Iriomote Island Komorebi Trip. Thank you very much for participating in our tour the other day! I also appreciate your feedback.
I'm sorry to hear that your child's seasickness didn't improve as much as expected, and that they weren't feeling well during the tour. However, I'm sure they were able to feel the power of nature all around them.
Next time, I hope everyone can enjoy themselves to the fullest!
I'm glad to hear that you enjoyed our specialty, Soki Soba! We're still working hard to improve our skills, so we're experimenting to make it even more delicious! Look forward to it next time!
We sincerely look forward to your participation again. Thank you!
よっしー様
こんにちは。
西表島コモレビトリップの五十畑です。
先日は当店のツアーにご参加いただきましてありがとうございました☆
体験談もいただきありがとうございます。
お子さまの船酔いが思いのほか回復せず、ツアー中も調子が上がらず残念でしたね。
でもきっと大自然のパワーを全身で感じてくれたはずです。
次回は皆様で思いっきり遊んでくださいね~(^^♪
当店自慢のソーキそばも喜んでいただけてうれしいです!
こちらもまだまだ腕を上げていきたいので、さらに美味しくなるように試行錯誤中でございます!
次回のお楽しみに♪
また皆様のご参加を心よりお待ちしております。
ありがとうございました!
I participated in the half-day course at the Pumpkin Cave on August 23rd!
Our guide, Yuma, was very interesting and kind, which made the experience even more enjoyable!
As a beginner in canoeing, there were some mishaps, and I apologize to my teammates for any trouble caused, but I definitely want to participate again when I come back to Miyako Island!
Thank you for everything!
8月23日にパンプキン鍾乳洞の半日コースに参加させて頂きました!
ガイドのゆうまさんがとても面白くて優しかったのでより一層楽しむ事が出来ました!
カヌー初心者だったのでハプニングありで同じチームの方々にご迷惑をお掛けしましたが又宮古島に来る際には是非参加したいと思います!
色々とありがとうございました!
It was my first time trying sea kayaking, and I was a bit worried, but both kids and adults had a great time!
Our guide, Keikun, taught us how to paddle the kayak carefully and explained about the Pumpkin Cave, which was very educational. Thank you!
The fact that you can only enter the cave from the sea adds to the sense of adventure!
Even my timid child seemed to enjoy it. It's a mysterious place where fresh water springs up in the ocean.
They also take photos at various points, so you can focus on the experience! If you're going to Miyako Island, I highly recommend it! It's definitely worth it!
シーカヤック初挑戦ですこし心配でしたが
子どもも大人もすごく楽しめました!
ガイドのけいくんが
丁寧にカヤックの漕ぎ方を教えてくれたり、
パンプキン鍾乳洞の説明をしてくれたりで
お勉強になりました。ありがとうございました!
鍾乳洞に入るのに
海からしか入れないという地形が
探検してる感あります!
ビビリな子どもでも楽しかったみたいです。
海なのに湧水が出てたり、不思議な場所です。
ポイントで写真も撮ってくれるので
体験に集中できます!
宮古島に行く方は是非!行く価値アリです!