Japan
I tried mangrove SUP, and it was easy to ride, so I got used to it quickly. It was my first time on Iriomote Island, but the guide explained everything thoroughly, which was great. I was also happy that they took photos and sent them to me.
Due to the weather, we couldn't go to Barasu Island, but we changed to a water buffalo cart tour on Yubu Island, which was a valuable experience. The water buffalo were cute too.
I really felt that it was great to sign up for this tour and have various experiences. Thank you very much!
マングローブsupにしましたが、乗り方も簡単ですぐに慣れました。初めての西表島でしたが、ガイドの方が丁寧に説明してくれたので良かったです。また、写真も撮って送ってくれたのが嬉しかったです。
天気の都合でバラス島には行けませんでしたが、由布島で水牛車ツアーに変更になり貴重な体験が出来ました。水牛も可愛かったです。
今回このツアーを申し込み色々な体験ができて本当に良かったと思いました^_^
ありがとうございました。
Initially, I was scheduled to participate in a mangrove canoe and snorkeling tour, but due to the typhoon's waves, only snorkeling was canceled. Instead, I went sightseeing on Yubu Island. During the tour, the guide provided explanations about rare plants and creatures, making it a very meaningful experience. The journey was also enjoyable thanks to the guide's ability to keep the atmosphere lively! Time flowed leisurely on Yubu Island, adding to the sense of being in a different world. Overall, it was a great tour.
当初はマングローブカヌーとシュノーケリングに参加させていただく予定でしたが、台風の波の影響によりシュノーケリングだけは中止に。。
代わりに由布島観光をしてきました。
ツアー中はガイドさんから珍しい植物や生き物についての解説もあり、とても有意義な時間を過ごすことができました。道中も盛り上げ上手なガイドさんのおかけで楽しかったです!
由布島もゆったり時が流れていて、非日常感がよかったです。総じていいツアーでした。
I participated with a friend.
On the scheduled date, it was quite cloudy, and I wasn't sure if we could take photos, but they suggested that if the conditions were not great, we could change the date. They were very flexible in accommodating us.
In the end, it was too cloudy that day, so we changed the date. Thanks to that, we were able to take photos with a beautiful full moon!
On the day of the shoot, they offered various posing suggestions, which helped us capture some really great photos! If you have specific poses in mind, I believe they can accommodate those as well.
After the shoot, they provided a lot of explanations about the stars, making it a very enriching experience.
I had a lot of fun throughout the shoot and am very satisfied!
Next time, I would like to do a shoot under the starry sky.
友達と一緒に参加しました。
予約した日程では、雲が多くて撮影出来るか分からない状態だったのですが、もし撮ってみて微妙だったら、日程変更できます。と提案をして下さり、とても柔軟に対応して頂きました。
結局その日は雲が多くて撮影できず、日程変更して頂きました。
そのおかげで、すごく綺麗な満月と一緒に撮影する事が出来ました!
撮影当日は、色々とポージングの提案をして頂いたおかげで、すごくいい写真が撮れました!
もし、撮りたいポージングがあれば、撮って頂けると思います。
撮影終了後には、星の説明を沢山して頂くなど、盛りだくさんでした。
終始楽しく撮影できて、とても満足です!
今度は、星空の時に撮影したいと思いました。
Thank you for your kind feedback.
The weather in Miyako Island can be unpredictable, so if there is flexibility in the reservation schedule, we try to accommodate changes in timing as much as possible.
We would be delighted to have you join us for another tour.
Thank you for participating in the tour!
嬉しいご感想ありがとうございます。
宮古島の天気は変わりやすいので、予約状況に余裕があれば
時間等できる限り柔軟に対応させていただいております。
またツアーに遊びにきていただけると嬉しいです。
ツアーご参加ありがとうございました!
I had heard that the tour to Jomon Sugi and Taiko Rock in one day was tough, but I prepared myself and signed up. They were very attentive during the pre-tour consultation, which made me feel at ease participating in the tour. (There was a bit of trouble, but they kindly helped me out.) The guide, Kyoku, was very friendly and made it a wonderful day. They took a lot of photos for us as well. Thank you very much. For those who are not confident about doing the tour to Jomon Sugi and Taiko Rock in one day, this company also offers a two-day tour, which I recommend. I look forward to the next opportunity.
縄文杉と太鼓岩を一日で回るツアーはきついと聞いていましたが、覚悟してこちらに申し込みました。事前の相談にも丁寧にのってくれて安心してツアーに参加することができました。(トラブルがあったのですが、親切に対応してくれて助かりました。)ガイドの局さんはとても親切で楽しくて最高の一日となりました。写真もたくさん撮ってくれました。本当にありがとうございました。縄文杉と太鼓岩を一日で回るツアーに自身がない人はこちらの会社に2日に分けるツアーもあるのでお勧めです。また次回機会がありましたらよろしくお願いします。
Since it was my first time on Iriomote Island, I signed up for this tour with the aim of experiencing mangrove canoeing and snorkeling. The season was right in the middle of spring, and the weather was perfect for a casual outfit of a swimsuit and T-shirt.
The long-awaited mangrove tour was a safe course that even small children could enjoy, while still providing a nice sense of adventure, making it very enjoyable. The guide was also kind enough to share interesting facts about the plants and animals.
Unfortunately, the afternoon snorkeling couldn't be conducted due to strong winds, but the alternative plan of canyoning was a thrilling activity with natural slides and jumping spots. This definitely required a wetsuit, but if it were summer, just a swimsuit might feel nice.
I felt that the best part of this introductory plan was that it left me wanting to explore more on Iriomote Island after the tour. If I have the chance, I would like to participate in another plan offered by this tour company.
初めての西表島ということもあり、マングローブカヌーとシュノーケリングを目当てにこちらのツアーに申し込みました。
季節はちょうど春の真っ只中。水着にTシャツのラフな格好でちょうどよいくらいの気候でした。
念願のマングローブツアーは、小さな子供でも楽しめる安全なコースながら、程よくアドベンチャー感も満喫できて非常に楽しめました。ガイドさんも親切に植物や動物の豆知識を教えてくれます。
午後のシュノーケリングはあいにくの強風で実施できなかったのですが、代替プランのキャニオニングは天然スライダー有り、飛び込みスポット有りのスリル満点のアクティビティー。流石にこちらはウェットスーツ必須でしたが、もし夏であれば水着だけでも気持ち良いかもしれません。
ツアーが終わった後に「西表島でもっと遊びたい!」と感じるところが、入門編としてのこのプランの塩梅の良さだと思いました。
また機会があれば、こちらのツアー会社さんの別のプランも参加してみたいと思いました。
The guide said that last week the waves were high, and they couldn't land for five consecutive days! With the upcoming Golden Week, there might not even be any operations due to COVID restrictions! So, I was lucky to be able to land! Since it's nature, whether we can land or not depends on luck. I'm glad we could go! The guide was also very knowledgeable, and it was educational!
I was impressed by how many solo travelers there were! Is it because of the impact of COVID?
ガイドさんいわく、先週は波が高く5日連続で上陸できなかった!と。これからむかえるゴールデンウィークも、コロナ自粛で運行すらできないかも!との事で、上陸できてラッキーでした!
自然のことなので、上陸できるかは運次第。
行けて良かったです!
ガイドさんも知識豊富で勉強になりました!
お一人様が多かったのが印象的!コロナの、影響かな?
I participated in the event at Odaiba, Toyosu Vie. I recommend it because you can enjoy sightseeing from the sea for a long time. It's refreshing when you dive into the sea.
台場、豊洲Vieに参加させていただいました。
海から観光できる時間が長くお勧めです。
海に突入するときは気持ちいいです。
I think it must have been quite challenging for the guide to drive and lead us all day from early in the morning, but it was a fulfilling tour.
In the morning, we circled Yakushima and visited various highlights, and in the afternoon, we were guided through Yakusugi Land and the Jomon Sugi.
Along the way, we encountered an accident where another car had overturned, but I saw the guide run to check the situation, which showed his quick response and good character.
Fortunately, it seemed there were no injuries, so the tour continued.
I would recommend this tour for those visiting Yakushima for the first time.
朝早くから一日ずっとガイドと運転をしてくださって大変だったと思うのですが、内容も充実したツアーでした。
午前中は屋久島を一周して見どころを回って、午後からはヤクスギランドと紀元杉を案内してくださいました。
途中事故で別の車が横転している現場に遭遇したのですが、ガイドさんが走って状況を確認されているのを見て、素早い対応で良い人柄を感じられました。
幸いけが人もなく大丈夫だったようでしたので、ツアーは続行されました。
初めて屋久島に行かれる方にはお薦めのツアーだと思います。
I found it a hassle to get to the Churaumi Aquarium on my own, so I joined this tour. The first destination, the submarine, was amazing, and the pineapple I bought at the shop we stopped at next was the sweetest and most delicious I've ever had. I was lucky to buy sea grapes and island garlic at a lower price than in shops in Naha city. Of course, they were delicious. Both the tour guide and the driver were very pleasant people! Since the price includes all entrance fees, it was more economical than going by rental car, and I didn't have to drive, which was great! I would definitely use this service again if I have the chance!
美ら海水族館に自力で行くのが面倒だったので、こちらのツアーに参加させて頂きました。
最初の目的地のサブマリンも凄く良く、その次に立ち寄った売店で購入したパイナップルは今まで食べた中で1番甘くて美味しかったです。
海ぶどうと島らっきょうも那覇市内のお店よりも安く買えてラッキーでした。勿論おいしかったです。添乗員さんもドライバーさんも大変気持ちの良い方達でした!
全ての入園料なども込みでこの値段なので、レンタカーで自力で行くよりお得で運転もしなくて良いので良かったです!
また機会があれば利用させて頂きます!
According to others who participated with us, there are times when you can't find coconut crabs, but this time we were able to see them three times, and the kids were thrilled. However, it was a cloudy day, so we couldn't see the starry sky very well, which was disappointing. Since it's a subtropical climate, I think the chances of encountering a cloudless night sky might not be very high.
一緒に参加した他の方のお話では、ヤシガニ等を見つけられないこともあるそうなのですが、今回はヤシガニを三回も見つけることができて子供も大喜びでした。タダ、雲が多い日だったので星空はあまり見ることができず、その点は残念でした。亜熱帯の気候なので雲のない夜空に巡り合う確率はそんなに高くないのかもと思います。
The two staff members were kind and provided very clear explanations, and their service was attentive! On the day of participation, there were a few clouds, so I couldn't see a satisfactory starry sky, but during the night safari, I was able to see large crabs and rare owls, which are not found in Honshu. Finally, at the observation deck they took us to, I was able to see the night view of Ishigaki City, and taking photos with the night scenery in the background became a wonderful memory. Thank you very much! ^_^
スタッフの2人のお兄さんは優しくとても分かりやすい説明で話してくれて丁寧な対応でした!
参加日は雲が少し多く満足な星空を見ることができませんでしたが、ナイトサファリでは大型の蟹や貴重なフクロウ等、本州で見られないような生物を見る事ができました。
最後に連れて行ってくれた展望台でも石垣市の夜景を見る事ができ夜景をバックに写真をとってくれた事もいい思い出になりました。
ありがとうございました^_^
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi!
Although we couldn't show you a perfect starry sky due to the proximity of the full moon, we were glad to share the wonderful night views of Ishigaki City and the creatures of the Yaeyama Islands with you!
Ishigaki Island has many attractive places, so please come back to visit us again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
担当者 鈴木、古澤
この度は石垣島 ADVENTURE PiPi のツアーの参加していただきありがとうございました!
当日は満月に近い事もあり、満点の星空をお見せする事は出来ませんでしたが、石垣市内の素晴らしい夜景や八重山の生き物達をお見せする事が出来て良かったです!
石垣島には沢山魅力のある場所がございますので、是非また遊びにいらして下さい!
石垣島ADVENTURE PiPi
担当者 鈴木、古澤
The guide was a young man who provided an amazing experience beyond my expectations, teaching us about the beautiful nature of Iriomote Island and the history of coexistence with the Iriomote wildcat as we paddled along.
Despite the strong winds that day, entering the mangroves felt like stepping into another world of tranquility. The light trekking after the SUP was also very enjoyable, and thanks to our guide, I learned a bit more about the nature of Iriomote Island.
Wearing a swimsuit is a must, and I recommend that women wear a rash guard or T-shirt over their bikinis. The guide also took photos at various points, but if you want to bring your phone or camera, it's best to have waterproof protection.
For lunch, I had the recommended vegetable soki and special pork bowl at a diner in Uehara Port. It was delicious.
In the afternoon, we couldn't go snorkeling at Barasu Island due to the strong winds, but as an alternative, the guide suggested canyoning and visiting Yubu Island, which we chose. At Yubu Island, we were able to leisurely enjoy the flora and fauna of Iriomote Island. Although it was disappointing not to be able to snorkel, overall it was a very memorable tour.
One point to note: the ferry from Ishigaki Island was quite rocky, so for those who are prone to seasickness, I strongly recommend sitting at the back of the boat and taking motion sickness medication in advance.
Thank you very much to the pipi guides who arranged everything from the communication the day before to the guiding on the day! I will definitely use your services again when I visit!
ガイドの方は若い男性でしたが、予想を超える素晴らしいガイディングをしてくれ、西表島の美しい自然のこと、イリオモテヤマネコとの共存の歴史等色々なことをサップで進みながら教えてくれました。
当日は強風でしたがマングローブに入れば別世界に入ったかと思うほどの静寂。
サップをおりてからの軽いトレッキングもとても楽しくガイドさんのおかげで西表島の自然に少し詳しくなりました。笑
水着はマストで、女性の方はビキニの上にラッシュガードやTシャツを着用することをオススメします。
また、ガイドさんが要所要所で写真を撮ってくれますが、携帯やカメラを持っていきたい方は防水対策をしていった方がいいです。
お昼はガイドさんオススメの上原港の定食屋さんで野菜ソーキとスペシャル豚丼を食べました。うまい。
午後、強風の影響でバラス島シュノーケリングへは行けませんでしたが、代案として①キャニオニング②由布島を提案してくれ、由布島へ行きました。由布島でもゆったりと西表島の動植物を満喫でき、シュノーケルが出来なかったのは残念でしたが総合的にとても思い出に残るツアーとなりました。
※一点、石垣島発の往路の船が結構揺れたので、石垣島から行く方で酔いやすい方は船の後方に座り、酔い止めを事前に服用することを強くオススメします。
前日の連絡から当日のガイディングまで色々と手配してくれたpipiガイドの皆様、本当に有難うございました!また訪れた際は利用させて頂きます!
A three-generation trip with my 69-year-old grandmother and my 10-year-old daughter.
The places we wanted to visit were compact and cost-effective, and we were very satisfied.
The time allocation was just right, so I would like to join another course next time.
おばあちゃん69歳と娘10歳と母娘3世代旅。
車の運転ができない3人が行きたい場所を
コンパクトにコスパもよく、抑えていて大満足でした。
時間配分も丁度良かったので、次回は他のコースに参加してみたいです。
The content of the tour itself was great, and the guide's response was interesting and fun, so I highly recommend it. During my travels, I thought it would be difficult to find creatures on my own, so I decided to join the tour, and it was definitely the right choice.
First of all, the guides were very attentive. Since the weather on the day wasn't very good, they confirmed beforehand if that was okay, which left a good impression. During the tour, they kept the atmosphere lively and provided detailed explanations, making it a great learning experience while also being enjoyable.
Additionally, regarding the creatures we were there to see, the guide helped us find many, and I encountered a variety of species I had never seen before, which exceeded my expectations. I was moved to see fireflies, hermit crabs, and bats, among others. I thought I wouldn't be able to see the starry sky because of the clouds, but it turned out beautifully, creating wonderful memories.
ツアーの内容自体もよかったですし、ガイドさんの対応も面白く楽しかったので、とてもおすすめです。旅行中、なかなか自力で生き物を探すのは難しいと思ったので、ツアーに参加しましたが、参加して正解でした。
まず、ガイドさん達がとても丁寧で、当日の天気があまりよくなかったので、それでも良いかツアー前から確認していただき好印象でしたが、ツアー中も盛り上げていただきながら、詳しく解説もしてもらえたので、とても勉強になりましたし、楽しくツアーに参加をすることができました。
また、本題の生き物に関してもガイドの方にたくさん見つけていただき、予想以上に色々な種類の初めて見る生き物に出会えました。(ホタルや、ヤドカリ、コウモリなど見ることができて感動しました)
星空も雲が出ていて見れないかと思いましたが、綺麗に見ることもできたので、良い思い出です。
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
The weather was a bit uncertain, but we were welcomed by many creatures, and the starry sky made an appearance, making it a wonderful tour!
I was quite anxious myself, so I’m really glad it turned out well! (laughs)
Ishigaki still has many attractions to offer, so we sincerely look forward to your next visit.
Next time, I want to welcome you with a perfect starry sky, so I’ll make sure to polish my skills as a sunny guy! (laughs)
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Yudai
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
天候がすこし不安でしたが、たくさんの生き物に出迎えられ、星空も顔を出してくれ、すてきなツアーになりましたね!
ぼくも内心かなり不安だったので、ほんとによかったです!笑
まだまだ石垣には沢山の魅力が詰まってるので、またのご来島心よりお待ちしております。
次は満点の星空でお迎えしたいので、僕も晴れ男磨いておきます!笑
石垣島 ADVENTURE PiPi
ゆうだい
I received a thorough guide. They provided a lot of explanations and casual talks about the plants that grow in Yakushima and the history of Yakushima, making the trekking experience enjoyable. They were always kind, and I was very satisfied. I hope to visit Yakushima again someday. Thank you very much.
丁寧にガイドをしていただきました。屋久島に生える植物や屋久島の歴史についての説明、雑談をたくさんしていただき、楽しくトレッキングができました。常に優しく接していただき大満足でした。またいつか、屋久島に来たいなと思います。ありがとうございました。
Satoshi and Yurika,
Thank you very much for your feedback.
Both of you walked so smoothly from START to GOAL.
I hope your legs weren't too sore the next morning! (laughs)
Even though you were fully engaged during the hike, you listened attentively while walking and asked various questions, which made me feel fulfilled.
Especially when I talked about "the era of cutting Yakusugi to the era of viewing it..." and after a pause, you said, "I'm curious! Please continue." That made me laugh.
The break at the emerald green river (Awa River) was also incredibly refreshing.
I had a great time. Thank you very much.
I heard that you traveled around Yakushima for a few days afterward. I hope you are creating wonderful memories.
Since you came for your honeymoon, I believe this Jomon Sugi trekking experience has deepened your bond even more.
I hope you continue to enjoy hiking and connecting with nature.
Yakushima Guide Tour,
Muramatsu
さとし&ゆりさま
ご感想、誠にありがとうございます。
お二人ともSTARTからGOALまで本当に軽快に歩かれていましたね。
翌朝、脚が棒の様になっておりませんでしたか。(笑)
山登り中は、お身体をフル稼働させていたにも関わらず、歩きながらお話しをしっかり聴いて下さり、また色々質問して下さったので、私はやりがいを感じていました。
特に、「屋久杉を切る時代から、見る時代に..」のお話が、途切れた後、「気になりますね!続きを。(笑)」と仰って下さった時は、笑いましたよね。
エメラルドグリーンの河原(安房川)での休息も最高に気持ちよかったですね。
とても楽しかったです。
ありがとうございました。
その後数日間は、屋久島をご旅行されるとお聞き致しました。
素敵な思い出を作られている事を願っております。
ご新婚旅行で来られたという事で、この縄文杉トレッキングの体験が、お2人の絆をより一層深めた事と思います。
これからも山歩きや自然に触れる事を楽しんで頂けたら幸いです。
屋久島ガイドツアー
村松
I thought it would be a no-go because the weather was supposed to deteriorate, but they accommodated us with a schedule change, and we were able to take some wonderful photos! The finished photos turned out beautifully, and it became a great memory! Thank you very much!
天候が崩れていく予定だったため、ダメかと思っていたところ、時間変更など対応して下さり、とても素敵な写真を撮っていただけました!出来上がりの写真もとても素敵で、とても良い思い出になりました!ありがとうございました!
Thank you for participating in the tour the other day.
We look forward to seeing you again when you visit Miyako Island.
Next time, let's take photos with the stars instead of the moon!
先日はツアー参加ありがとうございました。
また宮古島にお越しの際には、是非よろしくお願い致します。
次は月ではなく星と一緒に撮影しましょう!
They picked us up at the hotel, and the tour started with the night view of Ishigaki Island.
On this day, there were two couples, including us, and the guides were two people, one of whom spoke English fluently, which was impressive!
The other guide was a professional in stargazing! Although there were some clouds, we were able to enjoy the night sky with detailed explanations of the constellations. They took wonderful photos of the starry sky with a special camera and sent them to us the next day, creating great memories. Thank you very much. (The starry sky photo actually includes my full back view, but it has been cropped. They also sent about three other variations, including seated shots!)
During the night tour, we were able to see many tropical creatures, such as wild owls, large hermit crabs, and crabs, which was great!
Unfortunately, we couldn't see the coconut crab, but it was a relaxing evening stroll that was heartwarming and enjoyable!
ホテルまで迎えにきてくれて、まずは石垣島の夜景からツアースタート。
この日は私たちと外国人カップルの二組でした。
ガイドさんは二人で、お一人は英語がペラペラですごかったです!
また、もう一人のガイドさんは星空のプロフェッショナル!
少し雲はかかっていたものの、丁寧な星座の解説とともに星空を楽しめました!
専用のカメラで素晴らしい星空フォトを撮ってくれて、
翌日には送ってくれていい思い出になりました。ありがとうございました。
(星空写真、本当は後ろ姿全身入っていますが、トリミングして載せています。このほかにも座りショットなど3パターンくらい送ってくださいました!)
ナイトツアーでは野生のフクロウや大きなヤドカリや蟹など南国ならではの生物を沢山見ることができてよかったです!
残念ながらヤシガニは見れませんでしたが、
のんびり夜の散歩という感じでほっこり楽しいひとときでした!
Thank you for participating in the tour with Ishigaki Island ADVENTURE PiPi.
We were worried about the weather due to the approaching typhoon, but we were glad to show you a starry sky that rivaled the moonlight throughout the tour!
Ishigaki Island has many more attractive places, so please come visit us again!
Ishigaki Island ADVENTURE PiPi
Kubo, Suzuki
この度は石垣島 ADVENTURE PiPiのツアーへのご参加いただきありがとうございました。
台風接近で天候が心配でしたが、終始月明かりにも負けない満点の星空をお見せでき良かったです!
石垣島にはまだまだ魅力的な場所がありますので、是非また遊びにいらして下さい^ ^
石垣島 ADVENTURE PiPi
久保、鈴木
This was my first stay on Iriomote Island. On the day I arrived, I booked this tour and had an amazing experience! After passing through the mangroves on the SAP, we went trekking to the Lucky Falls. The staff who guided us were incredibly polite and kind, which made me feel very reassured.
I was a bit anxious about trying the SAP for the first time, but once I got on, it was so much fun! It felt like we were traveling through a hidden paradise as we moved through the mangroves, and it was truly moving! I don't think you can have such an experience often.
As we walked towards the falls, the staff shared a lot of information about various plants and creatures, which was very educational! In the afternoon, due to strong winds affecting Barasu Island, we changed our plans and went to Yufu Island. Riding the cute water buffalo to the island was very touching, and the atmosphere was so nice that I wished we had more time.
The staff also recommended some great places on the island, and we went out to eat at night. It was delicious, and I'm really glad I got those recommendations! I've completely fallen in love with the nature of Iriomote, and I will definitely use your services again, so I hope to ask for your help next time!
今回はじめての西表島への宿泊でした。
西表島到着日に朝からこちらのツアーを予約して体験しました!
マングローブをSAPで抜けてからトレッキングして幸運の滝へと行きました。
担当してくれたスタッフの方がとにかく丁寧で親切でとても安心しました。
SAPは初めてで出来るか不安でしたが乗ってみたらとても楽しくてマングローブを抜けていく時は秘境を通っているようでとても感動しました!
こんな体験中々出来ないと思います。
また滝の方へ歩いていくのにも色んな植物のことや生き物の話をスタッフさんが沢山してくれたのでとても勉強になりました!
午後はバラス島の方が強風の影響でプラン変更になり由布島へ行きましたが可愛い水牛に乗ってついた島はとても感動的で雰囲気も良く時間が足りないくらいでした。
島のオススメのお店なども教えていただき夜は食べに行きましたがとても美味しくて教えて頂いて本当に良かったです!
西表の自然にすっかりハマってしまい、また必ず利用するのでその時はまたこちらでお願いしようと思うのでお願いします!
On the first day, we were picked up at the accommodation around 4 o'clock. Since it was spring break, we couldn't board the first bus due to a limit on the number of passengers, so we took the second bus. After getting off the bus, the weather was great, and the views through the trees were fantastic. Our group consisted mostly of adults from my family and another family staying at the same lodge, so we were able to walk at a comfortable pace and returned to the Arakawa trailhead in just under 10 hours.
On the second day, we encountered heavy rain like a typhoon in Shiratani Unsuikyo, even though it was March. I thought it was unavoidable to cancel due to the weather, but since the same guide group was staying another night, they changed our departure to early morning on the third day. I was grateful for the luck as the guide's schedule was also open. We were blessed with beautiful weather that made the heavy rain from the previous day seem like a lie.
Especially in Unsuikyo, since it was early morning after the rain, the water droplets falling from the moss and the wet trees and rocks created a very mystical atmosphere. The view from Taiko Rock was also great. Initially, we planned to leave for Unsuikyo later since it requires less time, but I thought the early morning departure was better because it was less crowded and the atmosphere with the moss was lovely.
The guide provided historical information that wasn't written on the explanation boards, as well as points that we learned later, and he made sure we took meals and breaks at less crowded places and times, which was very nice.
初日の縄文杉は4時過ぎに宿にお迎え。春休みということもあり、始発のバスには人数制限で乗れずに2便のバスになりました。バスを降りてからはとても天気が良く木々の合間から見える眺望も最高でした。グループは私の家族のグループと同宿の家族グループでほぼ成年ばかりで構成だったので、程よいペースで歩けて10時間弱で荒川登山口に戻ってきました。
二日目の白谷雲水峡は3月なのに台風のような大雨。天気には勝てないので中止も仕方なく思っていましたが、同じガイドグループの方ももう一泊しているということで、三日目の早朝出発に変更してくれました。同じガイドさんの予定も空いていたそうなので、幸運に感謝!二日目の大雨が嘘のような良い天気に恵まれました。
特に雲水峡は雨の後の早朝だったので、苔から落ちる水滴や、木々や岩々が濡れた様子がとても幻想的でした。太鼓岩からの眺めも良かったです。当初予定では雲水峡は所要時間が短いのでゆっくり出発するつもりでしたが、早朝出発のほうがすいていて、苔むした感じの雰囲気が良いと思いました。
ガイドさんは説明板とかにも書いていない歴史的なことや、その後分かったこととかポイントを押さえて教えてくれ、混雑しない場所やタイミングで食事や休憩をとってくれてとてもよかったです。
Dear Sacchan,
Thank you very much for participating in the trekking tour and for sharing your experience.
I can imagine how shocking it was when the second day at Shiratani Unsuikyo was canceled due to heavy rain, but I'm glad we were able to adjust and go the next day.
The forest after the rain is vibrant with moss and plants, and when the sunlight shines through, the water droplets sparkle like jewels, making the entire forest look beautiful.
We sincerely look forward to your next visit to the island.
Guide in charge: Jomon Sugi & Shiratani Unsuikyo, Minoda
Yakushima Road Station Tourism
Manager: Tsugimachi
さっちゃん 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談に投稿頂き、誠にありがとうございました。
大雨で2日目の白谷雲水峡が中止になった時はショックだったと思いますが、調整が出来て翌日に行けて良かったですね。
雨上がりの森は苔も植物も生き生きとしており、太陽の光が差し込むと水滴がピカピカと光、まるで宝石のように輝くので
森全体が綺麗に見られます。
それではまたのご来島を心よりお待ちしております。
担当ガイド 縄文杉・白谷雲水峡 箕田
屋久島道の駅観光
責任者:津曲
The driver was very pleasant and shared a lot of interesting stories about the island's climate and plants, which was enjoyable. I was torn between using a private car or a sightseeing taxi, but since the island has many narrow alleys that can be confusing, choosing the taxi was the right decision. It's a small island, but there are many spots worth seeing, so I would love to visit again.
運転手さんがとても感じの良い方で、島の風土や植物の話をたくさんしてくれて楽しかったです。自家用車か観光タクシーか迷いましたが、島は細い路地も多く分かりづらいので、タクシーにして正解でした。
小さな島ですが見るべきスポットが多いので、また訪れたいです。
At first, I was worried about the bad weather, but I had a great time seeing various animals.
I saw a bat while driving.
I also heard the voice of an owl.
There were fireflies as well.
I was surprised to find that what I thought was an adult was actually a larva, and the larva was glowing.
During our exploration with flashlights, we found a beetle. Unlike regular beetles, this one had small horns, and at first, I thought it was a female, but upon closer inspection, I saw that it had tiny horns.
Later, we found a coconut crab, which was the animal I wanted to see the most, so I was very happy.
最初は天気が悪くてどうなるか心配でしたがいろいろな動物を見れて楽しかったです
運転中にコウモリがいました
またフクロウの声が聞こえました
ホタルの光もありました
成虫かと思いきや幼虫で幼虫が光っている事に驚きました
懐中電灯をもった探索ではカブトムシがいました普通のカブトムシとは違いツノが小さく初めはメスかと思いましたがよく見ると小さなツノが生えていました
その後はヤシガニがみつかりました
一番見たかった動物なので嬉しかったです
Although we couldn't land on Barasu Island due to strong winds, we were offered an alternative plan for canyoning. In the end, I was glad we made the switch! We enjoyed the thrill of river rafting while taking in the beautiful nature of Iriomote Island. Additionally, paddling through the mangroves in the canoe felt like being in another world. Our guide shared a wealth of knowledge about Iriomote Island at various points, and I appreciated how they paid attention to each individual. I look forward to doing this again!
強風によりバラス島上陸は叶いませんでしたが、代替プランでキャニオニングを提案してもらいました。結果、替えて良かったと思うくらい大満喫!川下りのスリルを味わいながら、西表島の美しい自然を楽しむことができました。また、カヌーではマングローブの間をゆっくり移動していき、別世界にいるかのような気持ち良さでした。ガイドさんは、随所で西表島の知識を教えてくれましたし、一人一人をきちんと見てくださって感謝です!またよろしくお願いします!
I think this tour allows you to enjoy the best of Iriomote Island in a compact way. It's recommended for those who want to experience a variety of activities! After the tour, I received about 150 photos from the tour via LINE!
I didn't have high expectations for the limestone caves, but it felt like an adventure, and I was really excited! We walked through animal trails, wading through water up to our knees, and squeezed through tight openings to see three limestone caves, so if anyone is considering the tour, I recommend the course that includes the caves.
The snorkeling was canceled due to weather conditions, and I received a phone call the day before. They offered either a 3,000 yen discount for the cancellation or an alternative tour proposal. (It would have been better if this communication had been a bit smoother.) In the end, I was glad I signed up for canyoning! I was able to actively enjoy jumping into the river and having fun on the natural river slide.
Lastly, the ferry to Iriomote Island was extremely shaky, like a roller coaster. Motion sickness medication is a must. I heard that the back of the boat doesn't shake as much, so make sure not to sit at the very front. (It was a disaster.)
このツアーはコンパクトに西表島の美味しいところどりして楽しみめると思います。色々経験したい人にオススメです!ツアー後に、ツアー中の写真も150枚ほどLINEで送ってもらいました!!
鍾乳洞はあまり期待してませんでしたが、探検隊みたいですごくワクワクしました!獣道を通って、膝まで水に浸りながら歩いたり、しゃがんでもギリギリの高さの穴を通って3つの鍾乳洞を見たりしたので、ツアーを迷ってる人がいたら鍾乳洞ありのコースがオススメです。
シュノーケリングは天候都合で中止になると前日電話連絡があり、中止の分の3000円安くなるパターンか代替のツアー提案をいただきました。(この連絡は、もう少しスムーズに説明いただけると、良かったかな。)
結果キャニオニングを申し込んで良かったです!川に向かって飛び込んだり、天然の川の滑り台を楽しんだりアクティブに遊べました。
最後に、、、西表島に行くフェリーがめちゃくちゃ揺れてジェットコースターのようでした。酔い止め必須です。船は後方の方が揺れないそうなので間違っても一番前に乗らないように。(悲惨でした。)
Unfortunately, due to strong winds, the originally planned tour content was changed, and we were unable to go snorkeling, resulting in a tour that only included mangrove SUP. The day before, I was informed that snorkeling was canceled, and I received detailed information about the alternative plan and what to do in case the ferry to Iriomote Island was canceled, which allowed me to participate with peace of mind. Ultimately, it became a mangrove SUP tour for just the morning, but I was truly moved by the untouched nature of the mangroves. Throughout the tour, the explanations were thorough, and consideration was given to the bus schedule on the way back, making it a very meaningful experience. Thank you very much.
残念ながら、強風のため当初予定していたツアー内容は変更になり、シュノーケリングはできず、マングローブSUPだけのツアーになりました。前日にシュノーケリング中止の旨を連絡いただき、代替プラン内容や、もし西表島行きの船が欠航になった場合の対応など詳しく教えていただき、安心して参加することができました。結果的に、午前中だけのマングローブSUPになりましたが、自然のままのマングローブに感動。ツアー中も丁寧に説明いただき、帰りのバスの時間も配慮いただいて、とても有意義な時間にすることができました。本当にありがとうございました。
On the first day, we were unexpectedly met with heavy rain, so we couldn't attempt to reach Jomon Sugi. Instead, we only participated in the Shiratani Unsuikyo on the second day. Thanks to the rain from the previous day, we were able to enjoy the beautiful moss and the clear blue sky. Our guide was a veteran who was well-acquainted with the plants and photography spots, making the over four-hour hike quite manageable. If we had a bit more time on Yakushima, we could have rescheduled the Jomon Sugi course for another day, so next time I plan to extend my stay beyond two nights and three days for a re-challenge.
初日はまさかの大雨で縄文杉へのアタックは出来ず二日目の白谷雲水峡のみの参加でした。前日の雨のおかげか綺麗な苔とスッキリ晴れた青空を楽しむことができました。ガイドの方もベテランの方で見かける植物や撮影スポット等熟知されていて4時間を超える登山も苦ではありませんでした。屋久島の滞在時間がもう少しあれば縄文杉のコースを別日に振り替えることも出来そうでしたので今度は2泊3日ではなくもう少し滞在時間を伸ばして再チャレンジしようと思います。
Dear Kokari,
Thank you very much for participating in the trekking tour and for sharing your experience.
As of April 20, the only cancellation due to heavy rain was on April 17, which was unfortunate.
It is said that you can only visit Jomon Sugi if you are called, so please come back for a revenge trip when you feel called again.
The following day at Shiratani Unsuikyo must have been beautiful with the plants, including moss, looking lovely after the rain.
We sincerely look forward to your next visit to the island.
Guide in charge, Shiratani Unsuikyo: Yokota
Yakushima Road Station Tourism
Manager: Tsugimura
こかり 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談に投稿頂き、誠にありがとうございました。
4月は4月20日現在で、大雨による中止はご参加予定の4月17日の1日のみで運が悪かったですね。
縄文杉は呼ばれないと来れないと言いますので、また呼ばれたと感じたらリベンジしにお越しください。
翌日の白谷雲水峡は、雨上がりで苔を含む植物が綺麗に見れたことでしょう。
それではまたのご来島を心よりお待ちしております。
担当ガイド 白谷雲水峡:横田
屋久島道の駅観光
責任者:津曲
I went on a 2-night, 3-day trip to Ishigaki Island and made a same-day reservation on a whim. There were many stargazing tours available, but considering the possibility of not being able to see anything due to the weather, I chose this tour that included stargazing and a night safari. It turned out to be the right choice! The sky was quite cloudy, and the conditions were about 60 out of 100, but I was able to see stars through the gaps in the clouds. During the night safari, I was able to see coconut crabs, fireflies, and owls. It was a rare and valuable experience that I wouldn't normally have. The guide also provided local information and recommended shops, which was great as well. Thank you!
石垣島に2泊3日の旅行へ行き、思いつきで当日に予約をしました。
星空ツアーはたくさんありましたが、天気の関係で見られなかった時を考えて、星空鑑賞にナイトサファリのついたこのツアーを選びました。
結果正解でした!
雲が多く、空のコンディションは60点といったところでしたが、星は雲の抜けたところから見ることができました。
ナイトサファリではヤシガニやホタル、フクロウなど見ることができました。
なかなかできない貴重な体験ができました。
ガイドの方に現地の情報やおすすめのお店なども教えていただくことができ、そちらも良かったです。ありがとうございました。
We visited Miyako Island for our honeymoon and made a reservation for a photo shoot as a keepsake.
However, the weather on the day was cloudy, and we couldn't see the starry sky... At that time, we received a message from the staff. They suggested, "If it's okay with you, how about rescheduling for another day?" They proposed a new date that matched our schedule and the weather.
Thanks to that, we changed the date and were able to take photos under a beautiful starry sky.
The shoot itself took place in a location that is not commonly known to the public, so there was no light around, allowing us to see countless stars with the naked eye.
The staff also clearly guided us on posing for the shoot, so even beginners can strike cool poses.
新婚旅行で宮古島を訪れたので、記念に撮影予約いたしました。
しかし、当日の天気は曇りで星空は望めず…
その時、スタッフの方から連絡が来ました。
「もしよろしかったら、別日でどうでしょうか」
と私たちの日程と天気を合わせて提案してくれました。
おかげさまで後日に変更し、とてもきれいな星空で写真を撮ってもらえました。
撮影自体は一般の人が知らなそうな場所で行うので、周りに光が無く肉眼でも無数の星を観測できました。
撮影のポージングもわかりやすく教えてくれますので、初心者でもかっこいいポーズが撮れます。
Thank you for participating in the tour the other day.
I appreciate you changing your plans despite your stay.
During this time of year, the weather can be quite unstable, so I'm glad we were able to shoot without any issues.
I look forward to seeing you again in Miyakojima!
先日はツアー参加ありがとうございました。
滞在期間中にも関わらず、予定を変更していただきありがとうございました。
この時期は天候が不安定な日が多いので、無事撮影できて良かったです。
また宮古島でお待ちしております!
I was worried about hiking after a long time, but I was able to walk enjoyably thanks to the quiz-style explanations from our guide, Mr. Hidaka. I’m grateful that we arrived at Jomon Sugi ahead of schedule. The next day at Shiratani Unsuikyo, although it was drizzling, I had a great time thanks to the photography skills and moss explanations from our guide, Mr. Watanabe Kenma. Since it was foggy at Taiko Rock, we decided not to go there and instead enjoyed a tour of the island. Thank you!
久しぶりの登山で心配でしたが、ガイドの日高さんのクイズを交えた説明に楽しく歩けました。無事に、予定より早いスピードで縄文杉に到着でき感謝です。また、翌日の白谷雲水峡は、あいにくの小雨でしたが、ガイドの渡邊剣真さんの写真術と苔の説明に楽しい時間を過ごせました。太鼓岩はガスなので、行くのをやめる代わりに、島内観光をしてくださいました。感謝です。
Dear Da,
Thank you very much for participating in the trekking tour and for sharing your experience.
The Jomon Sugi course involves a round trip of 22 km, taking about 10 hours, so we focus on how to keep our guests engaged while walking, in addition to providing natural explanations. I'm glad to hear that you enjoyed the walk with the quiz-based explanations.
It was unfortunate that you couldn't reach Taiko Rock due to bad weather the following day at Shiratani Unsuikyo, but Yakushima has many attractions beyond the mountains, so I hope you enjoyed the island sightseeing as well.
However, the view from Taiko Rock on a clear day is incredibly beautiful, so please come back for a second chance. We look forward to welcoming you again.
Guide in charge: Jomon Sugi: Hidaka, Shiratani Unsuikyo: Watanabe
Yakushima Road Station Tourism
Manager: Tsugimura
だーは 様
この度は、トレッキングツアーにご参加頂き、そして体験談に投稿頂き、誠にありがとうございました。
縄文杉コースは往復22kmを約10時間かけて歩きますので、自然解説以外に、いかにお客様を飽きさせないで歩いてもらうかを考えています。
クイズを交えた説明で楽しく歩けたようで良かったですね。
翌日の白谷雲水峡は天候不良で目的地の太鼓岩に行けなかったのは残念でしたが、屋久島は山だけでは無く、里も見どころが沢山あるので島内観光も良かったのでは
ないでしょうか。
しかし天気が良い時の太鼓岩からの景色は最高綺麗ですので、またリベンジでお越しください。
心よりお待ちしております。
担当ガイド 縄文杉:日高 白谷雲水峡:渡邊
屋久島道の駅観光
責任者:津曲
Despite the late reservation the night before, they welcomed us warmly!
SUP was not as difficult as I thought, and I believe you can expect to fall very rarely.
It felt really nice to glide through the calm waters under the shade of the mangrove trees.
The staff's response was excellent, and their explanations about nature were fascinating.
Also, I appreciate that they can take photos for us since I'm worried about bringing my camera. If I could wish for something, it would be great to have more photos with people in them to cherish as memories.
前日夜遅くの予約にもかかわらず、快く受け入れていただきました!
SUPは思ったより難しくなく、落ちることもほとんどないと思っていいと思います。
流れが穏やかでマングローブの木陰のなか進んでいくのはとても気持ちよかったです。
担当スタッフの方の対応が良く、自然についての説明も興味深かったです。
また、カメラを持っていくのは心配なので、撮ってもらえるのはありがたいです。欲を言えば、もう少し人の写ってる写真が多いと、思い出として残せて嬉しいです。
Balaus Island was submerged at high tide, but the mangrove swamp felt very nice. They took a lot of photos and sent them to me via LINE on the same day of the tour.
バラス島は満潮で水没していましたが、マングローブサップがとても気持ち良かったです。写真もたくさん撮影してくれて、ツアー当日中にLINEで送ってくれました。